HP DeskJet 2600 All-in-One series
Tabla de contenido 1 Ayuda de HP DeskJet 2600 series .................................................................................................................... 1 2 Primeros pasos ............................................................................................................................................. 3 Componentes de la impresora ...............................................................................................................................
Eliminar Web Services ......................................................................................................................................... 43 5 Copiar y escanear ......................................................................................................................................... 45 Copia de documentos ..........................................................................................................................................
Apéndice A Información técnica ..................................................................................................................... 113 HP Company, avisos ........................................................................................................................................... 114 Especificaciones ................................................................................................................................................ 115 Información sobre normativas .
vi ESWW
1 Ayuda de HP DeskJet 2600 series Aprenda a utilizar su HP DeskJet 2600 series.
2 Capítulo 1 Ayuda de HP DeskJet 2600 series ESWW
2 ESWW Primeros pasos ● Componentes de la impresora ● Características del panel de control ● Estados de las luces y de los iconos de pantalla del panel de control ● Imprimir informes desde el panel de control ● Carga del papel ● Modifique el tamaño del papel detectado automáticamente por la impresora ● Cargue un documento original en el cristal del escáner ● Conceptos básicos relativos al papel ● Abra el software de la impresora HP (Windows) ● Utilice la aplicación HP Smart para imprim
Componentes de la impresora 4 1 Guía de anchura del papel 2 Bandeja de entrada 3 Protección de la bandeja de entrada 4 Tapa del escáner 5 Cristal del escáner 6 Panel de control 7 Puerta de acceso al cartucho 8 Cartuchos 9 Bandeja de salida 10 Extensor de la bandeja de salida (también se denomina extensor de la bandeja) 11 Conexión eléctrica 12 Puerto USB Capítulo 2 Primeros pasos ESWW
Características del panel de control Resumen de los botones y los indicadores luminosos Característica Descripción 1 Botón Suministro eléctrico : Enciende o apaga la impresora. 2 Pantalla del panel de control : Indica el número de copias, estado inalámbrico e intensidad de la señal, estado Wi-Fi Direct, avisos o errores y niveles de tinta. 3 Luz Alerta de tinta : Indica poca tinta o un problema con el cartucho de tinta.
Característica Descripción 6 Botón Conexión inalámbrica : Activa y desactiva las funciones inalámbricas de la impresora. Luz Conexión inalámbrica : Indica si la impresora está conectada a una red inalámbrica. 7 Botón Información : Imprime una página de información de la impresora en su estado actual. Luz Información : Si la luz parpadea en blanco y el icono Wi-Fi Direct en la pantalla parpadea al mismo tiempo rápido, pulse el botón Información para confirmar una conexión.
El icono Descripción Iconos de estado Conexión inalámbrica : Muestra el estado de una conexión inalámbrica. El icono inalámbrico está formado por tres iconos, el icono Conexión inalámbrica ( Atención de la conexión inalámbrica ( ) y el icono Barras de la señal ( ), el icono ). Icono Wi-Fi Direct : Indica el estado actual Wi-Fi Direct. ● Si el icono Wi-Fi Direct está activado, Wi-Fi Direct está listo para utilizarse. ● Si el icono Wi-Fi Direct está desactivado, Wi-Fi Direct está desactivado.
Estados de las luces y de los iconos de pantalla del panel de control Luz del botón Suministro eléctrico ● Estado Descripción Encendida La impresora está encendida. Desactivado La impresora está apagada. Atenuada La impresora está en modo de suspensión. La impresora entra automáticamente en modo de suspensión tras cinco minutos de inactividad. Parpadeante La impresora está procesando un trabajo. Para cancelar el trabajo de impresión, pulse el Cancelar botón ( Parpadeo rápido ).
Estado Descripción El indicador luminoso Conexión inalámbrica parpadea, el icono Conexión inalámbrica está activado y las barras de señal parpadean sincronizadas junto con el indicador luminoso Conexión inalámbrica . La impresora se encuentra en el modo de progreso de Config. Wi-Fi protegida (WPS). El indicador luminoso Conexión inalámbrica parpadea rápido durante tres segundos y después se desactiva.
Imprimir informes desde el panel de control Informe de impresora Página de información de la impresora Informe de estado de la impresora Informe de prueba de red inalámbrica y página de configuración de red Wireless Quick Start Guide Guía Wi-Fi Direct Cómo imprimir Pulse el botón Información ( ) durante tres segundos. Pulse el botón Conexión inalámbrica ( Información ( ) y el botón ) a la vez.
Carga del papel Seleccione un tamaño de papel para continuar. Para cargar papel de tamaño grande ESWW 1. Levante la bandeja de entrada. 2. Desplace la guía de anchura del papel hacia la izquierda. 3. Inserte una pila de papel en la bandeja de entrada con el borde corto primero y la cara de impresión hacia arriba. Deslice la pila de papel hasta que se detenga.
4. Deslice la guía de ancho del papel hacia la derecha hasta que se detenga en el borde del papel. 5. Baje la bandeja de salida y extraiga el soporte extensible de la bandeja de salida. Para cargar papel de tamaño pequeño 12 1. Levante la bandeja de entrada. 2. Desplace la guía de anchura del papel hacia la izquierda.
3. Inserte la pila de papel fotográfico en el extremo derecho de la bandeja de entrada con el borde corto primero y la cara de impresión hacia abajo. Deslice la pila de papel hasta que se detenga. 4. Deslice la guía de ancho del papel hacia la derecha hasta que se detenga en el borde del papel. 5. Baje la bandeja de salida y extraiga el soporte extensible de la bandeja de salida. Para cargar sobres 1. ESWW Levante la bandeja de entrada.
14 2. Desplace la guía de anchura del papel hacia la izquierda. 3. Inserte uno o varios sobres en la parte derecha de la bandeja de entrada y deslice la pila de sobres hacia abajo, hasta que se detenga. La cara del papel que va a imprimirse debe colocarse hacia arriba. 4. Deslice la guía de ancho del papel hacia la derecha hasta que llegue a la pila de sobres. 5. Baje la bandeja de salida y extraiga el soporte extensible de la bandeja de salida.
Modifique el tamaño del papel detectado automáticamente por la impresora La impresora puede detectar automáticamente si la bandeja de entrada tiene papel cargado y detectar si la anchura del mismo es grande, pequeña o mediana. Puede cambiar el tamaño de papel grande, mediano o pequeño que detecta la impresora. Para cambiar el tamaño del papel predeterminado que detecta la impresora ESWW 1. Abra el servidor web incorporado (EWS).
Cargue un documento original en el cristal del escáner Para cargar un original en el cristal del escáner 16 1. Levante la tapa del escáner. 2. Cargue el original con la parte de impresión hacia abajo en la esquina delantera derecha del cristal del escáner. 3. Cierre la tapa del escáner.
Conceptos básicos relativos al papel Esta impresora ha sido diseñada para funcionar bien con la mayoría de tipos de papel de oficina. Es mejor probar distintos tipos de papel antes de comprar grandes cantidades de uno solo. Utilice papel HP para obtener una calidad de impresión óptima. Para obtener más información sobre los tipos de papel de HP, visite el sitio web de HP en www.hp.com . HP recomienda papeles normales con el logotipo ColorLok para la impresión de documentos cotidianos.
en varios tamaños, incluyendo A4, 8,5 x 11 pulgadas 216 x 279 mm, 5 x 7 pulgadas 13 x 18 cm y 4 x 6 pulgadas 10 x 15 cm. Carece de ácido para prolongar la duración de los documentos. ● Packs fotográficos económicos de HP Los paquetes fotográficos económicos de HP incluyen cartuchos de tinta HP originales y papel fotográfico avanzado HP para ahorrarle tiempo y evitarle conjeturas acerca de la impresión económica y de calidad con la impresora HP.
Solicitar consumibles de papel HP Esta impresora ha sido diseñada para funcionar bien con la mayoría de tipos de papel de oficina. Utilice papel HP para obtener una calidad de impresión óptima. Para pedir papeles HP y otros consumibles, visite www.hp.com . Actualmente, algunas secciones del sitio web de HP están disponibles sólo en inglés. HP recomienda el papel normal con el logotipo ColorLok para la impresión y copia diaria de documentos.
Abra el software de la impresora HP (Windows) Después de instalar el software de la impresora HP, haga doble clic en el icono de la impresora o una de las siguientes opciones para abrir el software de la impresora: 20 ● Windows 10: En el escritorio del equipo, haga clic en Iniciar, seleccione HP en la lista de las aplicaciones y, a continuación, seleccione el icono con el nombre de la impresora. ● Windows 8.
Utilice la aplicación HP Smart para imprimir, escanear y solucionar problemas desde iOS, Android, o dispositivo Windows 10 HP Smart (anteriormente conocido como HP All-in-One Printer Remote) le ayuda a configurar, escanear, imprimir, compartir y gestionar su impresora HP. Puede compartir documentos e imágenes a través del correo electrónico, mensajes de texto y servicios de redes sociales y de nube populares (como iCloud, Google Drive, Dropbox y Facebook).
Modo de suspensión El uso de energía se reduce en el Modo de suspensión. Después de la configuración inicial de la impresora, ésta entrará en el Modo de suspensión, tras 5 minutos de inactividad. Para cambiar el tiempo hasta que entre el modo de suspensión 22 1. Abra el servidor web incorporado (EWS). Para obtener más información, vea Apertura del servidor Web incorporado en la página 77. 2. Haga clic en la ficha Configuración. 3.
Modo silencioso El modo silencioso reduce la velocidad de la impresión para reducir el ruido general sin que afecte a la calidad de impresión. El modo silencioso solo funciona para imprimir en calidad de impresión Normal en papel normal. Para reducir el ruido de la impresión, active el modo silencioso. Para imprimir a velocidad normal, desactive el modo silencioso. El modo silencioso se desactiva de forma predeterminada.
Apagado automático Esta función apaga la impresora tras 2 horas de inactividad para ayudar a reducir el uso de energía. Apagado automático apaga la impresora por completo de modo que tiene que presionar el botón para volver a activarla. Si su impresora admite esta función de ahorro energético,Apagado automático está automáticamente activado o desactivado dependiendo de las capacidades de la impresora y de las opciones de configuración.
3 ESWW Impresión ● Imprimir documentos ● Imprimir fotografías ● Imprimir mediante la aplicación HP Smart.
Imprimir documentos Antes de imprimir documentos, asegúrese de tener papel cargado en la bandeja de entrada y de que la bandeja de salida esté abierta. Para obtener más información sobre cómo cargar papel, vea Carga del papel en la página 11. Para imprimir un documento (Windows) 1. En el software, seleccione Imprimir. 2. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora. 3. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
3. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades. Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Configuración de la impresora, Propiedades de la impresora, Impresora, o Preferencias. 4. En la ficha Accesos directos de impresión o Acceso directo de impresión, seleccione el acceso directo Impresión a doble cara (dúplex). Para cambiar otros ajustes de impresión, haga clic en otras fichas.
Imprimir fotografías Antes de imprimir fotos, asegúrese de tener papel fotográfico cargado en la bandeja de entrada y de que la bandeja de salida esté abierta. Para obtener más información sobre cómo cargar papel, vea Carga del papel en la página 11. Para imprimir una fotografía en papel fotográfico (Windows) 1. En el software, seleccione Imprimir. 2. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora. 3. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
5. ESWW – Desactivado: no aplica cambios a la imagen. – Activado: enfoca la imagen de manera automática; ajusta moderadamente la nitidez de la imagen. Seleccione cualquier otro ajuste de impresión que desee y, a continuación, haga clic en Imprimir.
Imprimir mediante la aplicación HP Smart. Esta sección le da instrucciones básicas para usar la aplicación HP Smart para imprimir desde su dispositivo Android, iOS o Windows 10. Para obtener más información acerca del uso de la aplicación HP Smart, consulte: ● iOS/Android: www.hp.com/go/hpsmart-help ● Windows: www.hp.com/go/hpsmartwin-help Para imprimir desde un dispositivo con Windows 10 1. Cargue papel en la bandeja de entrada. Para obtener más información, consulte Carga del papel en la página 11.
Impresión de sobres Antes de imprimir sobres, asegúrese de tener sobres cargados en la bandeja de entrada y de que la bandeja de salida esté abierta. Se pueden cargar uno o varios sobres en la bandeja de entrada. No utilice sobres brillantes ni con relieve, presillas o ventanillas. Para obtener más información sobre la carga de sobres, vea Carga del papel en la página 11.
Imprima utilizando el máximo de ppp Utilice el máximo de puntos por pulgada (ppp) para imprimir imágenes de alta calidad y más nítidas en papel fotográfico. Imprimir en el máximo de ppp lleva más tiempo que imprimir con otros ajustes y requiere una gran cantidad de espacio en el disco. Para una lista de resoluciones de impresión compatibles, visite la página web de soporte del producto en www.support.hp.com. Para imprimir en modo de máximo ppp (Windows) 1. En el software, seleccione Imprimir. 2.
NOTA: Si cambia el tamaño del papel asegúrese de haber cargado el papel correcto. ● 4. 5. ESWW Seleccione la orientación. Desde el menú emergente, elija Tipo/calidad de papel y una vez hecho esto elija los siguientes ajustes: ● Tipo de papel: El tipo de papel adecuado ● Calidad: Máximo de ppp Seleccione cualquier otro ajuste de impresión que desee y haga clic en Imprimir.
Imprimir con dispositivos móviles Imprima desde dispositivos móviles Puede imprimir documentos y fotos de forma directa desde sus dispositivos móviles, incluido iOS, Android, Windows Mobile, Chromebook y Amazon Kindle. NOTA: También puede usar la aplicación HP Smart para imprimir desde dispositivos móviles. Para obtener más información, consulte Imprimir mediante la aplicación HP Smart. en la página 30. Imprimir desde dispositivos móviles 1.
Consejos para imprimir correctamente ● Consejos sobre la tinta ● Sugerencias para cargar papel ● Consejos sobre la configuración de la impresora Para imprimir correctamente, los cartuchos HP deben tener suficiente tinta, el papel debe cargarse correctamente y la impresora debe tener la configuración correcta. La configuración de impresión no se aplica a las copias o escaneos. Consejos sobre la tinta ● Utilice cartuchos HP originales. ● Instale bien los cartuchos de negro y tricolores.
Consejos sobre la configuración de la impresora Consejos sobre la configuración de la impresora (Windows) ● Para cambiar los ajustes de impresión predeterminados, abra HP software de impresora, haga clic en Impresión y escaneo y, a continuación haga clic en Establecer preferencias. Para obtener más información sobre cómo abrir software de impresora, vea Abra el software de la impresora HP (Windows) en la página 20.
● – Imprimir en máx. ppp: Configuración de resolución de puntos por pulgada más alta para lograr calidad de impresión. – Tecnologías Real Life de HP: Esta función permite suavizar y enfocar las imágenes y gráficos para obtener una mejor calidad de impresión. Para conocer la configuración de página y diseño: – Orientación: Seleccione Vertical para impresiones verticales u Horizontal para impresiones horizontales.
38 Capítulo 3 Impresión ESWW
4 ESWW Uso de Servicios Web ● ¿Qué son los Servicios Web? ● Configuración de Servicios Web ● Imprimir con HP ePrint ● Eliminar Web Services 39
¿Qué son los Servicios Web? La impresora ofrece soluciones innovadoras, activadas para Web que pueden ayudarle rápidamente a acceder a Internet, obtener documentos e imprimirlos más rápido y con menos problemas... y sin usar un equipo. NOTA: Para usar estas funciones web, la impresora debe conectarse a Internet (mediante una conexión inalámbrica). No es posible utilizar estas funciones web si la impresora está conectada mediante un cable USB.
Configuración de Servicios Web Antes de configurar los servicios Web, asegúrese de tener la impresora conectada a Internet mediante una conexión inalámbrica. Para configurar los servicios Web 1. Abra el servidor web incorporado (EWS). Para obtener más información, vea Apertura del servidor Web incorporado en la página 77. 2. Haga clic en la ficha Servicios Web . 3.
Imprimir con HP ePrint HP ePrint le permitirá imprimir en su impresora HP ePrint en cualquier momento, desde cualquier lugar. Antes de poder utilizar HP ePrint, asegúrese de que la impresora esté conectada a una red activa que proporcione acceso a Internet. Para imprimir un documento con HP ePrint 1. Asegúrese de haber configurado los servicios Web. Para obtener más información, vea Configuración de Servicios Web en la página 41. 2.
Eliminar Web Services Para eliminar los servicios web, siga los pasos siguientes: ESWW 1. Abra el servidor web incorporado (EWS). Para obtener más información, vea Apertura del servidor Web incorporado en la página 77. 2. Haga clic en la pestaña Servicios web y, después, haga clic en Eliminar servicios web en la sección Ajustes servicios web. 3. Haga clic en Eliminar servicios web. 4. Haga clic en Sí para eliminar Servicios web de la impresora.
44 Capítulo 4 Uso de Servicios Web ESWW
5 ESWW Copiar y escanear ● Copia de documentos ● Escanear usando HP software de impresora ● Escanear con HP Smart ● Escanear usando Webscan ● Consejos para copiar y escanear correctamente 45
Copia de documentos Cómo copiar documentos 1. Cargue papel en la bandeja de entrada. Para obtener información sobre cómo cargar el papel, vea Carga del papel en la página 11. 2. Cargue la impresión original hacia abajo en la esquina delantera derecha del cristal del escáner. Para obtener más información, vea Cargue un documento original en el cristal del escáner en la página 16. 3. Pulse el botón Iniciar copia en negro ( ) o el botón Iniciar copia en color ( ) para realizar una copia.
Escanear usando HP software de impresora ● Escanear a un ordenador ● Cree un nuevo acceso directo de escaneo (Windows) ● Cambiar los ajustes de escaneo (Windows) Escanear a un ordenador Antes de escanear a un ordenador, asegúrese de que ya ha instalado el software recomendado de la impresora HP. La impresora y el ordenador deben estar conectados y encendidos. Para escanear un documento o una foto en un archivo (Windows) 1.
● Windows 10: En el escritorio del equipo, haga clic en Iniciar, seleccione HP en la lista de las aplicaciones y, a continuación, seleccione el icono con el nombre de la impresora. ● Windows 8.1: Haga clic en la flecha hacia abajo en la esquina inferior izquierda de la pantalla Inicio y seleccione el nombre de la impresora.
● Windows 8: Haga clic con el botón derecho del ratón en la pantalla Inicio, luego en Todas las aplicaciones de la barra de aplicaciones, y finalmente, seleccione el icono con el nombre de su impresora. ● Windows 7, Windows Vista y Windows XP: En el escritorio del equipo, haga clic en Iniciar, seleccione Todos los programas, haga clic en HP, luego en la carpeta para la impresora y, a continuación, seleccione el icono con el nombre de la impresora. 3.
5. Haga clic en cada sección de la derecha del panel de configuración detallado para revisar los ajustes de cada sección. Puede revisar y cambiar la mayoría de ajustes mediante los menús desplegables. Algunas configuraciones permiten más flexibilidad mostrando un nuevo panel. Se indican con un + (símbolo de más) a la derecha del ajuste. Debe aceptar o cancelar cualquier cambio en este panel para volver al panel de configuración detallado. 6.
Escanear con HP Smart Puede utilizar la aplicación HP Smart para escanear documentos o fotos desde el escáner de la impresora o puede también escanear utilizando la cámara de su dispositivo. HP Smart incluye herramientas de edición que le permiten ajustar la imagen escaneada antes de guardarla o compartirla. Puede imprimir, guardar los escaneados de forma local o en la nube, además de de compartirlos a través de correo electrónico, SMS, Facebook, Instagram, etc.
Escanear un documento o una foto con la cámara del dispositivo Si su dispositivo tiene una cámara, puede usar la aplicación HP Smart para escanear el documento o la foto impresos con la cámara del dispositivo. Luego puede usar HP Smart para editar, guardar, imprimir o compartir la imagen. 1. Abra HP Smart. Para obtener más información, consulte Utilice la aplicación HP Smart para imprimir, escanear y solucionar problemas desde iOS, Android, o dispositivo Windows 10 en la página 21. 2.
● Si selecciona la opción escanear con la cámara, se abrirá la cámara integrada. Escanee su foto o documento utilizando la cámara. ● Si selecciona la opción escanear con el escáner de la impresora, toque el icono Configuración para seleccionar la fuente de entrada y cambiar la configuración del escaneado, y luego toque el icono Escanear.
Escanear usando Webscan Webscan es una función del Servidor Web incorporado que permite escanear fotos y documentos desde la impresora al equipo utilizando un explorador web. Esta función está disponible aunque no haya instalado el software de la impresora en el ordenador. NOTA: Webscan está desactivado por defecto. Puede habilitar esta función desde el EWS. Si no puede abrir Webscan en el EWS, puede que su administrador de red lo haya desactivado.
Consejos para copiar y escanear correctamente Utilice los siguientes consejos para copiar y escanear correctamente: ESWW ● Limpie el cristal y la parte posterior de la tapa. El escáner considera parte de la imagen cualquier elemento que detecta en el cristal. ● Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal.
56 Capítulo 5 Copiar y escanear ESWW
6 Administración de los cartuchos En esta sección se tratan los siguientes temas: ESWW ● Compruebe los niveles estimados de tinta ● Pedidos de suministro de tinta ● Sustituir cartuchos ● Utilizar el modo de cartucho único ● Información acerca de la garantía del producto ● Consejos para trabajar con cartuchos 57
Compruebe los niveles estimados de tinta Puede comprobar el nivel de tinta fácilmente para determinar cuándo deberá sustituir los cartuchos. El nivel de tinta muestra una estimación de la cantidad de tinta que queda en los cartuchos. NOTA: ● Si ha instalado un cartucho rellenado o remanufacturado, o un cartucho que se ha utilizado en otra impresora, el indicador de nivel de tinta puede que sea inexacto o que no esté disponible.
Pedidos de suministro de tinta Antes de solicitar cartuchos, busque el número correcto. Para buscar el número de cartucho en la impresora ● El número de cartucho está situado en el interior de la puerta de acceso a los cartuchos. Para localizar el número de cartucho en software de impresora (Windows) 1. Abra el software de la impresora HP. Para obtener más información, vea Abra el software de la impresora HP (Windows) en la página 20. 2.
Sustituir cartuchos Para sustituir los cartuchos 1. Compruebe que hay alimentación. 2. Extraiga el cartucho. 3. a. Abra la puerta de acceso de la impresora y espere que el carro del cartucho de impresión se mueva al medio de la impresora. b. Presione hacia abajo el cartucho para liberarlo y tire de él hacia usted para sacarlo de la ranura. Inserte el nuevo cartucho. a. 60 Extraiga el cartucho del embalaje.
b. Retire con cuidado la cinta de plástico tirando de la pestaña. NOTA: No toque los contactos eléctricos del cartucho. ESWW c. Deslice el cartucho en un ángulo ligeramente inclinado hacia arriba en la ranura y empújelo hasta que se encaje en su lugar. d. Cierre la puerta de acceso al cartucho.
Utilizar el modo de cartucho único Utilice el modo cartucho único para que la impresora funcione con un solo cartucho de tinta. El modo de cartucho único se inicia cuando ocurre una de las siguientes situaciones. ● Solo hay un cartucho instalado en el carro. ● Se ha retirado un cartucho del carro en el caso de que hubieran dos instalados previamente.
Información acerca de la garantía del producto La garantía de los cartuchos de HP tiene validez cuando el cartucho se usa en el dispositivo de impresión HP adecuado. Esta garantía no cubre los cartuchos HP que se hayan rellenado, refabricado, restaurado, manipulado, o utilizado incorrectamente. Durante el período de garantía, el producto quedará cubierto siempre que el cartucho de tinta HP no esté vacío y no se haya alcanzado la fecha de garantía.
Consejos para trabajar con cartuchos Utilice los siguientes consejos para trabajar con cartuchos de tinta: 64 ● Para evitar que el cartucho de tinta se seque, desconecte siempre la impresora utilizando el botón de Suministro eléctrico y espere hasta que la luz del botón de Suministro eléctrico se apague. ● No abra o destape los cartuchos hasta que esté preparado para instalarlos. Dejar las tapas en los cartuchos reduce la evaporación de la tinta. ● Inserte los cartuchos en las ranuras correctas.
7 ESWW Conecte su impresora ● Conecte su impresora a una red inalámbrica con router ● Conectar de forma inalámbrica a la impresora sin un router ● Conecte la impresora usando la aplicación HP Smart.
Conecte su impresora a una red inalámbrica con router SUGERENCIA: Para imprimir la Wireless Quick Start Guide, mantenga pulsado el botón Información ( ) durante tres segundos.
Para usar el método PIN 1. Pulse el botón Conexión inalámbrica ( ) y el botón Información ( ) a la vez para imprimir la página de configuración de la red y localice un PIN WPS. 2. Pulse y mantenga pulsado el botón Conexión inalámbrica ( ) del panel de control de la impresora y manténgalo pulsado durante más de 3 segundos. La luz de conexión inalámbrica empieza a parpadear. 3.
2. c. Haga clic en Configuración y software del dispositivo. d. Haga clic en Conectar un nuevo dispositivo, haga clic en Conexión inalámbrica, y siga las instrucciones en pantalla. Después de conectar la impresora correctamente, la luz azul Conexión inalámbrica dejará de parpadear y permanecerá encendida. Para conectar su impresora con HP software de impresora (OS X y macOS) 1.
Conectar de forma inalámbrica a la impresora sin un router Con Wi-Fi Direct, puede imprimir de forma inalámbrica desde un ordenador, teléfono inteligente, tableta u otro dispositivo habilitado para conexiones inalámbricas sin tener que conectarse a una red inalámbrica existente. Guía de uso para Wi-Fi Direct ● Asegúrese de que su equipo o dispositivo móvil dispone del software necesario. – Si utiliza un equipo, asegúrese de que ha instalado el software de impresora suministrado con la impresora.
Para imprimir desde un dispositivo móvil habilitado para conexión inalámbrica compatible con Wi-Fi Direct Asegúrese de tener instalada la versión más nueva de HP Print Service Plugin en su dispositivo móvil. Puede descargar este complemento en la tienda de aplicaciones Google Play. 1. Asegúrese de que ha activado Wi-Fi Direct en la impresora. 2. Active Wi-Fi Direct en su dispositivo móvil. Para obtener más información, vea la documentación proporcionada con el dispositivo móvil. 3.
inalámbricas que aparece, como por ejemplo DIRECT-**-HP DeskJet 2600 series (donde ** son los únicos caracteres para identificar la impresora). Inserte la contraseña de Wi-Fi Direct cuando se le solicite. 4. Imprima el documento. Para imprimir desde un equipo habilitado para conexión inalámbrica (Windows) 1. Asegúrese de que ha activado Wi-Fi Direct en la impresora. 2. Encienda la conexión Wi-Fi del ordenador. Para obtener más información, consulte la documentación proporcionada con el equipo.
Para imprimir desde un equipo habilitado para conexión inalámbrica (OS X y macOS) 1. Asegúrese de que ha activado Wi-Fi Direct en la impresora. 2. Active la conexión Wi-Fi en el ordenador. Para obtener más información, consulte la documentación proporcionada por Apple. 3. Haga clic en el icono de Wi-Fi y elija el nombre Wi-Fi Direct, como por ejemplo DIRECT-**-HP DeskJet 2600 series (donde ** son los únicos caracteres para identificar a su impresora).
Conecte la impresora usando la aplicación HP Smart. Para configurar mediante la aplicación HP Smart. Puede utilizar HP Smart para configurar la impresora en su red inalámbrica. La aplicación HP Smart es compatible con dispositivos iOS, Android y Windows. Si desea más información sobre esta aplicación, consulte Utilice la aplicación HP Smart para imprimir, escanear y solucionar problemas desde iOS, Android, o dispositivo Windows 10 en la página 21. 1.
Configuración de conexión inalámbrica Puede configurar y administrar la conexión inalámbrica de la impresora y realizar una variedad de tareas de gestión de red. Estas incluyen la impresión de información sobre los ajustes de la red, activar o desactivar la función de conexión inalámbrica, la configuración de la velocidad de enlace y el cambio de los ajustes inalámbricos.
Conecte la impresora al ordenador con un cable USB (conexión no inalámbrica) La impresora admite un puerto trasero USB 2.0 de alta velocidad para la conexión a un ordenador. Para conectar la impresora con el cable USB 1. Visite 123.hp.com para descargar e instalar el software de impresora. NOTA: No conecte el cable USB a la impresora hasta que se le indique. 2. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Cambie de una conexión USB a una red inalámbrica Si configuró su impresora por primera vez e instaló el software con un cable USB, conectando la impresora directamente a su ordenador, puede cambiar fácilmente a una conexión de red inalámbrica. Necesitará una red inalámbrica 802.11b/g/n que incluya un punto de acceso o router inalámbrico. NOTA: La impresora solo admite conexiones de 2,4 GHz.
Herramientas de gestión avanzada de impresoras (para impresoras inalámbricas) Cuando la impresora está conectada a una red, puede utilizar el servidor Web incorporado (EWS) para ver la información de estado, cambiar los ajustes y gestionar la impresora desde su ordenador. NOTA: Puede abrir y utilizar el servidor Web incorporado EWS sin estar conectado a Internet. Sin embargo, algunas funciones no están disponibles. NOTA: Para ver o cambiar algunos ajustes, podría necesitar una contraseña.
Acerca de las cookies El servidor web incorporado (EWS) coloca pequeños archivos de texto (cookies) en el disco duro cuando está navegando. Estos archivos permiten que EWS reconozca el equipo la próxima vez que acceda a él. Por ejemplo, si configuró el idioma del EWS, una cookie permite recordar el idioma que seleccionó de modo que la próxima vez que abra el EWS, las páginas aparecen en ese idioma.
Sugerencias para configurar y usar una impresora inalámbrica Siga estos consejos para configurar y utilizar una impresora inalámbrica: ● Al configurar la impresora de red inalámbrica, asegúrese de que el enrutador inalámbrico o el punto de acceso estén encendidos. La impresora busca los enrutadores inalámbricos y presenta una lista de los nombres de red detectados en el ordenador.
80 Capítulo 7 Conecte su impresora ESWW
8 Solución de problemas En esta sección se tratan los siguientes temas: ESWW ● Problemas de tascos y alimentación del papel ● Problemas de los cartuchos ● Problemas de impresión ● Problemas de copia ● Problemas de escaneo ● Problemas de conexión y de red ● Obtener ayuda desde la aplicación HP Smart ● Problemas de hardware de la impresora ● Panel de control de códigos de errores y estados ● Servicio de asistencia técnica de HP 81
Problemas de tascos y alimentación del papel ¿Qué desea hacer? Eliminar un atasco de papel Solucione problemas de atascos de papel. Use un asistente para solucionar problemas en línea de HP. Instrucciones para eliminar atascos de papel y resolver incidencias con el papel o la alimentación del papel. NOTA: Es posible que los asistente para solucionar problemas en línea de HP no estén disponibles el todos los idiomas.
2. Utilice una linterna para comprobar si hay papel atascado u objetos extraños en la zona de la bandeja de salida y elimine cualquier papel u objeto extraño que encuentre. Para evitar que cualquier hoja de papel se rasgue por completo, tire del papel con ambas manos suavemente. Para eliminar un atasco de papel del área de acceso al cartucho 1. Pulse el botón Cancelar ( ) para intentar eliminar el atasco automáticamente. Si no funciona, complete los siguientes pasos para eliminar el atasco manualmente.
5. Utilice una linterna para comprobar si hay papel atascado u objetos extraños en la zona de acceso a los cartuchos y elimine cualquier papel u objeto extraño que encuentre. Para evitar que cualquier hoja de papel se rasgue por completo, tire del papel con ambas manos suavemente. 6. Si el carro está en el centro de la impresora, deslícelo hacia la derecha y, luego, elimine cualquier papel u objeto que bloquee el recorrido del carro. 7. Cierre la puerta de acceso a cartucho. 8.
4. Gire la impresora, localice la puerta de limpieza en la parte inferior de la impresora y tire de ambas pestañas de la puerta de limpieza para abrirla. 5. Extraiga el papel atascado. 6. Utilice una linterna para comprobar si quedan restos de papel dentro de la zona limpiada y, luego, elimine cualquier papel atascado que encuentre. 7. Cierre la puerta de limpieza. Empuje suavemente la tapa hacia la impresora hasta que ambas lengüetas queden ajustadas en su sitio. 8.
Lea las instrucciones generales en la Ayuda para eliminar un atasco en el carro de impresión ▲ Retire cualquier objeto (por ejemplo, papel) que pueda estar bloqueando el carro de impresión. NOTA: No utilice herramientas u otros dispositivos para quitar el papel atascado. Siempre vaya con cuidado a la hora de quitar papel atascado de dentro de la impresora. Aprenda a evitar atascos de papel Para evitar atascos de papel, siga estas instrucciones. ● No sobrecargue la bandeja de entrada.
ESWW – Ajuste las guías de anchura del papel de la bandeja de entrada para que encajen perfectamente con cada tipo de papel. Asegúrese de que las guías de anchura del papel no doblan el papel de la bandeja de entrada. – Asegúrese de que la bandeja de entrada no esté sobrecargada de papel. – Asegúrese de que las piezas del papel cargado no se enganchen entre sí. – Para obtener un rendimiento y una eficacia óptimos, utilice papel HP.
Problemas de los cartuchos Identifique si un cartucho tiene algún problema Para identificar si un cartucho tiene un problema, compruebe el estado de la luz Alerta de tinta y el icono Nivel de tinta correspondiente. Para obtener más información, consulte Panel de control de códigos de errores y estados en la página 106.
2. Abra la puerta de acceso de la impresora y espere que el carro del cartucho de impresión se mueva al medio de la impresora. 3. Retire el cartucho indicado en el mensaje de error. 4. Limpie los contactos del cartucho de tinta y de la impresora. a. Sujete el cartucho por los lados con la parte inferior hacia arriba y localice los contactos eléctricos del cartucho. Los contactos eléctricos son los pequeños puntos dorados del cartucho. b.
5. Reinstale el cartucho. 6. Cierre la puerta de acceso a cartucho. 7. Compruebe si el mensaje de error ha desaparecido. Si sigue recibiendo el mensaje de error, apague la impresora y vuelva a encenderla. NOTA: Si un cartucho está causando problemas, puede retirarlo y usar el modo cartucho único para poner en funcionamiento la impresora con un solo cartucho.
Problemas de impresión ¿Qué desea hacer? Solucionar problemas de impresión de la página (no puede imprimir) HP Print and Scan Doctor HP Print and Scan Doctor es una utilidad que intentará diagnosticar y solucionar el problema de forma automática. NOTA: Solucione problemas con trabajos de impresión que no se imprimen. Esta función solo está disponible para el sistema operativo Windows. Use un asistente para solucionar problemas en línea de HP.
4. c. En el menú Impresora, asegúrese de que no estén activadas las marcas de verificación que hay junto a Pausar la impresión o Usar impresora sin conexión. d. Si ha hecho algún cambio, intente volver a imprimir. Compruebe que la impresora esté seleccionada como la predeterminada. Para comprobar que la impresora esté seleccionada como la predeterminada a. b.
Windows 8.1 y Windows 8 i. Señale o toque la esquina superior derecha de la pantalla para abrir la barra de botones de acceso y luego haga clic en el icono Ajustes. ii. Haga clic en o toque el Panel de control y luego haga clic en o toque Sistema y seguridad. iii. Haga clic en o toque Herramientas administrativas y luego haga doble clic o toque dos vecesServicios. iv. Haga clic con el botón derecho y mantenga pulsado Servicio Spooler de impresión y,luego haga clic en Propiedades. v.
b. iii. Haga doble clic en Servicios y seleccione Cola de impresión. iv. Haga clic con el botón derecho en Cola de impresión y haga clic en Reiniciar para reiniciar el servicio. Asegúrese de que la impresora correcta está establecida como impresora predeterminada. La impresora predeterminada tiene al lado una marca de selección en un círculo negro o verde. c.
Para verificar que el producto no esté en pausa o fuera de línea a. En Preferencias del sistema, haga clic en Impresoras y faxes. b. Haga clic en el botón Abrir la cola de impresión. c. Haga clic sobre un trabajo de impresión para seleccionarlo. Utilice los botones siguientes para administrar el trabajo de impresión: d. 4. ● Eliminar: cancela el trabajo de impresión seleccionado. ● En espera: detiene temporalmente el trabajo de impresión seleccionado.
4. Compruebe los niveles estimados para confirmar si falta tinta en los cartuchos. Para obtener más información, consulte Compruebe los niveles estimados de tinta en la página 58. Si queda poca tinta en algún cartucho, piense en sustituirlo. 5. Alinee los cartuchos. Para alinear los cartuchos a. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta o A4 en la bandeja de entrada. b. Abra software de impresora.
e. Examine los bloques de color en la página de diagnósticos. Si alguno de los bloques de color muestra líneas blancas, está desvanecido o falta por completo, continúe con el siguiente paso. Figura 8-1 Bloques de color sin efectos Figura 8-2 Ejemplo de bloques de color con defectos 7. Limpie los cartuchos. Para limpiar los cartuchos a. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta o A4 en la bandeja de entrada. b. Abra software de impresora.
4. Compruebe los niveles estimados para confirmar si falta tinta en los cartuchos. Tenga en cuenta cambiar los cartuchos de tinta, si tienen poca tinta. 5. Alinee el cabezal de impresión. Cómo alinear el cabezal de impresión desde el software a. Cargue papel normal blanco de tamaño carta o A4 en la bandeja de entrada. b. Abra Utilidad HP. NOTA: 6. HP Utility está ubicado en la carpeta HP, dentro de la carpeta Aplicaciones. c.
NOTA: Si la calidad de la impresión tras la limpieza no es satisfactoria, alinee el cabezal de impresión. Si después de la limpieza y alineación, póngase en contacto con la asistencia técnica de HP. f. ESWW Haga clic en Todos los ajustes para volver al panel Información y asistencia técnica.
Problemas de copia Solucionar problemas de copia. Use un asistente para solucionar problemas en línea de HP. Obtenga las instrucciones paso a paso, si la impresora no crear una copia o si los resultados de impresión son de baja calidad. NOTA: Es posible que los asistente para solucionar problemas en línea de HP no estén disponibles el todos los idiomas.
Problemas de escaneo HP Print and Scan Doctor HP Print and Scan Doctor es una utilidad que intentará diagnosticar y solucionar el problema de forma automática. NOTA: Solución de problemas de escaneo Esta función solo está disponible para el sistema operativo Windows. Use un asistente para solucionar problemas en línea de HP. Obtenga las instrucciones paso a paso, si no puede crerar un escaneo o si los escaneos son de baja calidad.
Problemas de conexión y de red ¿Qué desea hacer? Reparar la conexión inalámbrica Elija una de las siguientes opciones para la solución de problemas. HP Print and Scan Doctor HP Print and Scan Doctor es una utilidad que intentará diagnosticar y solucionar el problema de forma automática. NOTA: Use un asistente para solucionar problemas en línea de HP Esta función solo está disponible para el sistema operativo Windows.
Lea las instrucciones generales en la Ayuda para solucionar problemas de Wi-Fi Direct 1. Compruebe que el icono Wi-Fi Direct en el panel de control de la impresora esté activado. Si está desactivado, mantenga pulsado el botón Conexión inalámbrica ( ) y el botón Reanudar ( ) al mismo tiempo durante tres segundos para activarlo. 2. Desde su ordenador o dispositivo móvil inalámbrico, active la conexión Wi-Fi, busque el nombre Wi-Fi Direct de su impresora y conéctese.
Obtener ayuda desde la aplicación HP Smart La aplicación HP Smart proporciona alertas sobre los problemas de impresión (atascos y otros problemas), enlaces con índices de ayuda y opciones para contactar con el soporte para obtener asistencia adicional.
Problemas de hardware de la impresora Cierre la puerta de acceso al cartucho ● La tapa del cartucho de tinta debe estar cerrada para empezar al imprimir. La impresora se apaga inesperadamente ● Compruebe la alimentación y las conexiones de dicha alimentación. ● Asegúrese de que el cable de alimentación de la impresora esté firmemente conectado a una toma de corriente que funcione.
Panel de control de códigos de errores y estados Códigos de error del panel de control ● Si el icono Número de copias del monitor de la impresora cambia a un número, parpadeando junto con la letra E en la izquierda, significa que la impresora está en un estado de error. La letra E y el número funcionan como códigos de error. Comportamiento de la luz Causa y solución La letra E y el número 1 están parpadeando. Al mismo tiempo, el indicador luminoso Reanudar parpadea.
Comportamiento de la luz Causa y solución La letra E y el número 3 están parpadeando. Al mismo tiempo, los indicadores luminosos Reanudar y Alerta de tinta están parpadeando. Se ha atascado el carro en el interior de la impresora. Abra la puerta de acceso a los cartuchos de impresión y asegúrese de que el carro no está bloqueado. Mueva el carro hacia la derecha, cierre la puerta de acceso y pulse el botón Reanudar ( ) para continuar imprimiendo.
Panel de control de estados de error de tinta ● Comportamiento de la luz Causa y solución Uno de los iconos Nivel de tinta sin segmento y el icono Error están parpadeando. El indicador luminoso Alerta de tinta está activo. Puede ocurrir uno de los siguientes casos. – Falta el cartucho correspondiente. Si falta uno de los cartuchos, la impresora entra en modo cartucho único. Para salir del modo cartucho único, inserte el cartucho correspondiente.
Comportamiento de la luz Causa y solución Consulte el mensaje en el software de la impresora HP para obtener más información. – Si el cartucho correspondiente no se ha instalado nuevo, tiene muy poca tinta. Pulse el botón Reanudar ( ) para continuar imprimiendo y sustituya el cartucho cuando la calidad de impresión deje de ser aceptable. Para obtener información sobre cómo sustituir los cartuchos de tinta, vea Sustituir cartuchos en la página 60.
Servicio de asistencia técnica de HP Para las últimas actualizaciones de productos e información de asistencia, visite el sitio web de asistencia en www.support.hp.com. El soporte en línea de HP proporciona una variedad de opciones para ayudarle con su impresora: Controladores y descargas: descargue los controladores y las actualizaciones de software, así como manuales y documentación del producto que acompañan a la impresora.
Registrar la impresora Con emplear unos pocos minutos para hacer el registro, podrá disfrutar de un servicio más rápido, una asistencia técnica más eficaz y avisos sobre aspectos del producto. Si no registró su impresora durante la instalación del software, puede hacer ahora en http://www.register.hp.com. Opciones de la garantía adicional Existen planes de servicio ampliado para HP DeskJet 2600 series por un coste adicional. Visite www.support.hp.
112 Capítulo 8 Solución de problemas ESWW
A Información técnica En esta sección se indican las especificaciones técnicas y la información sobre normativas internacionales de HP DeskJet 2600 series. Para obtener especificaciones adicionales, consulte la documentación impresa suministrada con HP DeskJet 2600 series.
HP Company, avisos La información aquí contenida está sujeta a cambios sin previo aviso. Reservados todos los derechos. Quedan prohibidas la reproducción, adaptación o traducción de este material sin el permiso previo por escrito de HP, excepto en los casos permitidos por las leyes de propiedad intelectual. Las únicas garantías para los productos y servicios de HP son las establecidas en las declaraciones expresas de garantía adjuntas a dichos productos y servicios.
Especificaciones En este apartado se especifican los datos técnicos de HP DeskJet 2600 series. Para ver más especificaciones, consulte la hoja de datos del producto en www.support.hp.com . Requisitos del sistema ● Para obtener información sobre versiones y compatibilidad con sistemas operativos futuros, visite el sitio web de asistencia técnica en línea de HP en www.support.hp.
● Tarjetas: Hasta 200 g/m² (110 lb índice máximo) ● Papel fotográfico: hasta 280 g/m² (75 lb) Especificaciones de impresión ● Las velocidades de impresión varían según la complejidad del documento ● Método: impresión por inyección térmica de tinta ● Lenguaje: PCL3 GUI Especificaciones de copia ● Procesamiento de imágenes digitales ● La velocidad de copia varía según el modelo y la complejidad del documento.
Información sobre normativas La impresora cumple los requisitos de producto de las oficinas normativas de su país/región.
The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications made to this device that are not expressly approved by HP may void the user’s authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Productos con funcionalidad inalámbrica EMF ● Este producto cumple con las pautas internacionales (ICNIRP) para exposición a radiación de frecuencia de radio. Si incorpora un dispositivo de transmisión y recepción de radio en uso normal, una distancia de separación de 20 cm asegura que los niveles de exposición a frecuencias de radio cumplen con los requisitos de la UE. Funcionalidad inalámbrica en Europa ● Para productos con 802.
Declaración de conformidad 120 Apéndice A Información técnica ESWW
Declaraciones sobre normativa inalámbrica Esta sección contiene la siguiente información normativa correspondiente a productos inalámbricos: ESWW ● Exposición a emisiones de radiofrecuencia ● Aviso aos usuários no Brasil ● Aviso para los usuarios de Canadá ● Aviso para los usuarios de Taiwán ● Aviso para usuarios en México Información sobre normativas 121
● Aviso para los usuarios en Japón ● Aviso para los usuarios de Corea Exposición a emisiones de radiofrecuencia PRECAUCIÓN: The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized.
Aviso para los usuarios de Taiwán 低功率電波輻射性電機管理辦法 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率 或變更設計之特性及功能。 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改 善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及 醫藥用電波輻射性電機設備之干擾。 Aviso para usuarios en México La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que p
Programa medioambiental de administración de productos HP tiene el compromiso de proporcionar productos de calidad de forma responsable con el medio ambiente. La impresora se ha diseñado para ser reciclada. El número de materiales empleados se ha reducido al mínimo sin perjudicar ni la funcionalidad ni la fiabilidad del producto. Los diversos materiales se han diseñado para que se puedan separar con facilidad.
Reglamento 1275/2008 de la Comisión de la Unión Europea Para obtener los datos de alimentación del producto, incluyendo el consumo de energía del producto en modo de espera de red si todos los puertos de red con cable están conectados y todos los puertos de red inalámbrica están activados, consulte la sección P14 ‘Información adicional’ de la Declaración ECO de TI del producto en www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/productdata/itecodesktop-pc.html.
Eliminación de equipos de desecho por parte de los usuarios Este símbolo significa que no debe eliminar su productos con el resto de desechos del hogar. En su lugar, debería proteger la salud y el medio ambiente enviando los residuos de aparatos a un punto de recogida exclusivo para el reciclaje de desechos eléctricos y equipos electrónicos. Para obtener más información, contacte con el servicio de recogida de residuos, o visite la página http://www.hp.com/recycle.
Declaración del estado presente de la identificación de sustancias prohibidas (Taiwán) 限用物質含有情況標示聲明書 Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking 限用物質及其化學符號 Restricted substances and its chemical symbols 單元 Unit 鉛 汞 鎘 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 Lead Mercury Cadmium (Pb) (Hg) (Cd) Hexavalent chromium Polybrominated biphenyls (Cr+6) (PBB) Polybrominate d diphenyl ethers (PBDE) 0 0 0 0 0 0 電線 (Cables) 0 0 0 0 0 0 印刷電路板 - 0 0 0 0 0 列印引擎(Print Engine) - 0
La tabla de sustancias/elementos peligrosos y su contenido (China) 产品中有害物质或元素的名称及含量 根据中国《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》 有害物质 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 外壳和托盘 0 0 0 0 0 0 电线 0 0 0 0 0 0 印刷电路板 X 0 0 0 0 0 打印系统 X 0 0 0 0 0 显示器 X 0 0 0 0 0 喷墨打印机墨盒 0 0 0 0 0 0 驱动光盘 X 0 0 0 0 0 扫描仪 X 0 0 0 0 0 网络配件 X 0 0 0 0 0 电池板 X 0 0 0 0 0 自动双面打印系统 0 0 0 0 0 0 外部电源 X 0 0 0 0 0 部件名称 本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。 0:表示该
weight % and 0.01 weight % for cadmium, except where allowed pursuant to the exemptions set in Schedule 2 of the Rule. Declaración sobre la restricción de sustancias peligrosas (Turquía) Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur EPEAT Most HP products are designed to meet EPEAT. EPEAT is a comprehensive environmental rating that helps identify greener electronics equipment. For more information on EPEAT go to www.epeat.net. For information on HP's EPEAT registered products go to www.hp.
出厂前由制造商设置的时间决定了该产品在完成主功能后进入低耗模式(例如睡眠、自动关 机)的时间。该数据以分钟表示。 ● 附加功能功率因子之和 网络接口和内存等附加功能的功率因子之和。该数据以瓦特 (W) 表示。 标识上显示的能耗数据是根据典型配置测量得出的数据,此类配置包含登记备案的打印机依据复印 机、打印机和传真机能源效率标识实施规则所选的所有配置。因此,该特定产品型号的实际能耗可能 与标识上显示的数据有所不同。 要了解规范的更多详情,请参考最新版的 GB 21521 标准。 130 Apéndice A Información técnica ESWW
Índice A alimentación eléctrica solución de problemas 105 asistencia al cliente warranty 111 atascos eliminar 82 avisos normativos declaraciones sobre normativa inalámbrica 121 B bandejas eliminar atascos de papel 82 solucionar problemas de alimentación 86 botones, panel de control 5 C carro eliminar atascos del carro 85 conexión de red conexión inalámbrica 66 copia especificaciones 116 E entorno Programa medioambiental de administración de productos 124 escanear especificaciones de escaneo 116 escaneo des
132 Índice ESWW