Installation Instructions Modernist Built-In Refrigerator DRR24/30/36*, DRZ18/24/30/36* Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_EN.
Contents Before you begin... 4 Important 4 Customer-Service Information 5 If You Need Help...
Installation instructions 26 1. Uncrating the Refrigerator 2. Moving the Refrigerator 3. Installation preparation 4. Attaching the anti-tip-bracket 5. Removing Upper Door Cover, Kickplate 6. Attaching insulators on the side of the freezer or fridge 7. Side-by-side (Pair) Installation 8. Attaching the Refrigerator’s Top Cover 9. Moving the Refrigerator Into Its Enclosure 10. Leveling the Refrigerator 11. Securing the Refrigerator 12. Attaching the Front-Panel Insulation 13.
Before you begin... Important Installer • To promote safety and minimize problems, read this manual thoroughly before starting the installation. Leave this manual with the user. • Write the appliance’s model/serial numbers in this manual for service/ maintenance reference. • Model/serial numbers are on the data label in the refrigerator compartment. • The overall design and/or accessories may differ with the model.
Customer-Service Information If You Need Help... If you have questions or problems with installation, contact your Dacor® dealer or the Dacor Customer-Service team. If your Dacor appliance is under warranty, call Dacor Distinctive Service. Have the appliance’s model/serial numbers available when you call. (These numbers are on the data label on the right-hand door jamb inside the refrigerator.) Dacor Distinctive Service (repairs under warranty only) Phone: (800) 793-0093 ex. 2822 (U.S.A.
Important Safety Instructions The Important safety instructions and warnings in these instructions are not meant to cover all possible problems and conditions that can occur. Use common sense and caution when installing, maintaining, or operating this or any other appliance. Always contact the Dacor Customer Service Team about problems and conditions that you don’t understand. See Customer-Service Information.
WARNING - R600a Refrigerant This appliance contains isobutane refrigerant, R600a, a natural gas with high environmental Compatibility. However it is also flammable. Please adhere to the warnings below : • When handling, installing and operating the appliance, care should be taken to avoid damage to the refrigerant tubing. • Servicing shall be performed by manufacture-authorized service personnel and component parts shall be replaced with manufacturer-authorized replacement components.
Important safety instructions To avoid the possibility of explosion or fire, do not store or use combustible, flammable or explosive vapors and liquids (such as gasoline) inside or in the vicinity of this or any other appliance. Also keep items that could explode, such as aerosol cans away from cooktop burners, ovens and range hoods. Do not store flammable or explosive materials in adjacent cabinets or areas.
WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, serious injury or death when using your appliance, follow basic safety precautions, including the following: If you receive a damaged product, immediately contact your dealer or builder. Do not install or use a damaged appliance. Make sure that this appliance has been properly installed according to these installation instructions. Make sure Install outlet locations according to electric supply location.
Important safety instructions This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory abilities, or lack of experience and knowledge, unless they are properly supervised by a person responsible for their safety. Children must be supervised for their safety. Never allow anyone, including children to sit, stand or climb on any part of the appliance, including the door. Doing so may cause damage, serious injury or death.
Safety and warning information Installation safety Location and installation safety WARNING • • • • • • • • • Before installing the refrigerator, connect it to a power outlet and turn the refrigerator ON to make sure the refrigerator is working. Choose a location away from the heat of a heater, boiler, or direct sunlight. Install the unit where air flows freely and where the refrigerator is well ventilated. Install the unit so that air flows unobstructed through the front air grill.
Safety and warning information DANGER Explosion Risk Keep flammable materials and vapors - such as gasoline - away from the refrigerator. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. 12 English Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_EN.
Installation Specifications WARNING Observe all governing codes and ordinances during planning and installation. Contact your local building department for further information. WARNING Electrical and grounding connections must comply with the applicable portions of the national electrical code and/or other local electrical codes. This appliance comes with an electrical cord with a three-prong grounding plug for a 115 Vac, 15 Amp. power supply.
Installation options There are many different installation options. These are limited only by the design of the kitchen. Individual appliance OK OK X Side-by-Side (Pair) OK X X X Individual appliances with partition Minimum thickness of the partition 5/8” (16 mm) 1 1/4” (32 mm) OK 1 9/16” (40 mm) 1 9/16” (40 mm) OK OK 7 7/8” (200 mm) OK 1 9/16” (40 mm) OK 14 English Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_EN.
Product Specifications D F C E 90° B G 115° A Callout 18” 24” 30” 36” A 17 3/4” (451 mm) 23 3/4” (603 mm) 29 3/4” (756 mm) 35 3/4” (908 mm) B 25” (635 mm) C 83 3/8” (2118 mm) D 17 5/8” (447 mm) 23 5/8” (600 mm) 29 5/8” (752 mm) 35 5/8” (905 mm) E 44 3/4” (1136 mm) 50 3/4” (1289 mm) 56 11/16” (1440 mm) 62 7/8” (1597 mm) F 11 13/16” (275 mm) 13 11/16” (348 mm) 16 9/16” (421 mm) 20 9/16” (496 mm) G 43 7/8” (1114 mm) 49 11/16” (1261 mm) 55 5/16” (1404 mm) 61 5/16” (1556 mm
Product Specifications Custom Panel Specifications Do not exceed the max load that the custom panel can endure. Before crafting the panel, check the strength of the panel’s material and the load of attachments to the panel. Custom Panel Maximum Weight (included handle) 18” 24” 132 lb (60 kg) 110 lb (50 kg) 30” 36” 88 lb (40 kg) 66 lb (30 kg) NOTE • • Custom Panel Maximum Weight (included handle) = Limit load of Hinge (242 lb) – Weight of door and load. Custom panel thickness is ¾” (19mm).
Handle Specifications Before installing the custom panels, you must first install the door/drawer handles. Handle With custom panel models, you have the advantage of being able to select a handle style that meets your own personal taste. Handles are not provided with custom panel models. Selected handle kits are available through your Dacor dealer. Dacor does not advise the use of single pull knobs.
Installation WARNING Do not install the appliance: • outdoors, • in an environment with dripping water. Appliance is very heavy : Refrigerator 24” approx. 377 Ib/171 kg Refrigerator 30” approx. 472 Ib/214 kg Refrigerator 36” approx. 567 Ib/257 kg Freezer 18” approx. 289 Ib/131 kg Freezer 24” approx. 386 Ib/175 kg Freezer 30” approx. 483 Ib/219 kg Freezer 36” approx. 580 Ib/263 kg Installation room The appliance should be installed in a dry, ventilated room.
Installation requirements Installation preparation Cabinet installation parts Using the table on next page, verify that all installation parts are present as you unpack the appliance. A A1 C A2-1 D A2-2 E B F Check the installation parts when unpacking.
Installation requirements Door installation parts Using the table below, verify that all door-installation parts are present as you unpack the appliance. A' B' C' D' Check the installation parts when unpacking. PARTS SINGLE-INSTALLATION PAIR-INSTALLATION A’ LOWER DOOR CAP 1 2 B’ CAP 2 4 C’ DOOR SIDE TRIM 2 4 D’ PANEL BRACKET 2 4 20 English Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_EN.
Screw and Nut M6x12 12 ea (FH) M4x14 22 ea (TH) M4x16 24 ea M4x35 M8 Ø6x30 2 ea 3 ea (36”: 6 ea) 3 ea (36”: 6 ea) Tools required NO Tool NO Electric Screwdriver 1 Protective Floor Mat 8 Measuring Tape Stepladder 9 2 3 Flat/Slot Head Screwdriver Appliance Dolly 10 Cutter (Scissors) Cutter 11 4 Adjustable Wrench Level 12 5 6 Phillips Head Screwdriver Jack 13 Ratchet 7 Tool 3/8” (10 mm), 1/2” (13 mm) Combination Wrench 14 3/8” (10 mm), 1/2” (13 mm) English 21 Dacor_OneDoor_BR
Installation requirements Grounding the refrigerator CAUTION Electrical and grounding connections must comply with the applicable portions of the national electrical code and/or other local electrical codes. This appliance comes with an electrical cord with a three-prong grounding plug for a 115 Vac, 15 Amp. power supply. Plug it into a 115 Vac, three-prong, grounding electrical outlet only. DO NOT, UNDER ANY CIRCUMSTANCES, CUT OR REMOVE THE THIRD (GROUND) PRONG FROM THE POWER CORD.
Water-pressure requirements A cold water supply with water pressure from 30 to 120 psi (207 to 827 kPa) is required to operate the water dispenser and ice maker. If you have questions about your water pressure, call a licensed, qualified plumber.
Installation requirements Connecting to the main water supply Before connecting the refrigerator’s water line to the house’s main water supply, you need to familiarize yourself with the house’s plumbing layout. Water supply outlet range 6” (154 mm) a 1” 1/2” (13 mm) 9” (228 mm) ø1/4” (6.5 mm) 1/2” (13 mm) Callout 18” 24” 30” 36” a 3” (76 mm) 5 1/2” (140 mm) 6” (154 mm) 9” (228 mm) 1. Decide how best to use the plumbing layout. Then 2.
Cabinet special requirements A : Cabinet Width Electric supply location B : Cabinet Depth C : Cabinet Height D : Electrical supply width location D 5” (127) E : Electrical supply height location A C E B • • Callout 18” 24” 30” 36” A 18” (457 mm) 24” (610 mm) 30” (762 mm) 36” (915 mm) B 25” (635 mm) 25” (635 mm) 25” (635 mm) 25” (635 mm) C 84” (2134 mm) 84” (2134 mm) 84” (2134 mm) 84” (2134 mm) D 8” (203 mm) 14” (356 mm) 20” (508 mm) 26” (660 mm) E 80” (2032 mm) 80” (2032
Installation instructions 1. Uncrating the Refrigerator Check the appliance for transit damage. Do not install the appliance if it is visibly damaged. If in doubt, contact your dealer. 1. Remove the PP-banding, cardboard crate, EPS, and Pe-bag. 2. Remove the brackets from the pallet by unscrewing the bolts (five per bracket). M6x10 10 ea Unscrew the bolts CAUTION Use caution not to damage the appliance when unloading it from the pallet. 3.
2. Moving the Refrigerator WARNING The appliance is very heavy. When moving the refrigerator, all personnel must take care not to injure themselves or the appliance. 1. Secure the refrigerator to a suitable means of transport (preferably an appliance dolly), and move the refrigerator near its installation cabinet. 2. Move and install with a minimum of two persons. 3. Be very careful to avoid floor damage. Delicate flooring should be protected with plywood, hard cardboard, or similar material 4.
Installation instructions 3. Installation preparation Unpack installation materials and accessories. See the Installation preparation section on Installation Requirement chapter. 4. Attaching the anti-tip-bracket WARNING To keep the unit from tipping forward, an anti-tip bracket must be installed. Before attaching the bracket, ensure that no electrical wiring or plumbing is in the area where the screws will penetrate. One such bracket per appliance is required.
For 36” models, use 2 anti-tip brackets. Spacer (wood) Cabinet Height 2” (50) A Appliance Appliance Option Cabinet height A 1 83 1/2” (2121 mm) 79 1/2” (2019 mm) 2 83 3/4” (2127 mm) 79 5/8” (2023 mm) 3 84” (2134 mm) 79 7/8” (2030 mm) 4 84 1/4” (2140 mm) 80 1/8” (2036 mm) 18” 30” 36” 1 ea 2 ea M4x35 3 ea 6 ea M4x35 3 ea 6 ea 3 ea 6 ea ANTI-TIP BRACKET wooden wall 24” concrete wall ø6x30 (HOLDER LOCK) • 3 screws/holder locks per bracket.
Installation instructions Anti-tip bracket considerations 1. Bracket positioning: follow the cabinetspecific height table. Wall 2. Screws: Tighten all 3 screws on the brackets. 3. Push the product up against the rear wall of the cabinet. Anti-Tip-Bracket Product 4. Spacer: If using the spacer, you must follow the positioning specifications of the bracket (see the table above). CAUTION • • The height of the spacer must be calculated based on the depth of the cabinet.
5. Removing Upper Door Cover, Kickplate You need to remove the upper door cap and kickplate before you adjust the custom door panel. Upper Door Cover Kickplate Upper Door Cover M5x16 4 ea Kickplate M4x8 2 ea English 31 Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_EN.
Installation instructions • Upper Door Cover: Loosen the screws, and remove the cover. 1. Remove the 4 screws fixing the Cap door. Wi-Fi Module 2. Remove the Wi-Fi module cover on the inside of the Cap door. 3. Disconnect housing connectors to separate Upper Door Cover. Wi-Fi A20 32 English Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_EN.
• Kickplate : For side-by-side installation, remove the grill cover. This is not applicable for standalone installation. 1. Push open the water filter cover. Remove the screws on side and remove grill cover. 2. Remove the screws on both sides, and remove the kickplate. Kickplate English 33 Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_EN.
Installation instructions 6. Attaching insulators on the side of the freezer or fridge Attach 2 insulators each on both sides of the freezer or fridge as shown. Attach the insulators with covering the screws on the side chassis. Side View insulator chassis Top View 34 English Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_EN.
7. Side-by-side (Pair) Installation Repositioning the Center Chassis Spacers 1. Remove the set’s center chassis spacer. 2. Re-attach the spacers 7/16 in. (10 mm) back from their original position (see graphic below). Refrigerator Chassis Center Chassis Spacers 7/16” (10 mm) English 35 Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_EN.
Installation instructions Attaching an insulator Attach an insulator on either one of the contacting surfaces. If a fridge and freezer are paired side-by-side, attach the insulator on the fridge. 1. Attach an big size insulator on either one of the contacting surfaces. If a fridge and freezer are paired side-by-side, attach the insulator on the freezer with covering the screws on the side chassis. 2.
Connecting the Two Chassis 1. Making the upper connection. - Attach the rectangular bracket to the protruding tabs on the top of each chassis (see the graphic). - Attach the lever to connect the two chassis. 2. Making the lower connection. - Insert the bracket in the groove at the bottom of the two chassis. - Attach the lever to connect the two chassis. Lever Bracket Bracket Lever English 37 Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_EN.
Installation instructions 8. Attaching the Refrigerator’s Top Cover Light intensity sensor is attached to the top cover. Before attaching the top cover, first connect the light intensity sensor connector. Product top view Wire connectors 1. Connect the light intensity sensor connector. Connect the wires for electric parts from around the Auto Door Open kit, and then insert the wires in the rectangular pipe. CAUTION Be careful not to damage the wires. Top cover 2.
9. Moving the Refrigerator Into Its Enclosure • According to the type of cabinet, a jig (positioning aid) can be used to align the refrigerator’s custom door panel with cabinet by marking vertical line on the cabinet. Overlay Frameless Jig (positioning aid) • Position the cabinet side chassis to align with your vertical line.
Installation instructions CAUTION As you push the refrigerator into its enclosure, take care not to damage the water line and power cord. The water hose must be fixed to the ground before pulled out to the front. Also, arrange the power cord behind the appliance to ensure that it is not stepped on or over. WARNING While moving the refrigerator, take care not to harm assisting personnel or the refrigerator itself. 1. Before moving the refrigerator, connect the power cord. 2.
10. Leveling the Refrigerator 3/8” (10 mm) bit 1. Using your drill and the bit shown below, engage each of the refrigerator’s adjuster shafts in turn, and level the refrigerator. (CW , CCW ) 2. Adjust the gap between the furniture and Refrigerator top cover to 1/8 in. (3 mm). CAUTION The front and rear leveling legs have a maximum height adjustment of 3/4 in. (20 mm). If greater height is required, the installer may raise the refrigerator on a sheet of plywood or runners.
Installation instructions 11. Securing the Refrigerator Secure the refrigerator to its enclosure with (TH) M4x16 screws (6 screws per side, as shown in the graphic). Cabinet side chassis Panel ready Cabi Top View (TH) M4x16 Fixed location Cabinet side chassis 12 ea 42 English Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_EN.
12. Attaching the Front-Panel Insulation • Attach the insulation to the front of refrigerator door. (Ensure the mounting position is correct.) 1. Center the door panel and the insulation as shown in the graphic below. 2. Attach the insulation 4 in. (102 mm) from top of the door. (See the graphic.) 4” (102 mm) Insulator 13. Attaching the Custom-Door-Panel Brackets Attach the panel brackets to the top and bottom of the panel.
Installation instructions Custom Panel: Wood, Other • • The template informs you the position of the bracket and holes. Mark hole positions on every corner of the panel according to the template and drive the screws into the holes.
14. Hanging a Custom Panel WARNING If you install a custom panel before fixing the appliance to the cabinet, the custom panel can tip over. To prevent this, you must follow the installation instructions. • Hang the panel bracket on the height adjustment screw. (See the graphic.) English 45 Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_EN.
Installation instructions 15. Preparing the Panel for Adjustment 1. Fix the custom panel temporarily onto the side of the door by tightening the screw in the center of the panel. 2. Loosen—but do not remove—the six screws on the side of the door so you can adjust the custom panel vertically. Custom Panel Panel Ready Side Bracket Top View (PW) M4x16 12 ea 46 English Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_EN.
16. Aligning the Panel There are two panel-adjustment mechanisms at the top and two at the bottom of the door. Adjust the panel so it aligns with the surrounding cabinetry. The gap between the cabinet and the panel must be: • 1/8” (3 mm) on top • 1/8” (3 mm) on the side for single installation • 3/16” (4 mm) on the side for pair installation 1/8” 1/8” 1/8” 1/8” 3/16” 3/16” 3/16” Top of the Door 1. Use the double-threaded bolts to align the door panel. 2.
Installation instructions Bottom of the Door 1. Engage a side screw (see the graphic) to shift the panel side to side. 2. Engage Screw 1 (see the graphic) to shift the panel forward/backward; engage Screw 2 to set the panel in place. Panel-adjustment mechanisms Each 12 screws per Door M6x12 12 ea Double-threaded bolt Screw 2 Side screw Screw 1 Panel-Adjustment Mechanism 48 English Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_EN.
Top of Door Up/Low Left/Right Front/Rear Bottom of Door Left/Right Front/Rear Attaching the Panel to the Door 1. Screw nuts snugly onto the double-threaded bolts. 2. Attach the panel’s side trim. Two nuts per set M8 Six screws per side (into the trim) Six screws per side (into the panel) English 49 Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_EN.
Installation instructions 17. Attaching the Door’s Interior Covers Upper Door Cover 1. See the figures below, and mount the housing onto the door. 2. Close the Wi-Fi module cover inside the upper door cover. 3. Drive the screws from the top (4 screws per set). 1 Wi-Fi A20 2 Wi-Fi Module Upper door cover Upper door cover M5x16 4 ea 50 English Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_EN.
Lower Door Cover 1. Attach the air guide to the lower door cover (2 screws per set). 2. Attach the lower door cover by driving the screws from the front (2 screws per set). 3. Attach the caps over the screw holes. Lower Door Cover Caps Lower Door Cover (FH) M4x14 2 ea English 51 Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_EN.
Installation instructions 18. Connecting the Water Line To prevent leaks and water damage, be careful not to kink the water line. After connecting the water hose on the floor, open the water valve in the rear of the appliance and check the connection of the water supply line and make sure there is no leak. There are several items you must purchase to complete this connection. You may find these items sold as a kit at your local hardware store.
19. Attaching kickplate and Toe kickplate (optional) Attaching kickplate • Drive the screws on both sides to attach the kickplate. Kickplate M4x8 2 ea Kickplate Attaching Toe kickplate • • • The height of the product can be adjusted between 83 3/8” ~ 84 3/8”. If you want to use the provided Dacor toe kickplate (4”), note that it was designed for a product height of 83 7/8” and cabinet height of 84”.
Installation instructions 20. Attaching the Refrigerator Trim 1. Cabinet-side trim: Attach the trim between the refrigerator and the cabinet. Top View Chassis spacer Cabinetside trim 2. Door-side trim: Attach trim to the door’s side bracket. Door-side trim Custom Panel 3. (Side-by-side installation only) Center trim: Attach the trim between the refrigerator chassis. Center trim 54 English Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_EN.
21. Attaching Trim Top Cover Attach the Trim Top Cover on the bottom of the Top Cover. • For pair installation, cut to fit the Trim Top Cover width and attach. 22. Removing the Interior Packaging Unpack EPS and tape. 23. Adjusting the door spring Adjust the tension of the door spring according to the product size. With a star-head screwdriver, turn the adjusting screw. I = maximum spring tension 0 = no spring tension English 55 Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_EN.
Installation instructions 24. Adjusting the door Opening Angle By factory default, the door opens by 115 degrees. You can use the limiter pin to adjust the opening angle down to 90 degrees, depending on the installation conditions. Limiter pin 115° 90° 25. Cleaning Remove the protective vinyl and clean the custom panel. 56 English Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_EN.
26. Installation Checklist Ensure the refrigerator functions properly and that the custom door panel aligns with the surrounding cabinetry. WARNING • • The following checklist should be completed by the installer to ensure that the refrigerator is safely and correctly installed, functions properly, and that no part of the installation has been overlooked. Proper installation is the responsibility of the homeowner. The importance of proper installation of your Dacor appliance cannot be overemphasized.
Memo Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_EN.
Memo Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_EN.
DA68-03621B-02 Dacor ∙ 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745 ∙ Phone: (800) 793-0093 ∙ Fax: (626) 403-3130 ∙ www.dacor.com Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_EN.
Instrucciones de instalación Refrigerador incorporado Modernist DRR24/30/36*, DRZ18/24/30/36* Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_MES.
Contenido Antes de comenzar... 4 Importante 4 Información de Atención al cliente 5 Si necesita ayuda... 5 Instrucciones importantes de seguridad 6 Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.
Instrucciones de instalación 26 1. Desembalar el refrigerador 2. Desplazar el refrigerador 3. Preparación para la instalación 4. Colocar el soporte antivuelco 5. Retirar la cubierta superior de la puerta, placa de protección 6. Instalar aislantes a cada lado del congelador o del refrigerador 7. Instalación lado a lado (Par) 8. Colocación de la cubierta superior del refrigerador 9. Colocar le refrigerador en su estructura 10. Nivelar del refrigerador 11. Ajuste del refrigerador 12.
Antes de comenzar... Importante • El diseño general y/o los accesorios pueden diferir dependiendo del modelo. Instalador • A fin de promover la seguridad y minimizar problemas, lea este manual detenidamente antes de iniciar la instalación. Deje este manual al usuario. • Escriba el modelo/número de serie del electrodoméstico en este manual para referencia en caso de servicio/ mantenimiento. • Los números de modelo/serie se encuentran en la etiqueta informativa en el compartimiento del refrigerador.
Información de Atención al cliente Si necesita ayuda... Si desea hacer alguna pregunta o tiene un problema con la instalación, comuníquese con su distribuidor de Dacor® o con el equipo de Atención al cliente de Dacor. Si su electrodoméstico Dacor se encuentra en garantía, comuníquese con Dacor Distinctive Service. Tenga el modelo/ número de serie del electrodoméstico a mano al llamar. (Estos números se encuentran en la etiqueta informativa ubicada en el marco interno de la puerta derecha del refrigerador).
Instrucciones importantes de seguridad Las instrucciones importantes de seguridad y las advertencias que aparecen en estas instrucciones no tienen por objeto cubrir todos los posibles problemas y condiciones que puedan ocurrir. Utilice el sentido común y tenga precaución al instalar, mantener u operar este o cualquier otro electrodoméstico. Siempre póngase en contacto con el equipo de servicio al cliente de Dacor por cualquier problema o condiciones que no entienda.
ADVERTENCIA - Refrigerante R600a Este dispositivo contiene refrigerante de isobutano, R600a, un gas natural con alta compatibilidad ambiental. Sin embargo, también es inflamable. Sírvase cumplir con las siguientes advertencias: • Al manipular, instalar y operar el electrodoméstico, debe evitar daños a las tuberías refrigerantes.
Instrucciones importantes de seguridad • Corte el cable de alimentación y descártelo separado del electrodoméstico viejo. Para evitar posibles explosiones o incendios, no guarde ni utilice vapores o líquidos inflamables o explosivos (como gasolina) dentro o cerca de este o de cualquier otro electrodoméstico. También mantenga los objetos que podrían explotar, como latas de aerosol, lejos de quemadores de estufa, hornos y campanas de cocina.
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones graves o muerte al utilizar el electrodoméstico, siga las instrucciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: Si recibe un producto dañado, comuníquese de inmediato con su distribuidor o fabricante. No instale ni utilice un electrodoméstico dañado. Asegúrese de que el electrodoméstico se haya instalado correctamente de acuerdo con estas instrucciones de instalación.
Instrucciones importantes de seguridad Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluido niños) con capacidades físicas o sensoriales reducidas, o por personas que carezcan de experiencia y conocimientos, a menos que se encuentren bajo la supervisión adecuada de un responsable de su seguridad. Los niños deben estar supervisados, por su seguridad. No permita que nadie, incluso niños, se siente, pare o trepe sobre cualquier parte del electrodoméstico, incluso la puerta.
Información de seguridad y advertencias Seguridad de la instalación Seguridad de la instalación y la ubicación ADVERTENCIA • • • • • • • • • Antes de instalar el refrigerador, conéctelo a un tomacorriente y enciéndalo para asegurarse de que funcione. Elija un lugar alejado del calor de calentadores, calderas o la luz solar directa. Instale la unidad donde el aire fluya libremente y donde el refrigerador esté bien ventilado.
Información de seguridad y advertencias PELIGRO Riesgo de explosión Mantenga los materiales y vapores inflamables, como la gasolina, lejos del refrigerador. No hacerlo puede provocar la muerte, una explosión o un incendio. 12 Español Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_MES.
Especificaciones de instalación ADVERTENCIA Respete todos los códigos y ordenanzas durante la planificación e instalación. Comuníquese con el departamento de mantenimiento de edificios local para obtener más información. ADVERTENCIA Las conexiones eléctricas y de descarga a tierra deben cumplir con las partes pertinentes del código eléctrico nacional y/u otros códigos eléctricos.
Opciones de instalación Existen diversas opciones de instalación. Están limitadas únicamente por el diseño de la cocina. Electrodoméstico individual OK OK X Lado a lado (Par) OK X X X Electrodomésticos individuales con partición Grosor mínimo de la partición 5/8” (16 mm) 1 1/4” (32 mm) OK 1 9/16” (40 mm) 1 9/16” (40 mm) OK OK 7 7/8” (200 mm) OK 1 9/16” (40 mm) OK 14 Español Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_MES.
Especificaciones del producto D F C E 90° B G 115° A Leyenda 18” 24” 30” 36” A 17 3/4” (451 mm) 23 3/4” (603 mm) 29 3/4” (756 mm) 35 3/4” (908 mm) B 25” (635 mm) C 83 3/8” (2118 mm) D 17 5/8” (447 mm) 23 5/8” (600 mm) 29 5/8” (752 mm) 35 5/8” (905 mm) E 44 3/4” (1136 mm) 50 3/4” (1289 mm) 56 11/16” (1440 mm) 62 7/8” (1597 mm) F 11 13/16” (275 mm) 13 11/16” (348 mm) 16 9/16” (421 mm) 20 9/16” (496 mm) G 43 7/8” (1114 mm) 49 11/16” (1261 mm) 55 5/16” (1404 mm) 61 5/16” (
Especificaciones del producto Especificaciones del panel personalizado No supere la carga máxima que el panel personalizado puede soportar. Antes de confeccionar el panel, verifique la solidez del material del panel y la carga de los accesorios del panel.
Especificaciones de la manija Antes de instalar los paneles personalizados, debe instalar las manijas de la puerta/cajón. Manija Los modelos con paneles personalizados, cuentan con la ventaja de poder seleccionar un estilo de manija de acuerdo con su gusto personal. Las manijas no se proveen con los modelos para paneles personalizados. Hay kits de manijas selectos disponibles a través de su distribuidor Dacor. Dacor no recomienda el uso de tiradores.
Instalación ADVERTENCIA No instale el electrodoméstico: • en exteriores, • en un ambiente con caída de agua. El electrodoméstico es muy pesado: Refrigerador de 24” aprox. 377 Ib / 171 kg Refrigerador de 30” aprox. 472 Ib / 214 kg Refrigerador de 36” aprox. 567 Ib / 257 kg Congelador de 18” aprox. 289 Ib / 131 kg Congelador de 24” aprox. 386 Ib / 175 kg Congelador de 30” aprox. 483 Ib / 219 kg Congelador de 36” aprox.
Requisitos de instalación Preparación para la instalación Piezas de instalación del gabinete Utilizando la tabla que aparece en la siguiente página, verifique que todas las piezas de instalación estén presentes al desembalar el electrodoméstico. A A1 C A2-1 D A2-2 E B F Controle las piezas de instalación al desembalar el electrodoméstico.
Requisitos de instalación Piezas de instalación de la puerta Utilizando la tabla que aparece a continuación, verifique que todas las piezas de instalación de la puerta estén presentes al desembalar el electrodoméstico. A' B' C' D' Controle las piezas de instalación al desembalar el electrodoméstico.
Tornillo y tuerca M6x12 12 uds. (FH) M4x14 22 uds. (TH) M4x16 24 uds. M4x35 M8 Ø6x30 2 uds. 3 uds. (36”: 6 uds.) 3 uds. (36”: 6 uds.
Requisitos de instalación Conexión a tierra del refrigerador PRECAUCIÓN Las conexiones eléctricas y de descarga a tierra deben cumplir con las partes pertinentes del código eléctrico nacional y/u otros códigos eléctricos. Este electrodoméstico incluye un cable de alimentación con un enchufe con conexión a tierra de tres clavijas para una fuente de alimentación eléctrica de 115 Vac, 15 Amp. Enchúfelo únicamente en un tomacorriente de tres clavijas, con conexión a tierra y de 115 Vac.
Requerimientos de presión de agua Se requiere un suministro de agua fría con presión entre 30 y 120 psi (207 y 827 kPa) para hacer funcionar el dispensador de agua y la fábrica de hielo. Si tiene dudas sobre la presión del agua, llame a un instalador calificado autorizado.
Requisitos de instalación Conexión al suministro de agua principal Antes de conectar la tubería de agua del refrigerador al suministro de agua de la casa debe familiarizarse con el diseño de las tuberías de la casa. Rango de la salida del suministro de agua 6” (154 mm) a 1” 1/2” (13 mm) 9” (228 mm) ø1/4” (6.5 mm) 1/2” (13 mm) Leyenda 18” 24” 30” 36” a 3” (76 mm) 5 1/2” (140 mm) 6” (154 mm) 9” (228 mm) 1. Decida la mejor manera de utilizar el diseño de las tuberías. Luego 2.
- La manguera de agua está ubicada a 1/2” de la pared posterior, y se retira hacia adelante a lo largo de la zona gris de la figura anterior. La manguera de agua debe estar adherida al piso.
Instrucciones de instalación 1. Desembalar el refrigerador Controle el electrodoméstico a fin de detectar daños provocados por el transporte. No instale el electrodoméstico si presenta daños visibles. Si tiene alguna inquietud, consulte a su distribuidor. 1. Retire las bandas de polipropileno, el embalaje de cartón, EPS y la bolsa. 2. Retire los soportes del pallet al retirar los tornillos (cinco por soporte). M6x10 10 uds.
2. Desplazar el refrigerador ADVERTENCIA El electrodoméstico es muy pesado. Al mover el refrigerador, todo el personal debe tener cuidado de no lesionarse ni dañar el electrodoméstico. 1. Ajuste el refrigerador a un medio de transporte adecuado (preferentemente una plataforma deslizable para electrodomésticos) y lleve el refrigerador junto al gabinete de instalación. 2. Mueva e instálelo con un mínimo de dos personas. 3. Tenga cuidado de evitar daños al piso.
Instrucciones de instalación 3. Preparación para la instalación Desempaque los materiales y accesorios de instalación. Consulte la sección de preparación para la instalación del capítulo Requerimientos de instalación. 4. Colocar el soporte antivuelco ADVERTENCIA Para evitar que la unidad caiga hacia adelante, debe instalarse un soporte antivuelco. Antes de colocar el soporte, asegúrese de que no haya cableado eléctrico ni tuberías en el área que atravesarán los tornillos.
Para modelos de 36”, use 2 soportes antivuelco. Separador (madera) Altura del gabinete 2” (50) A Electrodoméstico Electrodoméstico Opción Altura del gabinete A 1 83 1/2” (2121 mm) 79 1/2” (2019 mm) 2 83 3/4” (2127 mm) 79 5/8” (2023 mm) 3 84” (2134 mm) 79 7/8” (2030 mm) 4 84 1/4” (2140 mm) 80 1/8” (2036 mm) 18” pared de cemento 30” 36” 1 ud. 2 uds. M4x35 3 uds. 6 uds. M4x35 3 uds. 6 uds. 3 uds. 6 uds.
Instrucciones de instalación Consideraciones sobre el soporte antivuelco 1. Posición del soporte: siga la tabla de alturas específica para el gabinete. Pared 2. Tornillos: Ajuste los 3 tornillos en los soportes. 3. Empuje el producto hacia arriba contra la pared trasera del gabinete. Soporte antivuelco Producto 4. Separador: Si utiliza el separador debe seguir las especificaciones de ubicación del soporte (consulte la tabla anterior).
5. Retirar la cubierta superior de la puerta, placa de protección Debe retirar la tapa superior de la puerta y la placa de protección antes de ajustar el panel de la puerta personalizado. Cubierta superior de la puerta Placa de protección Cubierta superior de la puerta M5x16 4 uds. Placa de protección M4x8 2 uds. Español 31 Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_MES.
Instrucciones de instalación • Cubierta superior de la puerta: Afloje los tornillos y retire la cubierta. 1. Retire los 4 tornillos que fijan la cubierta de la puerta. Módulo Wi-Fi Wi-Fi 2. Retire la tapa del módulo Wi-Fi del interior de la cubierta de la puerta. 3. Desconecte los conectores del gabinete para separar la cubierta superior de la puerta. A20 32 Español Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_MES.
• Placa de protección: En una instalación lado a lado, retire la tapa de la rejilla. Esto no es aplicable para las instalaciones independientes. 1. Empuje para abrir la cubierta del filtro de agua.Quite los tornillos laterales y retire la tapa de la rejilla. 2. Retire los tornillos de ambos lados y retire la placa de protección. Placa de protección Español 33 Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_MES.
Instrucciones de instalación 6. Instalar aislantes a cada lado del congelador o del refrigerador Instale 2 aislantes a cada uno de los lados del congelador o del refrigerador como se muestra. Instale los aislantes de manera que cubran los tornillos del chasis lateral. Vista lateral Aislante Chasis Vista superior 34 Español Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_MES.
7. Instalación lado a lado (Par) Reposicionar los separadores centrales del chasis 1. Retire el separador central del chasis del conjunto. 2. Coloque nuevamente los separadores a 7/16 pulg. (10 mm) de su posición original (ver el siguiente gráfico). Chasis del refrigerador Separadores del chasis central 7/16” (10 mm) Español 35 Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_MES.
Instrucciones de instalación Instalar un aislante Instale el aislante en una de las superficies de contacto. Si el refrigerador y el congelador están emparejados lado a lado, instale el aislante en el refrigerador. 1. Instale un aislante de gran tamaño en una de las superficies de contacto. Si el refrigerador y el congelador están emparejados lado a lado, instale el aislante en el congelador de manera que cubra los tornillos del chasis lateral. 2.
Conectar los dos chasis 1. Hacer la conexión superior. - Coloque el soporte rectangular a las solapas que sobresalen de la parte superior de cada chasis (ver el gráfico). - Ajuste la palanca para conectar los dos chasis. 2. Hacer la conexión inferior. - Inserte el soporte en la ranura de la parte inferior de los dos chasis. - Ajuste la palanca para conectar los dos chasis. Palanca Soporte Soporte Palanca Español 37 Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_MES.
Instrucciones de instalación 8. Colocación de la cubierta superior del refrigerador El sensor de intensidad de la luz está instalado en la cubierta superior. Antes de colocar la cubierta superior, conecte el conector del sensor de intensidad de la luz. Vista superior del producto Conectores de cables 1. Conecte el conector del sensor de intensidad de la luz.
9. Colocar le refrigerador en su estructura • De acuerdo con el tipo de gabinete puede utilizarse una guía (accesorio para el posicionamiento) para alinear el panel personalizado de la puerta del refrigerador con el gabinete mediante una línea vertical en el gabinete. Superpuesto Sin marco Guía (accesorio para el posicionamiento) • Posicione el chasis lateral del gabinete para alinearlo con su línea vertical.
Instrucciones de instalación PRECAUCIÓN Al empujar el refrigerador dentro de la estructura, tenga cuidado de no dañar la cañería de agua y el cable de alimentación. La manguera de agua debe ajustarse al piso antes de sacarla hacia el frente. También coloque el cable de alimentación detrás del electrodoméstico a fin de asegurar que nadie lo pise ni se tropiece con él. ADVERTENCIA Mientras mueve el refrigerador, tenga cuidado de no lesionar al personal que lo asiste ni dañar el refrigerador en sí. 1.
10. Nivelar del refrigerador Mecha de 3/8” (10 mm) 1. Utilice el taladro y la mecha que se ilustran a continuación y ajuste los ejes del ajuste del refrigerador y nivele el refrigerador. (CW , CCW ) 2. Ajuste la separación entre el mueble y la cubierta superior del refrigerador a 1/8 pulg. (3 mm). PRECAUCIÓN Las patas niveladores frontales y traseras tienen una altura máxima de ajuste de 3/4 pulg. (20 mm).
Instrucciones de instalación 11. Ajuste del refrigerador Ajuste el refrigerador a su estructura con tornillos (TH) M4x16 (6 tornillos por lado como se ilustra en el gráfico). Chasis lateral del gabinete Panel listo Gabi Vista superior (TH) M4x16 Ubicación fija Chasis lateral del gabinete 12 uds. 42 Español Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_MES.
12. Ajustar el aislamiento del panel frontal • Ajuste el aislamiento al frente de la puerta del refrigerador. (Asegúrese de que la posición de instalación sea la correcta.) 1. Centre el panel de la puerta y el aislamiento como se ilustra en el siguiente gráfico. 2. Coloque el aislamiento a 4 pulg. (102 mm) de la parte superior de la puerta. (Ver el gráfico.) 4” (102 mm) Aislante 13.
Instrucciones de instalación Panel personalizado: Madera, otro • • La plantilla le indica la posición del soporte y los orificios. Marque la posición de los orificios en cada esquina del panel de acuerdo con la plantilla e inserte los tornillos. Plantilla Panel ARRIBA (FH) M4x14 20 uds. SUP: 10 uds / INF: 10 uds.
14. Colgar un panel personalizado ADVERTENCIA Si instala un panel personalizado antes de ajustar el electrodoméstico al gabinete, el panel personalizado podría caerse. A fin de evitarlos, debe seguir las instrucciones de instalación. • Cuelgue el soporte del panel a la altura del tornillo de ajuste. (Ver el gráfico.) Español 45 Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_MES.
Instrucciones de instalación 15. Preparar el panel para el ajuste 1. Instale temporalmente el panel personalizado en el lado de la puerta ajustando el tornillo en el centro del panel. 2. Afloje, sin retirar, los seis tornillos sobre el lateral de la puerta a fin de que pueda ajustar el panel personalizado en sentido vertical. Panel personalizado Panel listo Soporte lateral Vista superior (PW) M4x16 12 uds. 46 Español Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_MES.
16. Alinear el panel Hay dos mecanismos de ajuste de los paneles en la parte superior y dos en la parte inferior de la puerta. Ajuste el panel de modo que se alinee con los gabinetes cercanos. El espacio entre el gabinete y el panel debe ser de: • 1/8” (3 mm) en la parte superior • 1/8” (3 mm) en el lateral para una instalación simple • 3/16” (4 mm) en el lateral para una instalación en par 1/8” 1/8” 1/8” 1/8” 3/16” 3/16” 3/16” Parte superior de la puerta 1.
Instrucciones de instalación Parte inferior de la puerta 1. Ajuste un tornillo lateral (ver el gráfico) para colocar el panel lado a lado. 2. Ajuste el Tornillo 1 (ver el gráfico) para mover el panel hacia adelante/atrás; ajuste el Tornillo 2 para fijar el panel en su lugar. Mecanismos de ajuste de panel Cada uno 12 tornillos por puerta M6x12 Tornillo de rosca doble 12 uds. Tornillo 2 Tornillo lateral Tornillo 1 Mecanismo de ajuste de panel 48 Español Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_MES.
Parte superior de la puerta Sup/Inf Izq./Der. Frontal/Trasero Parte inferior de la puerta Izq./Der. Frontal/Trasero Ajustar el panel a la puerta 1. Ajuste las tuercas correctamente a los tornillos de tuerca doble. 2. Coloque el borde lateral del panel. Dos tuercas por conjunto M8 Seis tornillos por lado (en el borde) Seis tornillos por lado (en el panel) Español 49 Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_MES.
Instrucciones de instalación 17. Colocar las cubiertas interiores de la puerta Cubierta superior de la puerta 1. Consulte las siguientes figuras e instale los conectores del gabinete en la puerta. 2. Cierre la tapa del módulo Wi-Fi del interior de la cubierta superior de la puerta. 3. Coloque los tornillos en la parte superior (4 tornillos por conjunto). 1 Wi-Fi A20 2 Módulo Wi-Fi Cubierta superior de la puerta Cubierta superior de la puerta M5x16 4 uds.
Cubierta inferior de la puerta 1. Coloque la guía de aire en la cubierta inferior de la puerta (2 tornillos por conjunto). 2. Coloque la cubierta inferior de la puerta ajustando los tornillos en el frente (2 tornillos por conjunto). 3. Ajuste las tapas sobre los orificios de los tornillos. Cubierta inferior de la puerta Tapas Cubierta inferior de la puerta (FH) M4x14 2 uds. Español 51 Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_MES.
Instrucciones de instalación 18. Conectar la tubería de agua A fin de evitar pérdidas de agua y daños ocasionados por dichas pérdidas, tenga la precaución de no enroscar la tubería de agua. Después de conectar la manguera de agua en el piso, abra la válvula del agua en la parte posterior del electrodoméstico y verifique la conexión de la tubería de suministro de agua y asegúrese de que no haya pérdidas. Para llevar a cabo la conexión, necesita adquirir varios elementos.
19. Colocar la placa de protección y el zócalo (opcional) Colocar la placa de protección • Inserte los tornillos de ambos lados para fijar la placa de protección. Placa de protección M4x8 2 uds. Placa de protección Colocar el zócalo • • • La altura del producto puede ajustarse entre 83 3/8” y 84 3/8”. Si desea utilizar el zócalo Dacor provisto (4”), tenga en cuenta que está diseñado para un producto de 83 7/8” de altura y un gabinete de 84” de altura.
Instrucciones de instalación 20. Colocar el borde del refrigerador 1. Borde del lado del gabinete: Coloque el borde entre el refrigerador y el gabinete. Vista superior Separador del chasis Borde del lado del gabinete 2. Borde del lado de la puerta: Coloque el borde en el soporte del lado de la puerta. Borde del lado de la puerta Panel personalizado 3. (Solo para la instalación lado a lado) Borde central: Coloque el borde entre el chasis del refrigerador.
21. Instalar el borde de la cubierta superior Instale el borde de la cubierta superior en la parte inferior de esta. • Para instalación en par, corte de modo que encaje con el ancho del borde de la cubierta superior e instálelo. 22. Retirar el empaque interno Retire el EPS y la cinta. 23. Ajustar el resorte de la puerta Ajuste la tensión del resorte de la puerta de acuerdo con el tamaño del producto. Con un destornillador con punta de estrella, gire el tornillo de ajuste.
Instrucciones de instalación 24. Ajuste del ángulo de apertura de la puerta Como valor de fábrica, la puerta se abre 115 grados. Puede utilizar el limitador para disminuir el ángulo de apertura a 90 grados, dependiendo de las condiciones de instalación. Limitador 115° 90° 25. Limpieza Retire el vinilo de protección y limpie el panel personalizado. 56 Español Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_MES.
26. Lista de verificación de instalación Asegúrese de que el refrigerador funcione adecuadamente y de que el panel personalizado de la puerta esté alineado con los gabinetes cercanos. ADVERTENCIA • • El instalador debe completar la siguiente lista de verificación a fin de garantizar que el refrigerador esté instalado de manera segura y correcta, funcione correctamente y que no se haya pasado por alto ninguna parte de la instalación. La instalación adecuada es responsabilidad del dueño de casa.
Notas Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_MES.
Notas Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_MES.
DA68-03621B-02 Dacor ∙ 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745 ∙ Teléfono: (800) 793-0093 ∙ Fax: (626) 403-3130 ∙ www.dacor.com Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_MES.
Instructions d'installation Réfrigérateur encastré Modernist DRR24/30/36*, DRZ18/24/30/36* Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_CFR.
Table des matières Avant de commencer... 4 Important 4 Informations relatives au service client 5 En cas de besoin...
Instructions d'installation 26 1. Déballage du réfrigérateur 2. Déplacement du réfrigérateur 3. Préparation à l'installation 4. Fixation du support antibasculement 5. Retrait du cache supérieur de la porte, plinthe 6. Fixation des isolants côté congélateur ou réfrigérateur 7. Installation côte à côte (paire) 8. Fixer le cache supérieur du réfrigérateur 9. Placer le réfrigérateur dans son caisson 10. Mise à niveau du réfrigérateur 11. Fixation du réfrigérateur 12.
Avant de commencer... Important • La conception générale et/ou les accessoires peuvent varier d’un modèle à un autre. Installateur • Par mesure de sécurité et pour atténuer les problèmes, lisez attentivement ce manuel, dans son intégralité, avant de procéder à l'installation. L'utilisateur doit pouvoir consulter ce manuel. • Notez les numéros de série/modèle de l'appareil dans ce manuel à titre de référence pour l'entretien/maintenance.
Informations relatives au service client En cas de besoin... Pour toute question ou tout problème relatif à l'installation, contactez votre revendeur Dacor® ou l'équipe du service client Dacor. Si votre appareil Dacor est sous garantie, appelez le service différencié Dacor. Préparez les numéros de série/modèle de votre appareil avant d'appeler. (Ces numéros figurent sur l'étiquette de données du montant droit de la porte à l'intérieur du réfrigérateur.
Consignes importantes relatives à la sécurité Les Consignes importantes relatives à la sécurité et les avertissements fournis dans les présentes instructions ne sont pas destinés à traiter tous les problèmes et conditions possibles pouvant survenir. Faites preuve de bon sens et de précaution lors de l'installation, de la maintenance ou de l'utilisation de cet appareil ou de tout autre.
AVERTISSEMENT : gaz réfrigérant R600a Cet appareil contient du réfrigérant isobutane (R-600a), un gaz naturel présentant une compatibilité écologique élevée, mais qui est aussi inflammable. Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes : • Lorsque vous manipulez, installez et utiliser l'appareil, veillez à éviter d'endommager le tube du réfrigérant.
Consignes importantes relatives à la sécurité • • Coupez les broches de la fiche d'alimentation et jetez-les. Débranchez le câble d'alimentation et mettez-le au rebut séparément de l'appareil usé. Afin d'éviter tout risque d'explosion ou d'incendie, ne stockez pas et n'utilisez pas de vapeurs et de liquides combustibles, inflammables ou explosifs (tels que de l'essence) à l'intérieur ou à proximité de cet appareil ou de tout autre.
AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures graves ou de mort lors de l'utilisation de votre appareil, suivez les consignes de sécurité de base, ainsi que les suivantes : Si vous recevez un appareil endommagé, contactez immédiatement votre revendeur ou constructeur. N'installez pas ou n'utilisez pas un appareil endommagé. Assurez-vous que cet appareil a été correctement installé conformément aux instructions d'installation.
Consignes importantes relatives à la sécurité Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques ou sensorielles réduites, ou ayant un manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne soient surveillées par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillées par mesure de sécurité.
Consignes et avertissements de sécurité Sécurité lors de l'installation Emplacement et sécurité lors de l'installation AVERTISSEMENT • • • • • • • • • Avant d'installer le réfrigérateur, raccordez-le à une prise de courant et allumez l'appareil pour vous assurer qu'il fonctionne. Choisissez un emplacement éloigné de toute source de chaleur (radiateur, chaudière ou lumière directe du soleil). Installez l'appareil à un endroit où l'air circule librement et où le réfrigérateur peut bien ventiler.
Consignes et avertissements de sécurité AVERTISSEMENT Risque de basculement Cet appareil est relativement lourd au niveau de la partie supérieure et peut basculer s'il n'est pas installé de façon sécurisée. Maintenez les portes fermées avec du ruban adhésif jusqu'à ce que le réfrigérateur se trouve dans sa position finale et qu'il est prêt à être fixé en place. Faites appel à deux personnes ou plus pour déplacer et installer le réfrigérateur.
Spécifications relatives à l'installation AVERTISSEMENT Respectez tous les codes gouvernementaux et décrets lors de la programmation et de l'installation. Contactez votre service des bâtiments local pour en savoir plus. AVERTISSEMENT Les branchements électriques et de mise à la terre doivent respecter les dispositions applicables du code électrique national et/ou des autres codes électriques locaux.
Options d'installation Il existe de nombreuses options d'installation. Elles dépendent de la conception de votre cuisine. Appareil individuel OK OK X Côte à côte (paire) OK X X X Appareils individuels avec séparation L'épaisseur minimale de la séparation est de 5/8" (16 mm) 1 1/4” (32 mm) OK 1 9/16” (40 mm) 1 9/16” (40 mm) OK OK 7 7/8” (200 mm) OK 1 9/16” (40 mm) OK 14 Français Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_CFR.
Caractéristiques techniques de l'appareil D F C E 90° B G 115° A Désignation 18” 24” 30” 36” A 17 3/4” (451 mm) 23 3/4” (603 mm) 29 3/4” (756 mm) 35 3/4” (908 mm) B 25” (635 mm) C 83 3/8” (2118 mm) D 17 5/8” (447 mm) 23 5/8” (600 mm) 29 5/8” (752 mm) 35 5/8” (905 mm) E 44 3/4” (1136 mm) 50 3/4” (1289 mm) 56 11/16” (1440 mm) 62 7/8” (1597 mm) F 11 13/16” (275 mm) 13 11/16” (348 mm) 16 9/16” (421 mm) 20 9/16” (496 mm) G 43 7/8” (1114 mm) 49 11/16” (1261 mm) 55 5/16” (1404
Caractéristiques techniques de l'appareil Caractéristiques techniques du panneau personnalisé Ne dépassez pas la charge maximale que peut supporter le panneau personnalisé. Avant d'installer le panneau, vérifiez la force du matériau du panneau et la charge des fixations du panneau.
Caractéristiques techniques de la poignée Avant d'installer les panneaux personnalisés, vous devez d'abord installer les poignées du tiroir/porte. Poignée Avec les modèles dotés d'un panneau personnalisé, vous pouvez choisir le style de poignée qui vous convient le mieux. Les poignées ne sont pas fournies avec les modèles dotés d'un panneau personnalisé. Des kits de poignées sélectionnés sont disponibles auprès de votre revendeur Dacor. Dacor ne recommande pas l'utilisation de tirettes individuelles.
Installation AVERTISSEMENT N'installez pas l'appareil : • à l'extérieur, • dans un environnement où de l'eau ruisselle.
Exigences relatives à l'installation Préparation à l'installation Pièces d'installation de l'armoire En utilisant le tableau de la page suivante, vérifiez que toutes les pièces d'installation sont présentes au moment du déballage de l'appareil.
Exigences relatives à l'installation Pièces d'installation de la porte En utilisant le tableau ci-dessous, vérifiez que toutes les pièces d'installation sont présentes au moment du déballage de l'appareil. A' B' C' D' Vérifiez les pièces d'installation au moment du déballage de l'appareil.
Vis et écrou M6x12 12 pièces (FH) M4x14 22 pièces (TH) M4x16 24 pièces M4x35 M8 Ø6x30 2 pièces 3 pièces (36”: 6 pièces) 3 pièces (36”: 6 pièces) Outils requis NON Outil NON Tournevis électrique 8 1 Mètre ruban Tournevis à tête plate/ fendue Escabeau Diable 10 Couteau (sécateur) Cutter 11 4 Clé à molette Niveau 12 5 Tournevis cruciforme Vérin 13 6 Cliquet 7 Tapis de sol de protection 9 2 3 Outil 3/8” (10 mm), 1/2” (13 mm) Clé mixte 14 3/8” (10 mm), 1/2” (13 mm) Français 21
Exigences relatives à l'installation Mise à la terre du réfrigérateur ATTENTION Les branchements électriques et de mise à la terre doivent respecter les dispositions applicables du code électrique national et/ou des autres codes électriques locaux. Cet appareil est doté d'un cordon électrique avec une fiche de mise à la terre à trois broches pour une alimentation de 115 V CA, 15 A. Branchez-le dans une prise électrique de mise à la terre à trois broches de 115 V CA uniquement.
Conditions relatives à la pression de l'eau Une arrivée d'eau froide de pression comprise entre 30 et 120 psi (207 et 827 kPa) est nécessaire au bon fonctionnement du distributeur d'eau et de la machine à glaçons. Si vous avez des questions sur votre pression d'eau, communiquez avec un plombier qualifié autorisé.
Exigences relatives à l'installation Raccordement de l'alimentation en eau principale Avant de raccorder la conduite d'eau du réfrigérateur à l'alimentation en eau principale du domicile, vous devez vous familiariser à votre plomberie. Plage de la sortie d'eau 6” (154 mm) a 1” 1/2” (13 mm) 9” (228 mm) ø1/4” (6,5 mm) 1/2” (13 mm) Désignation 18” 24” 30” 36” a 3” (76 mm) 5 1/2” (140 mm) 6” (154 mm) 9” (228 mm) 1. Décidez comment utiliser au mieux la plomberie Puis, 2.
Conditions spécifiques à l'armoire A : Largeur de l'armoire Emplacement de l'alimentation électrique D 5” (127) B : Profondeur de l'armoire C : Hauteur de l'armoire D : Emplacement de la largeur de l'alimentation électrique E : Emplacement de la hauteur de l'alimentation électrique A C E B • • Désignation 18” 24” 30” 36” A 18” (457 mm) 24” (610 mm) 30” (762 mm) 36” (915 mm) B 25” (635 mm) 25” (635 mm) 25” (635 mm) 25” (635 mm) C 84” (2134 mm) 84” (2134 mm) 84” (2134 mm) 84” (2134
Instructions d'installation 1. Déballage du réfrigérateur Vérifiez les éventuels dommages dus au transport de l'appareil. N'installez pas l'appareil s'il est visiblement endommagé. En cas de doutes, contactez votre revendeur. 1. Retirez le cerclage en PP, le carton d'emballage, le bloc d'alimentation externe et le film en PE. 2. Retirez les fixations de la palette en dévissant les boulons (cinq par attache).
2. Déplacement du réfrigérateur AVERTISSEMENT L'appareil est très lourd. Lorsque vous déplacez le réfrigérateur, veillez à ne pas vous blesser ou à endommager l'appareil. 1. Utilisez un mode de transport sécurisé et adapté (un diable adapté aux appareils de préférence) et déplacez le réfrigérateur près de l'armoire d'installation. 2. Le déplacement et l'installation de l'appareil doivent être effectués par au moins deux personnes. 3. Veillez à ne pas endommager les sols.
Instructions d'installation 3. Préparation à l'installation Déballez les matériaux et accessoires d'installation. Voir la section Préparation à l'installation dans le chapitre Conditions relatives à l'installation. 4. Fixation du support antibasculement AVERTISSEMENT Pour éviter que l'appareil ne bascule en avant, un support antibasculement doit être installé. Avant de fixer le support, assurez-vous qu'aucun câblage ou canalisation ne se trouve dans la zone de pénétration des vis.
Pour les modèles de 36”, utilisez 2 supports antibasculement.
Instructions d'installation Éléments relatifs au support antibasculement 1. Positionnement du support : suivez le tableau de hauteur spécifique au meuble. Paroi 2. Vis : serrez les 3 vis sur les supports. 3. Poussez l’appareil vers le haut contre la paroi arrière du meuble. Support antibasculement Appareil 4. Cale d'espacement : si vous utiliser la cale d'espacement, vous devez suivre les spécifications de positionnement du support (voir le tableau ci-dessus).
5. Retrait du cache supérieur de la porte, plinthe Vous devez retirer l'obturateur supérieur de la porte et la plinthe avant d'ajuster le panneau personnalisé de la porte. Cache supérieur de la porte Plinthe Cache supérieur de la porte M5x16 4 pièces Plinthe M4x8 2 pièces Français 31 Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_CFR.
Instructions d'installation • Cache supérieur de la porte : desserrez les vis puis retirez le cache. 1. Retirez les 4 vis qui fixent le cache de la porte. Module Wi-Fi 2. Retirez le cache du module Wi-Fi à l'intérieur du cache de la porte. 3. Débranchez les connecteurs à boîtier pour séparer le cache supérieur de la porte. Wi-Fi A20 32 Français Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_CFR.
• Plinthe : pour une installation côte à côté, retirez le cache du gril. Ceci ne s'applique pas aux installations autonomes. 1. Poussez le couvercle du filtre à eau pour l'ouvrir. Retirez les vis sur le côté et retirez le cache du gril. 2. Retirez les vis des deux côtés et retirez la plinthe. Plinthe Français 33 Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_CFR.
Instructions d'installation 6. Fixation des isolants côté congélateur ou réfrigérateur Fixez 2 isolants de chaque côté du congélateur ou du réfrigérateur comme indiqué. Fixez les isolants en couvrant les vis sur le châssis latéral. Vue latérale isolant châssis Vue du haut 34 Français Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_CFR.
7. Installation côte à côte (paire) Repositionnement des cales d'espacement du châssis central 1. Retirez la cale d'espacement du châssis central de l'ensemble. 2. Réinstallez les cales d'espacement 7/16 pouces (10 mm) dans leur position initiale (voir le schéma ci-dessous). Châssis du réfrigérateur Cales d'espacement du châssis central 7/16” (10 mm) Français 35 Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_CFR.
Instructions d'installation Fixation d'un isolant Fixez un isolant sur l'un des côtés des surfaces de contact. Si un réfrigérateur et un congélateur sont installés côte à côte, fixez l'isolant sur le réfrigérateur. 1. Fixez un isolant de grande taille sur l’une des surfaces de contact. Si un réfrigérateur et un congélateur sont installés côte à côte, fixez l’isolant sur le congélateur en couvrant les vis sur le châssis latéral. 2.
Relier les deux châssis 1. Établir la liaison supérieure. - Fixez le support rectangulaire sur les languettes qui dépassent au-dessus de chaque châssis (voir le schéma). - Fixez le levier pour relier les deux châssis. 2. Établir la liaison inférieure. - Insérez le support dans la rainure en bas des deux châssis. - Fixez le levier pour relier les deux châssis. Levier Support Support Levier Français 37 Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_CFR.
Instructions d'installation 8. Fixer le cache supérieur du réfrigérateur Le capteur d’intensité lumineuse est fixé sur le cache supérieur. Avant de fixer le cache supérieur, branchez d’abord le connecteur du capteur d’intensité lumineuse. Vue de dessus de l’appareil Connecteurs de câble 1. Branchez le connecteur du capteur d'intensité lumineuse. Branchez les câbles des pièces électriques autour du kit d'ouverture automatique de la porte puis insérez les câbles dans le tube rectangulaire.
9. Placer le réfrigérateur dans son caisson • Selon le type d'armoire, un dispositif de serrage (aide au positionnement) peut être utilisé pour aligner le panneau personnalisé de la porte du réfrigérateur avec l'armoire en traçant une ligne verticale sur l'armoire. Superposition Creux Dispositif de serrage (aide au positionnement) • Positionnez l'armoire côté châssis pour l'aligner avec la ligne verticale.
Instructions d'installation ATTENTION Veillez à ne pas endommager la conduite d'eau et le cordon d'alimentation lorsque vous placez le réfrigérateur dans son caisson. Le tuyau d'eau doit être fixé au sol avant d'être tiré vers l'avant. Placez également le cordon d'alimentation derrière l'appareil pour ne pas trébucher ou marcher dessus. AVERTISSEMENT Veillez à ne pas blesser les autres personnes et à ne pas endommager le réfrigérateur lorsque vous le déplacez. 1.
10. Mise à niveau du réfrigérateur Foret 3/8” (10 mm) 1. En utilisant votre perceuse et le foret indiqué ci-dessous, engagez chacun des arbres d'ajustement du réfrigérateur en rotation et mettez à niveau le réfrigérateur. (SH , SAH ) 2. Ajustez l'écart entre le meuble et le cache supérieur du réfrigérateur à 1/8 pouce (3 mm). ATTENTION Les pieds de mise à niveau avant et arrière ont un ajustement de hauteur maximale de 3/4 pouces (20 mm).
Instructions d'installation 11. Fixation du réfrigérateur Fixez le réfrigérateur dans son caisson avec des vis (TH) M4x16 (6 vis par côté, comme indiqué sur le schéma). Châssis latéral de l'armoire Compatibilité panneau Armoire Vue du haut (TH) M4x16 Emplacement fixe Châssis latéral de l'armoire 12 pièces 42 Français Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_CFR.
12. Fixation de l'isolation du panneau avant • Fixez l'isolation sur la partie avant de la porte du réfrigérateur. (Assurez-vous que la position de montage est correcte). 1. Centrez le panneau de la porte et l'isolation comme indiqué sur le schéma. 2. Fixez l'isolation à 4 pouces (102 mm) de la partie supérieure de la porte. (Voir le schéma). 4” (102 mm) Isolant 13. Fixation des supports du panneau personnalisé de la porte Fixez les supports du panneau sur la partie supérieure et inférieure du panneau.
Instructions d'installation Panneau personnalisé : bois, autre • • Le modèle vous indique la position du support et des trous. Marquez les positions des trous de chaque coin du panneau selon le modèle et insérez les vis dans les trous. Modèle Panneau HAUT (FH) M4x14 20 pièces SUP. : 10 pièces / INF.
14. Fixation d'un panneau personnalisé AVERTISSEMENT Si vous installez un panneau personnalisé avant de fixer l'appareil sur l'armoire, le panneau personnalisé peut basculer. Afin d'éviter cela, vous devez suivre les instructions d'installation • Placez le support du panneau sur la vis d'ajustement de hauteur. (Voir le schéma). Français 45 Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_CFR.
Instructions d'installation 15. Préparation du panneau pour l'ajuster 1. Fixez le panneau personnalisé temporairement sur le côté de la porte en serrant la vis au milieu du panneau. 2. Desserrez les 6 vis, sans les retirer, sur le côté de la porte de façon à pouvoir ajuster le panneau personnalisé à la verticale. Panneau personnalisé Compatibilité panneau Support latéral Vue du haut (PW) M4x16 12 pièces 46 Français Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_CFR.
16. Alignement du panneau Il y a deux mécanismes d'ajustement de panneau au-dessus et deux en dessous de la porte. Ajustez le panneau de sorte qu'il soit aligné avec le meuble autour. L'espace entre le meuble et le panneau doit être de : • 1/8” (3 mm) en haut • 1/8” (3 mm) sur le côté pour une installation unique • 3/16” (4 mm) sur le côté pour une installation côte à côte 1/8” 1/8” 1/8” 1/8” 3/16” 3/16” 3/16” Partie supérieure de la porte 1.
Instructions d'installation Partie inférieure de la porte 1. Engagez une vis de fixation latérale (voir le schéma) pour basculer le panneau de façon latérale. 2. Engagez la vis 1 (voir le schéma) pour basculer le panneau vers l'avant/arrière, engagez la vis 2 pour mettre le panneau en place. Mécanismes d'ajustement du panneau Chaque 12 vis par porte M6x12 Boulon à double pas 12 pièces Vis 2 Vis latérale Vis 1 Mécanisme d'ajustement du panneau 48 Français Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_CFR.
Partie supérieure de la porte Haut/Bas Gauche/Droite Avant/Arrière Partie inférieure de la porte Gauche/Droite Avant/Arrière Fixation du panneau sur la porte 1. Vissez les écrous sur les boulons à double pas. 2. Fixez l'habillage latéral du panneau. Deux écrous par ensemble M8 Six vis par côté (dans l'habillage) Six vis par côté (dans le panneau) Français 49 Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_CFR.
Instructions d'installation 17. Fixation des caches intérieurs de la porte Cache supérieur de la porte 1. Reportez-vous aux figures ci-dessous et installez le boîtier sur la porte. 2. Fermez le couvercle du module Wi-Fi à l'intérieur du cache supérieur de la porte. 3. Enfoncez les vis à partir de la partie supérieure (4 vis par ensemble). 1 Wi-Fi A20 2 Module Wi-Fi Cache supérieur de la porte Cache supérieur de la porte M5x16 4 pièces 50 Français Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_CFR.
Cache inférieur de la porte 1. Fixez le guidage d'air sur le cache inférieur de la porte (2 vis par ensemble). 2. Fixez le cache inférieur de la porte en enfonçant les vis à partir de la partie avant (2 vis par ensemble). 3. Placez les bouchons sur les trous de vis. Cache inférieur de la porte Bouchons Cache inférieur de la porte (FH) M4x14 2 pièces Français 51 Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_CFR.
Instructions d'installation 18. Raccordement de la conduite d'eau Afin d'éviter les fuites et dégâts des eaux, veillez à ne pas entortiller la conduite d'eau. Après avoir raccordé le tuyau d'eau au sol, ouvrez le robinet d'arrivée d'eau à l'arrière de l'appareil, vérifiez le raccordement de la conduite d'arrivée d'eau et l'absence de fuites. Vous devez acheter plusieurs éléments pour effectuer ce raccordement. Ces accessoires sont en vente sous forme de trousse dans votre magasin de bricolage local.
19. Fixation de la plinthe et de la patte (en option) Fixation de la plinthe • Vissez les vis des deux côtés pour fixer la plinthe. Plinthe M4x8 2 pièces Plinthe Fixation de la patte • • • La hauteur de l'appareil peut être ajustée entre 83 3/8” ~ 84 3/8”. Si vous souhaitez utiliser la patte (4") fournie par Dacor, notez que celle-ci a été conçue pour un appareil d'une hauteur de 83 7/8" et pour un meuble d'une hauteur de 84".
Instructions d'installation 20. Fixation de l'habillage du réfrigérateur 1. Habillage côté armoire : fixez l'habillage entre le réfrigérateur et l'armoire. Vue du haut Cale d'espacement du châssis Habillage côté armoire 2. Habillage côté porte : fixez l'habillage sur le support côté porte. Habillage côté porte Panneau personnalisé 3. (Installation côte à côte uniquement) Habillage central : fixez l'habillage entre le réfrigérateur et le châssis.
21. Fixation du cache supérieur de l'habillage Fixez le cache supérieur de l'habillage en bas du cache supérieur. • Pour une installation côte à côte, coupez le cache supérieur de l’habillage pour adapter sa largeur avant de le fixer. 22. Retrait de l'emballage intérieur Déballez le bloc d'alimentation externe et le ruban. 23. Ajustement du ressort de la porte Ajustez la tension du ressort de la porte selon la taille de l'appareil. Avec un tournevis cruciforme, tournez la vis d'ajustement.
Instructions d'installation 24. Ajustement de l'angle d'ouverture de la porte Suite à un réglage en usine par défaut, la porte s'ouvre de 115 degrés. Vous pouvez utiliser la goupille d'arrêt pour réduire l'angle d'ouverture à 90 degrés, en fonction des conditions d'installation. Goupille d'arrêt 115° 90° 25. Nettoyage Retirez le vinyle de protection et nettoyez le panneau personnalisé. 56 Français Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_CFR.
26. Liste de vérifications pour l'installation Assurez-vous que le réfrigérateur fonctionne correctement et que le panneau personnalisé de la porte s'aligne avec le meuble autour. AVERTISSEMENT • • La liste de vérifications suivante doit être complétée par l'installateur pour s'assurer que le réfrigérateur est installé correctement et de façon sécurisée, qu'il fonctionne correctement, et qu'aucune pièce n'a été oubliée au cours de l'installation.
Mémo Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_CFR.
Mémo Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_CFR.
DA68-03621B-02 Dacor ∙ 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745 ∙ Téléphone : (800) 793-0093 ∙ Télécopie : (626) 403-3130 ∙ www.dacor.com Dacor_OneDoor_BRR9000M_IM_DA68-03621B-02_CFR.