Operating Instruction SF 2(H)-A12
Manuals
Brands
Hilti Manuals
Cordless Combo Kits
Two-tool cordless combos
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
Table Of Contents
Original operating instructions
1 Information about the documentation
1.1 About this documentation
1.2 Explanation of symbols used
1.2.1 Warnings
1.2.2 Symbols in the documentation
1.2.3 Symbols in the illustrations
1.3 Product-dependent symbols
1.3.1 Symbols on the product
1.4 Product information
1.5 Declaration of conformity
2 Safety
2.1 General power tool safety warnings
2.2 Drill safety warnings
2.3 Careful handling and use of batteries
2.4 Additional safety instructions
3 Description
3.1 Product overview
3.2 Intended use
3.3 Charge status display
3.4 Overload and overheating protection
3.5 Items supplied
4 Technical data
4.1 Technical data
4.2 Battery
5 Preparations at the workplace
5.1 Charging the battery
5.2 Inserting the battery
5.3 Removing the battery
5.4 Fitting the belt hook (optional)
6 Types of work
6.1 Fitting the accessory tool
6.2 Selecting the gear
6.3 Setting the torque
6.4 Setting forward or reverse rotation
6.5 Selecting the function
6.6 Screwdriving
6.7 Drilling
6.8 Hammer drilling
6.9 Switching on
6.10 Switching off
6.11 Removing the accessory tool
7 Care and maintenance
8 Transport and storage of cordless tools and batteries
9 Troubleshooting
9.1 Troubleshooting
10 Disposal
11 Manufacturer’s warranty
Notice d'utilisation originale
1 Indications relatives à la documentation
1.1 À propos de cette documentation
1.2 Explication des symboles
1.2.1 Avertissements
1.2.2 Symboles dans la documentation
1.2.3 Symboles dans les illustrations
1.3 Symboles spécifiques au produit
1.3.1 Symboles sur le produit
1.4 Informations produit
1.5 Déclaration de conformité
2 Sécurité
2.1 Indications générales de sécurité pour les appareils électriques
2.2 Indications de sécurité pour les perceuses
2.3 Utilisation et emploi soigneux des accus
2.4 Consignes de sécurité supplémentaires
3 Description
3.1 Vue d'ensemble du produit
3.2 Utilisation conforme à l'usage prévu
3.3 Indicateur de l'état de charge
3.4 Système de protection contre les surcharges et les surchauffes
3.5 Éléments livrés
4 Caractéristiques techniques
4.1 Caractéristiques techniques
4.2 Batterie
5 Préparatifs
5.1 Recharge de l'accu
5.2 Introduction de l'accu
5.3 Retrait de l'accu
5.4 Montage de la patte d'accrochage (en option)
6 Travail
6.1 Mise en place de l'outil amovible
6.2 Sélection de vitesse
6.3 Réglage du couple de rotation
6.4 Sélection du sens de rotation droite / gauche
6.5 Sélection de fonction
6.6 Vissages
6.7 Perçage
6.8 Perçage à percussion
6.9 Mise en marche
6.10 Arrêt
6.11 Retrait de l'outil amovible
7 Nettoyage et entretien
8 Transport et stockage des outils sur accu et des accus
9 Aide au dépannage
9.1 Aide au dépannage
10 Recyclage
11 Garantie constructeur
Manual de instrucciones original
1 Información sobre la documentación
1.1 Acerca de esta documentación
1.2 Explicación de símbolos
1.2.1 Avisos
1.2.2 Símbolos en la documentación
1.2.3 Símbolos en las figuras
1.3 Símbolos de productos
1.3.1 Símbolos en el producto
1.4 Información del producto
1.5 Declaración de conformidad
2 Seguridad
2.1 Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas
2.2 Indicaciones de seguridad para taladradoras
2.3 Manipulación y utilización segura de las baterías
2.4 Indicaciones de seguridad adicionales
3 Descripción
3.1 Vista general del producto
3.2 Uso conforme a las prescripciones
3.3 Indicador del estado de carga
3.4 Protección contra sobrecarga y sobrecalentamiento
3.5 Suministro
4 Datos técnicos
4.1 Datos técnicos
4.2 Batería
5 Preparación del trabajo
5.1 Carga de la batería
5.2 Colocación de la batería
5.3 Extracción de la batería
5.4 Montaje del colgador de cinturón (opcional)
6 Procedimiento de trabajo
6.1 Colocación del útil de inserción
6.2 Selección de la velocidad
6.3 Ajuste del par de giro
6.4 Ajuste del giro a la derecha o a la izquierda
6.5 Selección de la función
6.6 Atornillado
6.7 Taladrado
6.8 Taladrado con percusión
6.9 Conexión
6.10 Desconexión
6.11 Extracción del útil de inserción
7 Cuidado y mantenimiento
8 Transporte y almacenamiento de las baterías y sus herramientas
9 Ayuda en caso de averías
9.1 Ayuda en caso de averías
10 Reciclaje
11 Garantía del fabricante
Manual de instruções original
1 Indicações sobre a documentação
1.1 Sobre esta documentação
1.2 Explicação dos símbolos
1.2.1 Advertências
1.2.2 Símbolos na documentação
1.2.3 Símbolos nas figuras
1.3 Símbolos dependentes do produto
1.3.1 Símbolos no produto
1.4 Dados informativos sobre o produto
1.5 Declaração de conformidade
2 Segurança
2.1 Normas de segurança gerais para ferramentas eléctricas
2.2 Normas de segurança para berbequins
2.3 Utilização e manutenção de baterias
2.4 Normas de segurança adicionais
3 Descrição
3.1 Vista geral do produto
3.2 Utilização conforme a finalidade projectada
3.3 Indicador do estado de carga
3.4 Protecção contra sobrecarga e sobreaquecimento (disjuntor térmico)
3.5 Incluído no fornecimento
4 Características técnicas
4.1 Características técnicas
4.2 Bateria
5 Preparação do local de trabalho
5.1 Carregar a bateria
5.2 Colocar a bateria
5.3 Retirar a bateria
5.4 Montar o gancho de cinto (opcional)
6 Trabalhar
6.1 Colocar o acessório
6.2 Seleccionar a velocidade
6.3 Ajustar o torque
6.4 Ajustar a rotação à direita ou à esquerda
6.5 Seleccionar a função
6.6 Aparafusar
6.7 Perfurar
6.8 Perfurar com percussão
6.9 Ligar
6.10 Desligar
6.11 Retirar o acessório
7 Conservação e manutenção
8 Transporte e armazenamento de ferramentas a bateria e baterias
9 Ajuda em caso de avarias
9.1 Ajuda em caso de avarias
10 Reciclagem
11 Garantia do fabricante
Hilti
=
registered
tradema
rk
of
Hilti
Corp.,
Schaan
Pos.
3
|
20220120
*2235450*
2235450
1
...
...
70
71
72