DEUTSCH CANON BELGIUM N.V. / S.A. CANON SVENSKA AB Europa, Afrika & Naher Osten Bessenveldstraat 7, B – 1831 Diegem, Belgium Tel.: (02) 722.04.11 Fax: (02) 721.32.74 Helpdesk : 0900-10627 http://www.canon.be Gustav III:s Boulevard 26, S-169 88 Solna, Sweden Helpdesk: 08-744 8620 Fax 08-744 8527 http://www.canon.se CANON Europa N.V. CANON LUXEMBOURG S.A. CANON (SCHWEIZ) AG Rue des Joncs 21, L-1818 Howald, Luxembourg Tel.: (0352) 48 47 961 Fax: (0352) 48 47 96232 Helpdesk : 900-74100 http://www.canon.
Haftungsausschluss • Obwohl die in dieser Anleitung enthaltenen Informationen sorgfältig auf Genauigkeit und Vollständigkeit überprüft wurden, kann für Fehler oder Auslassungen keinerlei Haftung übernommen werden. • Canon behält sich das Recht vor, die hier beschriebenen Hardware- und Softwaremerkmale jederzeit ohne Vorankündigung zu ändern.
Ablauf und Anleitungen Diese Anleitung Aufnehmen mit der Kamera Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [CD-ROM mit der Softwareanleitung für die CanonDigitalkamera] Installieren der Software Verwendete Symbole Die Symbole unterhalb der Titelleiste zeigen den Betriebsmodus an. Im folgenden Beispiel sollte das Modus-Wahlrad auf , , , , , , , , , oder gestellt werden.
Inhaltsverzeichnis Unter den mit gekennzeichneten Einträgen finden Sie Übersichtstabellen oder Diagramme zu Kamerafunktionen und Verfahren. Bitte zuerst lesen ..........................................................4 Wichtige Hinweise ....................................................... 4 Sicherheitsvorkehrungen............................................. 6 Vermeiden von Fehlfunktionen.................................. 11 Komponenten der Kamera.........................................
Inhaltsverzeichnis Einstellen der Verschlusszeit .......................... 77 Einstellen der Blende ...................................... 79 Manuelles Einstellen von Verschlusszeit und Blende............................................................ 80 Einstellen des AF-Rahmens ...................................... 81 Manuelles Einstellen eines AF-Rahmens ....... 82 Wechseln zwischen den Lichtmessverfahren ........... 83 Anpassen der Belichtung ..........................................
Bitte zuerst lesen Wichtige Hinweise Testaufnahmen Es wird dringend empfohlen, vor dem Anfertigen wichtiger Aufnahmen zunächst einige Probeaufnahmen zu machen, um so sicherzustellen, dass die Kamera funktioniert und sich ordnungsgemäß bedienen lässt. Beachten Sie, dass Canon, deren Tochterfirmen, angegliederte Unternehmen und Händler keine Haftung für Schadenersatzforderungen übernehmen, die auf einer Fehlfunktion einer Kamera oder eines Zubehörteils (z. B.
Bitte zuerst lesen Gehäusetemperatur der Kamera Wenn Sie Ihre Kamera über einen längeren Zeitraum verwenden, kann sich das Gehäuse der Kamera erwärmen. Denken Sie daran, und gehen Sie bei längerem Betrieb der Kamera entsprechend vorsichtig vor. Der LCD-Monitor Der LCD-Monitor wird mittels hochpräziser Produktionstechniken hergestellt. Mehr als 99,99 % der Pixel funktionieren gemäß ihrer Spezifikation. Weniger als 0,01 % der Pixel leuchten gelegentlich versehentlich auf oder werden als rote bzw.
Bitte zuerst lesen Sicherheitsvorkehrungen z Stellen Sie vor Inbetriebnahme der Kamera sicher, dass Sie die im Folgenden beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen gelesen und verstanden haben. Achten Sie stets darauf, dass die Kamera ordnungsgemäß bedient wird. z Die auf den folgenden Seiten beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen sollen die sichere und korrekte Bedienung der Kamera und des Zubehörs ermöglichen und verhindern, dass Sie selbst oder andere Personen oder Sachen zu Schaden kommen.
Bitte zuerst lesen z Stellen Sie beim Auftreten von Rauch oder schädlichen Dämpfen den Gebrauch der Geräte unverzüglich ein. Anderenfalls besteht die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlags. Schalten Sie die Kamera sofort aus, nehmen Sie die Akkus bzw. Batterien heraus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Vergewissern Sie sich, dass kein Rauch und keine Dämpfe mehr austreten. Wenden Sie sich an Ihren Kamerahändler oder den nächstgelegenen Canon Kundendienst.
Bitte zuerst lesen z Verwenden Sie nur die empfohlenen Netzteile. Die Verwendung von nicht ausdrücklich für dieses Gerät empfohlenen Stromquellen kann zu Überhitzung, Beschädigung des Geräts, Bränden, elektrischen Schlägen und anderen Beschädigungen führen. z Halten Sie Akkus und Batterien von Hitzequellen und offenen Flammen fern. Tauchen Sie sie nicht in Wasser.
Bitte zuerst lesen z Der Kamerastecker des Kompakt-Netzadapters ist ausschließlich zur Verwendung mit Ihrer Kamera vorgesehen. Verwenden Sie den Kompakt-Netzadapter nicht mit anderen Produkten oder Akkus. Es besteht Brandgefahr und die Möglichkeit weiterer Gefahren. z Schrauben Sie die separat erhältliche Nahlinse, den Weitwinkel- oder Telekonverter sowie den Vorsatzlinsenadapter stets mit Vorsicht auf. Sollten diese sich lösen, abfallen und zerspringen, können die Glasscherben zu Verletzungen führen.
Bitte zuerst lesen z Stellen Sie sicher, dass das Akkuladegerät oder der Kompakt-Netzadapter in eine Steckdose mit der richtigen Netzspannung und -frequenz eingesteckt wurde. Auf keinen Fall darf eine Steckdose mit zu hoher Netzspannung gewählt werden. Der Stecker des Akkuladegeräts unterscheidet sich je nach Region. z Verwenden Sie das Akkuladegerät oder der Kompakt-Netzadapter nicht, wenn Kabel oder Stecker beschädigt sind oder der Stecker nicht vollständig in die Steckdose gesteckt wurde.
Bitte zuerst lesen Vermeiden von Fehlfunktionen Meiden Sie starke Magnetfelder Halten Sie die Kamera aus der unmittelbaren Umgebung von Elektromotoren und anderen Geräten fern, die starke elektromagnetische Felder erzeugen. Starke Magnetfelder können Fehlfunktionen verursachen oder gespeicherte Bilddaten beschädigen.
Komponenten der Kamera Aufnahmemodus-Wahlrad (S. 39) Lautsprecher Auslöser (S. 34) Betriebsanzeige (S. 14) Taste ON/OFF (S. 31) Sucherfenster (S. 36) Blitz (S. 43) AF-Hilfslicht (S. 36) Lampe zur Verringerung roter Augen (S. 44) Zoom-Regler (S. 34, 47, 58, 59, 60) Selbstauslöser-Lampe (S. 46) Mikrofon A/V (Audio/Video) Out Anschluss (S. 117) Ringentriegelung Objektiv Ring Kontaktabdeckung DIGITAL-Anschluss (S.
Komponenten der Kamera Riemenhalterung LCD-Monitor (S. 26, 28) Kontrollleuchten (S. 14) Modus-Schalter (S. 32) Befestigen der Handschlaufe* Abdeckung des CF-Karten-Steckplatzes (S. 18) (Blitz) / Nach-Oben Taste (S. 43, 66) Nach-Rechts Taste (S. 66) Nach-Links Taste (S. 66) (Makro)/ MF(Manuelle Scharfeinstellung)/ Nach-Unten Taste (S. 45, 66, 93) FUNC. (Funktion)/ (Einzelbild löschen) Taste (S. 64, 66) DC Anschluss (S. 134) SET / (AF-Rahmenauswahl) Taste (S. 81) Akkufachabdeckung (S.
Komponenten der Kamera Aufnahmemodus-Wahlrad Kreativ-Programme Auto Normal-Programme Stellen Sie mit dem Aufnahmemodus-Wahlrad den gewünschten Aufnahmemodus ein. • : Auto (S. 34) Die Einstellungen werden von der Kamera automatisch vorgenommen. • Normal-Programme Die Einstellungen werden von der Kamera automatisch entsprechend der eingestellten Motivvorgabe vorgenommen. : Porträt (S. 39) : Landschaft (S. 39) : Kurze Belichtungszeit (S. 39) : Nachtaufnahme (S. 39) : Lange Belichtungszeit (S.
Vorbereiten der Kamera Einsetzen der Batterien/Akkus 1 Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet ist. 2 Schieben Sie die Verriegelung der Akkufachabdeckung in Pfeilrichtung nach vorne, und öffnen Sie die Abdeckung. 3 Setzen Sie die Batterien/Akkus wie in der Abbildung gezeigt ein. 4 Schließen Sie die Akkufachabdeckung. Wenn die obere Kontrollleuchte grün blinkt, darf die Kamera nicht ausgeschaltet und die Akkufachabdeckung nicht geöffnet werden.
Vorbereiten der Kamera z Da die Leistung von Alkalinebatterien je nach Marke unterschiedlich sein kann, haben neu erworbene Batterien unter Umständen eine geringere Lebensdauer als die im Lieferumfang der Kamera enthaltenen Batterien. z Die Betriebszeit kann sich bei Verwendung von Alkalinebatterien durch niedrige Umgebungstemperaturen verkürzen. Die Lebensdauer von Alkalinebatterien kann technisch bedingt unter der von NiMH-Akkus liegen.
Vorbereiten der Kamera Batteriestatusanzeigen WARNHINWEIS Batterien oder Akkus, die folgende Merkmale aufweisen, dürfen nicht verwendet werden: Das Schutzband (elektrische Isolation) ist abgezogen. Auf dem LCD-Monitor wird ein Symbol oder eine Meldung angezeigt, wenn die Batterien/Akkus fast oder vollständig erschöpft sind. Die Batterien/Akkus sind fast erschöpft. Betriebsanzeige Tauschen Sie die Batterien/Akkus aus, oder laden Sie die Akkus auf, wenn Sie blinkt grün die Kamera weiter verwenden möchten.
Vorbereiten der Kamera 4 Einsetzen einer CF-Karte 1 Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet ist. 2 Schieben Sie die Abdeckung des CF-KartenSteckplatzes in Pfeilrichtung, und öffnen Sie sie. 3 Legen Sie die CF-Karte mit dem Etikett nach oben ein. Markierung z Schieben Sie die Karte in den Steckplatz, bis die CF-Karten-Auswurftaste vollständig herausgeschoben ist. z Entnehmen Sie die CF-Karte, indem Sie die CF-Karten-Auswurftaste drücken.
Vorbereiten der Kamera Informationen zu CF-Karten Vermeiden Sie das Verbiegen der Karten, übermäßige Krafteinwirkung, Stöße oder Erschütterungen. z Versuchen Sie niemals, CF-Karten zu zerlegen oder zu verändern. z Bei einem schnellen Temperaturwechsel kann sich Kondenswasser in der CF-Karte bilden und Fehlfunktionen verursachen.
Vorbereiten der Kamera 4 Wählen Sie mit der Taste Nach-Links oder Nach-Rechts [OK] aus, und drücken Sie die Taste SET. z Um die Formatierung abzubrechen, wählen Sie [Abbrechen] aus und drücken dann die Taste SET. z Die nach dem Formatieren der CF-Karte angezeigte Kapazität ist geringer als die auf dem Etikett angegebene Nennkapazität. Dabei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion der CF-Karte oder der Kamera. 5 20 Drücken Sie die Taste MENU.
Vorbereiten der Kamera Einstellen von Datum und Uhrzeit 1 2 3 Schalten Sie die Kamera ein (S. 31). Drücken Sie die Taste MENU, und wählen Sie mit der Taste Nach-Links oder Nach-Rechts das Menu [ (Einstellungen)] aus. Wählen Sie mit der Taste Nach-Oben oder Nach-Unten (Datum/Uhrzeit) aus, und drücken Sie dann die Taste SET. 4 Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein. z Wählen Sie mit der Taste Nach-Links oder NachRechts die Position aus, die Sie einstellen möchten.
Vorbereiten der Kamera Aufladen des Sicherungsakkus z Die Kamera verfügt über einen eingebauten Lithium-Akku zur Sicherung von Einstellungen wie Datums- und Zeitangaben. Der Akku wird über die Batterien oder Akkus der Größe AA aufgeladen, während diese sich in der Kamera befinden.
Vorbereiten der Kamera 4 Vorbereiten der Kamera, Grundlegende Funktionen Wählen Sie mit der Taste Nach-Oben, Nach-Unten, NachLinks oder NachRechts eine Sprache aus, und drücken Sie die Taste SET. z Um ohne eine Änderung der Spracheinstellungen zum Menü „Einstellungen“ zurückzukehren, drücken Sie anstelle der Taste SET die Taste MENU. 5 Drücken Sie die Taste MENU.
Vorbereiten der Kamera Ausklappen des LCD-Monitors Auf dem LCD-Monitor können Bilder während der Aufnahme überprüft und gespeicherte Bilder wiedergegeben sowie Menüeinstellungen angepasst werden. Er kann auf folgende Weise ausgeklappt werden. Der LCD-Monitor wird automatisch ausgeschaltet, wenn er mit einem Klicken im Kameragehäuse einrastet. Schützen Sie den LCD-Monitor, indem Sie ihn nach jedem Gebrauch schließen.
Vorbereiten der Kamera 2 Bei direkter Sonneneinstrahlung oder anderer intensiver Beleuchtung kann das Bild auf dem LCD-Monitor dunkler erscheinen. Dies ist keine Fehlfunktion. Vorbereiten der Kamera, Grundlegende Funktionen • In dieser Position werden auf dem Monitor keine Symbole und Meldungen angezeigt. • Das auf dem LCD-Monitor angezeigte Bild wird automatisch gespiegelt und gedreht, so dass es auf der Vorderseite der Kamera korrekt angezeigt wird.
Vorbereiten der Kamera Verwenden des LCD-Monitors Durch Drücken der Taste DISP. wechseln Sie zwischen den verschiedenen Anzeigemodi des LCD-Monitors. Aufnahmemodus Taste DISP. Standard (Keine Informationen) Detailliert (Informationsanzeige) AF-Rahmen Rahmen des Spotmessfeldes Blendenwert Taste DISP. Verschlusszeit Taste DISP. • Fotoaufnahmen: Verbleibende Aufnahmen • Filme (Sekunden): - Verbleibende Aufnahmezeit - Abgelaufene Zeit Aus Der AF-Rahmen ändert sich je nach Einstellung (LCD-Monitor An).
Vorbereiten der Kamera Im Aufnahmemodus angezeigte Symbole Aufnahmemodus ISO-Empfindlichkeit Fotoeffekt Lichtmessverfahren Komprimierung S. 85 S. 86 S. 46, 48 S. 89 S. 90 S. 83 S. 41 Auflösung Postkartendruck S. 41, 54 Auslösemodus z(Rot) 3,8x 4,9x 6,1x 7,6x 9,3x 12x Blitz Verringerung roter Augen Makromodus Manuelle Scharfeinstellung Funktion „Autom. Drehen“ Filmaufnahmemodus Einstellung Digitalzoom*2 Verwacklungswarnung Akku erschöpft S. 43 S. 44 S. 45 S. 93 S. 95 S. 56 S. 47 S. 14 S.
Vorbereiten der Kamera Wiedergabemodus Standard Dateinummer Taste DISP. Taste DISP. Keine Anzeige Bildnummer und Gesamtzahl Bilder (Angezeigtes Bild/ Gesamtzahl) AufnahmeDatum/ Uhrzeit Blendenwert Detailliert* Histogramm Verschlusszeit Taste DISP. Komprimierung Auflösung (Standbild) Tonaufnahme (WAVE-Datei) Film Schutzstatus 28 S. 41 S. 41 S. 98 S. 56 S. 100 Filmlänge * Die detaillierte Anzeige steht in der Übersichtsanzeige (9 Bilder) nicht zur Verfügung.
Vorbereiten der Kamera Im Wiedergabemodus angezeigte Symbole (Detaillierte Anzeige) *2 Aufnahmemodus Belichtungskorrektur Weißabgleich Fotoeffekte ISO-Empfindlichkeit Blitz Makromodus Manuelle Scharfeinstellung Lichtmessverfahren Pixelauflösung (Filme) Akku erschöpft S. 39, 76 Dem Bild wurde eine Audiodatei hinzugefügt, die nicht im WAVE-Format oder in einem unbekannten Format vorliegt. S. 85 S. 86 S. 90 S. 89 S. 43 S.
Vorbereiten der Kamera z Während der Anzeige eines aufgenommenen Bildes auf dem LCD-Monitor können Sie die Belichtung anhand des Diagramms (siehe Das Histogramm (weiter unten)) überprüfen, das die Verteilung der Helligkeitswerte angibt. Wenn eine Anpassung der Belichtung erforderlich ist, stellen Sie die Belichtungskorrektur ein, und wiederholen Sie die Aufnahme. (Drücken Sie die Taste DISP., wenn das Histogramm und andere Informationen nicht angezeigt werden.
Grundlegende Funktionen Ein- und Ausschalten der Kamera Einschalten der Kamera Drücken Sie die Taste ON/OFF, bis die Betriebsanzeige grün leuchtet (S. 14). Aufnahmemodus z Die aktuellen Aufnahmeeinstellungen werden auf dem LCD-Monitor angezeigt. Wenn der LCD-Monitor sich in der Standardeinstellung („Keine Informationen“) befindet oder ausgeschaltet ist, werden die angezeigten Aufnahmeeinstellungen nach ca. sechs Sekunden ausgeblendet. (S. 26) Wiedergabemodus z Auf dem LCD-Monitor wird ein Bild angezeigt.
Grundlegende Funktionen Wiedergabemodus: Schaltet sich ungefähr 5 Minuten nach dem letzten Bedienen der Kamera ab. Während einer Druckerverbindung: Schaltet sich ungefähr 5 Minuten nach dem letzten Bedienen der Kamera ab. Nach dem automatischen Ausschalten der Kamera Drücken Sie erneut die Taste ON/OFF. [Aus]: Die Energiesparfunktion ist deaktiviert. Umschalten zwischen Aufnahme und Wiedergabe Sie können schnell zwischen Aufnahme- und Wiedergabemodus wechseln.
Grundlegende Funktionen Wiedergabemodus zKlappen Sie den LCD-Monitor aus, und stellen Sie Vorbereiten der Kamera, Grundlegende Funktionen den Modus-Schalter auf . • Wenn ein Drucker (separat erhältlich) angeschlossen wird, können Bilder gedruckt werden (weitere Informationen hierzu finden Sie im Benutzerhandbuch für den Direktdruck). • Wenn die Kamera an einen Computer angeschlossen wird, können aufgenommene Bilder auf den Computer heruntergeladen und am Bildschirm angezeigt werden (S. 108).
Aufnehmen – Grundlagen Weitere Informationen darüber, welche Einstellungen in den einzelnen Aufnahmemodi geändert werden können, finden Sie unter In den Aufnahmemodi verfügbare Funktionen (S. 159) am Ende dieses Handbuchs. 5 Verwenden Sie den Zoom-Regler zur Wahl des gewünschten Bildausschnitts (relative Größe des Motivs im Sucher). Automatikmodus : Vergrößert das Motiv (Tele) Modus-Wahlrad In diesem Modus müssen Sie nur den Auslöser drücken. Alles Weitere übernimmt die Kamera für Sie.
Aufnehmen – Grundlagen Angetippt halten Wenn Sie den Auslöser angetippt halten, werden Belichtung und Schärfe von der Kamera automatisch eingestellt. 7 z Auf Seite 159 finden Sie die Einstellungen, die in diesem Modus geändert werden können. z Mit der Funktion „Rückblick“ können Sie z z Drücken Sie den Auslöser ganz herunter. Ganz drücken Sobald Sie den Auslöser ganz herunterdrücken, wird die Aufnahme ausgelöst. • Wenn die Aufnahme beendet ist, hören Sie das Verschlussgeräusch.
Aufnehmen – Grundlagen Aufnehmen mit dem Sucher Sie können Energie sparen, wenn Sie den LCD-Monitor ausschalten (S. 26) und den Sucher für Aufnahmen verwenden. 1 Wählen Sie den Bildausschnitt so, dass sich das Motiv in der Mitte des vom Sucher erfassten Bildbereichs befindet (Autofokus-Bereich). Zeigt den ungefähren Bildmittelpunkt.
Aufnehmen – Grundlagen Überprüfen des Bildes unmittelbar nach der Aufnahme Modus-Wahlrad Nach einer Aufnahme wird das Bild zwei Sekunden lang auf dem LCD-Monitor angezeigt.
Aufnehmen – Grundlagen Ändern der Bildanzeigedauer Die Anzeigedauer nach der Aufnahme eines Bildes kann zwischen 2 und 10 Sekunden eingestellt oder ausgeschaltet werden. 1 Drücken Sie die Taste MENU. z Das Menü [ (Aufnahme)] wird angezeigt. 2 Wählen Sie mit der Taste Nach-Oben oder Nach-Unten (Rückblick) aus. 3 Wählen Sie mit der Taste Nach-Links oder Nach-Rechts die Anzeigedauer aus, und drücken Sie die Taste MENU. z In der Einstellung [Aus] wird das aufgenommene Bild nicht automatisch angezeigt.
Aufnehmen – Grundlagen Verwenden des Modus-Wahlrades (Normal-Programme) Mit dem Aufnahmemodus-Wahlrad können problemlos die richtigen Einstellungen für das jeweilige Motiv und die herrschenden Aufnahmebedingungen gewählt werden. Porträt Film Stitch-Assist. Spezialaufnahme Verwenden Sie diesen Modus für Aufnahmen, die zu einem Panoramabild zusammengefügt werden sollen (S. 49). Wählen Sie diesen Modus, um bei der Aufnahme das Motiv scharf vor einem verschwommenen Hintergrund darzustellen.
Aufnehmen – Grundlagen 1 Drehen Sie das AufnahmemodusWahlrad, bis das Symbol für die gewünschte Funktion auf zeigt. z Das Aufnahmeverfahren ist mit dem des Modus identisch (S. 34). Aufnahmemodi und Verwenden Sie stets ein Stativ, um ein Verwackeln der Aufnahmen zu vermeiden. z Auf Seite 159 finden Sie die Einstellungen, die in diesem Modus geändert werden können.
Aufnehmen – Grundlagen Ändern von Auflösung und Komprimierung * Die Papiergrößen unterscheiden sich je nach Region. * Modus-Wahlrad * Der Modus Postkartendruck steht in und * Komprimierung nicht zur Verfügung. Superfein Sie können die Auflösung und die Komprimierung (außer bei Filmen) je nach Verwendungszweck ändern.
Aufnehmen – Grundlagen 3 Wählen Sie die gewünschte Auflösung mit der Taste Nach-Links oder Nach-Rechts aus. Nicht bei (geschätzt) (S. 146) z CF-Karten und ungefähre Kapazitäten (Aufnahmen) (S. 145) Anzahl möglicher Aufnahmen (Wird nur angezeigt, wenn Auflösung, Komprimierung oder Dateiformat ausgewählt wurde.) 4 5 Drücken Sie die Taste SET. Wählen Sie die gewünschte Komprimierung mit der Taste NachLinks oder NachRechts aus.
Aufnehmen – Grundlagen z Der gewählte Blitzmodus wird auf dem LCD-Monitor Der Blitz angezeigt. * Modus-Wahlrad z Durch Drücken der Taste können Sie zwischen den Einstellungen wechseln. * Im Modus (Feuerwerk) kann der Blitz nicht verwendet werden. Funktion zur Verringerung roter Augen ist eingeschaltet Sofern die Lichtverhältnisse dies Auto mit Verringerung erfordern, werden der Blitz und die roter Augen Lampe zur Verringerung roter Augen automatisch ausgelöst.
Aufnehmen – Grundlagen z Bei Aufnahmen in allen Modi außer dem z z z z z z z 44 Modus wird der Blitz entsprechend den automatischen Einstellungen ausgelöst. Der Blitz wird zweimal ausgelöst. Zunächst erfolgt ein Vorblitz, dem der Hauptblitz folgt. Der Vorblitz dient dazu, die Belichtungsdaten für das Motiv zu ermitteln, damit der Hauptblitz mit der für die jeweilige Aufnahme optimalen Intensität erfolgen kann. Bei Aufnahmen im Modus wird der Blitz entsprechend den manuellen Einstellungen ausgelöst.
Aufnehmen – Grundlagen Makromodus z Verwenden Sie für die Motivauswahl im * Modus-Wahlrad * Der Makromodus steht in den Modi Verfügung. und nicht zur 1 Drücken Sie die Taste DISP., um den LCD-Monitor einzuschalten. 2 Drücken Sie die Taste . *1 *2 Kürzest möglicher Fokusabstand Maximale optische Teleeinstellung z Das Symbol wird auf dem LCD-Monitor angezeigt. z Durch erneutes Drücken der Taste wird der Makromodus wieder ausgeschaltet. 3 Machen Sie die Aufnahme.
Aufnehmen – Grundlagen Selbstauslöser z Das Aufnahmeverfahren ist mit dem des Modus identisch (S. 34). Modus-Wahlrad 1 Drücken Sie die Taste FUNC., und wählen Sie mit der Taste Nach-Oben oder Nach-Unten die Option * (Auslösemodus) aus. * Die aktuelle Einstellung wird angezeigt. 2 Wählen Sie mit der Taste Nach-Links oder Nach-Rechts oder aus, und drücken Sie die Taste FUNC. z Bei Auswahl von wird der Verschluss um 10 Sekunden und bei um 2 Sekunden nach Drücken des Auslösers verzögert.
Aufnehmen – Grundlagen Digitalzoom z Drücken Sie den Regler in Richtung , um das Bild wieder zu verkleinern. Modus-Wahlrad Bilder können wie folgt durch eine Kombination des optischen Zooms und des Digitalzooms vergrößert werden. z Ca. 3,8x, 4,9x, 6,1x, 7,6x, 9,3x und 12x Drücken Sie die Taste DISP., um den LCD-Monitor einzuschalten. 2 Wählen Sie im Menü [ (Aufnahme)] den Menüeintrag (Digitalzoom).
Aufnehmen – Grundlagen Serienbildaufnahme 3 Wählen Sie mit der Taste Nach-Links oder Nach-Rechts oder aus, und drücken Sie die Taste FUNC. 4 Halten Sie den Auslöser angetippt, um den Fokus zu speichern. 5 Drücken Sie zur Aufnahme den Auslöser ganz herunter. Modus-Wahlrad In diesem Modus können Sie aufeinander folgender Einzelbilder aufnehmen, während Sie den Auslöser gedrückt halten.
Aufnehmen – Grundlagen Aufnehmen von Panoramabildern (Stitch-Assist.) Modus-Wahlrad Das Programm PhotoStitch erkennt die einander überlappenden Anteile benachbarter Bilder und setzt diese zusammen. Achten Sie bei der Aufnahme darauf, dass der überlappende Anteil ein eindeutiges Merkmal enthält. Grundlagen Der Modus „Stitch-Assist.“ kann zum Aufnehmen überlappender Bilder verwendet werden, die später auf dem Computer zu einem Panoramabild zusammengesetzt werden können.
Aufnehmen – Grundlagen z Gute Ergebnisse erhalten Sie, wenn Sie die Kamera für die aufeinander folgenden Aufnahmen schwenken. z Bei Nahaufnahmen muss die Kamera parallel zum Motiv bewegt werden. 3 werden mit dem ersten Bild gesetzt und können für nachfolgende Bilder nicht geändert werden. 4 Aufnehmen Im Modus „Stitch-Assistent“ können die Bilder in zwei Sequenzen aufgenommen werden.
Aufnehmen – Grundlagen z Im Modus Auf Seite 159 finden Sie die Einstellungen, die in diesem Modus geändert werden können. Spezialaufnahmemodus Modus-Wahlrad Anhand der folgenden acht Modi kann ein Bild mit den für das Motiv bzw. den Verwendungszweck des Bildes am besten geeigneten Einstellungen aufgenommen werden. Laub Für die Aufnahme von Bildern mit Blumen, Bäumen oder Laub in optimalen Farben.
Aufnehmen – Grundlagen Unterwasser Innenaufnahme Zum Aufnehmen von Bildern mit dem wasserdichten Gehäuse WP-DC50 (separat erhältlich). Bei diesem Modus wird eine optimale WeißabgleichEinstellung verwendet, um bläuliche Töne zu reduzieren und Bilder in natürlichen Farben aufzunehmen. Der Blitz ist so eingestellt, dass er möglichst selten ausgelöst wird. Verhindert ein Verwackeln der Aufnahme und nimmt das Motiv auch bei Leuchtstoffröhren- oder Kunstlicht farbgetreu auf.
Aufnehmen – Grundlagen Schnee Strand Feuerwerk Nacht Schnappschuss Kinder & Tiere Innenaufnahme Unterwasser Grundlagen Laub Im Modus wird die Verschlusszeit länger. Verwenden Sie ein Stativ, um die Aufnahme nicht zu verwackeln. In den Modi , , und wird eventuell die ISO-Empfindlichkeit heraufgesetzt. Dies kann zu einem stärkeren Bildrauschen führen. Im Modus können Motive in folgenden Entfernungen aufgenommen werden: 1 bis 4 m (Teleende) oder 1 m ~ unendlich (andere Zoomeinstellungen).
Aufnehmen – Grundlagen Modus Postkartendruck z Durch Drücken des Auslösers kann das Bild sofort nach der Auswahl der Einstellungen aufgenommen werden. Nach der Aufnahme wird erneut das Menü angezeigt. So ist ein problemloses Anpassen der Einstellungen möglich. Modus-Wahlrad Sie haben die Möglichkeit, Bilder direkt mit geeigneten Einstellungen für den Druck in Postkartengröße aufzunehmen. • Beim Drucken von Standardbilddaten in Postkartengröße werden manchmal die Ränder nicht gedruckt.
Aufnehmen – Grundlagen z In bestimmten Aufnahmemodi sind nicht alle 2 z Siehe Auswählen von Menüs und Einstellungen (S. 66). 3 Einfügen des Datums in die Bilddaten Sie können das Datum in die Bilddaten einfügen, wenn die Option aktiviert ist. Das Datum wird auch dann auf Ihren Bildern gedruckt, wenn es am Computer oder Drucker nicht eingestellt wurde. z Stellen Sie sicher, dass Datum und Uhrzeit zuvor an der Kamera richtig eingestellt wurden (S. 21).
Aufnehmen – Grundlagen Filmaufnahmemodus Modus-Wahlrad In diesem Modus können Sie Filmaufnahmen machen. Die Auflösung kann auf [ (640 × 480)], [ (320 × 240)] oder [ (160 × 120)] eingestellt werden (S. 41). 1 Drehen Sie das AufnahmemodusWahlrad auf . z Der LCD-Monitor schaltet sich ein und zeigt die maximale Aufnahmezeit (in Sekunden) für die Filmaufzeichnung an. 2 Drücken Sie den Auslöser ganz herunter. z Bild- und Tonaufzeichnung starten gleichzeitig.
Aufnehmen – Grundlagen z Achten Sie darauf, dass Sie das Mikrofon bei der Aufnahme nicht berühren. z Die Einstellungen für Belichtung, Autofokus, Grundlagen Weißabgleich und Zoom werden mit dem ersten Bild festgelegt und können für die restliche Aufnahme nicht geändert werden. z Nach einer Aufnahme blinkt die obere Kontrollleuchte grün, während der Film auf die CF-Karte geschrieben wird. Eine weitere Aufnahme ist erst möglich, wenn die Kontrollleuchte nicht mehr blinkt.
Wiedergabe – Grundlagen Anzeigen von einzelnen Bildern (Einzelbildanzeige) Bilder, die mit einer anderen Kamera aufgenommen oder auf einem Computer mit anderen Softwareanwendungen bearbeitet wurden, können möglicherweise nicht wiedergegeben werden. Sie können die aufgenommenen Bilder auf dem LCD-Monitor anzeigen lassen. 1 Öffnen Sie den LCD-Monitor. z Die Position des LCD-Monitors lässt sich nach z Drücken Sie die Taste DISP., um die Belieben anpassen.
Wiedergabe – Grundlagen z Sie können den angezeigten Bildausschnitt mit den Tasten Nach-Oben, Nach-Unten, Nach-Links und Nach-Rechts verschieben. z Durch Drücken des Zoom-Reglers in Richtung bei gedrückter Taste SET wird das Bild von 2,5-fach über 5-fach bis etwa 10-fach vergrößert. Beenden der vergrößerten Anzeige z Nun werden neun Bilder gleichzeitig angezeigt (Übersichtsanzeige). 3 Drücken Sie den Zoom-Regler in Richtung .
Wiedergabe – Grundlagen Springen zwischen den Bildern In der Übersichtsanzeige können Sie mit der Anzeige jeweils neun Bilder vor- oder zurückspringen. 1 Drücken Sie den Zoom-Regler in der Übersichtsanzeige (S. 59) einmal in Richtung . z Der Sprungbalken wird angezeigt. 2 1 2 Stellen Sie den Modus-Schalter auf . Wählen Sie mit der Taste Nach-Links oder Nach-Rechts einen Film aus, und drücken Sie die Taste SET. z Eine Filmaufnahme wird mit dem Symbol angezeigt.
Wiedergabe – Grundlagen z Die Lautstärke kann mit der Taste Nach-Oben bzw. Bei der Wiedergabe von Filmaufnahmen auf einem Computer mit unzureichenden Systemressourcen kann es zu Bild- und Tonausfällen kommen. Nach-Unten angepasst werden. z Am Ende des Films wird auf dem LCD-Monitor das letzte Bild der Filmaufnahme angezeigt. Wenn Sie jetzt die Taste SET drücken, kehrt die Kamera zum Bedienfeld für die Filmwiedergabe zurück.
Wiedergabe – Grundlagen 2 Wählen Sie mit der Taste Nach-Links oder Nach-Rechts die Option (Schneiden), und drücken Sie die Taste SET. z Das Bedienfeld und die Symbolleiste für den Filmschnitt werden angezeigt. 3 Wählen Sie mit der Taste Nach-Oben oder Nach-Unten ein Schnittverfahren. Bedienfeld für den Filmschnitt z (Schnittanfang): Löscht Bilder am Anfang einer Filmaufnahme. z (Schnittende): Löscht Bilder am Ende einer Filmaufnahme.
Wiedergabe – Grundlagen Grundlagen Dateinamen wie der ursprüngliche Film gespeichert. Die ursprünglichen Daten werden gelöscht. z [Neuer Ordner]: Der bearbeitete Film wird unter einem neuen Dateinamen gespeichert. Die ursprünglichen Daten werden nicht gelöscht. z Wenn auf der CF-Karte nicht genügend Speicherplatz verfügbar ist, kann nur die Funktion [Überschreiben] ausgewählt werden. In diesem Fall wird ein kleines auf dem Zähler der Symbolleiste für den Filmschnitt angezeigt.
Löschen Löschen aller Bilder Beachten Sie, dass keine Möglichkeit zum Wiederherstellen gelöschter Bilder besteht. Prüfen Sie daher sorgsam, welche Bilder Sie löschen. 1 Löschen einzelner Bilder 1 2 Stellen Sie den Modus-Schalter auf . Wählen Sie mit der Taste Nach-Links oder Nach-Rechts das Bild aus, das Sie löschen möchten, und drücken Sie die Taste . z Ein Dialogfeld zum Bestätigen des Löschvorgangs wird angezeigt.
Löschen Grundlagen 65
Aufnahme – Erweiterte Funktionen Auswählen von Menüs und Einstellungen Auswählen von Einstellungen mit der Taste FUNC. (nur im Aufnahmemodus) 3.Wählen Sie mit der Taste Nach-Oben oder Nach-Unten im Menü FUNC. eine Option aus. 2. 4.Wählen Sie mit der Taste Nach-Links oder Nach-Rechts eine Einstellung aus. Belichtungskorrektur (± 0) (S. 85) Blitzleistung (S. 91) Pixelauflösung ( 1 2 3 4 5 6 66 Weißabgleich ( Stellen Sie den Modus-Schalter auf . Drücken Sie die Taste FUNC.
Aufnahme – Erweiterte Funktionen Auswählen von Einstellungen mit der Taste MENU 1 Drücken Sie die Taste MENU. 2 Verwenden Sie die Tasten Nach-Links oder NachRechts, um zwischen den Menüs zu wechseln. z Mit dem Zoom-Regler kann ebenfalls zwischen Menüs gewechselt werden. Aufnahmemodus Verwenden Sie die Taste Nach-Oben oder Nach-Unten, um einen Menüeintrag auszuwählen. Wählen Sie mit der Taste Nach-Links oder NachRechts die Einstellungen aus, die Sie ändern möchten. Drücken Sie die Taste MENU.
Aufnahme – Erweiterte Funktionen z In einigen Aufnahmemodi können bestimmte Menüeinträge nicht ausgewählt werden (S. 159). z Sie können ein Bild und Tonaufnahmen im Menü „Meine Kamera“ auf und anwenden. Weitere Informationen dazu finden Sie unter Speichern von Einstellungen unter „Meine Kamera“ (S. 121) und auf der Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [CD-ROM mit der Softwareanleitung für die Canon-Digitalkamera].
Aufnahme – Erweiterte Funktionen Einstellungen und Standardeinstellungen von Menüs Aufnahme-Menü Menüeintrag AF-Rahmen R.Augen Red. MF-Fokus Lupe AF-Hilfslicht Digitalzoom Siehe Seite 81 44 Erweiterte Funktionen Spotmessfeld Einstellung Legt fest, ob der AF-Rahmen für eine Aufnahme automatisch ausgewählt wird, oder ob für die Aufnahme ein fester zentraler AF-Rahmen oder ein manuell eingestellter Rahmen verwendet wird.
Aufnahme – Erweiterte Funktionen Menüeintrag Rückblick Displ spiegeln Datum Aufdruck Einst.speicher Einstellung Legt fest, wie lange Bilder nach dem Loslassen des Auslösers auf dem LCDMonitor angezeigt werden. • Aus/2* bis 10 Sek. Stellt ein, ob Bilder beim Drehen des LCD-Monitors um 180 Grad umgekehrt (gespiegelt) angezeigt werden. • An*/Aus Stellt das Datumsformat ein, das bei Auswahl von in die Bilddaten eingefügt wird. • Aus*/Datum/Datum & Zeit Speichert die im Aufnahme-Menü und im Menü FUNC.
Aufnahme – Erweiterte Funktionen Menüeintrag Druckfolge Einstellung Legt die Bildauswahl vor dem Herunterladen auf einen Computer fest. Siehe Seite 107 Menü „Einstellungen“ Menüeintrag Stummschaltung • • • (Aus) (1) (2)* • • • (3) (4) (5) Vol.Startton Stellt die Lautstärke des beim Einschalten der Kamera ertönenden Starttons ein. Betriebsger. Stellt die Lautstärke aller Tastentöne mit Ausnahme des Auslösegeräuschs ein.
Aufnahme – Erweiterte Funktionen Menüeintrag Lautstärke Stromsparmodus Einstellung Selbstausl.Ton Stellt die Lautstärke des Selbstauslöser-Tons ein, der 2 Sekunden vor dem Auslösen der Aufnahme ertönt. Lautst.Auslöser Stellt die Lautstärke des Auslösegeräuschs ein, das beim vollständigen Drücken des Auslösers ertönt. Im Filmmodus ist das Auslösegeräusch deaktiviert. Lautstärke Stellt die Lautstärke für die Wiedergabe von Ton- und Filmaufnahmen ein.
Aufnahme – Erweiterte Funktionen Menüeintrag Autom. Drehen Maßeinheit Videosystem Siehe Seite 95 93 Erweiterte Funktionen Sprache Einstellung Legt fest, ob im Hochformat aufgenommene Bilder in der Anzeige automatisch gedreht werden. • An*/Aus Legt das Format der im MF-Indikator angezeigten Maßeinheiten fest. • m/cm* • ft./in. Legt die für Menüs und Meldungen auf dem LCD-Monitor verwendete Sprache fest.
Aufnahme – Erweiterte Funktionen Benutzerdefinierte Einstellungen der Kamera (Einstellungen „Meine Kamera“) Sie können für die Kamera ein Thema, Startbild und -ton, Tastenton, Selbstauslöser-Ton und Auslösegeräusch auswählen. Diese Einstellungen werden unter „Meine Kamera“ zusammengefasst. Sie können für die Optionen und in jedem Menüeintrag Bilder von der CF-Karte und neu aufgenommene Klänge verwenden, oder sie mit der mitgelieferten Software anpassen.
Aufnahme – Erweiterte Funktionen Zurücksetzen der Einstellungen auf Standard Sie können die Menü- und Tasteneinstellungen auf die Standardwerte zurücksetzen. 1 Schalten Sie die Kamera ein. z Das Zurücksetzen kann im Aufnahme- und im Wiedergabemodus ausgeführt werden. 2 Standardwerte zurückgesetzt: - [Datum/Uhrzeit], [Sprache] und [Videosystem] im Menü [ (Einstellungen)] (S. 72, 73) - Der individuelle Weißabgleich (S. 87) - Neu gespeicherte Einstellungen in „Meine Kamera“ (S.
Aufnahme – Erweiterte Funktionen Verwenden des Modus-Wahlrads (Kreativ-Programme) z Bei eingeschaltetem LCD-Monitor werden Verschlusszeit und Blendenzahl automatisch angezeigt. Modus-Wahlrad Sie können Kameraeinstellungen wie Verschlusszeit und Blendenwert für eine Aufnahme frei auswählen. Nach Festlegung aller Einstellungen erfolgt die Aufnahme wie im Modus (S. 34).
Aufnahme – Erweiterte Funktionen Programmautomatik Im Modus „Programmautomatik“ werden Verschlusszeit und Blendenwert automatisch an die Lichtverhältnisse des gewählten Bildausschnitts angepasst. z Wenn die Belichtung nicht korrekt eingestellt werden Unterschiede zwischen den Modi und . können folgende Einstellungen korrigiert werden, die im Modus nicht verfügbar sind.
Aufnahme – Erweiterte Funktionen z Wenn der AF-Rahmen auf „FlexiZone“ eingestellt ist, können Sie durch Drücken der Taste SET zwischen der Einstellung des AF-Rahmens und der Verschlusszeit wechseln (S. 82). z Beachten Sie, dass die Gefahr des Verwackelns bei langen Verschlusszeiten zunimmt. Wird auf dem LCD-Monitor das Symbol (Verwacklungswarnung) angezeigt, sollten Sie für die Aufnahme ein Stativ verwenden. z Blendenwert und Verschlusszeit ändern sich in Abhängigkeit vom gewählten Zoom wie folgt.
Aufnahme – Erweiterte Funktionen Einstellen der Blende Wenn Sie im Modus Zeitautomatik den Blendenwert einstellen, wird automatisch eine der Helligkeit entsprechende Verschlusszeit ausgewählt. Ein kleiner Blendenwert (große Blendenöffnung) ermöglicht Porträtaufnahmen, der Hintergrund wird unscharf abgebildet. Bei einem hohen Blendenwert (kleine Blendenöffnung) wird eine höhere Tiefenschärfe erreicht, so dass Vorder- und Hintergrund scharf abgebildet werden.
Aufnahme – Erweiterte Funktionen Manuelles Einstellen von Verschlusszeit und Blende Verschlusszeit und Blende für Aufnahmen können manuell eingestellt werden. Entsprechend den Aufnahmebedingungen können Einstellungen wie beispielsweie Langzeitbelichtung ausgewählt werden. z Wenn Sie den Auslöser angetippt halten, wird auf dem LCD-Monitor die Differenz zwischen der Standard-Belichtung* und der gewählten Belichtung angezeigt. Beträgt die Differenz mehr als ±2 Schritte, wird „-2“ oder „+2“ rot angezeigt.
Aufnahme – Erweiterte Funktionen Einstellen des AF-Rahmens entspricht dem AF-Rahmen, der auf dem Monitor angezeigt wird. Modus-Wahlrad Das Verfahren zur Auswahl des Autofokusrahmens (AF-Rahmen) kann eingestellt werden. Bei eingeschaltetem LCD-Monitor wird der AF-Rahmen angezeigt (S. 26). Von der Kamera wird den Aufnahmebedingungen entsprechend ein AFRahmen aus 9 Rahmen zur Fokussierung ausgewählt. Zentral (Bildmitte) Von den verfügbaren 9 AFRahmen wird der zentrale verwendet.
Aufnahme – Erweiterte Funktionen 3 Drücken Sie die Taste MENU. Manuelles Einstellen eines AF-Rahmens z Wenn Sie anstelle der Taste MENU den Auslöser drücken, können Sie die Aufnahme mit dem ausgewählten AF-Rahmen sofort ausführen. Informationen zum Kamerabetrieb bei Auswahl von [FlexiZone] finden Sie unter Manuelles Einstellen eines AF-Rahmens (rechte Seite). Modus-Wahlrad Der AF-Rahmen kann manuell in die gewünschte Position bewegt werden.
Aufnahme – Erweiterte Funktionen 7 Drücken Sie die Taste z Wenn Sie anstelle der Taste . den Auslöser drücken, können Sie die Aufnahme mit dem ausgewählten AF-Rahmen sofort ausführen. z Wenn Sie die Taste gedrückt halten, wird der AF-Rahmen in seine Ausgangspostion (Bildmitte) zurück bewegt. z Schalten Sie den LCD-Monitor an, um den AF-Rahmen vor der Aufnahme in die gewünschte Position zu bringen. zentrale AF-Rahmen verwendet.
Aufnahme – Erweiterte Funktionen 1 Wählen Sie im Menü FUNC. den Eintrag * (Mehrfeld) aus. z Siehe Auswählen von Menüs und Einstellungen (S. 66). * Die aktuelle Einstellung wird angezeigt. 2 Wählen Sie mit der Taste Nach-Links oder Nach-Rechts ein Lichtmessverfahren aus, und drücken Sie die Taste FUNC. Wenn Sie (Spotmessfeld) ausgewählt haben, fahren Sie mit Schritt 3 fort. Wenn Sie (Mehrfeldmessung) oder (Mittenbetonte Integralmessung), ausgewählt haben, ist die Kamera jetzt aufnahmebereit.
Aufnahme – Erweiterte Funktionen Anpassen der Belichtung z Durch Drücken des Auslösers kann das Bild sofort nach Auswahl der Einstellungen aufgenommen werden. Nach der Aufnahme wird erneut das Menü angezeigt. So ist ein problemloses Anpassen der Einstellungen möglich. Modus-Wahlrad Durch das Einstellen der Belichtungskorrektur können Sie verhindern, dass ein Motiv bei Gegenlicht oder bei Aufnahmen mit hellem Hintergrund zu dunkel dargestellt wird. 1 Drücken Sie die Taste FUNC.
Aufnahme – Erweiterte Funktionen Anpassen des Farbtons (Weißabgleich) Modus-Wahlrad Farben werden von Kamera wesentlich naturgetreuer dargestellt, wenn der Weißabgleich an die jeweilige Lichtquelle angepasst wird. Folgende Einstellungen können zur Anpassung an die jeweilige Lichtquelle ausgewählt werden. Automatisch Die Einstellungen werden von der Kamera automatisch vorgenommen.
Aufnahme – Erweiterte Funktionen Der Weißabgleich kann nicht eingestellt werden, wenn als Fotoeffekt (Sepia) oder (Schwarz/Weiß) eingestellt ist (S. 90). Einstellen eines individuellen Weißabgleichs Wasserflächen, Wald o. Ä.) z Aufnahmen mit einer besonderen Lichtquelle (z. B. Quecksilberdampflampe) Wählen Sie im Menü FUNC. den Eintrag * (automatisch) aus. z Siehe Auswählen von Menüs und Einstellungen (S. 66). * Die aktuelle Einstellung wird angezeigt.
Aufnahme – Erweiterte Funktionen z Bei folgenden Aufnahmebedingungen wird die Einstellung des Weißabgleichs empfohlen. - Das Aufnahmemodus-Wahlrad ist auf eingestellt, und die Belichtungskorrekur ist auf ±0 gesetzt. Bei falscher Belichtung (Bild ist vollkommen schwarz oder weiß) kann kein korrekter Weißabgleich vorgenommen werden. - Das Zoom befindet sich in der größten Teleeinstellung. Stellen Sie das Digitalzoom auf [Aus]. - Ein anderer Aufnahmemodus als ist eingestellt.
Aufnahme – Erweiterte Funktionen Ändern der ISO-Empfindlichkeit Modus-Wahlrad 1 Wählen Sie im Menü FUNC. den Eintrag * (ISO-Empfindl.) aus. z Siehe Auswählen von Menüs Bildrauschen zu. Verwenden Sie zur Aufnahme von rauschfreien Bildern eine möglichst niedrige ISO-Empfindlichkeit. z In der Einstellung „AUTO“ wird die optimale Empfindlichkeit ausgewählt. Wenn die Intensität des Blitzes für die Ausleuchtung eines Motivs nicht ausreicht, wird die Empfindlichkeit automatisch erhöht.
Aufnahme – Erweiterte Funktionen Ändern des Fotoeffekts 1 Modus-Wahlrad Für Aufnahmen können unterschiedliche Farbsättigungs- und Farbkonstrast-Effekte eingesetzt werden. Effekt aus In dieser Einstellung werden Bilder normal aufgenommen. Vivid Verstärkt den Kontrast und die Farbsättigung von Aufnahmen. Neutral Dämpft Kontrast und Farbsättigung und erzeugt Aufnahmen mit neutralen Farbtönen. Gering schärfen Erzeugt Aufnahmen mit weichgezeichneten Umrissen. Sepia Erzeugt Aufnahmen in Sepia-Tönen.
Aufnahme – Erweiterte Funktionen Einstellen der Blitzleistung Modus-Wahlrad Im Modus kann die Blitzleistung beim Aufnehmen in drei Schritten gesteuert werden. 1 Wählen Sie im Menü FUNC. den Eintrag (Blitzleistung) aus. Bei niedriger Blitzleistung werden auf dem Bild weniger Schatten erzeugt. Bei Landschaftsaufnahmen wird das Bild jedoch wahrscheinlich durch unzureichende Beleuchtung dunkler sein.
Aufnahme – Erweiterte Funktionen Aufnahme von für den Autofokus problematischen Motiven Modus-Wahlrad Bei folgenden Aufnahmemotiven funktioniert die automatische Scharfeinstellung möglicherweise nicht korrekt. • Sich kaum von der Umgebung abgrenzende Motive • Aus nahen und entfernten Objekten bestehende Motive • Motive mit extrem hellen Objekten in der Bildmitte • Sich schnell bewegende Motive • Bei Aufnahmen durch Glas sollten Sie möglichst nahe an das Glas herangehen, um Reflektionen zu vermeiden.
Aufnahme – Erweiterte Funktionen z Das Symbol wird auf dem LCD-Monitor angezeigt. z Die Fokuseinstellung bleibt auch dann gespeichert, wenn Sie den Auslöser und die Taste MF loslassen. z Wird die Taste MF erneut gedrückt, wird die AFSpeicherung gelöscht. 2 Wählen Sie den Bildausschnitt für die Aufnahme aus, und drücken Sie den Auslöser vollständig, um die Aufnahme zu machen. Sie können die Scharfeinstellung auch manuell vornehmen. 1 Halten Sie die Taste MF gedrückt, bis angezeigt wird.
Aufnahme – Erweiterte Funktionen 2 Nehmen Sie die Scharfeinstellung mit der Taste Nach-Links oder NachRechts vor, und machen Sie die Aufnahme. z Regeln Sie den Fokus mit der Taste Nach-Links oder Nach-Rechts, bis das Bild auf dem LCDMonitor scharf angezeigt wird. z Durch erneutes Drücken der Taste MF wird die manuelle Scharfeinstellung abgebrochen.
Aufnahme – Erweiterte Funktionen z Zoomeinstellung z Manuelle Scharfeinstellung 3 Wählen Sie im Menü [ (Aufnahme)] den Eintrag [Einst.speicher] aus, und drücken Sie die Taste SET. Einstellungen (S. 66). 4 Wählen Sie [OK] aus, und drücken Sie die Taste SET. 5 Drücken Sie die Taste MENU. z Die gespeicherten Einstellungen haben keine Auswirkung auf andere Aufnahmemodi. z Sie können zurückgesetzt werden (S. 75).
Aufnahme – Erweiterte Funktionen z Bei gerade nach oben oder unten gerichteter Kamera können Fehler auftreten. Überprüfen Sie, ob der Pfeil in die richtige Richtung weist. Ist dies nicht der Fall, stellen Sie die Funktion „Autom. Drehen“ auf [Aus]. z Werden Bilder auf einen Computer übertragen, wird deren Ausrichtung durch die verwendete Software festgelegt, auch wenn die Kamerafunktion zum automatischen Drehen aktiviert ist.
Wiedergabe – Erweiterte Funktionen Drehen von angezeigten Bildern Sie können ein Bild auf dem LCD-Monitor um 90 oder 270 Grad im Uhrzeigersinn drehen. z Bilder aus Filmaufnahmen können nicht gedreht werden. z Werden Bilder auf einen Computer übertragen, wird deren Ausrichtung durch die verwendete Software bestimmt. z Gedrehte Bilder können vergrößert werden (S. 58). (Original) 270° Wählen Sie im Menü [ (Wiedergabe)] die Option (Rotieren) aus, und drücken Sie die Taste SET.
Wiedergabe – Erweiterte Funktionen Hinzufügen von Tonaufnahmen zu Bildern Im Wiedergabemodus (einschließlich Einzelbildwiedergabe, Übersichtswiedergabe und vergrößerte Wiedergabe) können Sie zu einem Bild eine Tonaufnahme (bis zu 60 Sekunden) hinzufügen. Die Tondaten werden im WAVEFormat gespeichert. 1 Wählen Sie im Menü [ (Wiedergabe)] den Eintrag (Tonaufnahme) aus, und drücken Sie die Taste SET. z Siehe Auswählen von Menüs und z 2 Einstellungen (S. 66). wird angezeigt.
Wiedergabe – Erweiterte Funktionen z An Filmaufnahmen können keine Automatische Wiedergabe Mit dieser Funktion können alle auf der CF-Karte befindlichen Bilder wiedergegeben werden. Jedes Bild wird ungefähr drei Sekunden lang auf dem LCD-Monitor angezeigt. 1 Wählen Sie im Menü [ (Wiedergabe)] die Option (auto. Wiederg.) aus, und drücken Sie die Taste SET. z Siehe Auswählen von Menüs und Einstellungen (S. 66). Erweiterte Funktionen Tonaufnahmen angehängt werden.
Wiedergabe – Erweiterte Funktionen z Die Dauer der Anzeige kann für die einzelnen Bilder leicht variieren. z Bilder aus Filmsequenzen werden entsprechend ihrer Aufnahmedauer angezeigt. z Bei der automatischen Wiedergabe ist die Stromsparfunktion deaktiviert (S. 99). z Geschützte Bilder werden durch das Symbol gekennzeichnet. z Durch erneutes Drücken der Taste SET wird der Schutz aufgehoben. z Bilder können in der Einzelbildwiedergabe und in der Übersichtswiedergabe ausgewählt werden (S. 58, 59).
Verschiedene Funktionen Informationen zum Drucken Es gibt zwei verschiedene Möglichkeiten, die mit der Kamera aufgenommenen Bilder zu drucken. z Die auf der CF-Karte gespeicherten Bilder können Sie drucken, indem Sie die Kamera über ein Kabel an einen direktdruckfähigen Drucker*1 anschließen und die Taste an der Kamera drücken. z Sie können festlegen, welche der Bilder auf der CF-Karte gedruckt werden sollen, sowie die Anzahl der Exemplare (DPOF*2-Druckeinstellugen) angeben.
Verschiedene Funktionen Druckeinstellungen (DPOF-Druckeinstellungen) (S. 103) Bildübertragungseinstellungen (DPOF-Druckfolge) (S. 107) Direktdruckfähige Drucker Drucken mit der Direktdruckfunktion - Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch für den Direktdruck und im - Handbuch Ihres Druckers.
Verschiedene Funktionen DPOF-Druckeinstellungen Auswahl der zu druckenden Bilder Sie können mit der Kamera Bilder auf einer CFKarte im Voraus zum Drucken auswählen und die Anzahl der Drucke festlegen. Dies ist besonders nützlich, wenn Bilder zur Fotoentwicklung an ein Labor, das DPOF unterstützt, gesendet werden oder auf einem direktdruckfähigen Drucker gedruckt werden sollen. Anweisungen zum Auswählen der Druckeinstellungen am Drucker finden Sie im Benutzerhandbuch für den Direktdruck.
Verschiedene Funktionen z Bei der Drucklayout- einstellung (S. 105) [Übersicht] können Sie mit der Taste Nach-Links oder Nach-Rechts ein Bild auswählen. Mit der Taste Nach-Oben oder NachUnten geben Sie an, ob das Bild gedruckt werden soll oder nicht. Ein ausgewähltes Bild wird mit einem Häkchen versehen. z Drücken Sie den Zoom-Regler in Richtung , und wählen Sie auf die gleiche Weise Bilder in der Übersichtsanzeige (drei Bilder) aus.
Verschiedene Funktionen Einstellen des Druckformats 3 Wählen Sie mit der Taste Nach-Oben oder Nach-Unten die Option (Drucklayout), (Datum) oder (Datei-Nr.) aus. 4 Wählen Sie mit der Taste NachRechts oder Nach-Links eine Einstellung für jede Option aus. Sie können zwischen folgenden Druckformaten wählen: Standard Übersicht Drucklayout Beide Datum Datei-Nr. Drucklayout Wählen Sie [Standard], [Übersicht] oder [Beide].
Verschiedene Funktionen 5 Drücken Sie die Taste MENU. Zurücksetzen der Druckeinstellungen wird wieder das Menü „Druckauftrag“ angezeigt. Mit der Funktion „Zurücksetzen“ kann die gesamte Druckauswahl aufgehoben werden. Das Drucklayout wird auf [Standard] und das Datum und die Dateinummer auf [Aus] zurückgesetzt. z Das Menü „Einstellungen“ wird geschlossen, und es z Wenn für [Drucklayout] die Option [Übersicht] ausgewählt ist, können die Optionen [Datum] und [Datei-Nr.] nicht ausgewählt werden.
Verschiedene Funktionen Bildübertragungseinstellungen (DPOF-Druckfolge) z Die Markierung wird möglicherweise auf Bildern angezeigt, denen Übertragungsmarkierungen mit einer anderen DPOF-kompatiblen Kamera hinzugefügt wurden. Diese Einstellungen werden durch die ggf. mit Ihrer Kamera vorgenommenen Einstellungen überschrieben. Auswählen von Bildern für die Übertragung 1 Wählen Sie im Menü [ (Wiedergabe)] die Option (Druckfolge) aus, und drücken Sie die Taste SET. Einstellungen (S. 66).
Verschiedene Funktionen Alle Bilder auf einer CF-Karte z Drücken Sie den ZoomRegler in Richtung , um zur Übersichtsanzeige (drei Bilder) zu wechseln. z Drücken Sie die Taste SET, wählen Sie mit der Taste Nach-Oben oder Nach-Unten [Alle markieren] aus, und drücken Sie erneut die Taste SET, um alle Bilder zu markieren. (Wenn Sie [Alle löschen] anstelle von [Alle markieren] auswählen, können Sie die Markierungen für alle Bilder aufheben.
Verschiedene Funktionen Windows XP Mac OS X z Bei dieser Methode laden Sie die Bilder mit dem Computer herunter. Es muss keine Software installiert werden. Weitere Informationen finden Sie unter Anschließen der Kamera an einen Computer (unten) (eine Softwareinstallation ist nicht erforderlich) und Anschließen der Kamera an einen Computer zum Herunterladen von Bildern ohne Softwareinstallation (S. 115). Siehe Direktes Herunterladen von einer CF-Karte (S. 116).
Verschiedene Funktionen z Macintosh Betriebssystem Mac OS 9.0 – 9.2, Mac OS X (Version 10.1/10.2/10.3) Computer Die oben aufgeführten Betriebssysteme sollten auf Computern mit eingebauten modell USB-Anschlüssen vorinstalliert sein. CPU PowerPC Mac OS 9.0 – 9.2: Mindestens 64 MB Anwendungsspeicher RAM Mac OS X (Version 10.1/10.2/10.
Verschiedene Funktionen 1 Installieren Sie die auf der CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk verfügbare Software und den Treiber (nur bei der ersten Verwendung). DIGITAL-Anschluss 1. Öffnen Sie die Anschlussabdeckung mit dem Fingernagel. z Weitere Informationen zur Installation finden Sie auf der Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [CD-ROM mit der Softwareanleitung für die Canon-Digitalkamera]. 2 2.
Verschiedene Funktionen 4 Drücken Sie die Taste ON/OFF, bis die Betriebsanzeige grün aufleuchtet. z Windows 5 Wählen Sie im angezeigten Dialogfeld [Canon CameraWindow] aus, und klicken Sie auf [OK] (nur bei der ersten Verwendung). J Fahren Sie mit den Schritten 5 und 6 fort. z Macintosh J Informationen zum Herunterladen von Bildern finden Sie auf der Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [CD-ROM mit der Softwareanleitung für die Canon-Digitalkamera].
Verschiedene Funktionen 6 Klicken Sie im Fenster [CameraWindow - Auto-Start einstellen] auf [Einstellen] (nur bei der ersten Verwendung). z Verwenden der Software und des Computers zum Herunterladen von Bildern: J Weitere Informationen finden Sie auf der Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [CD-ROM mit der Softwareanleitung für die Canon-Digitalkamera].
Verschiedene Funktionen Auswahl & Einzelne von Ihnen ausgewählte und angezeigte Aufnahmen werden Übertragen übertragen und gespeichert. PC-Hintergrundbild 1 Einzelne von Ihnen ausgewählte und angezeigte Aufnahmen werden übertragen und gespeichert. Die übertragenen Bilder werden auf dem Desktop Ihres Computers angezeigt. Stellen Sie sicher, dass das Menü „Direkt Übertragung“ auf dem LCD-Monitor der Kamera angezeigt wird. z Die Taste leuchtet blau.
Verschiedene Funktionen z Die Taste blinkt während des Herunterladens blau. 4 Drücken Sie die Taste MENU. z Das Menü „Direkt Übertragung“ wird erneut angezeigt. Es können nur Aufnahmen im JPEG-Format als Hintergrundbild für den Computer verwendet werden. Nach dem Übertragen der Bilder werden sie automatisch in das BMP-Format umgewandelt. z Während des Herunterladens aller Wenn Sie Windows XP oder Mac OS X (Version 10.1/ 10.2/10.
Verschiedene Funktionen Direktes Herunterladen von einer CF-Karte 1 Entnehmen Sie die CF-Karte aus der Kamera, und schieben Sie sie in einen an Ihren Computer angeschlossenen CF-Kartenleser. 2 Doppelklicken Sie auf das Symbol für das Laufwerk mit der CF-Karte. z Je nach Betriebsystem wird automatisch ein Fenster angezeigt. 3 Kopieren Sie Bilder von der Karte in einen Ordner Ihrer Wahl auf der Festplatte.
Verschiedene Funktionen Anzeigen von Bildern auf einem Fernsehgerät 3 Das mitgelieferte AV-Kabel AVC-DC300 kann zur Anzeige von Bildern während der Aufnahme oder der Wiedergabe verwendet werden. 1 Schalten Sie die Kamera (S. 31) und das Fernsehgerät aus. 2 Schließen Sie das AV-Kabel an den A/V OUT Anschluss der Kamera an. Verbinden Sie das AV-Kabel anschließend mit der Audio- und der Video-Eingangsbuchse des Fernsehgeräts.
Verschiedene Funktionen z Während die Kamera an ein Fernsehgerät angeschlossen ist, wird kein Bild auf dem LCD-Monitor der Kamera angezeigt. z Das Videoausgangssignal kann, um es an die unterschiedlichen regionalen Standards anzupassen, zwischen NTSC und PAL umgeschaltet werden (S. 73). Die Standardeinstellung ist regional unterschiedlich. - NTSC: Japan, USA, Kanada, Taiwan usw. - PAL: Europa, Asien (außer Taiwan und Japan), Ozeanien usw.
Verschiedene Funktionen Beim Herunterladen von Bildern auf einen Computer können Sie doppelte Dateinamen vermeiden, indem Sie die Funktion „Rückst.Dateinr.“ auf [Aus] stellen. Informationen zu Datei- und Ordnernummern Jedem Bild wird eine Dateinummer zwischen 0001 und 9900 und jedem Ordner eine Ordnernummer zwischen 100 und 998 zugewiesen (Ordnernummern dürfen nicht auf 99 enden). Ordnerdateikapazität Jeder Ordner kann bis zu 100 Bilder enthalten.
Verschiedene Funktionen Benutzerdefinierte Einstellungen der Kamera (Einstellungen „Meine Kamera“) 2 Unter „Meine Kamera“ können Sie ein individuelles Startbild, einen eigenen Start-, Selbstauslöser- und Tastenton sowie ein individuelles Auslösegeräusch festlegen. Jeder Menüpunkt bietet drei Auswahlmöglichkeiten. Beispiel: Startbild 3 Standardmäßig sind in den Einstellungen unter „Meine Kamera“ ein Science Fiction-Thema und ein Thema mit Tierklängen und -bildern verfügbar.
Verschiedene Funktionen Speichern von Einstellungen unter „Meine Kamera“ Speichern von Bildern und Tönen von der CF-Karte Auf einer CF-Karte gespeicherte Bilder und neu aufgenommene Töne können der Kamera hinzugefügt werden. Mit der mitgelieferten Software können Sie darüber hinaus Bilder und Töne von Ihrem Computer auf die Kamera übertragen. Die folgenden Menüeinträge lassen sich auf der Kamera speichern. 1 Stellen Sie den Modus-Schalter auf . z Die Kamera wird im Wiedergabemodus gestartet.
Verschiedene Funktionen 4 Wählen Sie mit Taste Nach-Links oder Nach-Rechts die Option oder aus. z 5 6b Wählen Sie mit der Taste NachLinks oder Nach-Rechts die Option (Aufnahme) aus, und drücken Sie die Taste SET. wird angezeigt. Drücken Sie die Taste DISP. z Ein Bild wird angezeigt. Startbild: Fahren Sie mit Schritt 6a, 7a fort. Startton, Auslösegeräusch, Tastenton und Selbstauslöserton: Fahren Sie mit Schritt 6b, 7b fort.
Verschiedene Funktionen z Mit der Funktion „Tonaufnahme“ aufgezeichnete Töne sowie Filmtonspuren können nicht in den Einstellungen unter „Meine Kamera“ gespeichert werden (S. 56, 98). z Beim Speichern neuer Einstellungen unter „Meine Kamera“ werden die vorherigen Einstellungen gelöscht. • Aufnahmezeit 11,025 kHz 8,000 kHz Startton max. 1,0 Sek. max. 1,3 Sek. Tastenton max. 0,3 Sek. max. 0,4 Sek. Selbstauslöserton max. 2,0 Sek. max. 2,0 Sek. Auslösegeräusch max. 0,3 Sek. max. 0,4 Sek.
Übersicht der Meldungen Die folgenden Meldungen können auf dem LCD-Monitor erscheinen. z Informationen zu Meldungen, die bei angeschlossenem Drucker angezeigt werden, finden Sie im Benutzerhandbuch für den Direktdruck. Daten werden bearbeitet Bilddaten werden von der Kamera auf die CF-Karte geschrieben. Der Wiedergabemodus ist aktiv. Keine Speicherkarte Die Kamera wurde ohne eingesetzte CF-Karte eingeschaltet.
Übersicht der Meldungen Sie haben versucht, ein Bild, das in einem Spezialformat (z. B. im Format für Kameras eines anderen Herstellers) oder einen Film, der mit einer anderen Kamera aufgenommen wurde, anzuzeigen. Vergrößern nicht möglich! Sie haben versucht, ein Bild zu vergrößern, das mit einer anderen Kamera oder in einem anderen Format aufgenommen oder auf einem Computer bearbeitet wurde oder aus einer Filmaufnahme stammt.
Fehlersuche Problem Die Kamera funktioniert nicht Ursache Die Kamera ist nicht eingeschaltet. Die Abdeckung des CF-KartenSteckplatzes oder des Akkufachs ist geöffnet. Lösung z Drücken Sie kurz die Taste ON/OFF. z Stellen Sie sicher, dass die Abdeckung geschlossen ist. Die Batterien sind falsch herum eingelegt. z Legen Sie die Batterien richtig herum ein. Die Batterien sind erschöpft.
Fehlersuche Problem Die Kamera nimmt nicht auf Ursache Die CF-Karte wurde nicht richtig formatiert. Lösung z Formatieren Sie die CF-Karte. (Siehe Formatieren von CF-Karten (S. 19)). z Wenn die erneute Formatierung nichts bewirkt, sind die Schaltkreise der CF-Karte unter Umständen beschädigt. Wenden Sie sich an den nächstgelegenen Canon Kundendienst.
Fehlersuche Problem Ursache Die Batterien werden Falscher Batterietyp schnell verbraucht. Lösung z Verwenden Sie nur ungebrauchte Alkalinebatterien oder Canon NiMH-Akkus der Größe AA. (Informationen zu Alkalinebatterien finden Sie unter Ordnungsgemäßer Umgang mit Akkus/Batterien (S. 15)). Die Batteriekapazität nimmt aufgrund niedriger Umgebungstemperaturen ab. z Bewahren Sie die Batterien vor Aufnahmen in kalten Die Akkukontakte sind verschmutzt.
Fehlersuche Problem Das Bild ist verwackelt oder unscharf Ursache Kamera wurde bewegt Lösung z Halten Sie die Kamera während der Betätigung des Auslösers möglichst still. Der Autofokus funktioniert nicht, da das z Achten Sie darauf, dass Sie das AF-Hilfslicht des Blitzes nicht mit einem Finger oder mit einem AF-Hilfslicht unterbrochen wurde. anderen Gegenstand verdecken. Das AF-Hilfslicht ist auf [Aus] gestellt. Das Motiv liegt außerhalb des Fokusbereichs.
Fehlersuche Problem Das Motiv des aufgenommenen Bildes ist zu hell Ursache Lösung Das Motiv befindet sich zu nahe am Blitz. z Bei Verwendung des Blitzes sollte der Abstand Das Motiv ist im Verhältnis zum Hintergrund zu hell. z Stellen Sie die Belichtungskorrektur auf einen zwischen Objektiv und Motiv 45 cm nicht unterschreiten. negativen (-) Wert, oder verwenden Sie die Spotmessungsfunktion. Licht scheint direkt auf das Motiv oder z Ändern Sie den Kamerawinkel.
Fehlersuche Problem Das Bild wird auf dem Fernsehgerät nicht angezeigt. Ursache Lösung Falsche Videosystemeinstellung z Stellen Sie das richtige Videosystem (NTSC oder Aufnahmemodus ist auf Assist.) gestellt. z Im Modus PAL) für Ihr Fernsehgerät ein (S. 118). (Stitch- (Stitch-Assist.) wird das Bild nicht auf dem Fernsehgerät angezeigt. Wählen Sie einen anderen Modus. Der Zoom funktioniert Der Zoom-Regler wurde bei der nicht. Aufnahme im Filmmodus gedrückt.
Anhang Verwenden der Stromversorgungssets (separat erhältlich) z Laden Sie stets alle vier Akkus der Kamera gleichzeitig auf. z Verwenden Sie niemals Akkus mit Verwenden wiederaufladbarer Akkus (Wiederaufladbare Batterien inklusive Ladegerät CBK4-200) Enthält das Akkuladegerät und vier NiMH-Akkus (NickelMetallhydrid) der Größe AA. Gehen Sie zum Wiederaufladen dieser Akkus wie im Folgenden beschrieben vor.
Anhang z Wenn Sie die Akkus in der Kamera oder im Ladegerät belassen, können diese Geräte durch ein Auslaufen der Akkus beschädigt werden. Entnehmen Sie die Akkus aus der Kamera bzw. dem Ladegerät, und lagern Sie sie bei Nichtverwendung an einem trockenen, kühlen Ort. z Die Ladezeit für vollständig entladene Akkus im Ladegerät beträgt rund 250 Minuten (Testergebnis von Canon). Laden Sie die Akkus nur bei einer Umgebungstemperatur zwischen 0 und 35°C auf.
Anhang Verwenden des Netzteils ACK600 Bei längerem Gebrauch und bei Anschluss der Kamera an einen Computer wird die Verwendung des Netzteils ACK600 (separat erhältlich) empfohlen. Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie sie an den Kompakt-Netzadapter anschließen oder von diesem trennen. 1 2 Öffnen Sie die Kontaktabdeckung, und stecken Sie den Gleichspannungsstecker des KompaktNetzadapters in den Gleichstromanschluss (DC IN-Anschluss) der Kamera.
Anhang Verwenden von Objektiven (separat erhältlich) Folgende Objektive können mit der Kamera verwendet werden: Weitwinkelkonverter WC-DC52, Telekonverter TC-DC52A und die Nahlinse 250D (52 mm). Für das Anbringen dieser Aufsätze benötigen Sie außerdem den separat erhältlichen Vorsatzlinsenadapter LA-DC52D. z Achten Sie darauf, den Weitwinkelkonverter, Telekonverter oder die Nahlinse sicher auf die Kamera aufzuschrauben.
Anhang Nahlinse 250D (52 mm) Mit diesem Objektiv können Nahaufnahmen erstellt werden. Wenn Sie die Kamera in den Makromodus schalten, können Motive mit den folgenden Entfernungen zum Objektiv aufgenommen werden: 4 bis 16 cm bei größter Weitwinkeleinstellung und 13 bis 16 cm bei größter Teleeinstellung. Am Weitwinkel- und Telekonverter können keine Gegenlichtblenden oder Filter angebracht werden.
Anhang 4 Anbringen eines Objektivs 1 Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet ist. 2 Drücken Sie auf die Ringentriegelung, halten Sie diese gedrückt, und drehen Sie den Ring in Pfeilrichtung. 3 Wenn die Markierung an der Kamera und die Markierung am Ring zueinander weisen, kann der Ring abgehoben werden.
Anhang z Entfernen Sie vor der Verwendung eines z z z z 138 Objektivadapters mit einem Blaspinsel sämtlichen Staub und Schmutz. Andernfalls kann es passieren, dass die Kamera auf Schmutzpartikel fokussiert. Achten Sie darauf, die Objektive nicht durch Fingerabdrücke zu verunreinigen. Lassen Sie die Kamera oder den Adapter beim Entfernen des Rings nicht fallen. Verwenden Sie bei Aufnahmen mit diesem Zubehör den LCD-Monitor für die Motivwahl.
Anhang Kamerapflege und -wartung Reinigen Sie Kameragehäuse, Objektiv, Sucher, LCD-Monitor und andere Teile wie im Folgenden beschrieben. Kameragehäuse : Wischen Sie Schmutz mit einem weichen Lappen oder einem Brillenreinigungstuch vom Gehäuse. Objektiv : Entfernen Sie Staub und groben Schmutz zunächst mit einem Blaspinsel vom Objektiv. Entfernen Sie dann verbliebene Verschmutzungen vorsichtig mit einem weichen Tuch.
Technische Daten Alle Daten wurden durch Standard-Testverfahren von Canon ermittelt. Änderungen vorbehalten. PowerShot A95 Effektive Pixel Ca. 5 Millionen Bildsensor 1/1,8-Zoll CCD (Gesamtanzahl der Pixel: ca. 5,3 Millionen) Objektiv 7,8 (W) – 23,4 (T) mm (äquivalent zu Kleinbild: 38 (W) – 114 (T) mm) f/2,8 (W) – f/4,9 (T) Digitalzoom Ca. 4,1-fach (in Verbindung mit dem optischen Zoom bis ca.
Technische Daten Belichtungskorrektur ± 2 LW in 1/3-Schritten Auto, äquivalent ISO 50/100/200/400 Weißabgleich Automatisch, voreingestellt (verfügbare Einstellungen: Tageslicht, Wolkig, Kunstlicht, Leuchtstoff, Leuchtstoff H) oder manuell Eingebauter Blitz Auto*, An*, Aus * Verringerung roter Augen verfügbar Blitzreichweite Normal: 45 cm – 4,4 m (W), 45 cm – 2,5 m (T) Makro: 25 – 45 cm (W/T) (ISO-Empfindlichkeit eingestellt auf Automatik) Aufnahmemodi Automatik Kreativ-Programme: Programm, Blenden
Technische Daten Dateiformat „Design Rule for Camera File System“, DPOF-kompatibel Bildaufzeichnungsformat Einzelbilder: JPEG (Exif 2.2)*1, Filmaufnahmen: AVI (Bilddaten: Motion JPEG, Audiodaten: WAVE (mono)) Komprimierung Anzahl Aufnahmepixel Superfein, Fein, Normal Einzelbilder Groß: 2 592 x 1 944 Pixel Mittelgroßes Bild 1: 2 048 x 1 536 Pixel Mittelgroßes Bild 2: 1 600 x 1 200 Pixel Kleines Bild : 640 x 480 Pixel Filme 640 x 480 Pixel (30 Sek.) 320 x 240 Pixel (3 Min.) 160 x 120 Pixel (3 Min.
Technische Daten Stromversorgung Alkalinebatterien der Größe AA (im Lieferumfang der Kamera enthalten) NiMH-Akkus NB4-200 der Größe AA (separat erhältlich) Netzteil ACK600 (separat erhältlich) Betriebstemperatur 0 – 40 °C Relative Luftfeuchtigkeit 10 – 90 % Abmessungen 101,1 x 64,6 x 34,7 mm (ohne hervorstehende Teile) Gewicht Ca. 235 g (nur Kameragehäuse) *1 Diese Digitalkamera unterstützt Exif 2.2 (auch „Exif Print“ genannt).
Technische Daten Akkuleistung Anzahl der Aufnahmen Nach LCDCIPAMonitor Norm aus Alkalinebatterien der Größe AA (im Lieferumfang der Kamera enthalten) NiMH-Akkus der Größe AA (NB-2AH (vollständig geladen)) Wiedergabedauer Ca. 140 Ca. 500 Ca. Aufnahmen Aufnahmen 280 Min. Ca. 400 Ca. 1 000 Ca. Aufnahmen Aufnahmen 360 Min. * Die tatsächlich erreichbaren Werte können je nach Aufnahmebedingungen und Kameraeinstellungen abweichen.
Technische Daten CF-Karten und ungefähre Kapazitäten (Aufnahmen) im Lieferumfang der Kamera enthaltene CF-Karte L M1 M2 S Film FC-64M 30 Sek., : 3 Min.* oder : 3 Min. Hierbei handelt es sich um die maximale Dauer einer kontinuierlichen Filmaufnahme. * Bei Verwendung einer CF-Karte mit 64 MB oder größerer Kapazität z (Superfein), (Fein) und (Normal) geben die gewählte Komprimierung an. z L (Groß), M1 (Mittelgroß 1), M2 (Mittelgroß 2), S (Klein), , und geben die Auflösung an.
Technische Daten Größe von Bilddateien (geschätzt) NiMH-Akku NB-2AH Im Lieferumfang der separat erhältlichen NiMH-Akkusatzes NB4-200 und des Akku/Ladegerät-Sets CBK4-200 enthalten.
Technische Daten Batterieladegerät CB-4AH/CB-4AHE Kompakt-Netzadapter CA-PS500 Im Lieferumfang des Akku/Ladegerät-Sets CBK4-200 enthalten. (Im Lieferumfang des separat erhältlichen Netzteils ACK600 enthalten.) Nenneingangsleistung Nennausgangsleistung 100 – 240 V Wechselspannung Nenneingangsl(50/60 Hz), eistung 16 VA (100V) – 26 VA (240V) Nennausgangs4,3 V Gleichspannung / 1,5 A leistung Betriebs0 – 40 °C temperatur Abmessungen 42,5 × 104,4 × 31,4 mm Gewicht Ca.
Technische Daten Weitwinkelkonverter WC-DC52 (separat erhältlich) Vergrößerung Ca. 0,7-fach (äquivalent zu Kleinbild bei Weitwinkelende: ca. 26,6 mm) Fokusbereich (von der Objektivvorderkante) Ca. 0,5 cm – unendlich (montiert auf der PowerShot A95 bei Weitwinkelende im Makromodus) 52-mm-Standardfiltergewinde Gewindedurch- (Vorsatzlinsenadapter LA-DC52D ist messer bei Verwendung mit der PowerShot A95 erforderlich.) Abmessungen Durchmesser: Länge: Gewicht Ca.
Technische Daten Telekonverter TC-DC52A (separat erhältlich) Vorsatzlinsenadapter LA-DC52D (separat erhältlich) Vergrößerung Ca. 1,75-fach (äquivalent zu Kleinbild bei Teleende: ca. 200 mm) Gewindedurch52-mm-Standardfiltergewinde messer Fokusbereich (von der Objektivvorderkante) Ca. 2,2 m – unendlich (bei Verwendung mit der PowerShot A95 und größter Teleeinstellung) Abmessungen Durchmesser: 55,6 mm Länge: 36,6 mm Gewicht Ca.
Fototipps und Informationen In diesem Abschnitt finden Sie Tipps zum Fotografieren. z Tipp zur Verwendung des Selbstauslösers (S. 46) Für gewöhnlich wackelt die Kamera ein wenig, wenn Sie auf den Auslöser drücken. Wenn Sie den Selbstauslöser auf einstellen, wird der Verschluss um zwei Sekunden verzögert und das Wackeln der Kamera und damit unscharfe Aufnahmen vermieden. Noch bessere Ergebnisse können erzielt werden, wenn die Kamera auf eine stabile Fläche gestellt oder auf einem Stativ befestigt wird.
Fototipps und Informationen Unterbelichtung Die gesamte Aufnahme ist dunkel, und weiße Bereiche des Bildes sehen grau aus. Bei der Aufnahme von hellen Motiven oder bei Gegenlicht kann das Bild unterbelichtet werden. Passen Sie die Belichtungskorrektur in Richtung + an. Optimale Belichtung Die ISO-Empfindlichkeit gibt in numerischen Werten die Lichtempfindlichkeit der Kamera an. Je höher die ISOEmpfindlichkeit, desto höher ist die Lichtempfindlichkeit.
INDEX A AF-Rahmen ........................................................81 Anzahl möglicher Aufnahmen ..........................145 Anzeigemodi ............................................... 26 - 30 Detailliert .............................................. 26 - 29 Standard .............................................. 26 - 29 Aufnahme .....................................................34, 66 Anzeigen eines gerade aufgenommenen Bildes ...............................37 Aufnahmemodus ...................
INDEX Datum/Uhrzeit ....................................................21 DIGITAL-Anschluss ....................................12, 111 Digitalzoom .........................................................47 Direktübertragung .............................................113 DPOF Druckeinstellungen ....................................103 Druckfolge ..................................................107 Drucken ............................................................101 Auswählen von Bildern ............
INDEX Löschen Alle Bilder .....................................................64 Angezeigte Bilder .........................................37 Einzelbild ......................................................64 M Makromodus .......................................................45 Manuell Aufnahmemodus ..........................................80 Belichtung ....................................................85 Scharfeinstellung .........................................93 Meine Kamera Einstellungen .....
INDEX S Ü Scharfeinstellung Manuell ........................................................93 Schärfenspeicher .........................................92 Schnittstellenkabel .....................................12, 111 Schützen ..........................................................100 Schwarzweiß-Modus ..........................................90 Selbstauslöser ....................................................46 Ton ...............................................................
NOTIZ 156
NOTIZ Anhang 157
NOTIZ Hinweise für Deutschland Batterien und Akkumulatoren gehören nicht in den Hausmüll! Im Interesse des Umweltschutzes sind Sie als Endverbraucher gesetzlich verpflichtet (Batterieverordnung), alte und gebrauchte Batterien und Akkumulatoren zurückzugeben. Sie können die gebrauchten Batterien an den Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger in Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo Batterien der betreffenden Art verkauft werden.
In den Aufnahmemodi verfügbare Funktionen Die folgende Übersicht enthält die in den einzelnen Aufnahmemodi verfügbaren Einstellungen und Funktionen.
Funktion (1) Einzelbild StandardSerienbildaufnahme Auslöse- Hochgeschwindigkeits-Reihenmodus aufnahme Selbstauslöser (10 Sek.) Selbstauslöser (2 Sek.