INSTRUCTION BOOKLET Fully Automatic Burr Grind & Brew Thermal™ Coffeemaker DGB-900 Series For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using.
IMPORTANT SAFEGUARDS 17. Do not use a cracked carafe or a carafe having a loose or weakened handle. 18. Do not clean carafe or heating plate with cleansers, steel wool pads, or other abrasive materials. When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and/or injury to persons, including the following: 19. WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE THE BASE PANEL. NO USER SERVICEABLE PARTS ARE INSIDE.
WARNING: RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK NOTICE This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug will fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not modify the plug in any way.
CONTENTS THE QUEST FOR THE PERFECT CUP OF COFFEE Important Safeguards. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 Important Unpacking Instructions . . . . . . . . . .4 The Quest for the Perfect Cup of Coffee. . . . .4 Element 1: Water Features and Benefits . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6 Coffee is 98% water. The quality of that water is as important as the quality of your coffee. If water doesn’t taste good from the tap, it won’t taste good in your coffee.
15. Coffee Channel Assembly FEATURES AND BENEFITS a. Channel Cover Flips back, to clean coffee chute. 1. Hopper Release Knob Locks hopper container to the unit. Arrows must line up to properly lock or unlock hopper. b. Coffee Chute c. Grind Chute Lever Opens grind chute to clean. 2. Hopper Lifts out of unit for easy filling and cleaning. 16. Filter Basket Door Open to access coffee filter. 3. Hopper Lid Seals out moisture and air to keep beans fresh. 3 1 2 4. Water Level Window 5.
11 12 11a 14 15a 15b15c 17. Filter Basket Cover Line up the GRIND arrows on the lid before brewing to eliminate the slight delay in grinding caused by the coffeemaker lining them up for you. To remove, lift up where LIFT indicates. Cover separates into two pieces for easy cleaning. NOTE: Cover becomes hot after coffee is brewed. 18. Cuisinart Permanent Gold-Tone Commercial Style Filter Eliminates the need for paper filters.
GETTING TO KNOW YOUR CONTROL PANEL Grind Off Button with LED Indicator Turns off the grinder when using preground coffee. Grind Control Knob Programs unit to grind the right amount of coffee beans for the number of cups and flavor strength selected. Our streamlined, push-button control panel is easy to read and easy to use. On/Off button with LED Indicator Manually turns coffeemaker on or off. Hour and Minute Buttons Use to program clock and Auto On function.
Exiting Set Program Time Mode a. Press and release Program button. b. Press any function button besides Hour or Minute to exit mode and activate the selected function. c. If you do nothing for a period of five seconds the mode will be exited. MAKING COFFEE WITH WHOLE BEANS 1. Follow instructions for “Before Brewing Your First Pot of Coffee” on page 9. Exiting Time Set Mode a. Press any function button besides Hour or Minute to exit mode and activate the selected function. 2.
BEFORE BREWING YOUR FIRST POT OF COFFEE CHARCOAL WATER FILTER Your coffeemaker comes with a charcoal water filter that eliminates chlorine, bad tastes and odors from tap water. During the manufacturing process, dust can get trapped in your coffeemaker. We recommend flushing out the system before brewing your first pot of coffee. Simply follow “Making Coffee with PreGround Beans,” page 10.
• Basket-style paper filter: Be sure filter is fully opened and touching walls of basket. • Cuisinart commercial-style permanent filter: Position handle of our gold-tone filter toward front of coffeemaker so it does not obstruct water flow. Put filter basket cover in place, with arrows aligned, and push the filter basket door closed until you hear it snap shut. 6. After Brewing When brew cycle is complete, five beeps will sound. Coffee will continue to stream from the filter for several seconds.
4. Add Pre-Ground Coffee Use 1 level scoop of ground coffee per cup, or more or less according to individual taste. Replace the filter basket cover and close filter door, making sure you hear it snap shut. NOTE: The maximum capacity for ground coffee is 16 level scoops. Exceeding that amount or using too fine a grind of coffee may cause the filter basket to overflow. coffee grounds and paper filter. Remove carafe and pour out any remaining coffee.
3. CLEAN CHUTE Reminder If you do not clean the coffee chute when necessary, CLEAN CHUTE will appear in the LCD display to remind. We suggest cleaning regularly, with the frequency depending on the type of beans you are using. The coffeemaker will still operate, but coffee-buildup in the chute will hinder the flow of coffee which can result in weaker coffee flavor or a blockage of the chute in extreme cases.
TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE SOLUTION The Hopper is not locked • Check to see if the hopper container release knob is in the unlocked position in place (when brewing • Place the hopper container on the unit with whole beans) • Turn the knob to the locked position • Press On/Off to resume; if programming, reset Filter door is not closed • Check to be sure that all components of the filter compartment are in place • Close filter door (you will hear a click if the door is properly shut) • Press On/Off twi
BEFORE RETURNING YOUR CUISINART® PRODUCT WARRANTY Limited Three-Year Warranty If your Fully Automatic Burr Grind & Brew™ Coffeemaker should prove to be defective within the warranty period, we will repair or, if we think necessary, replace it. To obtain warranty service, please call our Customer Service Center toll-free at 1-800-726-0190 or write to: Cuisinart, 7475 North Glen Harbor Blvd. Glendale, AZ 85307. To facilitate the speed and accuracy of your return, enclose $10.00 for shipping and handling.
NOTES 15
©2015 Cuisinart 150 Milford Road East Windsor, NJ 08520 Printed in China 15CE012369 N IB-7541-ESP
GARANTÍA Garantía limitada de tres años Esta garantía es para los consumidores solamente. Usted es un consumidor si ha comprado su aparato Cuisinart® en una tienda, para uso personal o casero. A excepción de los estados donde la ley lo permita, esta garantía no es para los detallistas u otros comerciantes.
Este mensaje aparece para recordarle que el conducto necesita limpieza CLEAN CHUTE (limpiar conducto de salida de café) aparece en la pantalla • Retire el filtro y los posos • Coloque un filtro nuevo NOTA: para que el mensaje CLEAN BASKET desaparezca, la puerta del compartimiento del portafiltros debe estar abierta por lo menos 5 segundos.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA La cafetera emite un pitido continuo El café es menos fuerte que de costumbre CAUSA SOLUCIÓN • Revise la intensidad del café que aparece en la pantalla digital • Para cambiar la intensidad del café, presione el botón Strength Control La elección de intensidad del café no es la correcta • Asegúrese de que haya la cantidad suficiente de café en grano para la cantidad de café que quiera preparar No hay suficiente cantidad de granos de café en el depósito • Retire el de
NOTA: Si no se limpia adecuadamente el conducto, esto puede obstruir el flujo del café y hacer que el sabor del café sea menos fuerte, o en casos extremos puede bloquear el conducto. Consejos de limpieza: No utilice productos o materiales abrasivos para limpiar el aparato. No sumerja el aparato en agua u otro líquido. Limpie el cuerpo y la placa del aparato con un paño húmedo y séquelos antes de guardar el aparato.
mensaje desaparecerá y su cafetera estará lista para usar. LIMPIEZA DEL DEPÓSITO DE CAFÉ EN GRANO Y DEL CONDUCTO DE SALIDA DEL CAFÉ MOLIDO Le recomendamos que los limpie después de 7 a 10 usos dependiendo de la frecuencia de uso del aparato. Depósito de café en grano: Retire la tapa del depósito y gire la perilla de bloqueo/liberación del depósito en la posición "UNLOCK". Retire el depósito y guarde el café en grano no usado.
• Algunos expertos aconsejan no congelar el café muy tostado porque sus aceites pueden coagularse. Otros no están de acuerdo. Le aconsejamos que experimente y que decida por su cuenta. CÓMO PREPARAR CAFÉ CON CAFÉ MOLIDO 1. Limpie la cafetera antes de usarla por primera vez, según se indica en la sección “Antes del primer uso”. 2. Llene el depósito de agua Abra la tapa del depósito y agregue agua hasta el nivel deseado. Nota: no pase la línea de llenado máximo (12 tazas/1.
• Filtro de papel: asegúrese de queel filtro esté completamente abierto dentro del portafiltros. • Filtro dorado permanente: Asegúrese de que el asa del filtro apunte hacia la parte delantera de la cafetera para que no obstruya el flujo de agua. Coloque la tapa del portafiltros alineando las flechas y cierre la puerta del compartimiento del portafiltros hasta escuchar un clic.
FILTRO DE CARBÓN Su cafetera está equipada con un filtro de carbón que elimina el cloro y el mal olor/sabor del agua corriente. Instalación del filtro • Retire el filtro de la bolsa de plástico y remójelo en agua fría durante 15 minutos. • Alce el soporte del filtro que se encuentra en el depósito de agua de la cafetera. • Abra el soporte. • Instale el filtro en el soporte y ciérrelo. Haga esto con mucho con cuidado. Si no instalara el filtro de manera correcta, la membrana del filtro podría romperse.
Para salir del modo de fijación de la hora: a. Oprima cualquier botón (excepto los botones Hour y Min). b. No oprima ningún botón durante más de cinco segundos. CÓMO FIJAR LA HORA DE ENCENDIDO AUTOMÁTICO 12:00 o la hora de encendido automático previamente fijada aparecerá en la pantalla al oprimir el botón "Program". Para fijar/cambiar la hora de encendido automático: Mantenga oprimido el botón "Program" hasta que la pantalla digital y la luz verde empiecen a parpadear.
PANEL DE CONTROL Nuestro panel de control es fácil de usar. Botón de encendido/apagado (On/Off) con indicador luminoso LED Permite encender/apagar manualmente la cafetera. Botones de las horas (Hour) y los minutos (Min) Sirven para programar el reloj y la hora de encendido automático. Pantalla digital LCD Indica la hora del día, la hora de encendido automático y la intensidad del café. Botón Grind Off (Sin molienda) con indicador luminoso Desactiva el molinillo para preparar café con café molido.
11 12 11a 14 15a 15b15c 17. Tapa del portafiltros Alinee las flechas de la tapa antes de iniciar el proceso. Si no lo hace, la cafetera lo hará automáticamente por usted, pero esto retrasará el inicio del proceso. Para retirar la tapa, levántela de donde se indica "LIFT" (levantar). La tapa se separa en dos piezas para facilitar su limpieza. NOTA: la tapa se vuelve muy caliente durante el funcionamiento. 18. Filtro dorado permanente Cuisinart® Reemplaza los filtros de papel.
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS 1. Perilla de bloqueo/liberación del depósito de café en grano Fija y bloquea el depósito de café en grano a la unidad. Las flechas deben estar correctamente alineadas para bloquear/liberar el depósito. 2. Depósito de café en grano Se puede retirar para llenarlo o limpiarlo fácilmente. 3. Tapa del depósito de café en grano Forma un sello hermético para proteger el café de la humedad y conservarlo fresco. 4. Ventanilla con indicador del nivel de agua 5.
ÍNDICE Elemento 1: el agua Sugerencias para la preparación de un buen SUGERENCIAS PARA LA PREPARACIÓN DE UN BUEN CAFÉ Importantes instrucciones de desembalaje . . 4 Medidas de seguridad importantes . . . . . . .2–3 café. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Piezas y características . . . . . . . . . . . . . . . 5-6 Panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ADVERTENCIA: RIESGO DE INCENDIO O ELECTROCUCIÓN El símbolo representado por un relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene como fin alertar al usuario de la presencia de voltajes peligrosos no aislados en el interior del aparato, los cuales pueden ser de suficiente magnitud para constituir un riesgo de incendio o electrocución.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Siempre que use aparatos eléctricos, debe tomar precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, electrocución o heridas, incluso las siguientes: 1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. 2. Siempre desconecte el aparato cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Permita que se enfríe antes de instalar/sacar piezas y antes de limpiarlo. 3. No toque las superficies calientes; utilice el mango y los botones o perillas. 4.
MANUAL DE INSTRUCCIONES Cafetera térmica automática con molinillo incorporado Grind & Brew™ Serie DGB-900 Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto, siempre lea las instrucciones cuidadosamente antes de usarlo.
Version no: N DGB900 IB-7541-ESP SIZE: 148 mm (W) x 210 mm (H) Pages: 32pp Paper:105GSM BOTH SIDE ARTPAPER FOR WHOLE BOOK Color: Cover:4c+4c Inside:4c+4c 1/1C Coating: varnishing in cover Conair: Conair By Astor You Date: 06/29/2016 SUN HING PRINTING CO., LTD.