Workstation HP serie Z220 SFF, Z220 CMT, Z420, Z620 e Z820 Guida dell'utente
Informazioni sul copyright Garanzia Marchi commerciali © Copyright 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Hewlett-Packard Company declina ogni responsabilità per errori od omissioni tecniche o editoriali contenuti nel presente documento né per eventuali danni accidentali o consequenziali risultanti dalla fornitura, dalle prestazioni o dall'uso di questo materiale.
Informazioni sulla guida Questa guida riporta informazioni sull'installazione e sulla risoluzione dei problemi per la workstation HP serie Z e comprende i seguenti argomenti: Argomenti della guida Individuazione delle risorse HP a pagina 1 Caratteristiche delle workstation a pagina 7 Impostazione della workstation a pagina 19 Configurazione, backup, ripristino e recupero di Windows 7 a pagina 30 Impostazione e ripristino di Windows 8 a pagina 35 Impostazione e ripristino di Linux a pagina 40 Diagnostica e r
iv Informazioni sulla guida
Sommario 1 Individuazione delle risorse HP ......................................................................................................................... 1 Informazioni sul prodotto ...................................................................................................................... 2 Assistenza ............................................................................................................................................ 3 Documentazione del prodotto ................
Utilizzo dell'utility di configurazione della scheda grafica di terzi ....................................... 25 Personalizzazione del monitor (Windows) ......................................................................... 26 Conversione nella configurazione desktop (Z220 CMT e Z420) ........................................................ 26 Installazione dei componenti opzionali ............................................................................................... 29 Sicurezza ...............
Garanzia ............................................................................................................................ 43 Ripristino di SLED (solo per sistemi precaricati) ................................................................ 43 Driver grafici proprietari ...................................................................................................................... 43 7 Aggiornamento della workstation ..........................................................................
viii
1 Individuazione delle risorse HP Questa sezione contiene informazioni sulle seguenti risorse HP per la workstation: Argomenti Informazioni sul prodotto a pagina 2 ● Specifiche tecniche ● HP Cool Tools ● Informazioni sulla normativa ● Accessori ● Scheda di sistema ● Numero di serie, Certificato di autenticità ed etichetta di prodotto Microsoft originale Assistenza a pagina 3 ● Assistenza tecnica ● HP Support Assistant ● Informazioni sulla garanzia Documentazione del prodotto a pagina 4 ●
Informazioni sul prodotto Tabella 1-1 Informazioni sul prodotto Argomento Posizione Specifiche tecniche Aprire la pagina all'indirizzo www.hp.com/go/quickspecs. Nel pannello sulla sinistra, selezionare la propria regione, quindi Workstation. HP Cool Tools (solo Windows® 7) Sulla maggior parte delle workstation HP con sistema operativo Windows 7 sono precaricati strumenti in grado di potenziare le prestazioni di sistema e software aggiuntivi non installati automaticamente durante il primo avvio.
Assistenza Tabella 1-2 Assistenza Argomento Assistenza tecnica Posizione Per assistenza tecnica negli USA, visitare il sito Web all’indirizzo http://www.hp.com/go/contactHP. Per assistenza tecnica internazionale, visitare il sito web all’indirizzo http://welcome.hp.com/country/ us/en/wwcontact_us.html.
Documentazione del prodotto Tabella 1-3 Documentazione del prodotto Argomento Posizione Documentazione utente HP, libri bianchi e documentazione di terzi La documentazione on-line aggiornata è disponibile sul sito web http://www.hp.com/ support/workstation_manuals. La documentazione contiene la Guida dell'utente e la Guida di assistenza e manutenzione. Rimozione e sostituzione di video Per scoprire come rimuovere e sostituire i componenti della workstation, visitare il sito web http://www.hp.
Tabella 1-4 Diagnostica per i prodotti (continuazione) Argomento Posizione Definizioni dei codici di segnali acustici e LED Fare riferimento alla Guida di assistenza e manutenzione della workstation all’indirizzo http://www.hp.com/support/workstation_manuals. Codici di errore POST Fare riferimento alla Guida di assistenza e manutenzione della workstation all’indirizzo http://www.hp.com/support/workstation_manuals.
Aggiornamenti del prodotto Tabella 1-5 Aggiornamenti del prodotto Argomento Aggiornamenti del BIOS e del driver Posizione Consultare http://www.hp.com/go/workstationsupport per verificare che i driver della workstation in uso siano i più recenti. Per determinare il BIOS in uso sulla workstation, attenersi a questa procedura durante l'accensione del sistema: 1. Accendere la workstation, quindi premere Esc durante l'avvio... 2. Premere F10 per entrare nell'utilità F10 Setup. 3.
2 Caratteristiche delle workstation Per informazioni complete e aggiornate sugli accessori e sui componenti supportati dalla workstation, vedere http://partsurfer.hp.com.
Tabella 2-1 Descrizione del componente (continuazione) 3 Porte USB 2.
Componenti della Workstation HP Z220 CMT Questa sezione illustra le componenti della workstation HP Z220 Convertible Mini Tower (CMT). Per informazioni complete e aggiornate sugli accessori e sui componenti supportati per il computer, vedere http://partsurfer.hp.com. Pannello frontale della workstation HP Z220 CMT Figura 2-3 Componenti del pannello anteriore Tabella 2-3 Descrizione del componente 1 Unità ottica 5 Porte USB 3.
Pannello posteriore della workstation HP Z220 CMT Figura 2-4 Componenti del pannello posteriore Tabella 2-4 Descrizione del componente 1 Connettore cavo di alimentazione 9 LED BIST (Built-In Self Test) modulo di alimentazione 2 Connettore tastiera PS/2 (viola) 10 Connettore mouse PS/2 (verde) 3 Connettore DVI-I 11 Apertura clampa chassis universale 4 Connettore dell'uscita Display Port (DP) 12 Slot per chiusura con cavo 5 Porte USB 2.0 (4) (nere) 13 Attacco lucchetto 6 Porte USB 3.
Componenti della Workstation HP Z420 Pannello frontale della Workstation HP Z420 Figura 2-5 Componenti del pannello anteriore Tabella 2-5 Descrizione del componente 1 Unità ottica 5 Porte USB 3.0 (2, blu) 2 Pulsante di accensione 6 Connettore cuffie 3 Indicatore di attività del disco fisso 7 Connettore microfono 4 Porta USB 2.
Pannello posteriore della Workstation HP Z420 Figura 2-6 Componenti del pannello posteriore Tabella 2-6 Descrizione del componente 12 1 LED BIST (Built-In Self Test) modulo di alimentazione 9 Connettore linea in uscita audio (verde) 2 Apertura clampa chassis universale 10 Connettore microfono (rosa) 3 Connettore mouse PS/2 (verde) 11 Connettore di rete RJ-45 AMTenabled (arancione) 4 Porte USB 2.0 (4, nere) 12 Porte USB 3.
Componenti della Workstation HP Z620 Pannello frontale della Workstation HP Z620 Figura 2-7 Componenti del pannello anteriore Tabella 2-7 Descrizione del componente 1 Unità ottica 5 Porte USB 3.0 (2, blu) 2 Pulsante di accensione 6 Connettore cuffie 3 Indicatore di attività del disco fisso 7 Connettore microfono 4 Porte USB 2.
Pannello posteriore della Workstation HP Z620 Figura 2-8 Componenti del pannello posteriore Tabella 2-8 Descrizione del componente 1 Connettore cavo di alimentazione 8 Connettore linea in uscita audio (verde) 2 Connettore mouse PS/2 (verde) 9 Connettore microfono (rosa) 3 Porte USB 2.0 (4, nere) 10 Porte USB 3.
Componenti della Workstation HP Z820 Pannello frontale della Workstation HP Z820 Figura 2-9 Componenti del pannello anteriore Tabella 2-9 Descrizione del componente 1 Unità ottica 5 Porte USB 3.0 (2, blu) 2 Pulsante di accensione 6 Connettore cuffie 3 Indicatore di attività del disco fisso 7 Connettore microfono 4 Porta USB 2.
Pannello posteriore della Workstation HP Z820 Figura 2-10 Componenti del pannello posteriore Tabella 2-10 Descrizione del componente 1 Connettore cavo di alimentazione 9 Porte USB 3.0 (2, blu) 2 Connettore mouse PS/2 (verde) 10 Porte USB 2.
Caratteristiche tecniche del prodotto Peso e dimensioni della workstation HP Z220 SFF Caratteristiche Peso Dimensioni dello chassis HP Z420 HP Z620 HP Z820 Configurazione standard 7,5 kg (16,53 libbre) 11,6 kg (25,57 libbre ) 13,2 kg (29,10 libbre ) 17,9 kg (39,46 libbre ) 26,6 kg (58,64 libbre) Configurazione minima 6,6 kg (14,55 libbre) 10,6 kg (23,37 libbre ) 12,5 kg (27,56 libbre ) 15,5 kg (34,17 libbre ) 24,0 kg (52,91 libbre) Configurazione massima 8,4 kg (18,52 libbre) 14,7 kg (3
Tabella 2-11 Specifiche ambientali della worstation HP (continuazione) Caratteristiche Workstation HP serie Z220 SFF, Z220 CMT, Z420, Z620 e Z820 Non in funzione: ● ½-sinusoidale: 160 cm/s, 2-3ms (~100g) ● quadrato: 422 cm/s, 20g NOTA: I valori rappresentano eventi di urti e non indicano eventi di urti ripetuti. Modalità casuale in funzione: 0,5g (rms), 5-300 Hz Vibrazioni Non in funzione: casuale: 2,0g (rms), 10-500 Hz NOTA: I valori non indicano una vibrazione continua.
3 Impostazione della workstation Questa sezione descrive come impostare la workstation. Argomenti Verifica della ventilazione corretta a pagina 19 Procedure di impostazione a pagina 20 Aggiunta di monitor a pagina 21 Conversione nella configurazione desktop (Z220 CMT e Z420) a pagina 26 Verifica della ventilazione corretta La ventilazione corretta del sistema è di fondamentale importanza per il funzionamento della workstation.
NOTA: Il limite massimo della temperatura di 35°C (95°F) è indicato soltanto per altitudini fino a 1524 m (5000 piedi) . La perdita altimetrica è pari 1°C (33,8°F) ogni 304,8 m (1000 piedi) sopra i 1524 m (5.000 piedi), quindi a 3.048 m (10.000 piedi) il limite massimo della temperatura ambiente dell'aria è 30°C (86°F). ● Per installazioni in cabinet, assicurarsi che riceva una ventilazione adeguata e che la temperatura al suo interno non superi i limiti specificati.
5. Collegare un cavo Ethernet al computer e a un router di rete o dispositivo LAN. Figura 3-3 Collegamento della worstation Aggiunta di monitor Pianificazione di monitor aggiuntivi Tutte le schede grafiche fornite con le workstation HP serie Z supportano due monitor di visualizzazione contemporaneamente (vedere Collegamento e configurazione dei monitor a pagina 25). Sono disponibili altre schede che supportano più di due monitor.
Per collegare il monitor all'uscita della scheda, potrebbe essere necessario un adattatore. Consultare la sezione Abbinamento delle schede grafiche ai connettori del monitor a pagina 23. ● Se necessario, valutare l'acquisto di una nuova scheda grafica per utilizzare monitor aggiuntivi. ● La scheda grafica utilizzata determina il numero massimo di monitor supportato. La maggior parte delle schede supporta due monitor, altre tre o quattro.
Individuazione delle schede grafiche supportate Per ulteriori informazioni sulle schede grafiche supportate sulla workstation in uso: 1. Visitare la pagina Web http://www.hp.com/go/quickspecs. 2. Nella barra di navigazione a sinistra, sotto a QuickSpecs, fare clic sul paese, quindi su Workstation. 3. Per visualizzare le specifiche, scegliere il modello. 4. Fare clic sul collegamento Technical Specifications-Graphics (Specifiche tecniche - Schede grafiche).
Identificazione dei requisiti di connessione del monitor Di seguito sono elencate varie possibilità di collegamento dei monitor. (Consultare la sezione Abbinamento delle schede grafiche ai connettori del monitor a pagina 23 per maggiori informazioni sulle diverse schede grafiche): ● Scheda grafica con uscita DisplayPort — Se la scheda grafica dispone di quattro uscite DisplayPort, è possibile collegare un monitor a ciascun connettore. Utilizzare gli adattatori appropriati se necessario.
Collegamento e configurazione dei monitor NOTA: Le schede grafiche supportate da HP consentono in genere di utilizzare almeno due monitor, come mostrato in questa sezione; con alcune schede supportate è possibile utilizzare più monitor. Per informazioni dettagliate, consultare la documentazione fornita con la scheda grafica. 1.
Per informazioni dettagliate, consultare la documentazione fornita con la scheda grafica. NOTA: Alcune utilità di configurazione di terze parti richiedono l'abilitazione dei monitor in Windows prima di poter essere utilizzate. Per maggiori informazioni, consultare la documentazione fornita con la scheda grafica. NOTA: HP.
3. Premere delicatamente sui bordi del pannello di copertura dell'alloggiamento dell'unità ottica e rimuoverlo dalla mascherina. Figura 3-6 Rimozione del pannello di copertura dell'alloggiamento dell'unità ODD 4. Ruotare il pannello di copertura di 90 gradi in posizione orizzontale. 5. Allineare gli slot presenti sul telaio del pannello di copertura con le linguette sulla mascherina.
6. Nella parte posteriore del pannello anteriore, stringere le linguette di montaggio del logo HP (1) e spingerlo verso l'esterno (2). Figura 3-8 Rotazione del logo HP Ruotare il logo HP di 90 gradi in senso antiorario, quindi rilasciare il logo e premerlo per farlo tornare in posizione. 7. Rimuovere i pannelli di copertura EMI e l'unità disco ottico dallo chassis. 8. Ruotare i pannelli di copertura EMI e l'unità ottica di 90 gradi, quindi installarli nuovamente.
Installazione dei componenti opzionali A seconda del modello di worstation, è possibile installare componenti aggiuntivi (memoria, unità disco rigido, unità ottiche, schede PCIe o un secondo processore). ● Per guardare i video sull’installazione dei componenti, visitare il sito Web http://www.hp.com/go/ sml. ● Per linee guida e informazioni tecniche sull’installazione, fare riferimento alla Guida di assistenza e manutenzione relativa alla workstation disponibile all’indirizzo http://www.hp.
4 Configurazione, backup, ripristino e recupero di Windows 7 Questo capitolo riporta informazioni sull’installazione e l’aggiornamento del sistema operativo Windows 7. e comprende i seguenti argomenti: ● Configurazione del sistema operativo Windows 7 ● Backup, ripristino e recupero di Windows 7 ATTENZIONE: Non installare periferiche hardware opzionali o di terzi sulla workstation HP prima che l’installazione del sistema operativo sia terminata.
● Creazione di backup ● Ripristino di sistema NOTA: Per ulteriori dettagli su Backup e ripristino di Windows, vedere Guida e supporto tecnico. Per accedere alla Guida e supporto tecnico: scegliere Guida e supporto tecnico dal menu Start. Il ripristino eseguito dopo un errore del sistema presenta gli stessi dati del backup più recente. 1. Dopo aver configurato correttamente la workstation, utilizzare gli strumenti Windows per creare i supporti di ripristino.
● Salvare le impostazioni personalizzate di una finestra, della barra strumenti o del menu, eseguendo uno screenshot. Si risparmia così del tempo, evitando di reimpostare le preferenze. ● In caso di backup su dischi, numerare ciascun disco dopo averlo rimosso dall'unità. Per creare un backup con la funzione Backup e ripristino di Windows: NOTA: Il processo di backup potrebbe richiedere più di un’ora, a seconda delle dimensioni dei file e della velocità della workstation. 1.
Per eseguire il Ripristino del sistema da un'immagine di ripristino, vedere Ripristino del sistema da un'immagine di partizione di ripristino a pagina 33. ● Dischi di recupero: eseguire il ripristino di sistema dai dischi di recupero acquistati separatamente. Ripristino del sistema da un'immagine di partizione di ripristino ATTENZIONE: L'opzione di Ripristino del sistema elimina tutti i dati e i programmi creati o installati.
3. Quando richiesto, premere un qualsiasi tasto della tastiera. 4. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo. Una volta completata l’installazione del sistema operativo: 1. Espellere il DVD del sistema operativo Windows 7, quindi inserire il DVD del driver dopo il primo avvio del sistema operativo. NOTA: Con il DVD driver sarà possibile caricare i prerequisiti software e poi i driver. 2. Installare prima i driver che abilitano l'hardware. È consigliabile installare tutti i driver disponibili.
5 Impostazione e ripristino di Windows 8 Questo capitolo riporta informazioni sull’installazione e l’aggiornamento del sistema operativo Windows 8. e comprende i seguenti argomenti: Argomenti Ulteriori informazioni a pagina 35 Eseguire il backup e il ripristino in Windows 8 a pagina 36 NOTA: Dopo aver configurato il sistema operativo, è necessario assicurarsi di aver installato sulla workstation le ultime versioni dei driver del BIOS e gli aggiornamenti dei software.
1. Puntare il mouse in alto o in basso a destra per visualizzare gli Accessi. 2. Fare clic su Impostazioni > Modifica impostazioni PC > Windows Update. 3. In seguito eseguire Windows Update ogni mese.
Eseguire un ripristino del sistema In caso di errore o di instabilità del sistema, il computer fornisce i seguenti strumenti per ripristinare i file: ● Strumenti di ripristino Windows: È possibile utilizzare la funzione Backup e ripristino di Windows per recuperare informazioni salvate tramite backup. È possibile anche servirsi della funzione di ripristino automatico per risolvere i problemi che potrebbero impedire a Windows di avviarsi correttamente.
Uso degli strumenti di ripristino f11 ATTENZIONE: l’utilizzo di f11 comporta la cancellazione di tutti i contenuti dell’unità disco rigido e la riformattazione di quest’ultima. Tutti i file creati ed eventuali programmi software installati sul computer vengono rimossi in modo permanente. Lo strumento di ripristino f11 reinstalla il sistema operativo, e i programmi e i driver HP installati per impostazione predefinita. Il software non installato in fabbrica deve essere reinstallato.
Una volta completata l’installazione del sistema operativo: 1. Estrarre i supporti per il sistema operativo Windows 8 e inserire il disco Driver Recovery (Ripristino del driver). 2. Installare i driver tramite Driver che abilitano l’hardware e poi le applicazioni consigliate.
6 Impostazione e ripristino di Linux HP offre un'ampia gamma di soluzioni Linux per le workstation HP: ● HP certifica e supporta Red Hat Enterprise Linux (RHEL) sulle workstation HP. ● HP certifica e supporta SUSE® Linux Enterprise Desktop (SLED) sulle workstation HP. ● HP offre un precaricamento SLED 11 su alcune workstation serie Z.
● Contiene driver testati in grado di potenziare e/o sostituire quelli riscontrati in RHEL o SLED al fine di garantire un uso e un comportamento corretti sulle workstation HP. ● Non include il sistema operativo Linux, che deve essere acquistato separatamente da Red Hat o SUSE. Per visualizzare le configurazioni e i sistemi operativi supportati, visitare il sito web http://www.hp.com/support/linux_hardware_matrix. L'opzione HPIKL include un precaricamento FreeDOS.
NOTA: Se eseguite con un collegamento DisplayPort al monitor, alcune installazioni potrebbero dar luogo a problemi. Ciò dipende dal fatto che i driver predefiniti utilizzati dagli installer del sistema operativo non supportano la funzionalità DisplayPort. In caso di problemi, tentare di escludere la scelta del monitor per DisplayPort durante l'avvio dell'installazione e utilizzare invece il driver VESA. È quindi possibile configurare il monitor DisplayPort in un secondo momento.
1. Avviare la workstation. 2. Una volta comparso l'avviso, inserire le seguenti impostazioni relative all'installazione della workstation: password, rete, grafica, ora, impostazioni tastiera e Configurazione Centro Assistenza SUSE. NOTA: È possibile attivare la propria registrazione SUSE nella schermata Configurazione Centro Assistenza SUSE. Per visualizzare la documentazione integrale del Centro Assistenza SUSE, visitare il sito web http://www.suse.
I driver grafici proprietari supportati da HP e i fornitori di schede grafiche sono disponibili con il kit di installazione HP per Linux, con il precaricamento di SLED 11 sulle workstation serie Z e nella sezione di Assistenza sulle workstation HP al sito Web http://www.hp.com/go/workstationsupport. Questi driver proprietari non rappresentano un componente standard delle distribuzioni RHEL o SLED, in quanto non si tratta di risorse open source.
7 Aggiornamento della workstation HP è costantemente impegnata a migliorare l'esperienza di utilizzo della workstation da parte degli utenti. Per trarre vantaggio dagli ultimi miglioramenti della workstation, HP raccomanda di installare regolarmente gli aggiornamenti più recenti del BIOS, del driver e del software.
4. Se la versione del BIOS sul sito Web coincide con quella presente nel sistema, non occorre fare altro. 5. Se invece la versione del BIOS sul sito Web è più aggiornata rispetto a quella presente nel sistema, scaricare la versione appropriata per la propria workstation. Per completare l’installazione, attenersi alle istruzioni riportate nelle note di rilascio.
8 Diagnostica e risoluzione dei problemi minori Assistenza HP Può capitare di riscontrare un problema che richiede l'intervento dell'assistenza tecnica. Quando si telefona all'assistenza: ● Fare in modo che la workstation sia a portata di mano. ● Annotare i numeri di serie della workstation, i codici prodotto, i nomi e i codici dei modelli e tenerli a portata di mano. ● Prendere nota dei messaggi di errore pertinenti. ● Prendere nota delle periferiche aggiunte.
Individuazione delle etichette dei codici Per assistenza nella risoluzione dei problemi, su ogni computer ci sono numeri di prodotto, di serie e identificativi. ● Tutte le workstation presentano un numero di serie (unico per ciascuna) e un numero del prodotto. Tenere a portata di mano questi numeri quando si contatta l'assistenza. ● Il Certificato di autenticità (COA) viene utilizzato esclusivamente per i sistemi su cui è preinstallato il sistema operativo Windows 7.
HP Support Assistant (HPSA) HPSA, che è disponibile su alcuni workstation con sistema operativo Windows 7, aiuta a mantenere in efficienza la workstation e a risolvere i problemi. HPSA fornisce aggiornamenti automatici, diagnostica a bordo, informazioni sui prodotti e assistenza guidata per garantire prestazioni ottimali delle workstation. Per accedere a HPSA, fare clic su Start > Programmi > Supporto e assistenza HP > HP Support Assistant.
Per maggiori informazioni su HP Instant Support e Active Chat e sulle relative modalità d'uso, visitare il sito web http://instantsupport.hp.com/. NOTA: Questa funzione non è disponibile per il sistema operativo Linux. Servizi di informazione al cliente, comunicati al cliente e sulla sicurezza e avvisi al cliente Per trovare advisory, bollettini e notifiche: 1. Visitare il sito Web all’indirizzo http://www.hp.com/go/workstationsupport. 2. Selezionare il prodotto desiderato. 3.
segnali acustici, fare riferimento alla sezione Spie diagnostiche e segnali acustici nella Guida di assistenza e manutenzione della workstation. ● Premere e tenere premuto un tasto qualunque. Se il sistema emette un suono, significa che la tastiera funziona correttamente. ● Verificare che il collegamento di tutti i cavi sia stato effettuato correttamente. ● Riattivare la workstation premendo un tasto della tastiera o il pulsante di accensione.
Ulteriori opzioni per la risoluzione dei problemi Le seguenti tecniche e i seguenti strumenti aggiuntivi di risoluzione dei problemi sono presenti nella Guida di manutenzione e assistenza all'indirizzo http://www.hp.
9 Manutenzione di routine Precauzioni generali sulla sicurezza delle operazioni di pulizia ● Per pulire il computer, non utilizzare solventi o soluzioni infiammabili. ● Non immergere i componenti in acqua o in detergenti; applicare i detergenti su un panno pulito da usare sul componente. ● Scollegare il computer prima di pulire la tastiera, il mouse o le bocchette di ventilazione. ● Scollegare la tastiera prima di pulirla.
ATTENZIONE: Non rimuovere un tasto grande (come ad esempio la barra spaziatrice) dalla tastiera. In caso di rimozione o installazione errata di questi tasti, la tastiera potrebbe non funzionare correttamente. ● Pulire sotto i tasti con un tampone imbevuto di alcool isopropilico e ben strizzato. Fare attenzione a non rimuovere i lubrificanti necessari per il buon funzionamento dei tasti. Prima di effettuare l'assemblaggio, asciugare i vari componenti.