AIR GENIUS Air Purifier/Odor Reducer Owner’s Manual HFD30X SERIES HFD31X SERIES HFD32X SERIES HFD30X HFD32X HFD31X If you have any questions about the operation of this product, please call us toll-free at 1-800-477-0457, or visit our website at: www.HoneywellPluggedIn.com/contact-us.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS AIR PURIFIER When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the following: 1. Read all instructions before operating the air cleaner. 2. Place air purifier where it is not easily overturned by persons in the household. 3.
GETTING TO KNOW YOUR AIR PURIFIER Installed Washable Pre-Filter Rear Grille (air intake is at the rear grille and output is from the front grille). Front Grille OPTIONAL: OdorReducing Pre-Filter K (packed in plastic bag) Permanent, Washable ifD® Filter ODOR REDUCTION The Washable Pre-Filter came installed in your air purifier and removes larger particles from the air that passes through the filter.
GETTING STARTED • Select a firm, level and flat location. Ensure the front of the unit faces away from the closest wall or furniture and that no grilles are blocked. • When operating, large volumes of air are drawn toward the air purifier. Surrounding areas should be cleaned and/or vacuumed frequently to prevent build-up of dust and other contaminants. This may also help prolong the life of the filter.
CONTROL PANEL (ALL MODELS) Tips for Using your new Air Purifier HFD300 Series Max Cleaning Setting General Cleaning Setting Sleep/Quiet Setting Check Filter Button and Indicator Oscillation Button Cleaning Level Button Power Button Cleaning Level Button – Once you have pressed the Power Button, use the Cleaning Level Button ( ) to select the desired air cleaning level. Your air purifier will start on the General Cleaning setting each time you turn the air purifier on.
CONTROLS (CONTINUED) To RESET the Electronic Filter Check: After the Permanent, Washable ifD® Filter and Pre-Filter have been cleaned/replaced and returned to the unit, plug the unit into the power outlet with the unit still in POWER OFF mode, then press and hold the CHECK FILTER “OK” button for 3 seconds. The CHECK FILTER LED will flash twice and shut off indicating the filter check has been reset. The LED will no longer be illuminated. The cleaning intervals are intended as guidelines only.
CONTROLS (CONTINUED) Oscillate Button – To help circulate fresher, cleaner air through the room, this unit has an oscillation feature. To turn Oscillation on, simply press the Oscillation button ( ) once. The LED indicator will illuminate when in Oscillation mode. To turn Oscillation off, press the button again. Auto-off Timer Button – Push the ( ) button if you would like your air purifier to run and then automatically shut-off after a certain amount of time (choose from between 2, 4 and 8 hours).
CONTROLS (CONTINUED) LEVEL 5 - MAX Best for power cleaning the air when unpleasant odors are noticeable, your room is particularly dusty, or you can sense that airborne particles are present. This setting provides the fastest air cleaning of all the settings and circulates the air frequently in the room. LEVEL 4 - POLLEN Best for fighting airborne pollen during high pollen season, particularly in the spring and fall to help reduce airborne pollen.
REMOVING THE FILTERS (ALL MODELS) CAUTION: Turn off the air purifier and wait 60 seconds before removing the grille to clean filters. Fig. 3 WARNING: Filters may be harmful if ingested. Avoid breathing dust when cleaning or changing filters. The ifD® Filter comes installed in the air purifier. • Turn-off the air purifier. Wait 60 seconds and unplug the unit before removing the grille. • Press down on the tab on the rear grille and pull the grille down and toward you (Fig. 3). Remove the grille. Fig.
MAINTAINING YOUR WASHABLE PRE-FILTER (ALL MODELS) The Washable Pre-Filter helps trap large airborne particles that enter the rear grille. This Pre-Filter can be periodically removed and shaken to clean it. Alternatively, it can be rinsed by hand under warm water (Fig. 6). Fig. 6 Fig. 7 Let the Pre-Filter air dry completely before inserting back into the grille (Fig. 7). If you need to replace this item, please call Consumer Relations at 1-800-477-0457.
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS My Filter Status Bar (Model HFD320 series only) / Check Filters light has not come on but when I checked my filter, it was really dirty. In conditions where smoke, pets or air with a lot of particles are present it is possible that the filter could be dirty sooner than indicated on the indicator.
IMPORTANT NOTE The ionizing process used by the air purifier produces small amount of ozone as a byproduct. The air purifier complies with the U.S. Government limits for acceptable levels of ozone (less than 50 parts per billion by volume of air circulating through the product.) Studies have demonstrated that you will get more ozone in a room from simply opening a window than you will get from operating an air purifier with ifD® Filters. This air purifier complies with federal ozone emisssions limit.
AIR GENIUS Purificateur d’air/Réducteur D’odeurs Guide d’utilisation MODÈLE HFD30X MODÈLE HFD31X MODÈLE HFD32X HFD30X HFD32X HFD31X Si vous avez des questions sur le fonctionnement de ce produit, appelez-nous sans frais au 1 800 477 0457. Vous pouvez également consulter notre site Web au : www.HoneywellPluggedIn.ca.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER LE PURIFICATEUR D’AIR L’utilisation d’appareils électriques nécessite des précautions élémentaires afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessures. Parmi les précautions à observer, on compte les suivantes : 1. Lire les instructions avant d’utiliser le décharge électrique ou d’endommager purificateur d’air. l’appareil.
LE PURIFICATEUR D’AIR Préfiltre lavable préinstallé Grille arrière (l’entrée d’air se trouve à la grille arrière et la sortie d’air, à la grille avant) Grille avant OPTIONNEL: Préfiltre K à rétention d’odeurs (emballé dans un sac de plastique) Filtre permanent lavable ifDMD RÉDUCTION DES ODEURS Le préfiltre lavable, qui est préinstallé dans votre purificateur d’air, sert à enlever les plus grosses particules de l’air qui traverse le filtre.
INSTALLATION • Choisissez un endroit où le sol est solide, plat et à niveau. Assurez-vous que le devant de l’appareil ne fait pas face à un mur ou à un meuble situé à proximité, et qu’aucune grille n’est obstruée. • Pendant que le purificateur est en marche, de grands volumes d’air sont attirés vers l’appareil. La zone environnante devrait être nettoyée ou passée à l’aspirateur fréquemment, afin d’empêcher l’accumulation de poussière et d’autres contaminants.
PANNEAU DE COMMANDE (TOUS LES MODÈLES) Conseils pratiques pour l’emploi de ce nouveau purificateur d’air Série HFD300 Épuration maximale Épuration générale Réglage sommeil/ silencieux Bouton d’oscillation Indicateur d’entretien des filtres Bouton de réglage d’épuration Bouton de mise en marche Bouton de réglage d’épuration – Après avoir allumé le purificateur d’air, utilisez le bouton ( ) pour sélectionner le niveau d’épuration désiré.
COMMANDES (SUITE) Comment RÉINITIALISER l’indicateur électronique d’entretien des filtres : Une fois que le filtre ifDMD et le préfiltre ont été nettoyés/remplacés puis remis dans l’appareil, branchez celui-ci mais laissez-le éteint. Maintenez alors enfoncé le bouton VÉRIFIER FILTRES « OK » pendant 3 secondes. Le voyant VÉRIFIER FILTRES clignote deux fois et s’éteint pour signaler que l’indicateur de vérifier les filtres a été réinitialisé. Le voyant ne s’allumera plus.
COMMANDES (SUITE) Bouton d’oscillation – Pour faciliter la circulation d’un air plus frais et plus propre dans toute la pièce, cet appareil est doté d’une fonction d’oscillation. Pour mettre l’oscillation en marche, il suffit d’appuyer une fois sur le bouton d’oscillation ( ). Le voyant DEL s’allume pendant que la fonction d’oscillation est en marche. Pour arrêter l’oscillation, appuyez de nouveau sur ce bouton.
COMMANDES (SUITE) Bouton de réglage d’épuration – Après avoir allumé le purificateur d’air, utilisez le bouton ( ) pour sélectionner le niveau d’épuration désiré. Votre purificateur d’air redémarre en mode Épuration générale chaque fois que vous ) pour faire défiler les différents niveaux d’épuration jusqu’à celui l’allumez. Continuez d’appuyer sur le bouton ( que vous désirez.
COMMANDES (SUITE) remplacer au bout de 3 mois. Après avoir nettoyé ou remplacé les filtres, vous devez RÉINITIALISER l’indicateur électronique d’entretien des filtres. Comment RÉINITIALISER l’indicateur électronique d’entretien des filtres : Une fois que le filtre ifDMD et le préfiltre ont été nettoyés/remplacés puis remis dans l’appareil, branchez celui-ci mais laissez-le éteint. Maintenez alors enfoncé le bouton VÉRIFIER LES FILTRES « OK » pendant 3 secondes.
NETTOYAGE DU FILTRE IFDMD PERMANENT LAVABLE (TOUS LES MODÈLES) Le filtre ifDMD permanent lavable doit être nettoyé tous les 3 mois. ATTENTION: Les filtres peuvent être nocifs en cas d’ingestion. Évitez de respirer la poussière lorsque vous changez les filtres. Fig. 5 Éteignez et attendez 60 secondes puis débranchez le purificateur d’air. Après avoir enlevé le filtre ifDMD du purificateur d’air, suivez les étapes ci-dessous pour le nettoyer. • Rincer le filtre sous l’eau claire du robinet (Fig. 5).
ENTRETIEN DU PRÉFILTRE LAVABLE (TOUS LES MODÈLES) Le préfiltre aide à capter les grosses particules aériennes qui pénètrent par la grille arrière. Pour le nettoyer, il peut être sorti de l’appareil et secoué de temps en temps. Il peut aussi être rincé à la main sous l’eau tiède (Fig. 6). Fig. 6 Fig. 7 Le laisser totalement sécher avant de le replacer dans l’appareil (Fig. 7). S’il est nécessaire de le changer, appelez au 1 800 477-0457.
FOIRE AUX QUESTIONS La barre État des filtres (modèle HFD320 seulement) ou le voyant Vérifier Filtres ne s’est pas allumé, mais quand j’ai vérifié mon filtre, il était déjà sale. En présence de fumée, d’animaux ou de beaucoup de particules dans l’air, il se peut que les filtres s’encrassent plus rapidement que ne le signale l’indicateur.
REMARQUE IMPORTANTE (SUITE) Ce produit est conforme avec la concentration maximale permise d’ozone de 0,050 parties par million par volume (ppmv) pendant une période de 24 heures. La Ligne directrice (2010) de Santé Canada recommande un niveau maximal d’exposition, basé sur un moyen de 8 heures, soit 0,020 ppmv ou moins dans une pièce étanche et contrôlée de 30 m3. GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS Vous devriez d’abord lire les instructions au complet avant de tenter d’utiliser le produit.
AIR GENIUS Purificador de Aire/Reductor De Olores Manual del Usuario SERIES HFD30X SERIES HFD31X SERIES HFD32X Si tiene alguna pregunta sobre el funcionamiento de este producto, llámenos lada gratuita al 1-800-477-0457, o visite nuestro sitio web en: www.HoneywellPluggedIn.com/contact-us.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR EL PURIFICADOR DE AIRE, LEA LAS PRESENTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y CONSÉRVELAS A SU ALCANCE. El uso de aparatos eléctricos requiere las siguientes precauciones mínimas para reducir el riesgo de incendio, de descarga eléctrica y para evitar lesiones corporales, incluyendo lo siguiente: 1. Antes de hacer funcionar el purificador de aire, lea todas las instrucciones. 2.
SU PURIFICADOR DE AIRE Prefiltro Lavable Instalado Rejilla Posterior (la entrada de aire es por la rejilla posterior y la salida es por la rejilla frontal). Rejilla Frontal OPCIONAL: Prefiltro K Reductor de Olores (embalado en bolsa de plástico) Filtro ifD® Permanente Lavable REDUCCIÓN DE OLORES El prefiltro lavable está instalado en su purificador de aire y elimina las partículas más grandes del aire que pasa a través del filtro.
INICIO • Elija un lugar firme, nivelado y plano. Asegúrese que el frente de la unidad esté de espaldas a la pared o muebles más cercanos y que no haya rejillas bloqueadas. • Cuando está en operación, el purificador de aire aspira grandes volúmenes de aire. Para evitar la acumulación de polvo y otros contaminantes, limpie y/o aspire frecuentemente las áreas circundantes. Esto también puede ayudar a prolongar la vida útil del filtro.
PANEL DE CONTROL (TODOS LOS MODELOS) Consejos para Usar su Nuevo Purificador de Aire Series HFD300 Ajuste de Limpieza Máxima Ajuste de Limpieza General Ajuste Nocturno/ Silencioso Botón e Indicador de Revisión del Filtro Botón de Oscilación Botón de Nivel de Limpieza Botón de Encendido Botón de Nivel de Limpieza – Una vez que se ha presionado el Botón de Encendido, use el Botón de Nivel de Limpieza ( ) para seleccionar el nivel de limpieza de aire deseado.
CONTROLES (CONTINUACIÓN) Para REINICIAR la Revisión Electrónica del Filtro: Después de haber limpiado/reemplazado el filtro ifD® y el prefiltro y vueltos a colocar en la unidad, conecte la unidad al tomacorriente con la unidad en modo APAGADO, luego presione y mantenga presionado durante 3 segundos el botón “OK” REVISIÓN DE FILTRO. La luz LED de REVISIÓN DE FILTRO parpadeará dos veces y se apagará indicando que la revisión del filtro ha sido reiniciada. La luz LED no estará encendida.
CONTROLES (CONTINUACIÓN) Botón de Oscilación – Para ayudar a circular aire más fresco y limpio a través de la habitación, esta unidad cuenta con una función de oscilación. Para encender la Oscilación, simplemente presiona una vez el botón de Oscilación ( ). El indicador LED se iluminará cuando esté en modo de Oscilación. Para apagar la Oscilación, presione nuevamente el botón.
CONTROLES (CONTINUACIÓN) NIVEL 5 - MÁXIMO Lo mejor para la limpieza potente del aire cuando los olores desagradables son notables, su habitación está particularmente polvorienta, o puede sentir que hay partículas en el aire presentes. Este ajuste proporciona la limpieza de aire más rápida de todos los ajustes y hace circular el aire frecuentemente en la habitación.
QUITAR LOS FILTROS (TODOS LOS MODELOS) PRECAUCIÓN: Apague el purificador de aire y espere 60 segundos antes de retirar la rejilla para limpiar los filtros. Fig. 3 ADVERTENCIA: Los filtros pueden ser dañinos si se ingieren. Evite respirar el polvo al cambiar los filtros. El filtro ifD® está instalado en el purificador de aire. • Apague el purificador de aire. Espere 60 segundos y desconecte la unidad antes de retirar la rejilla.
MANTENIMIENTO DE SU PREFILTRO LAVABLE (TODOS LOS MODELOS) El prefiltro ayuda a atrapar las partículas grandes aerotransportadas que entran en la rejilla posterior. Periódicamente puede sacar y sacudir el prefiltro para limpiarlo. Alternativamente, puede enjuagarlo a mano con agua tibia (Fig. 6). Fig. 6 Fig. 7 Deje secar al aire completamente antes de volverlo a colocar dentro de la unidad (Fig. 7). Si necesita reemplazar este artículo, por favor llame al 1-800-477-0457.
PREGUNTAS MÁS FRECUENTES Mi luz de las Barras de Estado del Filtro (sólo Modelo de las Series HFD320) / Revisión de Filtros no se ha encendido, pero cuando revisé mi filtro estaba muy sucio. En condiciones donde están presentes el humo, mascotas o aire con muchos particulas es posible que el filtro se pueda ensuciar más rápido que lo que muestra el indicador.
GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS Antes de usar este producto, por favor lea completamente las instrucciones. o exclusiones no se apliquen en su caso. Esta garantía le confiere ciertos derechos legales específicos. Es posible que usted también tenga otros derechos legales, los que varían según la jurisdicción. La presente garantía sólo es válida para el comprador inicial del producto a partir de la fecha de compra. A.
FCC COMPLIANCE / CONFORMITÉ FCC / CUMPLIMIENTO DE LA FCC NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
FCC COMPLIANCE / CONFORMITÉ FCC / CUMPLIMIENTO DE LA FCC (CONTINUACIÓN) NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites correspondientes para un dispositivo digital Clase B, según la Parte 15 de las Normas de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones de EE.UU.). Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
© 2021 All rights reserved. Kaz USA, Inc., a Helen of Troy Company 400 Donald Lynch Blvd., Suite 300, Marlborough, MA 01752 Honeywell is a trademark of Honeywell International Inc., used under license by Helen of Troy Limited. The ifD® trademark is used under license from Darwin Technology International LTD. Distributed in Canada by: Kaz Canada, Inc., a Helen of Troy Company 6700 Century Avenue, Suite 210, Mississauga, Ontario L5N 6A46 Contact us at 1-800-477-0457 or www.HoneywellPluggedIn.
Creative Department Artwork Specifications Brand: Honeywell Category: Air Purifiers HFD300 Series HFD310 Series HFD320 Series Model: Artwork Part #: A007023R0 Subject: OWNERS MANUAL Region: US, Canada Flat Size: IN: W11.0 x H8.0 Folded Size: IN: W5.5 x H8.