Operating Manual Mode d'emploi Betriebsanleitung 03.08.2007 CB/GP Flanschwerkzeug Flanging tool Appareil à épanouis Zubehör (sofern bestellt) Accessories (if ordered) Accessoires (si commandés) Haltezange Tubing holder Pince pour tube IC 0043 Deutsch 15/IC 0043 / ISMATEC SA / 03.08.
15/IC 0043 / ISMATEC SA / 03.08.
Inhaltsverzeichnis 15/IC 0043 / ISMATEC SA / 03.08.
Hinweis Wir empfehlen, diese Betriebsanleitung genau durchzulesen. Beim Betrieb eines elektrisch beheizten Gerätes sind gewisse Gefahren nicht auszuschliessen. ISMATEC SA haftet nicht für Schäden, die durch den Einsatz eines ISMATEC®-Gerätes entstehen. Der Umgang mit Chemikalien liegt nicht im Verantwortungsbereich der ISMATEC SA. Please note We recommend you to read this operating manual carefully. When operating an electrically heated device, certain hazards cannot be excluded.
Remarque Nous recommandons de lire attentivement le présent mode d’emploi. Il n’est pas possible d’exclure certains risques en cas d’utilisation d'un appareil électrique. ISMATEC SA décline toute responsabilité pour tout dommage résultant de l’utilisation d’un appareil ISMATEC®. ISMATEC SA décline toute responsabilité pour tout dommage résultant de l’emploi de produits chimiques. Sicherheitsvorkehrungen ■ Heizspitze nicht berühren. ■ ■ ■ Da diese heiss wird, besteht Verbrennungsgefahr.
b Garantie 2 Jahre ab Lieferdatum Wir garantieren eine einwandfreie Funktion unserer Geräte, sofern diese sachgemäß und nach den Richtlinien unserer Betriebsanleitung angeschlossen und bedient werden. b Warranty Garantiebestimmungen Warranty Terms Sofern nachweislich Herstell- oder Materialfehler vorliegen, werden die fehlerhaften Teile nach unserer Wahl kostenlos instand gesetzt oder ersetzt. Durch Inanspruchnahme einer Garantieleistung wird die Garantiezeit nicht beeinflusst.
■ ■ ■ ■ Emballage Contents of the package Packungsinhalt ■ Produit Product Produkt Flanschwerkzeug IC 0043 Netzkabel 3 verschiedene Heizspitzen: Klein für Schlauch iØ 0.3 mm Mittel für Schlauch iØ 0.5/0.8 mm Gross für Schlauch iØ 1.5/2.0 mm 1 Skalpell Betriebsanleitung ■ ■ ■ ■ ■ Flanging tool IC 0043 Power cord 3 different heated tips: Small for tubing i.d. 0.3 mm Medium for tubing i.d. 0.5/0.8 mm Large for tubing i.d. 1.5/2.
Flanschwerkzeug 1 1 2 3 4 5 Netzbuchse Bohrung für Distanzeinstellung Platte Heizspitze Öffnungen für das Einführen der PTFE-Schläuche 6 Haltezange 4 Netzspannung 100 – 240 VAC 47 – 63 Hz Steckdose/Netzkabel 3 5 8 Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Originalkabel. Die Steckdose muss geerdet sein.
Inbetriebnahme 15/IC 0043 / ISMATEC SA / 03.08.2007/CB/GP Initial steps of usage Mis en service 1 Heizspitze auswählen und am Gerät einschrauben. (Auswahl der Spitze: s. S. 7) Das hintere Ende der Haltezange dient als Schraubenschlüssel. 1 Select the heated tip and screw it into the flanging device. (choice of the tip: s. p. 7) The rear end of the tubing holder serves as a wrench. 1 Choisir la pointe chauffante désirée et la visser sur l’appareil. (choix de la pointe: voir p.
Erstellen eines Flansches 1 Teflonschläuche zuschneiden und darauf achten, dass die Schnittstellen rechtwinklig sind. Andernfalls wird die optimale Dichtfläche am Flansch nicht erreicht. k Beachten Sie, dass der Schlauch beim Erstellen eines Flansches um 2 mm kürzer wird. k Verwenden Sie ein Skalpell, um einen präzisen Schnitt zu erhalten. 1 min. 3 mm k k 2 10 Platte Plate Plaque 2 Teflonschlauch durch die Öffnung in die Haltezange schieben und in der dazu vorgesehenen Kerbe einlegen: – Schlauch ID 0.
Erstellen eines Flansches 3 4 5 Flansch Flange Epanouis Nippel Fitting Raccord U-Scheibe Washer Rondelle 6 15/IC 0043 / ISMATEC SA / 03.08.2007/CB/GP Making a flange Fabrication d'un épanouis 3 Pressen Sie die Haltezange fest zusammen und drücken Sie den Schlauch rechtwinklig auf die Heizspitze. Dabei drehen Sie den Schlauch langsam hin und her. 3 Compress the tubing holder and press the tubing at right angles onto the heated tip.
Zubehör Haltezange Best. Nr. IC 0044 Tubing holder Order No Accessoires IC 0044 Pince pour tube No. de commande IC 0044 Ersatz-Heizspitzen zu Flanschwerkzeug für Spare tips for flanging tool for Pointes de rechange pour appareil à épanouis pour tube de Schlauch iØ 0.4 mm IS 1077 Tubing i.d. 0.4 mm IS 1077 0.4 mm diam. int. IS 1077 Schlauch iØ 0.5 und 0.8 mm IS 1076 Tubing i.d. 0.5 and 0.8 mm IS 1076 0.5 et 0.8 mm diam. int. IS 1076 Schlauch iØ 1.5 mm IS 1075 Tubing i.d. 1.
Reparaturen Für Reparaturen senden Sie das komplette Flanschgerät mit detailierter Beschreibung des Defekts an Ihre ISMATEC®-Vertretung. Bitte verwenden Sie die Original- oder eine gleichwertige Verpackung. Ersatzteile 15/IC 0043 / ISMATEC SA / 03.08.2007/CB/GP Repairs For repairs we aks you to send the complete flanging tool with detailed description of the failure to your ISMATEC® distributor. Please use the original ISMATEC® packing or one of equal quality.
Entsorgung Bewahren Sie bitte das Verpackungsmaterial bis zum Ablauf der Garantiezeit auf. Danach entsorgen Sie es bitte umweltgerecht und Ihren gesetzlichen Vorschriften entsprechend. Hat Ihr Gerät eines Tages ausgedient, führen Sie es dem Gesetz entsprechend einer geordneten Entsorgung zu. Kunststoffe und Elektronikteile müssen einer Wiederverwertung zugeführt werden. Erkundigen Sie sich bei ihrer zuständigen Entsorgungsstelle. 14 Disposal Please retain packing materials until the product warranty ends.
Hinweis Technische Daten Technical Specifications Spécifications techniques Beachten Sie ebenfalls unsere Garantieund allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen. Netzanschluss 100 – 240 VAC / 47 – 63 Hz Mains connection 100 – 240 VAC / 47 – 63 Hz Connexion au réseau 100 – 240 VAC / 47 – 63 Hz Bitte setzen Sie sich bei Fragen oder Unklarheiten mit Ihrer lokalen ISMATEC®Vertretung in Verbindung. Leistungsaufnahme max. 30 W Power consumption max. 30 W Consommation de courant max.
ISMATEC® Vertretung / Representative / Représentation ISMATEC SA Labortechnik - Analytik IDEX Health & Science Feldeggstrasse 6 CH-8152 Glattbrugg-Zürich Switzerland Phone +41 (0)44 874 94 94 Fax +41 (0)44 810 52 92 sales.ismatec@idexcorp.com www.ismatec.com ISMATEC Laboratoriumstechnik GmbH IDEX Health & Science Futtererstraße 16 D-97877 Wertheim-Mondfeld Germany Phone +49 (0)9377 9203-0 Fax +49 (0)9377 1388 office.ismatec@idexcorp.com 16 Verlangen Sie den neuen ISMATECKatalog.