Installation & Assembly
start here
commencez ici
empezar aquí
Assembly Instructions
Item No: 1220 / 1224 / 1225
Les Instructions D’assemblage
Numéro d’article: 1220 / 1224 / 1225
Instrucciones De Montaje
Número del artículo: 1220 / 1224 / 1225
L I G H T I N G
HINKLEY
English Spanish
French
H I N K L E Y L I G H T I N G 33 000 P in Oak Pa rk way, Av on La ke , OH 44 01 2 8 00 .446. 55 39 / 44 0. 653.5 50 0 hi nkleylightin g. com
1. Find a clear area in which you can work.
2. Unpack fixture and glass from carton.
3. Carefully review instructions prior to assembly.
1. Encontrar un área clara en la que se puede trabajar.
2. Desembale luminaira y el vidrio de la caja.
3. Revise cuidadosamente las instrucciones antes del montaje.
1. Trouvez un endroit clair dans lequel vous pouvez travailler.
2. Déballez luminaire et de verre du carton.
3. Examinez attentivement les instructions avant l'assemblage.
SAFETY WARNING: READ WIRING AND GROUNDING INSTRUC-
TIONS (I.S. 18) AND ANY ADDITIONAL DIRECTIONS. TURN
POWER SUPPLY OFF DURING INSTALLATION. IF NEW WIRING IS
REQUIRED, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN OR LOCAL
AUTHORITIES FOR CODE REQUIREMENTS.
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: CABLEADO DE LEER Y
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA (SI 18), E
INSTRUCCIONES ADICIONALES. VUELTA DE ALIMENTACIÓN
DURANTE LA INSTALACIÓN. SI SE REQUIERE UN NUEVO
CABLEADO, CONSULTE A UN ELECTRICISTA O AUTORI-
DADES LOCALES PARA REQUISITOS DEL CÓDIGO.
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ: CÂBLAGE LIRE ET MISE A LA
TERRE (IS 18) ET TOUTE AUTRE INSTRUCTION. COUPER
L'ALIMENTATION PENDANT L'INSTALLATION. SI DE
NOUVELLES CÂBLAGE NE EST NÉCESSAIRE, CONSULTER UN
ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ OU LES AUTORITÉS LOCALES LES
EXIGENCES DES CODES.
1. To begin assembly of your fixture, it will be necessary to install the
internal seedy glass panel (1). This is accomplished by removing the
bottom cross bar (2) from the body (A), by removing the two screws (3) -
see DRAWING 1.
2. Slide the glass panel (1) between the notches (N) in the brackets (B).
Slide glass down into fixture and into notches of the top brackets.
3. Now replace bottom cross bar and secure with screws removed earlier.
DRAWING 1 - ASSEMBLY
LAMPING INSTRUCTIONS
1. To lamp your fixture, remove the two screws (4) from the top of the
fixture crossbar (5) and lift crossbar with cap to expose GU-10 socket (S) -
see - DRAWING 2.
CAUTION: when lifting cap do not damage wires that are connected to the
socket.
2. Install appropriate bulb (not supplied) into socket and replace crossbar
and cap and secure cap with screws removed earlier.
DRAWING 2 - ASSEMBLY
B
N
A
1
2 3
4
5
S
CAUTION:
do not
damage wiring
1. Para comenzar el montaje de la luminaria, será necesario
instalar el panel de vidrio de mala muerte interna (1). Esto se logra
mediante la eliminación de la barra transversal inferior (2) del
cuerpo (A), quitando los dos tornillos (3) - vea el dibujo 1.
2. Deslice el panel de vidrio (1) entre las muescas (N) de los
soportes (B).
Deslice hacia abajo en el vidrio del accesorio y en las muescas de
los soportes superiores.
3. A continuación, vuelva a colocar la barra transversal inferior y
asegure con tornillos retirados anteriormente.
1. Pour commencer l'assemblage de votre luminaire, il sera
nécessaire d'installer le panneau seedy interne de verre (1). Ceci est
accompli en enlevant la barre transversale inférieure (2) du corps
(A), en retirant les deux vis (3) - voir schéma 1.
2. Faites glisser le panneau de verre (1) entre les encoches (N)
dans les supports (B).
Faites glisser vers le bas dans le verre appareil et dans les
encoches des supports supérieurs.
3. Maintenant, remplacez fond barre transversale et le fixer avec des
vis retirées précédemment.
1. a la lámpara del portalámparas, retire los dos tornillos (4) de la
parte superior del travesaño accesorio (5) y el travesaño de
elevación con la tapa para exponer GU-10 socket (S) - ver - Dibujo
2.
PRECAUCIÓN: al levantar tapa no causará daño a los cables que
están conectados a la toma de corriente.
2. Instalar la bombilla adecuada (no suministrado) en el enchufe y
vuelva a colocar travesaño y la tapa y la tapa segura con tornillos
retirados anteriormente.
1. Pour la lampe de votre appareil, retirer les deux vis (4) à partir du
haut de la barre transversale de fixation (5) et un ascenseur traverse
avec capuchon pour exposer GU-10 socket (S) - voir - DESSIN 2.
ATTENTION: lorsque le capuchon de levage ne pas endommager
les fils qui sont connectés à la prise.
2. Installer l'ampoule appropriée (non fourni) dans la prise et
remplacer la barre transversale et le capuchon et le bouchon
sécurisé avec des vis retirées précédemment.
PLEASE NOTE: GLASS PANEL SHOULD BE INSTALLED PRIOR TO
MOUNTING THE FIXTURE TO THE WALL. IF FIXTURE IS
INSTALLED UPON REMOVING THE BOTTOM CROSSBAR (2) THE
BRACKETS (B) AND THE ACRYLIC LENS (L) WILL SLIDE OUT OF
THE FIXTURE.
NOTA: PANEL DE VIDRIO DEBE INSTALARSE ANTES DE LA
FIJACIÓN MONTAJE A LA PARED. SI FIXTURE INSTALADO
SE ENCUENTRA AL RETIRAR EL LARGUERO INFERIOR (2)
LOS SOPORTES (B) Y LA LENTE ACRÍLICO (L) SE
DESLIZARÁ FUERA DEL APARATO.
S'IL VOUS PLAÎT NOTE: PANNEAU VITRE DOIT ÊTRE
INSTALLÉE AVANT LA FIXATION DE MONTAGE AU MUR. SI
FIXTURE INSTALLÉ EST SUR LE RETRAIT DE TRAVERSE DE
FOND (2) LE SUPPORTS (B) ET LA LENTILLE ACRYLIQUE (L)
GLISSERONT HORS DE L 'APPAREIL.
ACRYLIC LENS REPLACEMENT:
1. If acrylic lens needs replacement follow steps 1-3 above. PLease note
when bottom crossbar is removed glass panel (1) brackets (B) and acrylic
lens (L) will fall out of fixture. Caution should be taken to hold parts in
place.
ACRÍLICO REEMPLAZO DE LA LENTE:
1. Si la lente de acrílico necesita seguimiento de reemplazo de
los pasos 1-3 anteriores. Atención: si travesaño inferior del
panel es retirado de vidrio (1) del soporte (B) y la lente acrílico
(L) caerá fuera del aparato. Tomarse deberes de depósito para
mantener las piezas en su lugar.
ACRYLIQUE LENS REMPLACEMENT:
1. Si acrylique objectif suivez les étapes 1-3 ci-dessus doit être
remplacée. S'il vous plaît noter Lorsque la barre transversale du bas
est enlevé panneau de verre (1) crochets (B) et de la lentille
acrylique (L) va tomber de luminaire. Des précautions doivent être
prises pour maintenir les pièces en place.
L