Ranges Electric Free-Standing For a Spanish version of this manual, visit our website at GEAppliances.com. Para consultar una version en español de este manual de instrucciones, visite nuestro sitio de internet GEAppliances.com. Safety Information . . . . . . . . . . . . 2 Owner’s Manual Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Assistance / Accessories . . . . . 8 Using The Range Surface Units . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Cookware for Radiant Glass Cooktop . . . . . . . .
SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and the word “DANGER”, “WARNING”, or “CAUTION”. These words are defined as: DANGER Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Ŷ 8VH WKLV DSSOLDQFH RQO\ IRU LWV LQWHQGHG SXUSRVH as described in this Owner’s Manual. Ŷ %H VXUH \RXU DSSOLDQFH LV SURSHUO\ LQVWDOOHG DQG grounded by a qualified installer in accordance with the provided installation instructions. Ŷ 'R QRW DWWHPSW WR UHSDLU RU UHSODFH DQ\ SDUW RI your range unless it is specifically recommended in this manual. All other servicing should be transferred to a qualified technician.
SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING IN THE EVENT OF A FIRE, TAKE THE FOLLOWING STEPS TO PREVENT INJURY AND FIRE SPREADING Ŷ 'R QRW XVH ZDWHU RQ JUHDVH ILUHV 1HYHU SLFN XS a flaming pan. Turn the controls off. Smother a flaming pan on a surface unit by covering the pan completely with a well-fitting lid, cookie sheet or flat tray. Use a multi-purpose dry chemical or foam-type fire extinguisher.
COIL COOKTOP SAFETY INSTRUCTIONS Ŷ Do not immerse or soak the removable surface units. Do not put them in a dishwasher. Do not self-clean the surface units in an oven. Doing so may cause them to fail presenting a burn or fire hazard. Ŷ Do not use a surface unit (heating element) if it develops a glowing spot during use or shows other signs of damage. A glowing spot indicates the surface unit may fail and present a potential burn, fire, or shock hazard.
SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING OVEN SAFETY INSTRUCTIONS Ŷ Stand away from the range when opening the oven door. Hot air or steam which escapes can cause burns to hands, face and/or eyes. Ŷ Do not use the oven if a heating element develops a glowing spot during use or shows other signs of damage. A glowing spot indicates the heating element may fail and present a potential burn, fire, or shock hazard.
Register Your Appliance: Register your new appliance on-line at your convenience! www.geappliances.com/service_and_support/register/ Timely product registration will allow for enhanced communication and prompt service under the terms of your warranty, VKRXOG WKH QHHG DULVH
ASSISTANCE / ACCESSORIES Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website (www.geappliances.com/service_and_support/) 24 hours a day, any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals, order parts or even schedule service on-line. Schedule Service: Expert GE repair service is only one Real Life Design Studio: GE supports the Universal step away from your door.
WARNING FIRE HAZARD: Never leave the range unattended with the cooktop on medium or high settings. Keep flammable items away from the cooktop. Turn off all controls when done cooking. Failure to follow these instructions can result in fire, serious injury or death. Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. How to Set Push the knob in and turn in either direction to the setting you want.
USING THE RANGE: Surface Units Surface Units (Cont.) Home Canning Tips %H VXUH WKH FDQQHU LV FHQWHUHG RYHU WKH VXUIDFH XQLW Make sure the canner is flat on the bottom. To prevent burns from steam or heat, use caution when canning. Use recipes and procedures from reputable sources. 7KHVH DUH DYDLODEOH IURP PDQXIDFWXUHUV VXFK DV %DOO® and Kerr® and the Department of Agriculture Extension Service. Flat-bottomed canners are recommended.
The following information will help you choose cookware which will give good performance on glass cooktops. Stainless Steel: Porcelain Enamel on Cast Iron: recommended recommended if bottom of pan is coated Aluminum: Porcelain Enamel on Steel: heavy weight recommended not recommended Good conductivity. Aluminum residues sometimes appear as scratches on the cooktop but can be removed if cleaned LPPHGLDWHO\ %HFDXVH RI LWV ORZ PHOWLQJ point, thin weight aluminum should not be used.
USING THE RANGE: Oven Controls Oven Controls Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. 1 3 4 7 2 1. Traditional Cooking Modes:
There are several different special features on your range. To change the settings of these special features, press the Bake and Broil pads at the same time and hold for three seconds. (SF) will appear in the display. Select the feature you want to change. When the change has been made, press the Start key to save the change and return to the time of day.
USING THE RANGE: Oven Racks / Aluminum Foil and Oven Liners / Cookware 14 Oven Racks Recommended rack positions for various types of foods are provided in the Cooking Guide. Adjusting rack position is one way to impact cooking results. For example, if you would prefer darker tops on cakes, muffins, or cookies, try moving food one rack position higher. If you find foods are too brown on top try moving them down next time.
Oven Temperature Knob (on some models) OVEN OFF TEMP 0 20 Turn the OVEN TEMP knob to the setting you want. Ŷ 3 UHKHDW WKH RYHQ IRU PLQXWHV IRU EDNLQJ Ŷ 7 KH ³RYHQ RQ´ OLJKW FRPHV RQ ZKHQ WKH EXUQHU LV RQ It will cycle on and off during cooking. AN CLE 300 3 50 250 40 0 0 45 BROIL 500 Front of OVEN TEMP knob (knob appearance may vary) To Adjust the Thermostat (on models with an OVEN TEMP Knob) 2. Pull the Oven Temp knob off the range and look at the back side.
USING THE RANGE: Cooking Modes Cooking Modes
RECOMMENDED MODE(S) RECOMMENDED RACK POSITION(S) ADDITIONAL SUGGESTIONS Layer Cakes, sheet cakes, bundt cakes, muffins, quick breads on a Single Rack %DNH 3 Use shiny cookware. Layer cakes* on Multiple Racks %DNH 2 and 4 Ensure adequate airflow (see illustration below). FOOD TYPE Baked Goods Chiffon cakes (angel food) %DNH R Use shiny cookware. Cookies, biscuits, scones on a Single Rack %DNH 3 Use shiny cookware.
CARE AND CLEANING: Cleaning the Range – Exterior Cleaning the Range – Exterior %H VXUH DOO FRQWUROV DUH RII DQG DOO VXUIDFHV DUH FRRO EHIRUH FOHDQLQJ DQ\ SDUW RI WKH UDQJH WARNING If your range is removed for cleaning, servicing or any reason, be sure the anti- tip device is reengaged properly when the range is replaced. Failure to take this precaution could result in tipping of the range and can result in death or serious burns to children or adults.
%H VXUH WKH FRQWUROV DUH WXUQHG WR 2)) DQG WKH VXUIDFH XQLWV DUH FRRO EHIRUH DWWHPSWLQJ WR UHPRYH WKHP Surface Units Surface unit To clean the surface units, turn the control to the highest setting for a minute. The coils will burn off any soil. To remove a surface unit: To remove the drip pans for cleaning, the surface units must be removed first. 1. Push the surface unit back toward the receptacle to free the locking tab from the cooktop. 2.
CARE AND CLEANING: Cleaning the Range – Interior Cleaning the Range – Interior The interior of your new oven can be cleaned manually or by using Self Clean. Spillage of marinades, fruit juices, tomato sauces and basting liquids containing acids may cause discoloration and should be wiped up immediately. Let hot surfaces cool, then clean and rinse.
Normal Daily Use Cleaning 21/< XVH &(5$0$ %5<7(® Ceramic Cooktop Cleaner on the glass cooktop. Other creams may not be as effective. To maintain and protect the surface of your glass cooktop, follow these steps: %HIRUH XVLQJ WKH FRRNWRS IRU WKH ILUVW WLPH FOHDQ LW ZLWK &(5$0$ %5<7(® Ceramic Cooktop Cleaner. This helps protect the top and makes cleanup easier. 'DLO\ XVH RI &(5$0$ %5<7(® Ceramic Cooktop Cleaner will help keep the cooktop looking new. 3. Shake the cleaning cream well.
CARE AND CLEANING: Cleaning the Glass Cooktop 22 Cleaning the Glass Cooktop (Cont.) Metal Marks and Scratches %H FDUHIXO QRW WR VOLGH SRWV DQG SDQV DFURVV \RXU cooktop. It will leave metal markings on the cooktop surface. These marks are removable using the CERAMA %5<7(® Ceramic Cooktop Cleaner with the CERAMA %5<7(® Cleaning Pad for Ceramic Cooktops. 2. If pots with a thin overlay of aluminum or copper are allowed to boil dry, the overlay may leave black discoloration on the cooktop.
WARNING SHOCK OR BURN HAZARD: %HIRUH UHSODFLQJ RYHQ OLJKW EXOE GLVFRQQHFW WKH HOHFWULFDO SRZHU WR WKH range at the main fuse or circuit breaker panel. Failure to do so may result in electric shock or burn. CAUTION BURN HAZARD: The glass cover and bulb should be removed when cool. Touching hot glass with bare hands or a damp cloth can cause burns. Oven Light Replacement To remove: 1. Turn the glass cover counterclockwise 1/4 turn until the tabs of the glass cover clear the grooves of the socket.
CARE AND CLEANING: Maintenance Maintenance (Cont.) Lift-Off Oven Door 7KH GRRU LV YHU\ KHDY\ %H FDUHIXO ZKHQ UHPRYLQJ DQG OLIWLQJ WKH GRRU 'R QRW OLIW GRRU E\ WKH KDQGOH WARNING If improperly removed, oven door hinges may suddenly open and can cause personal injury to appendages near the hinge. Follow instructions below to avoid a risk of injury when removing and re-installing the oven door. To Remove the Door: 1. Fully open the oven door. 2.
Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Cause What To Do Surface units will not maintain a rolling boil or cooking is not fast enough Improper cookware being used. Use pans which are flat and match the diameter of the surface unit selected. In some areas, the power (voltage) may be low. Cover pan with a lid until desired heat is obtained.
TROUBLESHOOTING TIPS Troubleshooting tips (Cont.) ... Before you call for service Problem Possible Cause What To Do Food does not broil properly Oven controls improperly set. Make sure you select the appropriate broil mode. Improper rack position being used. See Cooking Guide for rack location suggestions. Food being cooked in a hot pan. Make sure cookware is cool. Cookware not suited for broiling. Use a pan specifically designed for broiling.
Problem Possible Cause What To Do Oven light does not work Light bulb is loose or defective. Tighten or replace bulb. Pad operating light is broken. Call for service. Oven will not self-clean The temperature is too high to set a self-clean operation. Allow the oven to cool and reset the controls. Oven controls improperly set. See the Cleaning the Oven section. Excessive smoking during clean cycle Excessive soil or grease. Press the Cancel/Off pad. Open the windows to rid the room of smoke.
TROUBLESHOOTING TIPS 28 Troubleshooting tips (Cont.) ... Before you call for service Problem Possible Cause What To Do Sometimes the oven takes longer to preheat to the same temperature Cookware or food in oven. The cookware or food in the oven will cause the oven to take longer to preheat. Remove items to reduce preheat time. Number of racks in oven. Adding more racks to the oven will cause the oven to take longer to preheat. Remove some racks. Display flashes Power failure. Reset the clock.
Eléctricas con Modo de Pie Cocinas Información de Seguridad . . . 2 Manual del Propietario Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Asistencia / Accesorios . . . . . . . 8 Uso de la Cocina Unidades de superficie . . . . . . . . . . . . 9 Utensilio para Placa de Cocción para Vidrio Radiante . . . . . . . . . . . .11 Controles del Horno . . . . . . . . . . . . . .12 Funciones Especiales . . . . . . . . . . . . .13 Estantes del Horno . . . . . . . . . . . . . . .
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Éste es el símbolo de alerta de seguridad. El mismo alerta sobre potenciales riesgos que le pueden producir la muerte o lesiones tanto a usted como a otras personas. Todos los mensajes de seguridad estarán a continuación del símbolo de alerta de seguridad y con la palabra “PELIGRO”, “ADVERTENCIA” o “PRECAUCIÓN”.
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Ŷ 8VH HVWH DSDUDWR VyOR FRQ HO REMHWLYR SDUD HO TXH fue creado, como se describe en este Manual del Propietario. Ŷ $VHJ~UHVH GH TXH XQ WpFQLFR FDOLILFDGR UHDOLFH XQD correcta instalación y puesta a tierra del artefacto de acuerdo con las instrucciones de instalación provistas. Ŷ 1R LQWHQWH UHSDUDU R FDPELDU QLQJXQD SLH]D GH su cocina a menos que esté específicamente recomendado en este manual. Cualquier otro servicio debe realizarlo un técnico calificado.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA EN CASO DE INCENDIO, SIGA LOS SIGUIENTES PASOS PARA EVITAR LA PROPAGACIÓN DEL FUEGO Ŷ 1R XWLOLFH DJXD HQ LQFHQGLRV GH JUDVD 1XQFD OHYDQWH una sartén en llamas. Apague los controles. Apague una sartén en llamas sobre una unidad de superficie cubriendo la sartén por completo con una tapa que ajuste bien, una plancha para galletas o una bandeja plana.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA ESTUFA DE BOBINAS Ŷ No sumerja o remoje las unidades de superficie desmontables. No las coloque en el lavavajillas. No coloque las unidades de superficie dentro del horno cuando realice la auto-limpieza. Si lo hace pueden llegar a fallar, provocando un peligro de quemaduras o de incendio.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DEL HORNO Ŷ 0DQWpQJDVH DOHMDGR GHO KRUQR DO DEULU OD SXHUWD GHO mismo. El aire caliente o el vapor que sale puede FDXVDU TXHPDGXUDV HQ ODV PDQRV URVWUR \ X RMRV Ŷ 1R XVH HO KRUQR VL XQ HOHPHQWR GH FDOHQWDPLHQWR genera un punto brillante durante el uso o aparecen otros signos de daños.
Registre su Electrodoméstico: £5HJLVWUH VX HOHFWURGRPpVWLFR QXHYR D WUDYpV GH ,QWHUQHW VHJ~Q VX FRQYHQLHQFLD ZZZ JHDSSOLDQFHV FRP VHUYLFHBDQGBVXSSRUW UHJLVWHU Un registro puntual de su producto permitirá una mejor comunicación y un servicio más puntual de acuerdo con los términos de su garantía, en caso de surgir la necesidad. También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción pre-impresa que se incluye con el material embalado. GARANTÍA ¡Gracias! ...
ASISTENCIA / ACCESORIOS ¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? ¡Consulte el Sitio Web de Electrodomésticos de GE (www.geappliances.com/service_and_support/ GXUDQWH ODV KRUDV FXDOTXLHU GtD GHO DxR 3DUD PD\RU FRQYHQLHQFLD \ XQ VHUYLFLR PiV UiSLGR DKRUD SXHGH GHVFDUJDU HO 0DQXDO GHO 3URSLHWDULR ordenar piezas o incluso programar el servicio técnico a través de Internet. Servicio Programado: El servicio de reparación de expertos de GE está a sólo un paso de su puerta.
ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO: Nunca pierda de vista la cocina cuando la estufa esté en las configuraciones medio o alto. Mantenga los ítems inflamables alejados de la estufa. Apague todos los controles cuando finalice la cocción. Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir incendios, lesiones graves o la muerte. Es posible que las funciones y apariencias varíen con relación a su modelo a lo largo del manual.
USO DE LA COCINA: Unidades de superficie Unidades de superficie (Continúa) Consejos para Productos Enlatados en el Hogar $VHJ~UHVH TXH HO SURGXFWR HQODWDGR VH HQFXHQWUH VREUH OD unidad superficial. $VHJ~UHVH GH TXH HO SURGXFWR HQODWDGR VHD SODQR HQ VX SDUWH inferior. Para evitar quemadoras de vapor o calor, tenga cuidado al enlatar el producto. Use recetas y procedimientos de fuentes confiables.
La siguiente información lo ayudará a elegir los recipientes de cocción que brindan un buen desempeño en estufas de vidrio. Ver el folleto sobre recipientes para usar con estufas de inducción. Acero inoxidable: Recomendado Aluminio: Se recomienda de capa gruesa Buena conductividad. Los residuos de aluminio a veces parecen rayones sobre la estufa pero pueden quitarse si se los limpia de inmediato. Debido a su bajo punto de fusión, no debe utilizarse aluminio de capa fina.
USO DE LA COCINA: Controles del Horno Controles del Horno Es posible que las funciones y apariencias varíen con relación a su modelo a lo largo del manual. 1 3 4 1. 7 2 Traditional Cooking Modes (Modos de Cocción Tradicionales): Su horno cuenta con los siguientes modos 8. GH FRFFLyQ WUDGLFLRQDOHV %DNH +RUQHDU \ %URLO +L $VDU $OWR Para más información, consulte la sección de Modos de Cocción. 2.
Su cocina cuenta con varias funciones especiales diferentes. Para modificar las configuraciones de estas funciones especiales, mantenga presionadas las teclas Bake (Hornear) y Broil (Asar) al mismo tiempo durante tres segundos. (SF) aparecerá en la pantalla. Seleccione la función que desee modificar. Una vez realizado el cambio, presione la tecla Start (Iniciar) para guardar dicho cambio y regrese a la hora del día.
USO DE LA COCINA: Estantes del Horno / Papel de Aluminio y Cobertores del Horno / Utensilios 14 Estantes del Horno El horno cuenta con seis posiciones de estantes. En la Guía de Cocción, se brindan recomendaciones de posiciones de los estantes para diferentes tipos de comidas. Se ajusta un estante en una dirección para afectar los resultados de cocción.
Perilla de la Temperatura del Horno (en algunos modelos) OVEN OFF TEMP 0 20 Gire la perilla OVEN TEMP (Temperatura del Horno) hacia la configuración que desee. Ŷ 3UHFDOLHQWH HO KRUQR GXUDQWH PLQXWRV SDUD KRUQHDU Ŷ /D OX] GH ³KRUQR HQFHQGLGR´ VH HQFLHQGH FXDQGR HO quemador está encendido. Realizará ciclos de encendido y apagado durante la cocción.
USO DE LA COCINA: Modos de Cocción Modos de Cocción Su nuevo horno posee una variedad de modos de cocción para que pueda obtener los mejores resultados. Estos modos se describen a continuación. Para acceder a recomendaciones para comidas específicas, consulte la sección de la Guía de Cocción. Recuerde que es posible que su nuevo horno funcione de manera diferente que aquel que está reemplazando.
MODO(S) RECOMENDADO(S) POSICIÓN(ES) DE ESTANTES RECOMENDADA SUGERENCIAS ADICIONALES Tortas con capas, tortas rectangulares, roscas, panecillos, pan rápido en un Solo Estante +RUQHDU Use utensilios brillantes. 7RUWDV FRQ FDSDV HQ 0~OWLSOHV Estantes +RUQHDU \ $VHJ~UHVH GH TXH KD\D XQ IOXMR GH DLUH DGHFXDGR (Vea la ilustración). Tortas de grasa (pastel de ángel) +RUQHDU R Use utensilios brillantes.
CUIDADO Y LIMPIEZA: Limpieza de la Cocina - Exterior Limpieza de la Cocina - Exterior $VHJ~UHVH GH TXH WRGRV ORV FRQWUROHV HVWpQ DSDJDGRV \ TXH ODV VXSHUILFLHV HVWpQ IUtDV DQWHV GH OLPSLDU FXDOTXLHU SDUWH GH OD FRFLQD ADVERTENCIA Si se quita la cocina para efectuar una limpieza, reparaciones o cualquier otra razón, verifique que el dispositivo anti-volcaduras se coloque de manera adecuada cuando vuelva a instalarse la cocina. Si no toma esta precaución, la cocina puede volcarse y provocar lesiones.
$VHJ~UHVH GH TXH ORV FRQWUROHV HVWpQ HQ 2)) $SDJDGR \ TXH ODV XQLGDGHV GH OD VXSHUILFLH HVWpQ IUtDV DQWHV GH LQWHQWDU UHWLUDUODV Unidad de la Superficie Para limpiar las unidades de la superficie, gire el control hasta la configuración más alta durante un minuto. Las bobinas quemarán cualquier suciedad. Para retirar una unidad de la superficie: Para retirar las cubetas de goteo para la limpieza, las unidades de la superficie se deberán retirar primero. 1.
CUIDADO Y LIMPIEZA: Limpieza de la Cocina - Interior Limpieza de la Cocina - Interior El interior de su horno nuevo puede ser limpiado de forma manual o utilizando la función Self Clean (Limpieza Automática). El derrame de adobo, jugos de fruta, salsas de tomate y líquidos para humedecer que contengan ácidos pueden ocasionar descoloración y se deberán limpiar de inmediato. Espere a que las superficies calientes se enfríen, y luego limpie y enjuague.
Limpieza normal de uso diario SÓLO utilice el limpiador de estufas cerámicas CERAMA BRYTE® en la estufa de vidrio. Otras cremas pueden no ser tan efectivas. Para mantener y proteger la superficie de su estufa de vidrio, siga estos pasos: 1. Antes de usar la estufa por primera vez, límpiela con el limpiador de estufas cerámicas CERAMA BRYTE®. Esto ayuda a proteger la estufa y hace la limpieza más sencilla. 2.
CUIDADO Y LIMPIEZA: Cómo limpiar la estufa de vidrio 22 Cómo limpiar la estufa de vidrio (Continúa) Marcas de metal y rayones 1. Tenga cuidado de no deslizar ollas y sartenes a través de su estufa. Dejará marcas de metal sobre la superficie de la estufa. Estas marcas pueden quitarse utilizando limpiador de estufas cerámicas CERAMA BRYTE® con el paño de limpieza CERAMA BRYTE® para estufas cerámicas. 2.
ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA O QUEMADURAS: Antes de reemplazar la bombilla del horno, desconecte la alimentación de energía al horno desde el panel principal de fusibles o del interruptor de circuitos. No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica o una quemadura. PRECAUCIÓN BURN HAZARD: The glass cover and bulb should be removed when cool. Touching hot glass with bare hands or a damp cloth can cause burns. Reemplazo de la bombilla del horno (en algunos modelos) Para quitar la tapa: 1.
CUIDADO Y LIMPIEZA: Mantenimiento Mantenimiento (Continúa) Puerta del Horno Desmontable La puerta es muy pesada. Tenga cuidado al retirar y levantar la puerta. No levante la puerta usando la manija. Si se eliminan de forma inapropiada, las bisagras de la puerta del horno se podrán abrir repentinamente y ocasionar ADVERTENCIA lesiones personales sobre extremidades que estén cerca de la bisagra.
¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones. Problema Causa Posible Qué Hacer Las unidades de superficie no mantienen un hervor constante o la cocción es lenta Se están utilizando recipientes de cocción inadecuados. Use recipientes de base plana y que se ajusten al diámetro de la unidad de superficie elegida. En algunas regiones la energía (voltaje) puede ser baja.
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué Hacer La comida no asa de forma apropiada Controles del horno configurados de forma incorrecta. $VHJ~UHVH GH VHOHFFLRQDU HO PRGR FRUUHFWR SDUD DVDU Se usó una posición incorrecta del estante. Para acceder a sugerencias de ubicación de estantes, consulte la Guía de Cocción. Se cocinó comida en una olla caliente.
Problema Causa Posible Qué Hacer La luz del horno no funciona La lámpara está floja o presenta defectos. Ajuste o reemplace la lámpara. La luz de funcionamiento del interruptor está rota. Llame al servicio técnico. El modo de limpieza automática del horno no funciona La temperatura del horno es demasiado caliente como para configurar la limpieza automática. Espere a que el horno se enfríe y reinicie los controles. Los controles del horno están configurados de forma incorrecta.
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 28 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué Hacer A veces el horno tarda más en precalentarse a la misma temperatura Utensilio o comida en el horno El utensilio o la comida en el horno hará que éste tarde más en precalentarse. Retire estos artículos para reducir el tiempo de precalentamiento. Número de estantes en el horno Agregar más estantes al horno hará que éste tarde más en precalentarse.