Dehumidifiers GEAppliances.com Safety Instructions ......................... 2, 3 Operating Instructions About the Controls on the Dehumidifier .................................... 4 Automatic Defrost ......................................... 5 Choosing a Location .................................... 5 How the Dehumidifier Operates ............ 5 Removing Collected Water .................... 6 Water Level ......................................................
WARNING! For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, electric shock or personal injury. SAFETY PRECAUTIONS When using this dehumidifier, always follow basic safety precautions, including the following: Operating Instructions Safety Instructions IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. ■ Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual.
USE OF EXTENSION CORDS Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against the use of an extension cord. Operating Instructions However, if you must use an extension cord, it is absolutely necessary that it be a UL-listed, 14 -gauge, 3-wire grounding type appliance extension cord having a grounding-type plug and outlet and that the electrical rating of the cord be 15 amperes (minimum) and 125 volts. Safety Instructions GEAppliances.
hour or 2 hour delay off indicator lights High, Medium and Low fan indicator lights Clean the Filter Continuous operation on indicator light indicator light Bucket Full light indicates bucket needs to be emptied or is not in place in the unit Power On indicator light Operating Instructions Safety Instructions About the controls on the dehumidifier. Controls NOTE: When the bucket is full or removed, the controls cannot be set.
GEAppliances.com When first using the dehumidifier, operate the unit continuously for 24 hours. How the Dehumidifier Operates Automatic Defrost Moist, humid air is drawn over a cold refrigerated dehumidifying coil. Moisture in the air condenses on this coil and drains into a bucket (or through a hose and drain). When frost builds up on the evaporator coils, the compressor will cycle off and the fan will continue to run until the frost disappears.
Always make sure the water bucket is locked into place on the dehumidifier. Removing Collected Water There are 2 ways to remove collected water: Use the bucket. When the bucket is removed, the unit will shut off. Empty and replace the bucket. Operating Instructions Safety Instructions Using the dehumidifier. Use a hose. Water can be automatically emptied into a floor drain by attaching a garden water hose (not included). 1. Remove the bucket from the front of the unit. 2.
GEAppliances.com Turn off the dehumidifier and remove the plug from the wall outlet before cleaning. Grille and Case To clean the case: Use water and a mild detergent. Do not use bleach or abrasives. To clean the front grille: Use a vacuum attachment or brush. Operating Instructions Water Bucket To clean: Every few weeks, clean the bucket to prevent growth of mold, mildew and bacteria. Partially fill the bucket with clean water and add a little mild detergent.
Safety Instructions Problem Possible Causes What To Do Dehumidifier does not start The dehumidifier is unplugged. • Make sure the dehumidifier’s plug is pushed completely into the outlet. The fuse is blown/circuit breaker is tripped. • Check the house fuse/circuit breaker box and replace the fuse or reset the breaker. Dehumidifier has reached its preset level or bucket is full. • The dehumidifier automatically turns off when either condition occurs.
Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à : OWNERSHIP REGISTRATION P.O.
Operating Instructions Installation Instructions Troubleshooting Tips Customer Service 11 Safety Instructions GEAppliances.com Notes.
Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning Troubleshooting Tips Consumer Support GE Dehumidifier—One-Year Limited Warranty. (For customers in the U.S.A.) Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to make a warranty claim. For The Period Of: We Will Replace: One Year From the date of the original purchase Replacement unit for any product which fails due to a defect in materials or workmanship.
Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to make a warranty claim. For The Period Of: We Will Replace: One Year From the date of the original purchase Replacement unit for any product which fails due to a defect in materials or workmanship. The replacement unit is warranted for the remainder of your product’s original one-year warranty period. ■ Properly pack your unit. We recommend using the original carton and packing materials.
Consignes Safety Instructions de Sécurité Consignes de sécurité............ 15, 16 Consignes d’utilisation A propos des commandes du déshumidificateur .....................................17 Choix d’un emplacement ......................18 Dégivrage automatique .........................18 Fonctionnement du déshumidificateur .....................................18 Niveau d’eau.................................................19 Retrait de l’eau collectée ........................
AVERTISSEMENT ! Pour votre sécurité, les informations contenues dans ce manuel doivent être suivies afin de minimiser les risques d’incendie, de chocs électriques ou de blessures corporelles. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez le déshumidificateur, suivez toujours les consignes de sécurité de base suivantes : n n n n n BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES Ne coupez pas ou n’enlevez pas, sous aucun prétexte, la troisième broche de mise à la terre du cordon d’alimentation.
UTILISATION DE RALLONGES Nous déconseillons fortement l’utilisation d’une rallonge à cause des risques potentiels dans certaines conditions. Fonctionnement Consignes Safety Instructions de Sécurité IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ . VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION. LISEZ ET SUIVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES DE S CURIT .
Voyants indiquant le délai de 2 heures ou de 4 heures avant l’arrêt du déshumidificateur Voyants indiquant la vitesse élevée, moyenne ou basse du ventilateur Voyant indiquant que le filtre doit être nettoyé www.electromenagersge.ca Voyant de fonctionnement en continu Voyant ´ Bucket Full ª (Seau Plein) indique que le seau doit être vidé ou qu’il n’est pas dans l’appareil Voyant d’alimentation REMARQUE : Lorsque le seau collecteur est plein ou absent, les commandes ne peuvent être réglées.
Lorsque vous utilisez le déshumidificateur pour la première fois, faites le fonctionner en continu pendant 24 heures. Fonctionnement Consignes Safety Instructions de Sécurité Utilisation du déshumidificateur. Dégivrage Automatique L’air humide est entraÎné vers les serpentins réfrigérés de déshumidification. L’humidité de l’air se condense sur ce serpentin et s’écoule dans le seau collecteur (ou par un tuyau d’évacuation).
Assurez-vous toujours que le seau collecteur est verrouillé en place dans le déshumidificateur. Retrait de l’Eau Collectée Il y a deux faÁons de retirer l’eau collectée : Utilisez le seau collecteur. Lorsque le seau est retiré, l’appareil s’arrête de fonctionner. Videz le seau et remettez-le en place. REMARQUE : Maintenez le seau avec les deux mains lorsque vous le videz. Entretien et Nettoyage IMPORTANT : N’utilisez pas le tuyau d’évacuation si vous utilisez le seau pour récupérer l’eau.
Consignes Safety Instructions de Sécurité Entretien et nettoyage du déshumidificateur Eteignez et débranchez le déshumidificateur avant tout nettoyage. Grille et Boîtier Pour nettoyer le boîtier : Utilisez de l’eau et un détergent doux. N’utilisez pas d’eau de Javel ou de nettoyants abrasifs. Pour nettoyer la grille avant : Utilisez un aspirateur ou une brosse.
Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à : OWNERSHIP REGISTRATION P.O.
www.electromenagersge.ca Economisez du temps et de l’argent ! Consultez d’abord le tableau ci-dessous pour peut être éviter de faire appel à un technicien. Causes Possibles Que faire Le déshumidificateur ne démarre pas Le déshumidificateur est débranché. • Assurez-vous que la fiche du déshumidificateur est complètement enfoncée dans la prise de courant. Le fusible est grillé / le disjoncteur est déclenché.
Consignes Safety Instructions de Sécurité Fonctionnement Déshumidificateur GE—Garantie Limitée D’un An. Agrafez votre facture ici. Une preuve de la date d’achat initial est nécessaire pour faire une réclamation sous garantie. Pour la période d’ : Nous remplacerons : Un An A partir de la date d’achat initial Un appareil de remplacement pour tout produit qui s’avère défectueux en raison d’un défaut de matériau ou de fabrication.
Service à la clientèle. Site Internet GE www.electromenagersge.ca www.electromenagersge.ca Pour toute question ou pour un besoin d’assistance au sujet de votre appareil ménager, consultez le site Internet ci-dessus, accessible 24 heures par jour, chaque jour de l’année! ¿ partir du site, vous pouvez télécharger les manuels d’utilisation. Studio de conception réaliste www.electromenagersge.
Instrucciones de seguridad ...27, 28 Seguridad Instrucciones de operación Acerca de los controles .............................. 29 Cómo desechar el agua acumulada ...................................... 31 Cómo funciona el deshumedificador ..................................... 30 Descongelado automático ........................ 30 Nivel de agua ................................................... 31 Selección del lugar adecuado .................. 30 Operación Cuidado y limpieza Filtre de aire .........
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. GEAppliances.com Seguridad ¡ADVERTENCIA! Por su seguridad, se debe seguir la información en este manual para minimizar el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales.
Seguridad INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. COMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD Bajo ninguna circunstancia, corte o remueva la tercera púa (tierra) del cable eléctrico. En pos de la seguridad personal, este electrodoméstico debe siempre conectarse a tierra. Donde exista un tomacorriente de dos tomas, es su responsabilidad y obligación personal hacer que dicho tomacorriente sea reemplazado por uno de tres tomas con conexión a tierra.
Acerca de los controles del deshumedificador. Luces indicadoras de velocidad de ventilador alta, media y baja Luz indicadora de limpieza de filtro Luz indicadora de funcionamiento de operación continua La luz de tanque lleno indica que el tanque debe vaciarse o que no se encuentra en la unidad Seguridad Luces indicadoras de retardo en apagado de 4 horas o 2 horas GEAppliances.
Cuando se disponga a usar el deshumedificador por primera vez, permita que la unidad opere de manera continua por 24 horas. Cómo funciona el deshumedificador Descongelado automático La humedad en el aire pasa por un serpentin deshumedificador. La humedad en el aire se condensa en este serpentin y se drena hacia el tanque (o a través de la manguera y luego través del drenaje).
Cómo usar el deshumedificador. GEAppliances.com Seguridad Siempre cerciórese de que la tanque de agua esté asegurada en su lugar dentro del deshumedificador. Cómo desechar el agua acumulada Hay 2 formas de desechar el agua acumulada: Use el tanque. Cuando usted saque el tanque de su lugar, la unidad se apagará. Vacíe y reinstalelo. Cuidado y limpieza IMPORTANTE: No use el manguera si usa el tanque para recoger agua.
Seguridad Cuidado y limpieza del deshumedificador. Apague el deshumedificador y desconecte el enchufe del tomacorriente en la pared antes de limpiarlo. Rejilla y gabinete Para limpiar el gabinete: Use agua y un detergente de baja concentración. No use blanqueador ni limpiadores abrasivos. Para limpiar la rejilla: Use una aspiradora con accesorio de cepillo suave o un cepillo de mano.
Ideas para la identificación y solución de problemas… °Ahorre dinero y tiempo! Revise la siguiente tabla primero y quizás no tenga que llamar para solicitar servicio.
Seguridad Garantía de su deshumedificador—garantía limitada de un año. Grape aquí su recibo. Se requiere facilitar prueba de la fecha de compra original para hacer un reclamo de garantía. Por el período de: Nosotros reemplazaremos: Un año A partir de la fecha de la compra original Unidad de reemplazo para cualquier producto que falle debido a defectos en los materiales o en el proceso de fabricación.
Ayuda al cliente. Página Web de GE Appliances GEAppliances.com GEAppliances.com øTiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? °Pruebe la página Web de GE Appliances, cualquier día del año! Para mayor conveniencia y servicio más rápido, ya puede descargar los Manuales de los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita en línea para que vengan a realizar una reparación. Real Life Design Studio (Estudio de diseño para la vida real) GEAppliances.
Consumer Support. GE Appliances Website In the U.S.A. GEAppliances.com Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals, or even order parts on-line. In Canada: www.GEAppliances.ca Real Life Design Studio In the U.S.A. GEAppliances.