/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy EN-US Operating Instructions System monitoring Manual de instrucciones ES Fronius Smart Meter 240V-3 UL Fronius Smart Meter 480V-3 UL Fronius Smart Meter 600V-3 UL Supervisión del equipo FR Instructions de service 42,0410,2289 006-31082018 Surveillance des installations
Introduction EN-US Dear reader, Thank you for the trust you have placed in our company and congratulations on buying this high-quality Fronius product. These instructions will help you familiarize yourself with the product. Reading the instructions carefully will enable you to learn about the many different features your Fronius product has to offer. This will allow you to make full use of its advantages. Please also note the safety rules to ensure greater safety when using the product.
Safety rules ................................................................................................................................................ General ................................................................................................................................................. Environmental Conditions ..................................................................................................................... Qualified Service Engineers..............................
General EN-US Safety rules The device has been manufactured using state-of-the-art technology and according to recognized safety standards. If used incorrectly or misused, however, it can cause serious or fatal injury to the operator or a third party, and damage to the device and other material assets belonging to the operating company.
It is impossible to guarantee that externally procured parts are designed and manufactured to meet the demands made on them, or that they satisfy safety requirements. Use only original spare parts (also applies to standard parts). Do not carry out any alterations, installations, or modifications to the device without first obtaining the manufacturer’s permission. Components that are not in perfect condition must be changed immediately.
Installation Checklist EN-US Installation See the sections referenced below for installation details 1 Turn off power before making line voltage connections 2 Mount the Fronius Smart Meter (see Mounting on page 9) 3 Connect circuit breakers or fuses and disconnects (see Circuit Protection on page 10) 4 Connect the line voltage wires to the meter‘s terminal block (see Line Wiring on page 10) 5 Mount the Current Transformers (CTs) around the line conductors.
153 mm (6.02 in) 9.8 mm (0.386 in) 136.6 mm (5.375 in) Ø 5.1 85.1 mm (3.35 in) Ø mm (0.200 in) 38 mm (1.50 in) High Circuit Protection The Fronius Smart Meter is considered “permanently connected equipment“ and requires a disconnect means (circuit breaker, switch or disconnect) and overcurrent protection (fuse or circuit breaker).
D- Fronius Inverter Fronius Smart Meter Ground D+ WHITE BLACK - WHITE BLACK N CT L1 L1 CT L2 L2 CT L3 L3 Shorting Jumper Load Faces EN-US Single-Phase Three-Wire (Mid-Point Neutral) (only 240V-3) Fuses or Breaker ≤ 20 A Phase L1 e.g. 120 Vac (US) Neutral e.g. 240 Vac (US) e.g.
Single-Phase Two-Wire with Neutral D- Fronius Inverter Fronius Smart Meter WHITE BLACK - Shorting Jumpers N CT L1 L1 CT L2 L2 CT L3 L3 Source Face Current Transformer Fuses or Breaker ≤ 20 A Phase L1 LINE LOAD Load Face Ground D+ Neutral Three-Phase Four-Wire Wye D- Fronius Inverter Fronius Smart Meter - WHITE BLACK WHITE BLACK WHITE BLACK Ground D+ N CT L1 L1 CT L2 L2 CT L3 L3 Fuses or Breaker ≤ 20 A Phase L1 Phase L2 Load Faces Phase L3 Current Transformers LINE LOAD
D- Fronius Inverter Fronius Smart Meter Ground D+ WHITE BLACK WHITE BLACK - WHITE BLACK EN-US Three-Phase Four-Wire Stinger N CT L1 L1 CT L2 L2 CT L3 L3 Load Faces 240 Vac 240 Vac 120 Vac Phase L2 240 Vac 120 Vac Phase L3 Current Transformers LINE LOAD Source Faces Fuses or Breaker ≤ 20 A Phase L1 (Wild Leg) 208 Vac Neutral Three-Phase Two-Wire Corner Grounded Delta (only 240V-3 and 480V-3) D- Fronius Inverter Shorting Jumper WHITE BLACK WHITE BLACK - CT L1 L1 CT L2 L
Install the CTs around the conductor to be measured and connect the CT leads to the Fronius Smart Meter. Always turn off power before disconnecting any live conductors. Put the line conductors through the CTs as shown in the previous section. CTs are directional. If they are mounted backwards or with their white and black wires swapped the measured power will be negative. The status LEDs indicate negative measured power by flashing red. Split-core CTs can be opened for installation around the conductor.
OPTION 1 The system might work without terminating resistors. Due to interferences, the use of terminating resistors according to the following schemes are recommended. Fronius Smart Meter Fronius Inverter Modbus 1 2 3 4 5 6 7 8 PIN7 max. 300 m OFF (0) ON Data (Recommended cable: CAT) ON (1) CTS 206-8 T517 OPTION 2 Modbus RTU Slave**) Fronius Smart Meter Fronius Inverter Modbus RTU Slave D- / D+ Modbus 120 Ω max.
Configuration Web Interface Multi-meter system 1 Go to the web interface of the Fronius Datamanager in Settings - Meter - Settings 2 Select “Fronius Smart Meter“ 3 Click “Settings“ 4 Set Location of the meter, CT-Ratio and Grid Type If several Fronius Smart Meters are installed in the system, a separate address must be set for each meter. The primary meter is always assigned address 1. All the other meters are numbered consecutively with the address range from 2 to 14.
Power Status LEDs EN-US Operation The three status LEDs on the front of the Fronius Smart Meter can help indicate correct measurements and operation. The “L1”, “L2”, and “L3” on the diagrams indicate the three phases: Normal Startup The Fronius Smart Meter displays the following startup sequence whenever power is first applied. A B C Red Yellow Green Red Yellow Green Red Yellow Green 1.0sec 1.0sec 1.
Meter Not Operating If none of the LEDs are illuminated, check that the correct line voltages are applied to the meter. If the voltages are correct, call customer service for assistance. A B C Off Off Off Error If the meter experiences an internal error, all LEDs will light up red for 3 or more seconds. If you see this happen repeatedly, return the meter for service. A B C Red Red Red 3.
EN-US Technical Data Accuracy Normal Operation Line voltage: -20% to +15% of nominal Power factor: 1.0 Frequency: 48 - 62 Hz Ambient Temperature: 23° C ± 5° C CT Current: 5% - 100% of rated current Accuracy: ± 0.5% of reading Measurement Update Rate: 0.1 second. Internally, all measurements are performed at this rate. Startup Time: ~1.0 second. The Fronius Smart Meter starts communicating this long after AC voltage is applied. Energy measurement starts 50-100 milliseconds after AC is applied.
Measurement category III is for measurements performed in the building installation. Examples are measurements on distribution boards, circuit breakers, wiring, including cables, bus bars, junction boxes, switches, socket outlets in the fixed installation, and equipment for industrial use and some other equipment, for example, stationary motors with permanent connection to the fixed installation.
Introducción Le agradecemos su confianza y queremos felicitarle por la adquisición de este producto de Fronius de alta calidad técnica. El presente manual le ayudará a familiarizarse con el producto. Si lee detenidamente este manual, aprenderá las numerosas posibilidades que le ofrece su producto Fronius. Solo así podrá aprovechar todas sus ventajas. Tenga en cuenta también las normas de seguridad para conseguir una mayor seguridad en el lugar en el que emplee el producto.
Normativa de seguridad............................................................................................................................. Generalidades....................................................................................................................................... Condiciones ambientales...................................................................................................................... Personal cualificado.....................................................
Generalidades El equipo ha sido fabricado según el estado de la técnica y la normativa de seguridad vigente. No obstante, el manejo incorrecto o el uso inadecuado implica peligro para: La integridad física y la vida del operario o de terceras personas. El equipo y otros bienes materiales del empresario. Todas las personas implicadas en la puesta en marcha, el mantenimiento y la conservación del equipo deben: Poseer la cualificación correspondiente.
Únicamente un taller especializado autorizado debe llevar a cambo el mantenimiento y la reparación. En caso de piezas procedentes de otros fabricantes no queda garantizado que hayan sido diseñadas y fabricadas de acuerdo con las exigencias y la seguridad. Utilizar solo repuestos originales (lo mismo es aplicable a piezas normalizadas). No se deben efectuar cambios, montajes ni transformaciones en el equipo, sin previa autorización del fabricante.
Símbolos de seguridad Para evitar descargas eléctricas No desarmar ni modificar No introducir agua en el equipo No introducir material extraño en el equipo No intervenir en las conexiones directamente ES Advertencias en el equipo RCM icono - El producto cumple con las leyes australianas.
Instalación Lista de comprobación de instalación Para obtener detalles sobre la instalación, ver las secciones que figuran a continuación 1 Antes de establecer conexiones de tensión de línea, desconectar la alimentación 2 Montar el Fronius Smart Meter (ver Montaje en la página 28) 3 Conectar los disyuntores automáticos o fusibles y seccionadores (ver Protección del circuito de corriente en la página 29) 4 Conectar los cables de tensión de línea al bloque de bornes del contador (ver Cableado de línea
153 mm (6.02 in) 136.6 mm (5.375 in) Ø 5.1 ES 9.8 mm (0.386 in) 85.1 mm (3.35 in) Ø mm (0.200 in) 38 mm (1.50 in) High Protección del circuito de corriente El Fronius Smart Meter se considera un "equipo conectado permanentemente" y requiere medios seccionadores (disyuntor automático, interruptor o seccionador) y protección contra exceso de corriente (fusible o disyuntor automático).
Al suministrar alimentación por primera vez, comprobar que los LED funcionan con normalidad. Si los LED parpadean en rojo-verde-rojo-verde, la tensión es excesiva para este modelo. ¡Por tanto, desconectar inmediatamente el interruptor de alimentación! Monofásico de tres cables (punto medio neutro) (solo 240V-3) D- Fronius Inverter Fronius Smart Meter Ground D+ WHITE BLACK - WHITE BLACK N CT L1 L1 CT L2 L2 CT L3 L3 Shorting Jumper Load Faces Fuses or Breaker ≤ 20 A Phase L1 e.g.
Monofásico de dos cables con neutro D- Fronius Inverter Fronius Smart Meter Shorting Jumpers N CT L1 L1 CT L2 L2 CT L3 L3 Fuses or Breaker ≤ 20 A Phase L1 Current Transformer LINE LOAD Source Face ES WHITE BLACK - Load Face Ground D+ Neutral Trifásico de cuatro cables en triángulo D- Fronius Inverter Fronius Smart Meter - WHITE BLACK WHITE BLACK WHITE BLACK Ground D+ N CT L1 L1 CT L2 L2 CT L3 L3 Fuses or Breaker ≤ 20 A Phase L1 Phase L2 Load Faces Phase L3 Current Tran
Trifásico de cuatro cables Stinger D- Fronius Inverter Fronius Smart Meter Ground D+ WHITE BLACK WHITE BLACK WHITE BLACK - N CT L1 L1 CT L2 L2 CT L3 L3 Load Faces 240 Vac 240 Vac 120 Vac Phase L2 240 Vac 120 Vac Phase L3 Current Transformers LINE LOAD Source Faces Fuses or Breaker ≤ 20 A Phase L1 (Wild Leg) 208 Vac Neutral Trifásico de dos cables en esquina delta (solo 240V-3 y 480V-3) D- Fronius Inverter Shorting Jumper WHITE BLACK WHITE BLACK - L1 CT L2 L2 CT L3 L3 C
- Instalar los TC alrededor del conductor que se debe medir y conectar los cables de los TC al Fronius Smart Meter. Desconectar siempre la alimentación antes de desconectar cualquier conductor bajo tensión. Colocar los conductores de línea a través de los TC, según se muestra en la sección anterior. Los TC son direccionales. Si están montados al revés o con sus cables blanco y negro intercambiados, puede que la potencia medida sea negativa.
Inversores Fronius tipos 1 y 2 Las salidas del Fronius Solar Meter están aisladas eléctricamente de tensiones peligrosas. Si el cableado de salida está cerca del cableado de tensión de línea, utilizar cables con capacidad para 300 V o 600 V (nunca menos que la tensión de servicio). Si el cableado de salida está cerca de conductores desnudos, debería disponer de aislamiento doble o estar encamisado.
Fronius Smart Meter Fronius Inverter Modbus 1 2 3 4 5 6 7 8 PIN7 max. 300 m ON Data (Recommended cable: CAT) OFF (0) ON (1) ES OPTION 1 CTS 206-8 T517 OPTION 2 Modbus RTU Slave**) Fronius Smart Meter Fronius Inverter Modbus RTU Slave D- / D+ Modbus 120 Ω max. 300 m 1 2 3 4 5 6 7 8 PIN7 *) OFF (0) ON (1) OFF CTS 206-8 T517 Data (Recommended cable: CAT) OPTION 3 Fronius Smart Meter Fronius Inverter Modbus RTU Slave Modbus RTU Slave**) D- / D+ Modbus 1 2 3 4 5 6 7 8 PIN7 max.
Sistema de contadores múltiples Si hay varios Fronius Smart Meter instalados en el sistema, debe ajustarse una dirección propia por cada uno de ellos. El contador primario siempre tiene la dirección 1. Todos los demás contadores se van numerando en la dirección de la red de 2 a 14. Se pueden utilizar juntos diferentes tipos de Fronius Smart Meter.
LED de estado de alimentación Los tres LED de estado en frente del Fronius Smart Meter pueden ayudar a indicar las mediciones correctas y el funcionamiento correcto. En los diagramas, "L1", "L2" y "L3" indican tres fases: Normal Startup (Puesta en servicio normal) El Fronius Smart Meter muestra la siguiente secuencia de puesta en servicio siempre que se suministre energía por primera vez. A B C Red Yellow Green Red Yellow Green Red Yellow Green 1.0sec 1.0sec 1.
Meter Not Operating (El contador no funciona) Si ninguno de los LED está iluminado, comprobar que se están aplicando tensiones de línea correctas al contador. Si las tensiones son correctas, llamar al servicio de atención al cliente para recibir asistencia. A B C Off Off Off Error Si se ha producido un error interno en el contador, todos los LED se iluminarán en rojo durante 3 segundos o más. Si el error persiste, enviar el contador para que sea comprobado. A B C Red Red Red 3.
Datos técnicos Funcionamiento normal Tensión de línea: -20% al +15% del valor nominal Factor de potencia: 1.0 Frecuencia: 48 - 62 Hz Temperatura ambiente: 23° C ± 5° C Corriente CT: 5% - 100% de la corriente nominal Precisión: ± 0.5% de la lectura Medición Velocidad de actualización: 0.1 segundo. Internamente, todas las mediciones se realizan a esta velocidad. Tiempo de puesta en servicio: ~1.0 segundo. El Fronius Smart Meter empieza a comunicar este valor mucho después de aplicarse tensión CA.
*) VA nominal es el valor máximo al 115% de la Vca nominal a 50 Hz. Se trata del mismo valor que aparece en la etiqueta frontal del Fronius Smart Meter. Rango máximo de alimentación de tensión: -20% al +15% del valor nominal (ver la tabla anterior). Para el servicio 3D-240, este valor es del -20% de 208 Vca (166 Vca) al +15% de 240 Vca (276 Vca).
Garantía de fábrica de Fronius Las cláusulas de garantía detalladas específicas para cada país están disponibles en Internet: www.fronius.com/solar/warranty Para poder disfrutar de todo el período de garantía para la batería de almacenamiento o el inversor Fronius que ha instalado recientemente, rogamos que se registre en: www.solarweb.com. 41 ES Conectores: Bloques de bornes enchufables Euroblock Verde: Hasta 12 AWG (2.5 mm²), 600 V Negro: Hasta 12 AWG (2.
Cher lecteur Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez et vous félicitons d'avoir acquis ce produit Fronius de haute qualité technique. Les présentes Instructions de service doivent vous permettre de vous familiariser avec ce produit. Par une lecture attentive de ces instructions, vous apprendrez à connaître les diverses possibilités de votre produit Fronius. C'est ainsi seulement que vous pourrez en exploiter au mieux tous les avantages.
Consignes de sécurité ............................................................................................................................... Généralités............................................................................................................................................ Conditions environnementales.............................................................................................................. Personnel qualifié ....................................................
Consignes de sécurité Cet appareil est fabriqué selon l'état actuel de la technique et conformément aux règles techniques de sécurité en vigueur. Cependant, en cas d'erreur de manipulation ou de mauvaise utilisation, il existe un risque : de blessure et de mort pour l'utilisateur ou des tiers ; de dommages pour l'appareil et les autres biens de l'exploitant.
Les travaux d'entretien et de maintenance ne doivent être réalisés que par une entreprise spécialisée agréée. Les pièces provenant d'autres fournisseurs n'offrent pas de garantie de construction et de fabrication conformes aux exigences de qualité et de sécurité. Utiliser uniquement les pièces de rechange d'origine (valable également pour les pièces standardisées). Ne réaliser aucune modification, installation ou transformation sur l'appareil sans autorisation du fabricant.
Symboles de sécurité Pour éviter un choc électrique Ne rien démonter ou modifier Ne pas introduire d'eau dans l'appareil Ne pas introduire de matériau étranger dans l'appareil Ne pas toucher directement les connecteurs Symbole RCM – Ce produit est conforme à la législation australienne.
Installation Liste de contrôle pour l’installation Voir les sections mentionnées ci-dessous pour plus de détails concernant l’installation 1 Couper le courant avant d’effectuer des connexions secteur 2 Monter le Fronius Smart Meter (voir Montage à la page 50) 3 Connecter les disjoncteurs ou les fusibles et sectionneurs (voir Protection de circuit électrique à la page 50) 4 Connecter les câbles secteur au bornier du compteur (voir Câblage de ligne à la page 51) 5 Monter les Transformateurs de Coura
- L’interrupteur, le sectionneur ou le disjoncteur doivent être visibles et aussi proches que possible du Fronius Smart Meter, tout en étant facile à manipuler. Utiliser des disjoncteurs ou fusibles d’une capacité de 20 ampères ou moins. Utiliser des disjoncteurs couplés pour surveiller plus d’une tension secteur. Les disjoncteurs ou fusibles doivent protéger les bornes de raccordement réseau marquées L1, L2 et L3.
Biphasé (Australie) (uniquement 480V-3) D- Fronius Inverter Fronius Smart Meter WHITE BLACK Ground D+ WHITE BLACK N CT L1 L1 CT L2 L2 CT L3 L3 Shorting Jumper Load Faces Fuses or Breaker ≤ 20 A Phase L1 e.g. 240 Vac (AUS) Neutral e.g. 400/480 Vac (AUS) LINE LOAD Source Faces e.g.
Conducteur quatre fils triphasé à montage en étoile D- Fronius Smart Meter Ground D+ WHITE BLACK WHITE BLACK WHITE BLACK - N CT L1 L1 CT L2 L2 CT L3 L3 Fuses or Breaker ≤ 20 A FR Fronius Inverter Phase L1 Phase L2 Load Faces Phase L3 Current Transformers LINE LOAD Source Faces Neutral Conducteur trifilaire triphasé à montage en triangle sans conducteur neutre (uniquement 240V-3 et 480V-3) D- Fronius Inverter Fronius Smart Meter Ground D+ WHITE BLACK WHITE BLACK WHITE BLACK - N
Conducteur bifilaire triphasé Corner mis à la terre à montage en triangle (uniquement 240V-3 et 480V-3) D- Fronius Inverter Shorting Jumper WHITE BLACK WHITE BLACK - CT L1 L1 CT L2 L2 CT L3 L3 Current Transformers Fuses or Breaker ≤ 20 A Phase L1 Phase L2 (Ground) Phase L3 LINE LOAD Connecter les transformateurs de courant N Source Faces Load Faces Fronius Smart Meter D+ Le transformateur de courant doit générer 333,33 millivolts AC au courant nominal.
Connecter les signaux de communication de données à l’onduleur Fronius Onduleur Fronius type 1 Connecter la borne de communication de données du Fronius Smart Meter à l’onduleur Fronius D+ à D+ D- à D-àOnduleur Fronius type 2 Connecter la borne de communication de données du Fronius Smart Meter à l’onduleur Fronius D+ à M1+ D- à M1- à GND Connecter le blindage du câble à Shield Onduleurs Fronius type 1 et type 2 Les sorties du Fronius Solar Meter sont isolées électriquement des tensions dangereuses.
OPTION 1 Fronius Smart Meter Fronius Inverter Modbus 1 2 3 4 5 6 7 8 PIN7 max. 300 m ON Data (Recommended cable: CAT) OFF (0) ON (1) CTS 206-8 T517 OPTION 2 Modbus RTU Slave**) Fronius Smart Meter Modbus RTU Slave Fronius Inverter D- / D+ Modbus 120 Ω max. 300 m 1 2 3 4 5 6 7 8 PIN7 *) OFF (0) ON (1) OFF CTS 206-8 T517 Data (Recommended cable: CAT) OPTION 3 Fronius Smart Meter Fronius Inverter Modbus RTU Slave Modbus RTU Slave**) D- / D+ Modbus 1 2 3 4 5 6 7 8 PIN7 max.
4 Si plusieurs Fronius Smart Meter sont intégrés dans le système, une adresse différente doit être réglée pour chacun d'entre eux. Le compteur primaire reçoit toujours l'adresse 1. Tous les autres compteurs sont numérotés de 2 à 14. Différents types de Fronius Smart Meter peuvent être utilisés ensemble.
Utilisation LED d’état du courant Les trois LED d’état à l’avant du Fronius Smart Meter peuvent aider à indiquer des mesures et un fonctionnement corrects. « L1 », « L2 », et « L3 » sur les diagrammes indiquent les trois phases : Démarrage normal Le Fronius Smart Meter affiche la séquence de démarrage suivante dès que l’alimentation est mise en marche. A B C Red Yellow Green Red Yellow Green Red Yellow Green 1.0sec 1.0sec 1.
Compteur inopératif Si aucune des LED n’est allumée, vérifier que les tensions secteur correctes sont appliquées au compteur. Si les tensions sont correctes, contacter le service client. A B C Off Off Erreur Si le compteur présente une erreur interne, toutes les LED s’allument en rouge pendant 3 secondes ou plus. Si cela se produit de manière répétée, apporter le compteur en réparation. A B C Red Red Red 3.
Caractéristiques techniques Précision Fonctionnement normal Tension secteur : -20 % à +15 % de la tension nominale Facteur de puissance : 1.0 Fréquence : 48 à 62 Hz Température ambiante : 23 °C ± 5 °C Courant TC : 5 % à 100 % du courant nominal Précision : ± 0,5 % de la valeur relevée Mesure Vitesse de mise à jour : 0,1 seconde. En interne, toutes les mesures sont réalisées à cette vitesse. Temps de démarrage : ~1,0 seconde.
Type de service du compteur Puissance réelle (60 Hz) Puissance réelle (50 Hz) 600V-3 UL 1,0 W 1,3 W Fac- VA noteur de minal puis*) sance (50 Hz) 0,76 3 VA Plage d’alimentation en courant (Vac) Bornes d’alimentation en courant 278 - 399 N et L1 Plage maximale de tension d’alimentation : -20 % à +15 % de la valeur nominale (voir tableau ci-dessus). Pour le service 3D-240, il s’agit de -20 % de 208 Vac (166 Vac) à +15 % de 240 Vac (276 Vac).
Utilisation en extérieur : adapté à une utilisation en extérieur en cas de montage à l’intérieur d’un boîtier électrique (Hammond Mfg., Type EJ Series) évalué NEMA 3R ou 4 (IP 66). Conditions mécaniques Boîtier : impact élevé, plastique ABS/PC Résistance estimée au feu : UL 94V-0, CEI FV-0 Taille : 153 mm × 85 mm × 38 mm (6,02 in. × 3,35 in. × 1,50 in.
FR 63
Fronius Worldwide - www.fronius.com/addresses Fronius International GmbH 4600 Wels, Froniusplatz 1, Austria E-Mail: pv-sales@fronius.com http://www.fronius.com Fronius USA LLC Solar Electronics Division 6797 Fronius Drive, Portage, IN 46368 E-Mail: pv-us@fronius.com http://www.fronius-usa.com Under http://www.fronius.