Arabic / ₼㠖 support@elettromedia.it ⸘⏷檂摞 / Bulgarian Поздравяваме Ви с покупката на нашия продукт. Вашето задоволство е първото изискване, на което трябва да отговаря нашият продукт: искаме да получите същото задоволство, което получава човек от аудио системата в своята кола. Това ръководство е съставено с цел да предостави основните инструкции, необходими за правилното инсталиране и ползване на системата.
Owner’s Manual ₼㠖 Chinese simplified ㎮庱㌷徼㒠ⅻ⏻⚇䤓ℶ❐ᇭ㒠ⅻ咃┪ℝ㙟∪常⸱㓆䅰㎞䤓ℶ❐᧨常䃃㦪℺♦㼌懵檂❜䤓⸱㓆㈦Ⓙ䅰恂 ᇭ㦻広㢝㡷⦷⸱㓆㷲䫽⸘孔✛∎䞷㦻侊兮㙟∪㖖⺋ᇭ♾∪折㕸䤓ㄣ䞷䲚ㄞ戒⮩᧨Ⱁ榏尐ℕ屲㦃⮩䤓 䦇␂≰㋾᧨庆♠挽ↅⒿVXSSRUW#HOHWWURPHGLD LW勣侊㒠ⅻ⏻⚇䤓兞枏⟕㒥㢾㔏㦾㞾㖐捷桷ᇭ ⦷捷ↅ⸘孔⃚ⓜ᧨庆帳䦮梔床㦻㓚␛₼䤓㓏㦘㝜⇫㖖◦ᇭ⚵⒨♾厌⺋咃㎞⮥ⅉ愺↳⹂㒥捷ↅ♦㗮ᇭ 1. 㓏㦘捷ↅ㉔權䓱⦉⦿⸘孔⦷懵㩅ₙ᧨▔㕻㌷♾厌め兞⸩Ⓟ⦿懵㩅ᇭ䫽≬⸘孔䤓䓱⦉㊶⸘⏷㊶ᇭⰑ 㨫⦷洍洅扖䲚㩟 ₹捷ↅ♠ 䞮㨍┷᧨♾厌↩⺈⃧⸱♙␅⸒懵戕抯㒟₴摜䤓↳⹂ᇭ 2. 䟀ℝ摠⻭堓䓖㒥ℶ❐䂲䅢♾厌↩㇈⚠䴉₼᧨⥯㷳⦷∎䞷ぴ␆㢅庆ⱚ兗⇸サ棁㔳柫ᇭ 3. 棁㷱㎞⮥㗮↳᧨⦷㦏⚝⸘孔⃚ⓜ᧨庆㌷⺕ℶ❐ⱚ兗≬ⷧ⦷☮ⱚ▔孔⃚₼ᇭ 4. 庆▎⦷♠┷㧉哀␔扪嫛↊⇤⸘孔ぴ⇫ᇭ 5. ⸘孔⃚ⓜ᧨庆␂桼㧉♙㓏㦘␅Ⅵ檂欠侊兮孔函᧨ⅴ挎⏜♾厌♠䞮䤓㗮⧞ᇭ 6. 庆䫽≬㌷㓏折㕸䤓⸘孔⇜函ₜ↩㈀❜懵戕㦻愺䤓↊⇤㧉㬿㒥䟄㺣幍䤓㷲デ扟嫛ᇭ 7.
Česky / Czech Gratulujeme k zakoupení tohoto výrobku. Tento náš výrobek by měl především splnit vaše očekávání: stejné očekávání, jako mají ti, jenž touží prožít efekty autorádia. Tento návod byl vypracován k poskytnutí základních postupů, nutných pro instalaci a správné použití systému. Nicméně, rozsah možného použití je rozsáhlý; pro více informací prosím neváhejte kontaktovat svého důvěryhodného prodejce či naši technickou podporu na emailu support@elettromedia.
Owner’s Manual Eesti / Estonian Õnnitleme teid meie toote ostmise puhul. Teie rahulolu on esimene tingimus, millele meie tooted peavad vastama; rahulolu, mille saavad need, kes loodavad kogeda auto helisüsteemist saadavaid elamusi. See kasutusjuhend on mõeldud pakkuma peamisi juhiseid, mis on vajalikud süsteemi õigeks paigaldamiseks ja kasutamiseks.
Français / French Ελληνικά / Félicitations pour avoir acheté notre produit. Votre satisfaction est notre priorité pour nos produits: la même satisfaction que celle gagnée par ceux qui ont une grande expérience de l'émotion de l'audio automobile. Ce manuel a été écrit pour fournir les instructions principales nécessaires à l'installation et à l'utilisation correctes de ce système.
Owner’s Manual Ελληνικά / Greek Συγχαρητήρια για την αγορά του προϊόντος μας. Η ικανοποίησή σας είναι ο πρώτος στόχος των προϊόντων μας: η ίδια ικανοποίηση που απολαμβάνουν όσοι αναζητούν την εμπειρία του ποιοτικού ήχου στο αυτοκίνητο. Το παρόν εγχειρίδιο σχεδιάστηκε ώστε να παρέχει τις βασικές οδηγίες που απαιτούνται για την ορθή εγκατάσταση και χρήση του συστήματος. Ωστόσο, το εύρος των πιθανών εφαρμογών είναι μεγάλο.
Bahasa Indonesia / Indonesian 日本語 / Selamat atas pembelian produk kami. Kepuasan Anda menjadi syarat utama yang harus dipenuhi produk kami: kepuasan yang sama seperti yang diperoleh oleh mereka yang telah lama mendambakan kenyamanan telinga saat mendengarkan musik dari audio mobil. Panduan ini telah dibuat untuk memberikan petunjuk utama yang diperlukan untuk menginstal dan menggunakan sistem dengan benar.
Owner’s Manual 日本語 / Japanese 本製品をお買い上げいただきありがとうございます。 この製品は、お客様が満足されることを第一の要件と しています。 カーオーディオの感動を経験したい人が得るのと同じ満足です。 本マニュアルは、システムを正しく取り付け、使用するため必要な基本的な事柄について説明しています。 ただし、用途は幅広いため、詳しい内容については、最寄りのディーラーまたは技術サポートに電子メール support@elettromedia.it でお問い合わせください。 コンポーネントをインストールする前に、 このマニュアルの内容をよくお読みください。指示に従わない場 合、製品を破損する恐れがあります。 その他のお客様によるカスタム構造の取り 1. すべてのコンポーネントを自動車側にしっかり固定すること。 付け時も同様で す。 確実に安 全に取り付けられていることを確認します。 運転中の1個のコンポーネント の緩みが搭乗者やほかの車両に 重大な損害を 与える場合 があります。 製品の破片等の飛散から目を守るため保護メガネ等を必ず着用してください。 2.
Anglų k. / Lithuanian Sveikiname įsigijus mūsų gaminamą produktą. Pagrindinis mūsų gaminamos produkcijos tikslas yra tenkinti Jūsų poreikius ir teikti malonumą: ji turi atitikti visus reikalavimus, kokius tik gali kelti patyręs automobilinės garso aparatūros naudotojas ir vertintojas. Šioje naudojimosi instrukcijoje yra pateikta visa informacija apie tai, kaip tinkamai sumontuoti bei prijungti sistemą ir ja naudotis.
Owner’s Manual Português / Portuguese Parabéns por ter adquirido o nosso produto. A sua satisfação é o primeiro requisito a que os nossos produtos devem obedecer: a mesma satisfação que aquela sentida por aqueles que anseiam pela emoção do sistema de áudio no carro. Este manual foi concebido para fornecer as principais instruções necessárias para instalar e utilizar correctamente o sistema.
Slovensky / Slovak Blahoželáme k zakúpeniu nášho výrobku. Vaše spokojnosť je prvou požiadavkou, ktorú musia spĺňať naše výrobky: rovnaké uspokojenie pre tých, ktorí majú dlhodobé skúsenosti s auto audio emóciami. Tento návod bol navrhnutý pre poskytnutie základných pokynov potrebných pre správnu inštaláciu a použitie systému. Avšak, rozsah možných aplikácií je široký; pre podrobnejšie informácie kontaktujte vášho predajcu alebo technickú podporu na support@elettromedia.it.
Owner’s Manual Español / Spanish Le felicitamos por la compra de este producto. El primer requisito de nuestros productos es conseguir su satisfacción: la misma satisfacción que la obtenida por los que desean sentir la emoción del audio del vehículo. Este manual ha sido elaborado para proporcionar las principales instrucciones necesarias para instalar y utilizar el sistema correctamente.
ࡷࡎ࡙ Thai ࡙ࡐࡋࡎࡎ ࡻ ࡩࡻ ࡐࡂࡤ ࡼ ࡓࡌࡗࡨࡊࡈࡿ࠹ࡤ࠾ࡳ࡚ࡩ ࡡ࠾ࡻ ࡎࡳࡻ ࡚ࡩࡌࡼࡤ࠾࠸ࡩ࡚ࡡ࠾ࡻ ࡴ࡚࠸࠻ࡤ࠻࡞ࡩࡘࡕ࠾ࡕࡤࡶ࠹ࡤ࠾ࡎࡻࡩࡐ࠸ࡨࡑࡓࡌࡗࡨࡊࡈࡿ࠹ࡤ࠾ࡳ࡚ࡩ ࠻࡞ࡩࡘࡕ࠾ࡕࡤࡶࡳࡁࡻࡐ࠸ࡨࡐࡷࡋࡼ࡚ࡑ ࡨ ࡩ࠸ࡓࡰࡎ ࡼ ࡳࡻ ࠻࡙ࡡࡨࡘࡓࡨࡡࡒ࡚ࡧࡡࡑ࠸ࡩ࡚ࡊࡿࡤࡩ࡚ࡘࡊࡿࡳ࠻࡚ࡤ ࡻ ࠾ࡳࡡ࡙࠾࡚ࡍ࡙ࡐࡌࡿ ࠻ࡰࡘ ࡻ ࡤ ࡐࡴ ࡼ ࡡࡋ࠾࠻ࡪࡡࡨ࠾ࡻ ࡎ ࡻ ࡪࡳࡒࡺࡐࡌࡻࡤ࠸ࡩ࡚ࡌࡋࡌࡨ࠾ࡼ ࡴࡧࡶࡁࡼ࡚ࡧࡑࡑࡤ࡙ࡻࡩ࠾ࡳࡢࡘࡩࡧࡡࡘ ࡤ࡙ࡻࡩ࠾ࡷ࡚࠸ࡺࡌࡩࡘ࠸ࡩ࡚ࡶࡁࡼࡎࡳࡻ ࡒࡺࡐࡷࡒࡷࡋࡼ࠸࡞ࡼࡩ࠾࠹࡞ࡩ࠾ࡤࡤ࠸ࡷࡒ ࡡࡪࡢ࡚ࡨࡑ࠹ࡼࡤࡘࡰࡳࡕࡘ ࡻ ࡳࡌࡘ ࠸࡚ࡊࡩࡌࡋࡌࡻࡤࡓࡰࡴ ࡼ ࡎࡐࡪࡢࡐࡻࡩ࡙ࡢ࡚ࡤࡔࡻࡩ࡙ࡳࡎ࠻ࡐ࠻ࡎࡩ࠾ࡤࡳࡘࡿ VXSSRUW#HOHWWURPHGLD LW VXSSRUW#HOHWWURPHGLD LW ࠸ࡻࡤࡐ࠸ࡩ࡚ࡌࡋࡌࡨ࠾ࡼ ࡡࡻ࡞ࡐࡒ࡚ࡧ࠸ࡤࡑ ࠸࡚ࡊࡩࡤࡻࡩࡐ࠻ࡪࡡࡨ࠾ࡻ ࡎࡨ࠾ࡼ ࡢࡘࡋࡤ࡙ࡻࡩ࠾࡚ࡧࡘࡨࡋ࡚ࡧ࡞ࡨ࠾
ࡑࡓࡌࡗࡨࡊࡈࡿ࠹ࡤ࠾ࡳ࡚ࡩ ࡶࡁࡼࡎࡳࡻ ࡒࡺࡐࡷࡒࡷࡋࡼ࠸࡞ࡼࡩ࠾࠹࡞ࡩ࠾ࡤࡤ࠸ࡷࡒ #HOHWWURPHGLD LW Owner’s Manual / Съдържание на опаковката / ␔孔䓸 / Sadržaj pakiranja / Obsah balení / Packaging contents / Pakendi sisu / Pakkauksen sisältö / Contenu de l'emballage / Verpackungsinhalt / Περιεχόμενα συσκευασίας / A csomag tartalma / Isi kemasan / 볝멙덵 驩끞 / Pakuotės turinys Contenuto dell’imballo / パッケージ内容 / 볝멙덵 驩끞 / Zawartość opakowania / Conteúdo da embalagem / Комплектация / Obsah balenia / Vsebina embalaže / Contenido del embalaje / F
/ Размер / 屓㫋 / Veličina / Velikost / Size / Suurus / Koko / Dimensions / Größe / Διαστάσεις / Méretek / Ukuran / Ingombro / サイズ / 먡韥 / 먡韥 Dydis / Wielkość / Dimensão / Размер / Rozmery / Velikost / Tamaño / Storlek / ࠹ࡐࡩࡋ / Ebat М Zaklínění βάση Beszerelé pleištų montavim Клиновой монт DT 24.3 montaj C D B A DT 24.3 A B C D 34 1.3 34 1.3 20 0.8 13 0.5 mm in.
Размер 겑 ꍽ끩뱭 Owner’s Manual / Монтаж с болтове / 㯣ㇱↅ⸘孔 / Montaža s klinom / Zaklínění / Wedge mounting / Kiilpaigaldus / Kiila-asennus / Montage avec cale / Montage der Keile / Τοποθέτηση σε συρτή βάση / Beszerelés ferdén / Pemasangan datar / Montaggio con supporto inclinato / ウェッジマウント / 웨지 마운트 / Tvirtinimo pleištų montavimas / Montaż klinowy / Montagem de cunha / Клиновой монтаж / Delená montáž / Namestitev z zagozdo / Cuña de montaje / Kilmontering / ࠾ࡨࡋ࠸ࡩ࡚ࡶࡡࡻࡪࡵࡕ࠾ / Eğimli destek montaj 30° 60° / П
/ Размер / 屓㫋 / Veličina / Velikost / Size / Suurus / Koko / Dimensions / Größe / Διαστάσεις / Méretek / Ukuran / Ingombro / サイズ / 먡韥 / Dydis / Wielkość / Dimensão / Размер / Rozmery / Velikost / Tamaño / Storlek / ࠹ࡐࡩࡋ / Ebat DCX 87.3 - DCX 100.3 - DV 130.3 DCX 130.3 - DV 165.3 - DCX 165.3 C D B A A A3 A A3 B C D DCX 87.3 87 3.4 120 4.7 81 3.2 45 1.8 34 1.3 mm in. DCX 100.3 99 3.9 129 5.1 94 3.7 50 2 43 1.7 mm in. DV 130.3 130 5 151 5.9 116 4.6 58 2.3 52 2 mm in. DCX 130.
Owner’s Manual C D DV 170.3 Размер B A DCX 170.3 C D B A A B C D DV 170.3 165 6.5 140 5.5 50 2 45 1.8 mm in. DCX 170.3 165 6.5 140 5.5 51 2 45 1.8 mm in.
DCX 460.3 / DCX 570.3 C D A2 B2 A1 B1 A1 A2 B1 B2 C D DCX 460.3 155 6.1 97 3.8 146 5.7 89 3.5 53 2.1 45 1.8 mm in. DCX 570.3 220 8.7 141 5.6 182 7.2 127 5 66 2.6 59 2.3 mm in.
Owner’s Manual DCX 690.3 / DCX 710.3 C D A 2 B2 A1 B1 F G E A1 A2 B1 B2 C D E F G DCX 690.3 237 9.3 162 6.4 224 8.8 153 6 98 3.9 77 3 264 10.4 192 7.6 28 1.1 mm in. DCX 710.3 253 10 181 7.1 238 9.4 167 6.6 110 4.3 84 3.3 285 11.2 215 8.5 30 1.2 mm in.
/ Монтаж / ⸘孔 / Montaža / Montáž / Mounting Paigaldamine / Kiinnitys / Montage / Montage / Τοποθέτηση Beszerelés / Pemasangan / Montaggio / マウント / ꍽ끩뱭 Montavimas / Montaż / Montagem / Монтаж / Montáž Namestitev / Montaje / Montering / ࠸ࡩ࡚ࡶࡡࡻࡪࡵࡕ࠾ / Montaj 1 / / / / サイズ / 먡韥 4 Свъ sustava 3 2 システム Podłączając syst 22
Τοποθέτηση マウント / ꍽ끩뱭 нтаж ࡕ࠾ Owner’s Manual / Размер / 屓㫋 / Veličina / Velikost / Size / Suurus / Koko / Dimensions / Größe / Διαστάσεις / Méretek / Ukuran / Ingombro / サイズ / 먡韥 / 먡韥 Dydis / Wielkość / Dimensão / Размер / Rozmery / Velikost / Tamaño / Storlek / ࠹ࡐࡩࡋ / Ebat DX 100.3 / DX 300.3 I G G H I DX 100.3 44 1.7 26 1 20 0.8 mm in. DX 300.3 75 3 45 1.8 21 0.8 mm in.
/ Свързвания / 扭㘴 / Spajanje / Připojení / Connections / Ühendused / Kytkennät / Connexions / Verbindungen / Συνδέσεις / Csatlakozók / Sambungan / Connessioni / 接続 / 연결 / Jungtys / Połączenia / Ligações / Подключения / Pripojenie / Vezave / Conexiones / Anslutningar / ࠸ࡩ࡚ࡳࡁࡤ ࡻ ࡘࡌࡻࡤ / Bağlantılar PARALLEL 1 SPEAKER, PARALLEL OR MIXED ࡤࡳࡺ࠸ࡵࡎ࡚ ࡤ࠻ࡰࡡࡌ࠸ ࡕࡩ MIXED 1 2 3 SERIES 1 2 FREE AIR DC RESISTANCE 1 Speaker Parallel Series Mixed DT 24.3 DV 130.3 DV 165.3 DV 170.
Owner’s Manual / Електро-акустични параметри / 䟄⭿♑㟿 / Elektro-akustički parametri / Elektroakustické parametry / Electro-Acoustic parameters / Elektroakustilised parameetrid / Sähköakustiset parametrit / Paramètres électro-acoustiques / Elektro-akustische Parameter / Ηλεκτρο-ακουστικές παράμετροι / Elektro-akusztikus paraméterek / Parameter elektro-akustik / Parametri elettroacustici / 電気音響パラメータ / 놹녅 꽩릕걙벦 볁ꄱꖭ뫥 Elektriniai-akustiniai parametrai / Parametry elektro-akustyczne / Parâmetros electro-acústicos
dB/SPL Hz 24 (0.9) 80 (Hi-pass filtered @ 3,5 kHz - 6 dB Oct.) - 4 3k ÷ 23k 94 DCX 87.3 Two way coaxial Woofer 87 (3.4) Tweeter 15 (0.6) 60 30 4 130 ÷ 21k 92 Two way coaxial Two way coaxial Two way coaxial Two way coaxial Two way coaxial Two way coaxial Woofer 100 (4) Tweeter 15 (0.6) Woofer 130 (5) Tweeter 15 (0.6) Woofer 165 (6.5) Tweeter 15 (0.6) Woofer 170 (6.7) Tweeter 15 (0.6) Woofer - (4.0 x 6) Tweeter 15 (0.6) Woofer - (5 x 7) Tweeter 15 (0.6) Woofer - (6 x 9) Tweeter 60 (2.
Owner’s Manual 屓㫋 Tehnički podaci mm (in.) Voice coil Ø Dome / Cone Weight of one kg (lb.) component - - Neodymium PEI 0,03 (0.07) 60 x 24 x 8 (2.4 x 0.9 x 0.3) 20 (0.8) High density flux ferrite Neodymium Water-repellent pressed paper PEI 0,31 (0.68) 70 x 32 x 10 (2.7 x 1.3 x 0.4) 25 (1) 70 x 32 x 15 (2.7 x 1.3 x 0.6) 25 (1) 80 x 40 x 15 (3.1 x 1.6 x 0.6) 25 (1) 80 x 32 x 10 (3.1 x 1.3 x 0.4) 25 (1) 80 x 32 x 10 (3.1 x 1.3 x 0.4) 25 (1) 80 x 40 x 15 (3.1 x 1.6 x 0.
www.hertzaudiovideo.com DCX 100.3 60 W Technical Specifications Component Woofer size Tweeter size Power handling Electro-Acoustic Parameters D Xmax Re Fs Le Le Vas Mms Cms BL Qts Qes Qms Spl mm mm Ω Hz mH @ 1 kHz mH @ 10 kHz l g mm/N T·m dB 85 1,5 3,3 115 1,7 5,0 0,38 3,5 0,79 0,96 4,33 92 1. 2. 3. 4. 5. Large motor assembly for mobile voice coil control. Pure copper voice coil, wound on conex former, for maximum lightness. Water-repellent treated paper cone.