EN STRING TRIMMER OPERATOR MANUAL FR COUPE-HERBE MANUEL DE L’UTILISATEUR ES CORTABORDES MANUAL DEL OPERADOR 24V 12" String Trimmer STG307 ST24B02 www.greenworkstools.
English 1 1.1 1.2 2 3 4 5 6 7 8 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 8.6 9 9.1 9.2 9.3 9.4 9.5 9.6 9.7 9.8 9.9 Description......................................... 4 Purpose.............................................................. 4 Overview........................................................... 4 Important safety instructions...........4 Symbols on the machine................... 5 Risk levels...........................................6 Service................................................
English EN 1 DESCRIPTION 1.1 PURPOSE 11 12 2 This machine is used to cut grass, light weeds, and other similar vegetation at or around ground level. The cutting plane must be approximately parallel to the ground surface. You cannot use the machine to cut or chop hedges, shrubs, bushes, flowers and compost. 1.2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING (THIS POWER TOOL) WARNING OVERVIEW 2 Read and understand all instructions before using this product.
English • • • • • • • • • • • • periodically and replace if damaged. Keep handles dry, clean, and free from oil and grease. Failure to do so can cause serious injury. Check damaged parts before using the appliance, a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function.
English EN 4 RISK LEVELS WARNING If the battery pack cracks or breaks, with or without leaks, do not recharge it and do not use. Discard it and replace with a new battery pack. DO NOT TRY TO REPAIR IT! To prevent injury and risk of fire, explosion, or electric shock, and to avoid damage to the environment: The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product.
English EN WARNING • • • If the parts are damaged, do not use the machine. If you do not have all the parts, do not operate the machine. If the parts are damaged or missing, speak to the service center. 1. Open the package. 2. Read the documentation in the box. 3. Remove all the unassembled parts from the box. 3. Align the screw holes on the guard with the screw holes on the trimmer head. 4. Remove the machine from the box. 4. Tighten the screws. 5.
English EN 8.5 INSTALL THE BATTERY PACK 2 1 WARNING • • • If the battery pack or charger is damaged, replace the battery pack or the charger. Stop the machine and wait until the motor stops before you install or remove the battery pack. Read, know, and do the instructions in the battery and charger manual. 1. Align the lift ribs on the battery pack with the grooves in the battery compartment. 2. Push the battery pack into the battery compartment until the battery pack locks into place. 9.2 3.
English • • • Keep the machine connected to the correctly worn harness. Keep a firm hold with the two hands on the machine while you operate the machine. Cut tall grass from the top down. If grass winds around the trimmer head: e e EN • • Remove the battery pack. Remove the grass. 3. Release the lock button. 9.6 • • • • • 9.5 OPERATION TIPS WARNING Keep clearance between the body and the machine. WARNING Do not operate the machine without guard in place.
English EN 4. Tighten the blade screws. 16 9.7 ADJUST THE LENGTH OF THE CUTTING LINE 9.9 While you operate the machine, the cutting line gets worn and shorter. You can adjust the length of the cutting line. LINE CUT-OFF BLADE This trimmer is equipped with a line cut-off blade on the guard. The line cut off blade continuously trims the line to ensure a consistent and efficient cut diameter. Advance line whenever you hear the engine running faster than normal, or when trimming efficiency diminishes.
English 10.2 • • • • • CLEAN THE MACHINE 7. Extend the cutting line approximately 15 cm from the slots (22) of the coil protection. Clean the machine after use with a moist cloth dipped in neutral detergent. Do not use aggressive detergents or solvents to clean the plastic parts or handles. Keep the trimmer head free of grass, leaves, or excessive grease. Keep the air vents clean and free of debris to avoid overheating and damage to the motor or the battery.
English EN 10.4 REPLACE THE CUTTING LINE • NOTE • Remove the remaining cutting line on the spool. NOTE 12 Use only with the nylon cutting line of 0.065" (1.65 mm) diameter. 1. Cut two pieces of cutting line approximately 3m long of each. 2. Bend one end of the line 1/4 of an inch (6.35mm) . 4. Wind the cutting lines around the spool tightly in the indicated direction. 5. Put the cutting lines in the guide slots. 6. Do not wind the cutting line beyond the edge of the spool.
English Problem Possible Cause The machine stops when you cut. The guard is not Remove the battery pack attached to the ma- and attach the guard to chine. the machine. Solution EN Problem Possible Cause Solution The line keeps breaking. The machine is used incorrectly. 1. Cut with the tip of the line, avoid stones, walls and other hard objects. Heavy cutting line Use only with the nylon is used. cutting line of 0.065" (1.65 mm) diameter.
English EN Item Temperature Battery storage temperature range 1 year: 32°F (0°C) - 73°F (23°C) under this warranty unless such return is requested in writing by Greenworks. USA address: Canadian address: 3 month: 32°F (0°C) - 113°F (45°C) Greenworks Tools Greenworks Tools Canada Inc. P.O. Box 1238 1110 Stellar Drive Unit 102 1 month: 32°F (0°C) - 140°F (60°C) Mooresville, NC 28115 Newmarket, ON, L3Y 7B7 Battery discharging tempera- 6.
English 15 EN EXPLODED VIEW 1 3 2 4 5 No. Part No. Qt y Description No. Part No.
Français FR 1 1.1 1.2 2 3 4 5 6 7 8 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 8.6 9 Description....................................... 17 But................................................................... 17 Aperçu............................................................. 17 9.1 9.2 9.3 9.4 9.5 9.6 9.7 9.8 9.9 Instructions importantes sur la sécurité............................................. 17 Symboles figurant sur la machine............................................ 18 Niveaux de risques......................
Français 1 DESCRIPTION 1.1 BUT 11 12 2 Cette machine est utilisée pour couper l'herbe, les mauvaises herbes légères et d'autres végétaux similaires au niveau du sol ou à proximité. La surface de coupe doit être approximativement parallèle à la surface du sol. Vous ne pouvez pas utiliser la machine pour couper ou hacher des haies, des arbustes, des buissons, des fleurs et du compost. 1.
Français FR • • • • • • • • à l'intérieur dans un endroit sec, hors de portée des enfants. Entretenez soigneusement l’appareil – Remplacez la tête de coupe si elle est fissurée, ébréchée ou endommagée de quelque façon que ce soit. Assurez-vous que la tête de coupe est correctement installée et solidement fixée. Gardez le bord des dents bien aiguisé et propre pour une meilleure performance et pour réduire les risques de blessures. Suivez les instructions pour lubrifier et changer les accessoires.
Français Symbole Explication min Heure /min Tours, coups, vitesse périphérique, orbites, etc., par minute SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION MISE EN GARDE (Sans symbole d'alerte de sécurité) Indique une situation pouvant entraîner des dommages matériels. Courant direct Précautions destinées à assurer la sécurité. 5 Lisez et comprenez toutes les instructions avant d'utiliser cette machine, et suivez tous les avertissements et les consignes de sécurité.
Français FR 8.1 AVERTISSEMENT DÉBALLEZ LA MACHINE Si la batterie se fend ou se brise, avec ou sans fuites, ne la rechargez pas et ne l'utilisez pas. Jetez-la et remplacez-la par une nouvelle batterie. N'ESSAYEZ PAS DE LA RÉPARER ! Pour prévenir les blessures et les risques d'incendie, d'explosion ou de choc électrique, et pour éviter tout dommage à l'environnement : Assurez-vous d'assembler correctement la machine avant de l'utiliser.
Français 8.3 ATTACHEZ LA GARDE PROTECTRICE FR AVERTISSEMENT Ne touchez pas la lame de coupe. 1. Retirez les vis de la tête de coupe à l'aide d'un tournevis cruciforme (non fourni). 2. Placez la garde protectrice sur la tête de coupe. 13 14 8.5 INSTALLEZ LE BLOC-BATTERIE AVERTISSEMENT • 3. Alignez les trous de vis sur la garde protectrice avec les trous de vis sur la tête de coupe. • 4. Serrez les vis. • Si le bloc-batterie ou le chargeur est endommagé, remplacez-le, au besoin.
Français FR 9.4 AVERTISSEMENT Soyez prudent lorsque vous utilisez la machine. 9.1 REMARQUE DÉMARREZ LA MACHINE La machine peut être utilisée en combinaison avec le guide du coupe-herbe pour le bordage des trottoirs et des chemins. 1. Appuyez sur le bouton de verrouillage (2) et tirez la gâchette (1). . 2 PASSAGE AU MODE DE COUPEBORDURE 1. Arrêtez la machine et rabattez le guide du coupe-herbe vers le bas à partir de la position de rangement. 1 2.
Français 9.5 CONSEILS SUR L'UTILISATION SENS DE ROTATION AVERTISSEMENT Respectez l'espace libre entre le corps et la machine. AVERTISSEMENT N'utilisez pas la machine sans la garde protectrice en place. Lame de coupe Voici quelques conseils pour l'utilisation de la machine • • • ZONE DANGEREUSE Maintenez la machine branchée au harnais correctement porté. Tenez fermement la machine avec les deux mains pendant son utilisation. Coupez l'herbe haute du haut vers le bas. 9.
Français FR • • • 3. Tournez la lame de coupe de 180°. 4. Serrez les vis de la lame. 16 10.2 • • • • • 9.9 LAME DE COUPE DE LA LIGNE NETTOYEZ LA MACHINE Nettoyez la machine après utilisation avec un chiffon humide trempé dans un détergent neutre. N'utilisez pas de détergents ou de solvants agressifs pour nettoyer les pièces en plastique ou les poignées. Gardez la tête de coupe exempte d'herbe, de feuilles ou de graisse excessive.
Français FR 12. Poussez le cache de bobine pour qu'il s'enclenche. 6. Installez la protection de bobine de la bobine. 7. Étendez la ligne de coupe d'environ 15 cm hors des fentes (22) de la protection de bobine. 10.4 REMPLACEZ LA LIGNE DE COUPE REMARQUE 8. Placez le ressort dans le logement de bobine (21). Retirez la ligne de coupe restante sur la bobine. 9. Placez la bobine dans le logement de bobine. 10. Placez les bouts des lignes de coupe ans les orifices (23). REMARQUE 11.
Français FR 12 4. Enroulez fermement les lignes de coupe autour de la bobine dans la direction indiquée. 5. Placez la ligne de coupe dans les rainures de guidage. 6. N'enroulez pas les lignes au-delà du bord de la bobine. 11 TRANSPORT ET ENTREPOSAGE AVERTISSEMENT Retirez la batterie de la machine avant de la transporter et de l’entreposer. 11.1 • • • • ENTREPOSEZ LA MACHINE Retirez le bloc-batterie de la machine. Assurez-vous que les enfants ne peuvent pas s'approcher de la machine.
Français Problème Cause possible La machine s’arrête lorsque vous couper l’herbe. La garde protecRetirez le bloc-batterie et trice n’est pas atta- installez la garde protecchée à la machine. trice à la machine. Une ligne de coupe lourde est utilisée. Solution 1. Retirez la tête de coupe de l'herbe. 3. Lorsque vous coupez, déplacez la tête de coupe dans le gazon à couper et hors de celui-ci et n'enlevez pas plus de 8" en un passage. 1.
Français FR Article Température FRAIS DE TRANSPORT : Plage de température de rechargement de la batterie 39°F (4°C) - 104°F (40°C) Plage de température de fonctionnement du chargeur 39°F (4°C) - 113°F (45°C) Plage de température d’entreposage de la batterie 1 an : 32°F (0°C) - 73°F (23°C) Les frais de transport pour le déplacement de tout équipement motorisé ou accessoire sont à la charge de l'acheteur.
Français 15 VUE ÉCLATÉES FR 1 3 2 4 5 No No de pièce Qté Description No No de pièce Qté Description 1 R0201011-00 1 POIGNÉE SUPPLÉMENTAIRE 4 R0201052-00 1 BOBINE & COUVERCLE DE LA BOBINE 2 R0201051-00 1 BOUTON 5 R0201053-00 1 PROTECTION 3 R0201010-00 1 BOULON 29
Español 1 1.1 1.2 ES 2 3 4 5 6 7 8 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 8.6 9 Descripción.......................................31 Finalidad.......................................................... 31 Perspectiva general.......................................... 31 Instrucciones importantes de seguridad.......................................... 31 Símbolos en la máquina.................. 32 Niveles de riesgo.............................. 33 Servicio.............................................
Español 1 DESCRIPCIÓN 1.1 FINALIDAD 11 12 2 Esta máquina se utiliza para cortar hierba, maleza ligera y otra vegetación similar a nivel del suelo. El plano de corte debe estar aproximadamente paralelo a la superficie del suelo. No puede utilizar la máquina para cortar o podar setos, arbustos, matorrales, flores y compost. 1.2 AVISO Debe leer y entender todas las instrucciones antes de utilizar este producto.
Español ES • • • • • • • • manera. Asegúrese de que el cabezal de hilo esté correctamente instalado y bien fijado. Mantenga el filo afilado y limpio para un mejor rendimiento y para reducir el riesgo de lesiones. Siga las instrucciones para la lubricación y el cambio de accesorios. Inspeccione periódicamente el cable del aparato, y si está dañado, haga que lo repare un centro de servicio técnico autorizado. Inspeccione periódicamente los cables alargadores y sustitúyalos si están dañados.
Español Símbolo Utilice únicamente accesorios y piezas de repuesto idénticos del fabricante. Explicación Debe leer y entender todas las instrucciones antes de manejar la máquina, así como seguir todas las advertencias e instrucciones de seguridad. 6 Lleve siempre gafas de seguridad con protectores laterales marcada para cumplir la ANSI Z87.1 cuando utilice esta máquina. ELIMINACIÓN DE BATERÍA SEGURA PARA EL MEDIO AMBIENTE No exponga la máquina a la lluvia o a condiciones de humedad.
Español 7 PROPUESTA 65 AVISO ES Este producto contiene una sustancia química conocida en el estado de California como causante de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. El polvo generado por el lijado eléctrico, el serrado, el esmerilado, la perforación y otras actividades de construcción contiene sustancias químicas que se sabe que son causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Algunos ejemplos de estas sustancias químicas son: • • • 2.
Español 8.4 9 FIJACIÓN DEL ASA AUXILIAR 1. Retire el mando (13) del asa. FUNCIONAMIENTO IMPORTANTE 2. Fije el asa auxiliar en el eje. Antes de utilizar la máquina, debe leer y entender las normas de seguridad y las instrucciones de funcionamiento. 3. Sitúe el asa auxiliar en una posición cómoda. 4. Introduzca el perno (14) por el orificio. AVISO 5. Apriete el asa auxiliar con el mando. Tenga cuidado cuando utilice la máquina. 9.1 PUESTA EN MARCHA DE LA MÁQUINA 1.
Español ES 12 7 9.4 CAMBIO AL MODO DE BORDEADO NOTA La máquina puede utilizarse en combinación con la guía de borde para bordear aceras y caminos. 1. Detenga la máquina y baje la guía de borde desde la posición de almacenamiento. 2. Pulse el botón de bloqueo (12) y gire el eje inferior 90° o 180° hasta que se acople. 9.5 CONSEJOS DE FUNCIONAMIENTO AVISO Mantenga un espacio entre el cuerpo y la máquina. e e AVISO No utilice la máquina sin la protección en su posición.
Español 1. Golpee el cabezal de corte contra el suelo mientras utiliza la máquina. 2. El hilo se libera automáticamente y la cuchilla de corte corta la longitud sobrante. ES 9.6 • • • • • 9.8 CONSEJOS DE CORTE Incline la máquina hacia la zona que va a cortar. Utilice la punta del hilo de corte para cortar hierba. Mueva la máquina de derecha a izquierda para evitar que salgan residuos despedidos hacia el operario. No corte en la zona peligrosa. No fuerce el cabezal de corte en hierba sin cortar.
Español 9.9 ES CUCHILLA DE CORTE DE HILO 10.3 Este cortabordes está equipado con una cuchilla de corte de hilo en la protección. La cuchilla de corte de hilo recorta continuamente el hilo para garantizar un diámetro de corte uniforme y eficaz. Avance el hilo cada vez que escuche que el motor funciona más rápido de lo normal, o cuando la eficiencia del corte disminuya. Esto mantendrá el mejor rendimiento y mantendrá el hilo el tiempo suficiente para avanzar adecuadamente. 10 SUSTITUCIÓN DEL CARRETE 1.
Español 10.4 SUSTITUCIÓN DEL HILO DE CORTE NOTA Retire el hilo de corte restante del carrete. NOTA Utilice únicamente con el hilo de corte de nylon de 0.065" (1.65 mm) de diámetro. 1. Corte dos trozos de hilo de corte de aproximadamente 3m de longitud cada uno. 2. Doble un extremo del hilo 6,35 mm (1/4"). 8. Ponga el muelle en la carcasa del carrete (21). 9. Ponga el carrete en la carcasa del carrete. 10. Introduzca los extremos de los hilos de corte por los orificios (23). 11.
Español • • ES • 12 Asegúrese de que los niños no puedan acercarse a la máquina. Mantenga la máquina alejada de agentes corrosivos, como sustancias químicas para jardín y sales para descongelación. Fije la máquina durante el transporte para evitar daños o lesiones. Limpie y examine si hay daños en la máquina. Problema Posible causa La máquina La protección no se detiene está fijada a la mácuando cor- quina. ta. Se utiliza un hilo de corte pesado.
Español Problema Posible causa Solución El hilo se La máquina se está 1. Corte con la punta del rompe con- utilizando incorhilo, evite piedras, partinuamente. rectamente. edes y otros objetos duros. 1. Corte la hierba alta de arriba a abajo. El hilo no corta bien. La cuchilla de corte se ha desafilado. Afile la cuchilla de corte con una lima o sustitúyala. Las vibraciones aumentan notablemente.
Español GASTOS DE TRANSPORTE: ES Los gastos de transporte del traslado de cualquier herramienta eléctrica o accesorio será responsabilidad del comprado. Es responsabilidad del comprador pagar los gastos de transporte de cualquier pieza enviada para su reemplazo bajo esta garantía, salvo que dicha devolución sea solicitada por escrito por Greenworks. Dirección en EE.UU.: Dirección en Canadá: Greenworks Tools Greenworks Tools Canada Inc. P.O.
Español 15 VISTA DESPIEZADA ES 1 3 2 4 5 Nº Nº pieza Ca Descripción nt. Nº Nº pieza Ca nt.