Dellt Tower UPS 500W, 1000W, and 1920/1500W Getting Started With Your System Démarrage avec votre système Erste Schritte Mit Ihrem System Начало работы c вашей системой Inicio de su sistema 系统使用 入门指南 系統使用 入門指南 사용자의 시스템 시작하기 はじめに システムについて H900N, J715N, K788N, H914N, J716N, K789N www.dell.com | support.dell.
Dellt Tower UPS 500W, 1000W, and 1920/1500W Getting Started With Your System Démarrage avec votre système Erste Schritte Mit Ihrem System Начало работы c вашей системой Inicio de su sistema 系统使用 入门指南 系統使用 入門指南 사용자의 시스템 시작하기 はじめに システムについて H900N, J715N, K788N, H914N, J716N, K789N www.dell.com | support.dell.
Notes and Warnings NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your software. CAUTION: A CAUTION indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury or in property damage incidents. WARNING: A WARNING indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or injury.
System Features Providing outstanding performance and reliability, the UPS's unique benefits include: S Buck and Boost voltage regulation that ensures regulated voltage to your load by correcting voltage fluctuations. S Start-on-battery capability for powering up the UPS even if utility power is not available. S Extended runtime with an optional External Battery Module (EBM) for 1000–1920W UPS models. S Two standard communication ports (USB and DB-9 serial port).
Finding Information CAUTION: The Safety, Environmental, and Regulatory Information document provides important safety and regulatory information. What are You Looking For? S The user's guide for my UPS Find It Here Dell UPS Disc S The user's guide for the Dell Network Management Card S Dell UPS Management Software NOTE: Documentation and software updates can be found at support.dell.com.
Installation and Startup CAUTION: Before performing the procedures in this document, read and follow the safety instructions and important regulatory information in your Safety, Environmental, and Regulatory Information document. CAUTION: The cabinet is heavy [500W: 11.6 kg (25.6 lb); 1000W: 18.3 kg (40.3 lb); 1920/1500W: 30.5 kg (67.2 lb)]. Use caution to unpack and move the cabinet. This section describes the steps to set up your system for the first time.
Identifying the UPS This section shows a front and rear panel of the Dell Tower UPS. Refer to the Dell Line-Interactive Tower UPS 500W, 1000W, and 1920/1500W User's Guide for all rear panel details. LCD Panel Scroll Button (Down or Forward) Select Button Scroll Button (Up or Back) Cover Latch Cover Latch Figure 1. The Dell Tower UPS UPS Communication Bay On/Off Button Network Transient Protector Communication Port USB Port EBM Connector IEC-C14 Input Connector Figure 2.
Removing the UPS Front Cover 3 Remove the UPS front cover. Push the two cover latches to release the front cover and pull up. Removing the Battery Cover 4 Unscrew the thumbscrew on the the metal battery cover and lift up to remove the cover.
Connecting the Internal Battery Connector 5 Connect the internal battery connector. 6 Replace the metal battery cover. Torque the screw to 0.7 Nm (6.2 lb in). 7 Replace the UPS front cover.
Connecting the Equipment 8 Connect communication cable from computer to UPS (optional) 9 Connect equipment to UPS 8 If you plan to use Dell UPS Management Software, connect your computer to the USB port or RS-232 port using the supplied cable. 9 Plug the equipment to be protected into the UPS output receptacles, but do not turn on the protected equipment. NOTE: Verify that the total equipment ratings do not exceed the UPS capacity to prevent an overload alarm.
Connecting the Power Cord 10 Verify that the power input to the UPS has adequate upstream overcurrent protection: Table 1. Minimum Upstream Circuit Breaker Rating UPS Output Power 120V 208V 230V 500W 15A — 15A 1000W 15A — 15A 1500W (at 100V) 20A — 15A 1920W 11 Plug the UPS power cord into a power outlet. NOTE: For 1920/1500W models.
Starting the UPS 12 Press the button on the UPS rear panel. Completing the Startup 13 Verify that the Normal icon appears on the UPS status summary screen, indicating that the UPS is operating normally and any loads are powered. 14 On the UPS status summary screen, press the button to check for active alarms or notices. Resolve any active alarms before continuing. See “Troubleshooting” in the Dell Line-Interactive Tower UPS 500W, 1000W, and 1920/1500W User's Guide.
10 | Installation and Startup
Onduleur Tour Dellt 500 W, 1000 W et 1920/1500 W Démarrage avec votre système H900N, J715N, K788N, H914N, J716N, K789N www.dell.com | support.dell.
Remarques et avertissements REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui vous aident à mieux utiliser votre logiciel. DANGER : Un DANGER indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas évitée, provoquera la mort ou une blessure grave. AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse potentielle qui, si elle n'est pas évitée, pourrait provoquer la mort ou une blessure.
Caractéristiques du système Offrant une fiabilité et des performances remarquables, les avantages uniques de l'onduleur comprennent : S La régulation de tension Buck and Boost qui assure une tension régulée à votre charge en corrigeant les fluctuations de tension. S La capacité de démarrage-sur-batterie pour alimenter l'onduleur même si le courant du secteur n'est pas disponible. S Temps d'exécution prolongé avec un Module de batterie externe (EBM) en option pour les modèles d'onduleur 1000–1920 W.
Trouver des informations ATTENTION! Le document Informations sur la sécurité, l'environnement et la réglementation fournit des informations importantes sur la sécurité et la réglementation. Que recherchez-vous ? S Le guide d'utilisation de mon onduleur Trouvez-le ici Disque de l'onduleur Dell S Le guide d'utilisation de ma Carte de gestion de réseau Dell S Logiciel de gestion d'onduleur Dell REMARQUE : Les mises à jour des documents et des logiciels se trouvent sur support.dell.com.
Installation et démarrage ATTENTION! Avant de réaliser les procédures de ce document, lisez et suivez les instructions de sécurité et les informations importantes sur la réglementation qui figurent dans votre document Informations sur la sécurité, l'environnement et la réglementation. ATTENTION! Le module est lourd [500 W : 11,6 kg (25,6 lb) ; 1000 W : 18,3 kg (40,3 lb) ; 1920/1500 W : 30,5 kg (67,2 lb)]. Prenez toutes les précautions nécessaires pour déballer et déplacer le module.
Identification de l'onduleur Cette section montre un panneau avant et arrière de l'onduleur Tour Dell. Reportez-vous au Guide d'utilisation de l'onduleur en baie Line-Interactive 500 W, 1000 W et 1920/1500 W pour tous les détails sur le panneau arrière. Panneau LCD Bouton de défilement (bas ou avant) Bouton de sélection Bouton de défilement (haut ou arrière) Loquet du couvercle Loquet du couvercle Figure 1.
Retrait du couvercle avant de l'onduleur 3 Retirez le couvercle avant de l'onduleur. Poussez les deux loquets du couvercle pour libérer le couvercle avant et levez. Retrait du couvercle des batteries 4 Dévissez la vis à oreilles sur le couvercle métallique des batteries et levez pour retirer le couvercle.
Connexion du connecteur interne des batteries 5 Branchez le connecteur interne des batteries. 6 Remettez en place le couvercle métallique des batteries. Serrez la vis à un couple de 0,7 N·m (6,2 lb in). 7 Remettez en place le couvercle avant de l'onduleur.
Connexion de l'équipement 8 Connectez le câble de communication de l'ordinateur à l'onduleur (en option) 9 Connectez l'équipement à l'onduleur 8 Si vous prévoyez d'utiliser le Logiciel de gestion d'onduleur Dell, connectez votre ordinateur au port USB ou RS-232 en utilisant le câble fourni. 9 Branchez l'équipement à protéger sur les prises de sortie de l'onduleur, mais ne mettez pas l'équipement à protéger sous tension.
Connexion du cordon d'alimentation 10 Vérifiez que l'entrée d'alimentation de l'onduleur possède une protection contre les surintensités montantes compatible avec la valeur nominale de l'intensité pouvant être acheminée par le cordon d'alimentation. 11 Vérifiez que l'entrée d'alimentation vers l'onduleur possède une protection adéquate contre des surintensités montantes : Tableau 1.
Démarrage de l'onduleur 13 Appuyez sur le bouton sur le panneau arrière de l'onduleur. Achèvement du démarrage 14 Vérifiez que l'icône Normal apparaît sur l'écran de résumé d'état de l'onduleur, indiquant que l'onduleur fonctionne normalement et que toutes les charges sont alimentées. 15 Sur l'écran de résumé d'état de l'onduleur, appuyez sur le bouton pour vérifier les avis et les alarmes actives. Résolvez toutes les alarmes actives avant de continuer.
22 | Installation et démarrage
Dellt Tower USV 500 W, 1000 W, und 1920/1500 W Erste Schritte Mit Ihrem System H900N, J715N, K788N, H914N, J716N, K789N www.dell.com | support.dell.
Hinweise und Warnungen HINWEIS: Ein HINWEIS macht auf eine wichtige Information aufmerksam, mit deren Hilfe Sie Ihre Software optimal nutzen können. GEFAHR: GEFAHR macht auf eine unmittelbar gefährliche Situation aufmerksam, die zum Tod oder schweren Verletzungen führt, wenn sie nicht vermieden wird. WARNUNG: Eine WARNUNG macht auf eine potenziell gefährliche Situation aufmerksam, die zum Tod oder zu Verletzungen führt, wenn sie nicht vermieden wird.
Systemmerkmale Die herausragende Leistung und Zuverlässigkeit sind nur einige der Vorteile der USV-Anlagen. Sie bieten zudem: S Spannungsregulierung durch das „Buck and Boost“-Verfahren. Dies gewährleistet durch die Korrektur von Unregelmäßigkeiten einen gleichbleibenden Spannungswert für Ihre Anlagen. S Starten der Anlage im Batteriebetrieb zum Versorgen der USV mit Strom, selbst wenn kein Netzstrom zur Verfügung steht.
Auffinden von Informationen ACHTUNG: Im Dokument Informationen zu Sicherheit, Umweltschutz und Ordnungsvorschriften finden Sie wichtige Sicherheitshinweise und Informationen zu gesetzlichen Bestimmungen. Was suchen Sie? S Die Benutzeranleitung für meine USV Hier finden Sie es Die Disk für die Dell USV S Die Benutzeranleitung für die Dell Netzwerkmanagementkarte S Dell USV Management Software HINWEIS: Dokumente und Softwareaktualisierungen finden Sie unter support.dell.com.
Installation und Inbetriebnahme ACHTUNG: Vor der Ausführung der Verfahren in diesem Dokument lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise und wichtigen Informationen zu Ordnungsvorschriften in Ihrem Dokument über Informationen zu Sicherheit, Umweltschutz und Ordnungsvorschriften und halten Sie diese unbedingt ein. :ACHTUNG: Das Gehäuse ist schwer [500 W: 11,6 kg (25,6 lb); 1000 W: 18,3 kg (40,3 lb); 1920/1500 W: 30,5 kg (67,2 lb)]. Beim Auspacken und Transportieren des Gehäuses ist Vorsicht geboten.
Beschreibung der USV In diesem Abschnitt wird die Vorder- und Rückansicht der Dell Tower USV angezeigt. Alle Einzelheiten zur Rückseite finden Sie in der Dell Line-Interactive Tower USV 500 W, 1000 W, und 1920/1500 W Benutzeranleitung. LCD-Anzeigen Bildlauftaste (abwärts oder vorwärts) Auswahltaste Bildlauftaste (aufwärts oder rückwärts) Abdeckungslasche Abdeckungslasche Abbildung 1.
Entfernen der vorderen USV-Abdeckung 3 Entfernen Sie die vordere USV-Abdeckung. Drücken Sie auf die beiden Abdeckungslaschen, um die vordere Abdeckung zu lösen, und ziehen Sie diese hoch. Entfernen der Batterieabdeckung 4 Lösen Sie die Rändelschraube auf der metallenen Batterieabdeckung und heben Sie die Abdeckung hoch, um sie zu entfernen.
Anklemmen des Anschlusses im Inneren der Batterie 5 Klemmen Sie den Anschluss im Inneren der Batterie an. 6 Setzen Sie die die Batterieabdeckung aus Metall wieder ein. Drehen Sie die Schraube mit einem Drehmoment von 0,7 Nm (6,2 lb in) wieder ein. 7 Bringen Sie die vordere Abdeckung der USV wieder an.
Anschließen der Anlage 8 Schließen Sie das Kommunikationskabel vom Computer an die USV an (optional) 9 Schließen Sie die Anlage an die USV an 8 Sofern Sie die Benutzung der Dell USV Management Software planen, schließen Sie Ihren Computer mit dem beiliegenden Kabel an die USB-Schnittstelle oder an die RS-232-Schnittstelle an. 9 Stecken Sie Stecker der zu schützenden Geräte in die Ausgangsanschlüsse der USV ein, aber schalten Sie die geschützten Geräte noch nicht ein.
Anschließen des Netzkabels 10 Vergewissern Sie sich, dass der Stromeingang der USV entsprechend dem Nennstrom des Netzkabels mit einem Schutz gegen Spannungsspitzen ausgestattet ist. 11 Vergewissern Sie sich, dass der Stromeingang der USV mit einem angemessenen Schutz gegen Spannungsspitzen ausgestattet ist: Tabelle 1.
Starten der USV 13 Drücken Sie die Taste auf der Rückseite der USV. Abschluss des Startvorgangs 14 Vergewissern Sie sich, dass das Symbol für „Normal“ auf dem Bildschirm der USV-Statusübersicht angezeigt wird. Hierdurch wird angezeigt, dass die USV ordnungsgemäß funktioniert und dass alle angeschlossenen Lasten mit Strom versorgt werden.
15 Wählen Sie im Bildschirm mit der USV-Statusübersicht die Schaltfläche , um zu prüfen ob eine aktive Warnmeldung oder ein aktiver Hinweis vorliegt. Lösen Sie alle aktiven Warnmeldungen, bevor Sie den Vorgang fortsetzen. Siehe „Fehlerbehebung“ in der Dell Line-Interactive Tower USV 500 W, 1000 W, und 1920/1500 W Benutzeranleitung. Falls keine Warnmeldungen aktiv sind, wird die Meldung „Keine aktiven Warnmeldungen“ angezeigt.
ИБП башенного типа Dellt 500 Вт, 1000 Вт и 1920/1500 Вт Начало работы c вашей системой www.dell.com | support.dell.
Примечания и предупреждения ПРИМЕЧАНИЕ: Пометка ПРИМЕЧАНИЕ указывает на важную информацию, которая поможет вам более эффективно использовать свое программное обеспечение. ОПАСНОСТЬ: Пометка ОПАСНОСТЬ указывает на ситуации, в которых существует непосредственная угроза, которая, если ее не избежать, приведет к серьезной травме или летальному исходу. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Пометка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если ее не избежать, может привести к травме или летальному исходу.
Функции системы Вот уникальные преимущества, обеспечивающие исключительную эффективность и надежность ИБП: S Понижающая и повышающая регулировка напряжения обеспечивает подачу стабильного напряжения на нагрузку путем коррекции колебаний напряжения. S Функция запуска от батареи используется для питания ИБП даже при отсутствии питания от электросети. S Увеличенное время работы при помощи дополнительного модуля Модуль внешней батареи (EBM) для моделей ИБП 1000 - 1920 Вт.
Поиск информации ВНИМАНИЕ: Документ Информация о технике безопасности, охране окружающей среды и нормативная информация содержит важную информацию о технике безопасности и нормативную информацию. Что вы ищите? S Руководство пользователя для моего ИБП Вы найдете это здесь Диск ИБП Dell S Руководство пользователя для карты Карта сетевого управления Dell S Программа управления ИБП Dell ПРИМЕЧАНИЕ: Документация и обновленные версии ПО можно найти на сайте support.dell.com.
Установка и запуск ВНИМАНИЕ: Перед выполнением процедуры, описанной в данной документации, прочтите и выполните инструкции по технике безопасности и ознакомьтесь с важной нормативной информацией, которая содержится в документе Информация о технике безопасности, охране окружающей среды и нормативная информация. ВНИМАНИЕ: ВНИМАНИЕ: Корпус тяжелый (500 Вт: 11,6 кг; 1000 Вт: 18,3 кг; 1920/1500 Вт: 30,5 кг]. Проявляйте осторожность при распаковке и перемещении корпуса.
Описание ИБП В данном разделе показаны передняя и задняя панели ИБП «Башня» Dell. См. Руководство пользователя линейно-интерактивного ИБП башенного типа 500 Вт, 1000 Вт и 1920/1500 Вт Dell, чтобы получить подробную информацию о задней панели. Жидкокристаллическая панель Кнопка пролистывания (вниз или вперед) Кнопка выбора Кнопка пролистывания (вверх или назад) Защелка крышки Защелка крышки Рис. 1. ИБП «Башня» Dell Коммуникационного отсека блока бесперебойного питания Кнопка Вкл.
Снятие передней крышки ИБП 3 Снимите переднюю крышку ИБП. Нажмите на две защелки крышки, чтобы освободить переднюю крышку, и потяните вверх. Снятие крышки батарей 4 Отвинтите винты на металлической крышке батарей и поднимите ее, чтобы снять.
Подключение разъема внутренней батареи 5 Подключите разъем внутренней батареи. 6 Установите на место металлическую крышку батарей. Затяните винт с усилием 0,7 Нм (6,2 фунта на дюйм). 7 Установите на место переднюю крышку ИБП.
Подключение оборудования 8 Подключите кабель связи от компьютера к ИБП (факультативно) 9 Присоедините свое оборудование к ИБП 8 Если вы планируете использовать Программа управления ИБП Dell, подключите свой компьютер к USB-порту или порту RS-232 при помощи прилагающегося кабеля. 9 Подключите оборудование, которое необходимо предохранить от скачков напряжения, к выходным гнездам ИБП, но не включайте это оборудование.
Подключение шнура питания 10 Убедитесь, что вход питания на ИБП имеет защиту от верхней перегрузки по току согласно номинальному току шнура питания. 11 Убедитесь, что вход питания ИБП имеет соответствующую защиту от верхней перегрузки по току: Таблица 1. Минимальный номинал вышестоящего выключателя Выходная мощность ИБП 120 В 208 В 230 В 500 Вт 15 A — 15 A 1000 Вт 15 A — 15 A 1500 Вт (на 100 В) 20 A — 15 A 1920 Вт 12 Вставьте шнур питания ИБП в розетку электросети.
Включение ИБП 13 Нажмите кнопку на задней панели ИБП. Завершение запуска 14 Убедитесь, что на итоговом экране состояния ИБП появилась пиктограмма обычного режима , обозначающая, что ИБП работает нормально и подает электропитание на существующие нагрузки.
15 На итоговом экране состояния ИБП нажмите кнопку , чтобы проверить, активны ли аварийные сигналы или извещения. Отреагируйте на все активные сигналы, прежде чем продолжить. См. Руководство пользователя линейно-интерактивного ИБП башенного типа 500 Вт, 1000 Вт и 1920/1500 Вт Dell, раздел «Поиск и устранение неисправностей». При отсутствии активных аварийных сигналов появится сообщение «Активные аварийные сигналы отсутствуют». 16 Чтобы изменить прочие заводские настройки по умолчанию см.
UPS de la torre de Dellt 500 W, 1000 W y 1920/1500 W Inicio de su sistema H900N, J715N, K788N, H914N, J716N, K789N www.dell.com | support.dell.
Notas y advertencias NOTA: Una NOTA indica información importante que lo ayuda a utilizar mejor el software. PELIGRO: Un PELIGRO indica una situación inminentemente peligrosa que, si no se evita, dará como resultado la muerte o una lesión grave. AVISO: Una ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría dar como resultado la muerte o una lesión.
Características del sistema Al brindar rendimiento y confiabilidad sobresalientes, los beneficios exclusivos de la UPS incluyen: S Regulación del aumento y la reducción de voltaje que garantiza un voltaje constante para la carga, corrigiendo así las fluctuaciones. S Capacidad de arranque en batería para poner en funcionamiento la UPS aun cuando el suministro eléctrico no esté disponible. S Tiempo de ejecución con un Módulo de batería externa opcional (EBM) para los modelos de UPS 1000-1920 W.
Búsqueda de información PRECAUCIÓN: El documento Información Ambiental, Regulatoria y de Seguridad brinda información regulatoria y sobre seguridad importante. ¿Qué está buscando? S La guía del usuario para mi UPS Encuéntrelo aqu Disco de la UPS de Dell S La guía del usuario para la Tarjeta de gestión de red de Dell S Software de Gestión de UPS de Dell NOTA: La documentación y la actualización de software se pueden encontrar en support.dell.com.
Instalación y arranque PRECAUCIÓN: Antes de realizar los procedimientos que se describen en este documento, lea y cumpla con las instrucciones de seguridad y la información regulatoria importante en su documento Información Ambiental, Regulatoria y de Seguridad. PRECAUCIÓN: El gabinete es pesado [500 W: 11,6 kg (25,6 lb); 1000 W: 18,3 kg (40,3 lb); 1920/1500 W: 30,5 kg (67,2 lb)]. Tenga precaución al desembalar y trasladar el gabinete.
Identificación de la UPS En la presente sección, se muestra un panel frontal y posterior de la UPS de la Torre de Dell. Consulte la Guía del usuario de la UPS de la torre de la línea interactiva de Dell 500 W, 1000 W y 1920/1500 W para obtener todos los detalles del panel posterior. Panel LCD Botón de desplazamiento (hacia abajo o hacia delante) Botón de selección Botón de desplazamiento (hacia arriba o hacia atrás) Pestillo de la cubierta Pestillo de la cubierta Figure 1.
Cómo retirar la cubierta frontal de la UPS 3 Extraiga la cubierta frontal de la UPS. Empuje las dos pestillas de la cubierta para liberar la cubierta frontal y levantarla. Cómo extraer la cubierta de la batería 4 Desatornille el tornillo de apriete manual de la cubierta metálica de la batería y levante para extraer la cubierta.
Cómo conectar el conector de la batería interna 5 Conecte el conector de la batería interna. 6 Vuelva a colocar la cubierta metálica de la batería. Apriete el tornillo a 0,7 N·m (6,2 lb pulg.). 7 Vuelva a colocar la cubierta frontal de la UPS.
Conectar el equipo 8 Conecte el cable de comunicación de la computadora a la UPS (opcional) 9 Conecte el equipamiento a la UPS 8 Si planea utilizar el Software de Gestión de UPS de Dell, conecte su equipo al puerto USB o el puerto RS-232 mediante el uso del cable suministrado. 9 Enchufe el equipo para que esté protegido en los receptáculos exteriores de la UPS, pero no encienda el equipo protegido.
Conexión del cable de energía 10 Verifique que la entrada de energía a la UPS tenga protección de sobrecarga de corriente ascendente de acuerdo con el régimen de corriente del cable de energía. 11 Verifique que la entrada de energía a la UPS tenga protección de sobrecarga de corriente ascendente adecuada: Table 1.
Inicio de la UPS 13 Presione el botón del panel posterior de la UPS. Cómo completar el arranque 14 Verifique que el ícono Normal aparezca en la pantalla de resumen del estado UPS, que indica que la UPS funciona normalmente y todas las cargas están energizadas.
15 En la pantalla de resumen de estado de UPS, presione el botón para comprobar las notificaciones y las alarmas activas. Solucione todas las alarmas activas antes de continuar. Consulte el “Diagnóstico de fallas” en la Guía del usuario de la UPS de la torre de la línea interactiva de Dell 500 W, 1000 W y 1920/1500 W. Si no hay ninguna alarma activa, se muestra el mensaje “Ninguna alarma activa”.
Dellt 塔式 UPS 500W, 1000W, 和 1920/1500W 系统使用 入门指南 H900N, J715N, K788N, H914N, J716N, K789N www.dell.com | support.dell.
注意和警告 注意: “注意”表示可帮助您更好使用本软件的重要信息。 危险:“危险”表示紧急危险情况,如果不加以避免,将导致死亡或严重的伤害。 警告:“警告”表示潜在危险情况,如果不加以避免,将会导致死亡或伤害。 小心:“小心”表示潜在危险情况,如果不加以避免,可能导致轻度或中度伤害,或财产损失事故。 危险: 遵守下列须知有助于防止紧急危险情况,其若不加以避免,将导致死亡或严重的伤害: S 本 UPS 包含危险致命的电压。所有维修和服务都只能由经过授权的维修人员进行。UPS 中没有用户可自行维修的部件。 本文档所含信息如有更改,恕不另行通知。 E 2009 Dell Inc. 保留所有权利。 未经 Dell Inc. 书面允许,严禁以任何形式进行复制。 本文中使用的商标:Dell和DELL 徽标为 Dell Inc.的商标;Phillips 为 Phillips Screw Company 的注册商标。 本文件中可能会使用其它商标或商业名称来指称拥有该商标或名称权利的实体或其产品。Dell Inc.
系统性能 该 UPS 可提供杰出的性能与可靠性,其独特优势包括: S 降压与升压调节,通过调节电压波动确保您的负荷电压稳定。 S 即使没有公用电源,电池启动功能也能给 UPS 供电。 S 对 1000–1920W UPS 型号,通过可选的外部电池模块(EBM)延长运行时间。 S 两个标准通信端口(USB 和 DB-9 串行口)。 S 为了加强电源保护和控制,可选择增强通信能力的 Dell 网络管理卡。 S 网络抗瞬变装置可保护您的网络通信设备免受电涌的损害。 S 高级电源管理,用Dell UPS 管理软件进行平滑关机和电力监控。 S 通过称为载入段的单独插座组进行顺序关机和负荷管理。 S 不必拨打服务电话,即可自行对固件进行方便升级。 S 全球代理认证提供支持。 系统性能 | 61
查找信息 CAUTION: 安全、环保和法规信息文件提供了重要的安全和法规信息。 您正在寻找什么? S 我的 UPS 的用户指南 在此查找 Dell UPS 光盘 S Dell 网络管理卡 用户指南 S Dell UPS 管理软件 注意:文件和软件更新可在 support.dell.com 找到。 S 规格 Dell UPS 用户指南 S 如何配置 UPS 设置 S 如何排查故障和解决问题 用户指南可从 Dell UPS 光盘和 support.dell.com 上找到。 S 安全操作说明 安全、环保和法规信息 S 行政法规信息 S 回收信息 S 保修信息 Dell 保修和支持信息 S 条款和条件(仅限美国) S 最终用户许可协议 S 支持信息 Dell 支持网站 — support.dell.
安装和启动 CAUTION: 在进行本文件中的步骤之前,请先阅读和遵循 安全、环保和法规信息 文件中的安全操作说明和重要法规信息。 CAUTION: 小心:机箱较重 [500W: 11.6 千克(25.6 磅);1000W:18.3 千克(40.3 磅);1920/1500W: 30.5 千克 (67.
UPS 识别 本节介绍 Dell 塔式 UPS 的前面板和后面板。后面板详细情况请参见 Dell 在线互动塔式 UPS 500W, 1000W, 和 1920/1500W 用户指南 。 LCD 显示面板 滚动按钮(向下或向前) 选择按钮 滚动按钮(向上或向后) 外盖闩锁 外盖闩锁 图 1. Dell 塔式 UPS UPS 通信槽 开/关按钮 网络抗瞬变装置 通信端口 USB 端口 EBM 接线器 IEC-C14 输入连接器 图 2.
取下 UPS 前盖 3 取下 UPS 前盖。 推动两个外盖闩锁,以松开前盖,并拉起。 取下电池盖 4 松开电池金属盖上的翼形螺钉,并提起以取下外盖。 安装和启动 | 65
连接内部电池连接器 5 连接内部电池接线器。 6 重新放回电池金属盖。 将螺钉拧至 0.7 牛米(N·m) (6.
连接设备 8 将计算机的通信电缆连接到 UPS 上(可选) 9 将设备连接到 UPS 上 8 如果您计划使用Dell UPS 管理软件,用提供的电缆将您的电脑连接到 USB 端口或 RS-232 端口。 9 将需要保护的设备插入 UPS 输出插座,但不要启动受保护的设备。 注意:确保全部设备的总额定值不超过 UPS 的负载能力,以防止出现过载警报。 安装和启动 | 67
连接电源线 10 根据电源线额定电流验证 UPS 的功率输入具有上游过电流保护。 11 验证 UPS 的功率输入具有足够的上游过电流保护: 图 1.
启动 UPS 13 按下 UPS 后面板上的 按钮。 完成启动 14 确认“正常”(Normal)图标 显示在 UPS 状态概要屏幕上,这表明 UPS 运转正常,任何负荷都有动力供给。 15 在 UPS 状态屏上,按下 按钮,查看现有警报或通知。 解决所有警报问题,然后继续。 参见Dell 在线互动塔式 UPS 500W, 1000W, 和 1920/1500W 用户指南中的“故障处理”。 如果没有现有警报,会出现“无现有警报”(No Active Alarms)信息。 16 要更改其它出厂设置默认项,请参见Dell 在线互动塔式 UPS 500W, 1000W, 和 1920/1500W 用户指南中的“操作”。 安装和启动 | 69
70 | 安装和启动
Dellt 塔式 UPS 500W、1000W 和 1920/1500W 系統使用 入門指南 H900N, J715N, K788N, H914N, J716N, K789N www.dell.com | support.dell.
注意和警告 注意: 「注意」表示可幫助您更好地使用本軟體的重要資訊。 危險: 「危險」表示緊急危險情況,如果不加以避免,將導致死亡或嚴重的傷害。 警告: 「警告」表示潛在危險情況,如果不加以避免,將會導致死亡或嚴重的傷害。 小心: 「小心」表示潛在危險情況,如果不加以避免,可能導致輕度或中度傷害,或財產損失事故。 危險: 遵守以下須知有助於防止緊急危險情況,其若不加以避免,將導致死亡或嚴重的傷害。 S 本 UPS 包含危險致命的電壓。所有維修和服務都只能由經過授權的維修人員進行。UPS 中沒有可由使用者自行維修的零件。 本文件所含資訊如有變更,恕不另行通知。 E 2009 Dell Inc. 保留所有權利。 未經 Dell Inc. 書面允許,嚴格禁止以任何形式進行複製。 本文中使用的商標:Dell和Dell 標誌為 Dell Inc.的商標;Phillips 為 Phillips Screw Company 的註冊商標。 本文件中可能會使用其他商標或商業名稱來指涉擁有該商標或名稱權利的實體或其產品。Dell Inc.
系統性能 該 UPS 可提供傑出的性能與可靠性,包括下列獨有優勢: S 降壓與升壓調節,藉由調節電壓波動確保您的負載電壓穩定。 S 電池啟動功能使您能在沒有外部電源時,也能使 UPS 通電。 S 1000–1920W UPS 型號可藉由選配的 外部電池模組(EBM)延長運行時間。 S 兩個標準通信連接埠(USB 和 DB--9 序列埠)。 S 選配的 Dell 網路管理卡 具有增強通訊功能,可增加電源保護和控制。 S 網路瞬態過電保護裝置可保護您的網路通信設備免受電壓突波的損害。 S 使用Dell UPS 管理軟體的先進電源管理,進行平滑關機和電力監控。 S 藉由稱為負載區段的單獨插座組進行順序關機和負載管理。 S 不必撥打服務電話,即可自行輕鬆的升級韌體。 S 提供全球代理商認證支援。 系統性能 | 73
尋找資訊 CAUTION: 安全、環保和法規資訊文件提供重要的安全和法規資訊。 您正在尋找什麼? S 我的 UPS 的使用者指南 在此尋找 Dell UPS 光碟 S Dell 網路管理卡 使用者指南 S Dell UPS 管理軟體 注意:文件和軟體更新可在 support.dell.com 找到。 S 規格 Dell UPS 使用者指南 S 如何進行 UPS 設定 S 如何排除故障和解決問題 使用者指南可從 Dell UPS 光碟和 support.dell.com 上取得。 S 安全操作說明 安全、環保和法規資訊 S 行政法規資訊 S 回收資訊 S 保固資訊 Dell 保固和支援資訊 S 條款與條件(僅限美國) S 一般使用者授權協議 S 支援資訊 Dell 支援網站 — support.dell.
安裝和啟動 CAUTION: 在進行本文件中的步驟之前,請先閱讀和遵循 安全、環保和法規資訊 文件中的安全操作說明和重要法規資訊。 CAUTION: 小心: 機箱較重 [500W; 11.6 公斤 (25.6 磅); 1000W; 18.3 公斤 (40.3 磅); 1920/1500W: 30.5 公斤 (67.
UPS 的識別 本節介紹 Dell 塔式 UPS 的前面板和後面板。後面板詳細情況請參見 Dell 在線互動機架式 UPS 500W、1000W、和 1920/1500W 使用者指南。 LCD 顯示面板 捲軸按鈕(向下或向前) 選擇按鈕 捲軸按鈕(向上或向後) 外蓋閂鎖 外蓋閂鎖 圖 1. Dell 塔式 UPS UPS 通信槽 開/關按鈕 網路瞬態過電保護裝置 通信連接埠 USB 連接埠 EBM 接線器 兩個 5-15 插座(負載區段 2) IEC-- C14 輸入連接器 六個 5-15 插座(負載區段 1) 圖 2.
取下 UPS 前蓋 3 取下 UPS 前蓋。 推動兩個外蓋閂鎖,以鬆開前蓋並將其拉起。 取下電池蓋 4 鬆開電池金屬蓋上的翼形螺釘,提起以取下外蓋。 安裝和啟動 | 77
連接內部電池連接器 5 連接內部電池接線器。 6 重新放囘電池金屬蓋。 將螺釘擰至 0.7 牛米(N·m)(6.
連接設備 8 將電腦的通信電纜連接 到 UPS 上(可選 9 將設備連接到 UPS 上 8 如果您計劃使用Dell UPS 管理軟體,請使用提供的電纜將您的電腦連接到 USB 連接埠或 RS--232 連接埠。 9 將要保護的設備插入 UPS 輸出插座,但不要開啟受保護設備的電源。 注意: 確保全部設備的縂額定值未超過 UPS 的負載能力,以防止出現過載警報。 安裝和啟動 | 79
連接電源線 10 根據電源線額定電流驗證 UPS 的電源輸入具有上游過電保護。 11 驗證 UPS 的電源輸入具有足夠的上游過電保護: 表 1.
啟動 UPS 13 按下 UPS 後面板上的 按鈕。 完成啟動 14 確認「正常」(Normal)圖示 顯示在 UPS 狀態概要螢幕上,這表明 UPS 運作正常, 任何負載都有電力提供。 15 在 UPS 狀態概要螢幕上,按下 按鈕,查看作用中的警報或通知。解決所有警報問題, 然後繼續。 參見 Dell 在線互動機架式 UPS 500W、1000W 和 1920/1500W 使用者指南 中的「故障處理」。 如果沒有作用中的警報,會出現「無作用中警報」(No Active Alarms)訊息。 16 若要變更其它出廠預設設定,請參見Dell 在線互動塔式 UPS 500W, 1000W 和 1920/1500W 使用者指南中的「操作」。 安裝和啟動 | 81
82 | 安裝和啟動
Dellt Tower UPS 500W, 1000W, 1920/1500W 사용자의 시스템 시작하기 H900N, J715N, K788N, H914N, J716N, K789N www.dell.com | support.dell.
참고 및 경고 참고: "참고"는 소프트웨어를 더 잘 활용하는 데 도움이 되는 중요한 정보를 나타냅니다. 위험: "위험"은 피하지 않을 경우, 급박한 위험 상황이 사망이나 중상의 결과를 야기할 수 있음을 나타냅니다. 경고: "경고"는 피하지 않을 경우 죽음이나 상해를 야기할 수 있는 잠재적 위험 상황을 표시합니다. 주의: "주의"는 피하지 않을 경우 경미하거나 보통의 상해 또는 재산 손실 사고를 야기할 수 있는 잠재적 위험 상황을 표시합니다. 위험: 아래의 지시사항을 준수하여, 피하지 않을 경우 사망이나 중상의 결과를 야기할 수 있는 급박한 위험 상황을 방지하십시오. S UPS는 사망에 이를 수 있는 전압을 갖고 있습니다. 모든 수리와 정비는 자격있는 서비스 요원만이 수행해야 합니다. UPS 내부에는 사용자가 정비할 수 없는 부품이 있습니다. 이 문서에 포함된 정보는 고지없이 변경될 수 있습니다. E 2009 Dell Inc. All rights reserved. Dell Inc.
시스템 기능 탁월한 성능과 신뢰도를 제공하면서, 본 UPS는 다음과 같은 특유의 장점을 지닙니다. S 전압 변동을 교정하여 사용자의 부하에 대한 조정 전압을 보장하는 승강압형 전압 조정. S 상용 전력을 사용할 수 없는 경우에도 UPS에 전력을 공급하는 스타트온 배터리 (start--on--battery) 기능. S 선택사양인 1000–1920W UPS 모델용 외장 배터리 모듈(EBM)을 갖춘 확장 런타임. S 2개의 표준 통신 포트 (USB 및 DB--9 시리얼 포트). S 전원 보호 및 제어 능력을 제고하기 위한 강화된 통신 기능을 갖춘 선택사양인 Dell Network Management Card. S 네트워크 통신 장비를 서지(surge)로부터 보호하는 네트워크 과도전류(transient) 프로텍터. S 안정적인 종료 및 전원 감시를 위한 Dell UPS Management Software로 수행되는 고급 전원 관리.
정보 찾아보기 주의: 안전, 환경, 및 규제 관련 정보 문서는 중요한 안전 및 규제 정보를 제공합니다. 찾는 정보 항목 S UPS용 사용자 설명서 정보의 소재 Dell UPS 디스크 S Dell Network Management Card용 사용자 설명서 S Dell UPS Management Software 참고: 문서 및 소프트웨어 업데이트는 support.dell.com에서 조회할 수 있습니다. S 사양 Dell UPS 사용자 설명서 S UPS 설정 구성 방법 S 문제점 처리 및 해결 방법 사용자 설명서는 Dell UPS 디스크 및 support.dell.com에서 조회할 수 있습니다. S 안전 지침 안전, 환경, 및 규제 관련 정보 S 규제 정보 S 재활용 정보 S 보증 정보 Dell 보증 및 지원 정보 S 약관 (미국만 해당) S 최종사용자 라이센스 계약 S 지원 정보 Dell 지원 웹사이트 — support.dell.
설치 및 시동 주의: 본 문서의 절차를 수행하기 전에 안전, 환경, 및 규제 관련 정보 문서에 있는 안전 지침 및 중요한 규제정보를 읽고 준수하십시오. 주의: 캐비닛은 무겁습니다[500W : 11.6 kg (25.6 lb); 1000W : 18.3 kg (40.3 lb); 1920/1500W : 30.5 kg (67.2 lb)]. 주의하여 캐비닛의 포장을 풀고 캐비닛을 옮기십시오. 이 절은 귀하의 시스템을 처음 설치하는 절차를 설명합니다. 시스템 포장풀기 1 시스템 포장을 풀고 각 품목을 확인하십시오. 2 포장은 해당 처리방식에 따라 폐기하거나 재활용하십시오. 또는, 추후 사용하려면 보관하십시오.
UPS 확인하기 이 절에서는 Dell Tower UPS의 앞면 패널과 뒷면 패널을 보여줍니다. 모든 뒷면 패널의 세부에 대해서는 Dell Line--Interactive Tower UPS 500W, 1000W, 1920/1500W 사용자 설명서를 참조하십시오. LCD 패널 스크롤 버튼(아래로 또는 앞으로) 버튼 선택 스크롤 버튼(위로 또는 뒤로) 덮개 걸쇠 덮개 걸쇠 그림 1. Dell Tower UPS UPS 통신 베이 ON/OFF 버튼 네트워크 과도전류 프로텍터 통신 포트 USB 포트 EBM 커넥터 2개의 5-15 콘센트 (로드 세그먼트 2) IEC-C14 입력 커넥터 6개의 5-15 콘센트 (로드 세그먼트 1) 그림 2.
UPS 앞면 덮개 제거하기 3 UPS 앞면 덮개를 제거하십시오. 두 개의 덮개 걸쇠를 밀어서 앞면 덮개를 풀고 당겨 올리십시오. 배터리 덮개 제거하기 4 금속 배터리 덮개의 손나사를 풀고 들어올려 덮개를 제거하십시오.
내부 배터리 커넥터 연결하기 5 내부 배터리 커넥터를 연결하십시오. 6 금속 배터리 덮개를 교체하십시오. 나사에 0.7 N·m (6.2 lb in)의 토크를 주십시오. 7 UPS 앞면 덮개를 교체하십시오.
장비 연결하기 8 컴퓨터에서 UPS로 통신 케이블을 연결(선택사양) 9 장비를 UPS로 연결 8 Dell UPS Management Software를 사용하실 계획이라면, 제공된 케이블을 이용하여 컴퓨터를 USB 포트나 RS--232 포트로 연결하십시오. 9 보호할 장비를 UPS 출력 콘센트에 꽂되 켜지는 마십시오. 참고: 과부하 경보를 방지하려면 장비의 전체 정격사양이 UPS 용량을 초과하지 않도록 확인하십시오.
전원 코드 연결하기 10 UPS로 입력되는 전원이 전원코드 전류 정격에 따라 업스트림 과전류 보호를 받고 있는지 확인하십시오. 11 UPS로 입력되는 전원이 적당한 업스트림 과전류에 대해 보호 받고 있는지 확인하십시오. 표 1. 최소 업스트림 회로차단기 정격 UPS 출력 전원 120V 208V 230V 500W 15A — 15A 1000W 15A — 15A 1500W (100V) 20A — 15A 1920W 12 UPS 전원코드를 전원 콘센트에 연결하십시오.
UPS 시동하기 13 UPS 앞면 패널의 버튼을 누르십시오. 시동 완료하기 14 UPS가 정상적으로 작동하고 있고 모든 부하가 전력을 공급받고 있음을 표시하는, 정상 아이콘 이 UPS 상태 요약 화면에 나타나는지 확인하십시오. 15 UPS 상태 요약 화면에서, 활성 경보나 통지를 확인하려면 버튼을 누르십시오. 후속 작업을 계속하기 전에 활성 경보를 처리하십시오. Dell Line--Interactive Tower UPS 500W, 1000W, 1920/1500W 사용자 설명서의 "장애처리"를 참조하십시오. 활성 경보가 없을 경우, "활성 경보 없음" 메시지가 나타납니다. 16 기타 공장설정값을 변경하려면 Dell Line--Interactive Tower UPS 500W, 1000W, 1920/1500W 사용자 설명서의 "작동"을 참조하십시오.
94 | 설치 및 시동
Dellt タワー型UPS 500W、1000W、および1920/1500W はじめに システムについて H900N, J715N, K788N, H914N, J716N, K789N www.dell.com | support.dell.
注意および警告 注記: 「注記」は、ソフトウェアを有効に利用するための重要な情報を示しています。 危険: 「危険」は、回避しないとほぼ確実に死亡、または重傷を招く危険な状況を示しています。 警告: 「警告」は、回避しないと死亡、または重傷を招く潜在的に危険な状況を示しています。 注意: 「注意」は、回避しないと軽傷、または中程度の傷害を招く恐れがある潜在的に危険な状況を示 しています。 危険: 避しないとほぼ確実に死亡、または重傷を招く危険な状況を防ぐため、以下の説明をよくお読みくだ さい。 S このUPSの中には致死的な電圧が掛かっています。 すべての修理や点検は、公認のサービ ススタッフのみが行わなければいけません。 当資料の情報は、予告なく変更されることがあります。 E 2009 Dell Inc. 無断複写・転載を禁じます。 Dell Inc.の書面による許可のない複写は、いかなる形態においても厳重に禁じられています。. DellおよびDELLのロゴは、Dell Inc.
システムの特徴 UPSは優れた性能や信頼性を提供し、以下のような独自の利点がございます: S 電圧変動を修正することで、負荷への一貫した電圧を保証する「昇降圧」電圧調節。 S 外部電力がないときでもUPSの電力を入れることができる始動電池の能力。 S 拡張ランタイムおよびオプションとして1000--1920W UPS 型用 の外付けバッテリーモジュール(外付けバッテリーモジュール)付き。 S 2つの標準通信ポート(USBおよびDB--9シリアルポート)。 S オプションとして、増加電力の保護や制御を行う高度通信機能付きDell ネットワークマネージメントカード。 S サージからネットワーク通信装置を保護するネットワーク過度電流プロテクタ。 S スムースなシャットダウンや電力管理を行うDell UPS制御ソフトウェアおよび高度電力 管理。 S 負荷セグメントと呼ばれる個別のレセプタクルグループを通じた逐次シャットダウンおよび 負荷制御。 S カスタマーサービスに問い合わせる必要なく、 簡単にアップグレードができるファームウェア。 S 世界中の代理店の承認による支持。 システムの特徴 | 97
情報検出 注意:: 安全、環境、規則に関する情報資料には、安全および規定に関する重要情報が含まれています。 どんな情報をお探しですか? S UPSユーザーガイド こちらでご覧いただけます Dell UPS ディスク S Dell ネットワークマネージメントカード用の ユーザーガイド S Dell UPS制御ソフトウェア 注記:説明書およびソフトウェアの更新情報 は、support.dell.comでご確認いただけます。 S 仕様 Dell UPS ユーザーガイド S UPSの設定方法 S トラブルシューティングおよび問題の解決方法 ユーザーガイドはDell UPS ディスクおよび support.dell.comで入手することができます。 S 安全に関する説明書 安全、環境、規則に関する情報 S 規則に関する情報 S リサイクルに関する情報 S 保証情報 Dell 保証およびサポート情報 S 使用上の条件(アメリカのみ) S エンドユーザー使用許諾契約 S サポート情報 Dell サポート用ウェブサイト ‒ support.dell.
インストールおよび設定 注意:: 当資料の手順を実施する前に、安全、環境、規則に関する情報資料に記載されている安全に関す る説明書および重要な規制情報をご覧いただき、これらの情報に従ってください。 注意:: キャビネットの重量[500W: 11.6 kg (25.6 lb); 1000W: 18.3 kg (40.3 lb); 1920/1500W: 30.5 kg (67.
UPSの識別 このセクションは、Dell タワー型UPSのフロントパネルおよびリヤパネルを示しています。 リヤパネルの詳細に関しましては、Dell ラインインタラクティブ式ラック 500W、1000W、および1920/1500W ユーザーガイドをご参照ください。 LCDパネル スクロールボタン (下方向、または前方) 選択ボタン スクロールボタン (上方向、または後方) カバー止め カバー止め 図 1. Dell タワー型 UPS カバーを取り外します オン/オフボタン ネットワーク過度 電流プロテクタ | USBポート EMB コネクタ 5-15レセプタクル 2個 (負荷セグメント2) IEC-C14 入力コネクタ 5-15レセプタクル 6個 (負荷セグメント1) 図 2.
UPSのフロントカバーの取り外し方法 3 UPSのフロントカバーを取り外します。 2個のカバー止めを押し、フロントカバーを開放し、引き上げます。 バッテリーカバーの取り外し方 4 金属製バッテリーカバーの蝶ネジを外し、カバーを持ち上げて取り外します。 インストールおよび設定 | 101
内臓バッテリーコネクタの接続方法 5 内臓バッテリーコネクタを接続します。 6 金属製バッテリーカバーを取り外します。 ネジを0.7 N·m (6.
装置の接続方法 8 コンピューターからUPSへの通信 ケーブルを接続(オプション) 9 装置をUPSへ接続 8 Dell UPS制御ソフトウェアを使用する場合は、同梱のケーブルを使って、 コンピューターをUSBポートやRS--232ポートへ接続してください。 9 保護する装置をUPS出力レセプタクルに差し込みます。ただし保護装置の電源は入れない でください。 注記:: 過負荷アラームを防ぐため、装置の定格の合計がUPSの容量を超えていないか確認してください。 インストールおよび設定 | 103
電源コードの接続方法 10 UPSへの電源入力には、電源コードの定格電流に従い、逆流過電流保護があるか確認して ください。 11 UPSへの電源入力には、十分な逆流過電流保護があるか確認してください。 表 1.
UPSの起動方法 13 UPSのリヤパネルの ボタンを押します。 起動の完了 14 UPSが正常に動作し、負荷電力があることを示す「正常」アイコン がUPSのステータス 要約画面に現れていることをお確かめください。 15 アクティブになっているアラームや通知を確かめるには、UPSステータス要約画面の ボタ ンを押します。 続ける前に、アクティブになっているアラームを解消してください。 Dell ラインインタラクティブ式ラック 500W、1000W、および1920/1500W ユーザーガイドの 「トラブルシューティング」をご参照ください。 アクティブになっているアラームがない場合は、「アクティブアラームなし」と表示され たメッセージが現れます。 16 その他の工場出荷時設定の変更は、Dell ラインインタラクティブ式ラック 500W、1000W、および1920/1500W ユーザーガイドの「操作方法」をご参照ください。 インストールおよび設定 | 105
106 | インストールおよび設定
*1642018091* 164201809 1