Register your applianc e and join the Bosc family of h perks: bosch-h ome.
( ) = cm NIT5460UC Table of contents 1 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS..................... 3 1.1 Safety definitions........................................................ 3 1.2 General information.................................................... 3 1.3 Intended use .............................................................. 3 1.4 Restriction on user group ........................................... 3 1.5 Safe use..................................................................... 3 1.6 Child safety .
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Read all instructions carefully before use. These precautions will reduce the risk of electrical shock, fire and injury to persons. When using kitchen appliances, basic safety precautions must be followed including those in the following pages. ¡ up to an altitude of 13,100 ft (4000 m) above sea level. 1.
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS ▶ Have an appropriate fire extinguisher available, nearby, ▶ The use of undersized cookware will expose a portion highly visible and easily accessible near the appliance. If the cooktop is near a window, forced air vent or fan, be certain that flammable materials such as window coverings do not blow over or near the burners or heating elements. ▶ They could catch on fire. Cooking fires can spread if extinguished incorrectly.
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Spills of hot food may cause burns. ▶ Hold the handle of the pan when stirring or turning food. This helps prevent spills and movement of the pan. DO NOT TOUCH SURFACE UNITS OR AREAS NEAR UNITS. Surface units may be hot even though they are dark in color. Areas near surface units may become hot enough to cause burns.
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING Moisture intrusion may cause an electric shock. ▶ Do not use any steam cleaners or high-pressure cleaners to clean the appliance. If the appliance or the power cord is damaged, this is dangerous. ▶ Never operate a damaged appliance. ▶ Never operate an appliance with a cracked or broken surface. ▶ Call Customer Service.
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS User Servicing - Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically recommended in this manual. ▶ All other servicing should be referred to an authorized service provider. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its authorized service provider or similar qualified persons in order to avoid hazard. CAUTION The cooktop is equipped with a cooling fan on its underside.
en-us Preventing material damage 2 Preventing material damage Preventing material damage Preventing material damage NOTICE: Cookware with rough bottoms scratch the glass ceramic surface. ▶ Check the bottom of the cookware before setting it down. Salt, sugar or grains of sand scratch the glass ceramic surface. ▶ Never use the cooktop as a working surface or for setting things down. Overheating can damage the cookware. ▶ Do not heat empty pots or pans. Hot cookware can cause the electronics to overheat.
Familiarizing yourself with your appliance ¡ Controlling the heat supply and safety; the cooktop increases or decreases the heat supply as soon as the user changes the setting. The induction cooking zone stops the heat supply when you remove the cookware from the cooking zone without you having to switch it off first. 4.2 Cookware Only ferromagnetic cookware is suitable for induction cooking.
en-us Operation Touch keys Touch keys are touch sensitive areas. Touch a symbol to activate the corresponding function. Touch key On/Off ... Function Main switch Settings area Panel Lock Clean Lock Speed Boost Timer Select cooking zone Panel lock Wipe protection SpeedBoost® function Kitchen timer Display / Name Cooktop ready Power levels Residual heat indicator Indicated function active Cooking zone selected SpeedBoost® function active Timer value Timer indicator 5.
Operation a The residual heat indicators remain lit until the cooking zones have cooled off sufficiently. Note: The cooktop turns off automatically when all the cooking zones have been turned off for more than 20 seconds. 6.3 Cooking zone settings In order to make settings on a cooking zone, the cooking zone has to be selected. Set the desired power level for each cooking zone in the settings area.
en-us Operation Heating Frozen vegetables, e. g. spinach Broth Thick soup Milk1 1 Cook without lid 2. - 3. 7-8 1. - 2. 1-2 4-5 2-3 4-5 4-5 Cooking Rice, with double amount of water Potatoes boiled in their skins, with 1-2 cups of water Boiled potatoes, with 1-2 cups of water Fresh vegetables, with 1-2 cups of water Frozen vegetables, with 1-2 cups of water Pasta, with 2-4 qt. water1 Pudding2 Cereals 1 Ongoing cooking without lid 2 Cook without lid 2-3 4-5 4-5 2 - 3. 3. - 4.
Operation ¡ If you have set a power level before activating the function, this power level is used automatically after the function has been deactivated. 6.7 Panel lock You can use the panel lock to prevent the cooktop from being turned on accidentally. CAUTION The panel lock may be turned on and off accidentally due to: ▶ water spilled during cleaning ▶ food that has overflowed ▶ objects being placed on the panel lock touch key. Activating the panel lock Requirement: The cooktop is turned off.
en-us Cleaning and maintenance Product information Display Production number 2 . 3. Press Timer to access the basic settings. automatically distributes the available power as needed between the cooking zones that are switched on . The appliance regulates and selects the highest power level automatically.
Cleaning and maintenance en-us Requirements ¡ The cooktop has cooled off. ¡ Exception: Remove dry sugar, sugar syrup, milk and tomato products immediately. → "Cleaning recommendations", Page 15 Type of soil Greasy spatters 1. Wipe off spatters with a clean, damp sponge or a paper towel. Rinse and dry. If a smudge remains use white vinegar. Rinse and dry again. Apply a small amount of cooktop cleaner with a clean paper towel or cloth and let it dry. 6. Buff the surface with a clean paper towel or cloth.
en-us Troubleshooting 8 Troubleshooting Troubleshooting You can eliminate minor issues on your appliance yourself. Please read the information on eliminating issues before contacting Customer Service. This may avoid unnecessary repair costs. Troubleshooting WARNING Improper repairs are dangerous. ▶ Only authorized service providers should repair the appliance. Issue None ▶ If the appliance has an issue, call Customer Support. WARNING Improper repairs are dangerous.
Troubleshooting Issue up and cooking zones do not heat en-us Cause and troubleshooting The appliance is not connected properly. 1. Disconnect the appliance from the power supply. 2. Make sure the appliance has been connected as shown in the circuit diagram. Demo mode is activated. 1. Disconnect the appliance from the power supply for 30 seconds by briefly switching off the circuit breaker in the fuse box. 2. Touch any control within the next three minutes. 8.
en-us FAQs 9 FAQs FAQs FAQs 9.1 Using the appliance Question Answer Why can't I switch on the ¡ The panel lock is activated. You can find further information about this function under cooktop and why is the panel → "Panel lock", Page 13 lock symbol lit? Why are the illuminated dis- ¡ Clean any the surface of the control panel of any liquids or food residue. Remove any plays flashing and why is a objects that may cover the control panel.
Disposal en-us 9.4 Cleaning Question How can I clean the cooktop? Answer ¡ You can achieve the best results by using special glass-ceramic cleaning products. Do not use harsh or abrasive cleaning products, dishwater detergent (concentrated) or scouring pads. You can find more information about this under → "Cleaning and maintenance", Page 14. 10 Disposal 11.2 Rating plate location Find out here how to dispose of old appliances correctly.
en-us STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY 12.2 How long the warranty lasts Bosch warrants that the Product is free from defects in materials and workmanship for a period of three hundred sixty-five (365) days from the date of the original purchase. The foregoing timeline begins to run upon the date of the original purchase, and shall not be stalled, tolled, extended, or suspended, for any reason whatsoever.
STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY en-us EFFECTIVE. IN NO EVENT WILL THE MANUFACTURER BE LIABLE FOR CONSEQUENTIAL, SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT, "BUSINESS LOSS", AND/OR PUNITIVE DAMAGES, LOSSES, OR EXPENSES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION TIME AWAY FROM WORK, HOTELS AND/OR RESTAURANT MEALS, REMODELLING EXPENSES IN EXCESS OF DIRECT DAMAGES WHICH ARE DEFINITIVELY CAUSED EXCLUSIVELY BY BOSCH, OR OTHERWISE.
fr-ca Table des matières 1 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ......... 23 1.1 Définitions des termes de sécurité ........................... 23 1.2 Indications générales ............................................... 23 1.3 Utilisation prévue ..................................................... 23 1.4 Restriction sur le groupe d'utilisateurs...................... 23 1.5 Utilisation sécuritaire ................................................ 23 1.6 Sécurité des enfants ...................................
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Lisez toutes les instructions attentivement avant l’utilisation. Ces précautions réduiront le risque d’électrocution, d’incendie et de blessure pour les personnes utilisant l’appareil. Lorsque vous utilisez des appareils électroménagers, il importe de suivre les précautions de sécurité de base, y compris celles indiquées dans les pages suivantes. 1.
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS La cuisson sans surveillance sur une table de cuisson avec de la graisse ou de l'huile peut être dangereuse et peut provoquer un incendie. ▶ Ne laissez pas la table de cuisson sans surveillance lors de son utilisation. Ne laissez jamais la table de cuisson sans surveillance lors de son utilisation. ▶ Les débordements provoquent de la fumée et des résidus de graisses qui peuvent s'enflammer.
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Les débordements peuvent provoquer de la fumée et certains aliments et huiles peuvent prendre feu s'ils sont laissés sur des réglages de température élevée. ▶ Lorsque vous utilisez une minuterie, surveillez toujours la table de cuisson. ▶ Ne laissez rien bouillir ou brûler. Si la table de cuisson s'éteint automatiquement et ne peut plus être utilisée, elle peut se rallumer involontairement ultérieurement.
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS ▶ L'appareil est spécialement conçu pour être utilisé lors du chauffage ou de la cuisson des aliments. Cet appareil électroménager est conçu uniquement pour un usage domestique habituel. ▶ Il n'est pas approuvé pour une utilisation en extérieur. ▶ Consultez l'énoncé de garantie limitée de produit. Pour toute question, veiller à communiquer avec le fabricant.
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS 1.6 Sécurité des enfants Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. MISE EN GARDE Ne rangez pas d'articles d'intérêt pour les enfants dans des armoires au-dessus d'un appareil ou sur la protection arrière d'un appareil. Les enfants qui essaient de monter sur un appareil électroménager pour atteindre ces articles pourraient être gravement blessés. Ne laissez pas les enfants seuls.
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS MISE EN GARDE TLa table de cuisson est équipée d'un ventilateur de refroidissement sur sa face inférieure. Des matériaux peuvent être aspirés dans le ventilateur et compromettre le refroidissement de l'appareil ou endommager le ventilateur. ▶ Si la table de cuisson est installée au-dessus d'un tiroir, le tiroir ne doit contenir aucun objet ni papier.
Prévenir les dommages matériels Cause Abrasion de casserole (par ex. Aluminium) 2 Prévenir les dommages matériels Prévenir les dommages matériels Prévenir les dommages matériels AVIS : Les plats de cuisson dont le dessous est rugueux peuvent rayer la surface en vitrocéramique. ▶ Vérifiez le fond de l'ustensile avant de le poser. Du sel, du sucre ou des grains de sable rayent la surface de la vitrocéramique. ▶ Ne jamais utiliser la table de cuisson comme surface de travail ou pour y déposer des objets.
fr-ca Cuisson par induction Sélectionnez un niveau de puissance inférieur dès que possible. Sélectionnez un niveau de puissance adapté pour poursuivre la cuisson. a Pour une cuisson en cours, un niveau de puissance inférieur est suffisant. 4 Cuisson par induction Cuisson par induction Cuisson par induction 4.1 Avantages de la cuisson par induction La cuisson par induction est totalement différente de la cuisson traditionnelle, la chaleur étant directement générée dans le récipient.
Description de l'appareil vide peut très vite chauffer et ne pas laisser le temps à la fonction « d'arrêt automatique » de réagir à temps ; une température trop élevée est alors atteinte. Celle-ci peut faire fondre le fond du récipient et endommager la plaque vitrocéramique. Dans ce cas, ne touchez pas au récipient et éteignez le foyer. Si le foyer ne fonctionne pas après avoir refroidi, contactez le service après-vente technique.
fr-ca Fonctionnement 5.3 Zones de cuisson Vous trouverez ici un aperçu des zones de cuisson disponibles sur votre table de cuisson. Placez l'ustensile sur la zone de cuisson qui correspond le mieux à sa taille. Lorsqu'une zone de cuisson est active, les affichages correspondants s'allument. Symbol Zone de cuisson e Une zone de cuisson Utilisez uniquement des ustensiles adaptés à la cuisson à induction. → "Cuisson par induction", Page 30 Fonction Une seule taille de zone de cuisson est disponible.
Fonctionnement 2. Sélectionnez dans la zone des paramètres. a L'indicateur de chaleur résiduelle s'allume après environ 10 secondes. Remarque : Vous pouvez également éteindre directement la zone de cuisson en touchant le symbole de la zone de cuisson pendant plus de 3 secondes. 6.4 Paramètres de cuisson recommandés Vous trouverez ici des recommandations sur la cuisson et un aperçu de différents plats avec des niveaux de chaleur appropriés.
fr-ca Fonctionnement Réglage du Kitchen timer AVERTISSEMENT Les débordements peuvent provoquer de la fumée et certains aliments et huiles peuvent prendre feu s'ils sont laissés sur des réglages de température élevée. ▶ Lorsque vous utilisez une minuterie, surveillez toujours la table de cuisson. ▶ Ne laissez rien bouillir ou brûler. 1. Appuyez sur Timer. et s'allument sur l'affichage de la minuterie. 2. Réglez l'heure souhaitée dans la zone des paramètres. a Le compte à rebours commence.
Fonctionnement 6.9 Réglages de base L'appareil peut être réglé en fonction de vos besoins personnels. Présentation des paramètres de base Vous trouverez ici un aperçu des paramètres de base et des paramètres d'usine prédéfinis. Écran Fonction Verrouillage du panneau - Mode manuel1 - Automatique - Fonction désactivée Signaux sonores - Le signal de confirmation et le signal d'erreur sont désactivés. Le signal de l'interrupteur principal reste allumé. - Seul le signal d'erreur est activé.
fr-ca Nettoyage et entretien 6.10 Fonction PowerManager Vous pouvez utiliser la fonction PowerManager pour régler la puissance totale de la table de cuisson. La table de cuisson est réglée en usine; la puissance maximale de la table de cuisson est indiquée sur l'étiquette signalétique. Vous pouvez utiliser cette fonction pour ajuster la configuration aux exigences de chaque installation électrique.
Nettoyage et entretien Type de tache ¡ Sucre sec ¡ Sirop de sucre ¡ Lait ¡ Taches de tomates ¡ Feuille ou pellicule de plastique fondu ¡ Tache alimentaire brûlé ¡ Stries sombres ¡ Taches sombres Éclaboussures graisseuses Recommandations RETIREZ IMMÉDIATEMENT. Le fait de ne pas éliminer ces substances immédiatement peut endommager définitivement la surface de cuisson en céramique. Retirez la saleté avec le grattoir à verre pendant que la surface de cuisson est encore chaude.
fr-ca Nettoyage et entretien 7.4 Entretien Cet appareil ne nécessite aucun entretien autre que le nettoyage quotidien. Pour de meilleurs résultats, appliquez quotidiennement de la crème nettoyante pour table de cuisson.
Dépannage fr-ca 8 Dépannage Dépannage Vous pouvez éliminer vous-même les défauts mineurs de votre appareil. Veuillez lire les informations de dépannage avant de contacter le service à la clientèle. Cela peut éviter des frais de réparation inutiles. Dépannage AVERTISSEMENT Des réparations mal exécutées sont dangereuses. ▶ Seuls les prestataires de services agréés doivent réparer l'appareil. Défaut Aucun ▶ Si l'appareil a un problème, appelez le service client.
fr-ca Dépannage Défaut et les foyers ne chauffent pas Cause et dépannage L'appareil n'est pas correctement connecté. 1. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. 2. Vérifiez que l'électroménager a été branché tel qu'indiqué dans le schéma de connection. Mode démo est activé. 1. Débranchez l’appareil du secteur pendant 30 secondes en désarmant brièvement le fusible dans le boîtier à fusibles. 2. Effleurez un élément de commande quelconque dans les 3 minutes qui suivent. 8.
FAQ fr-ca 9 FAQ FAQ FAQ 9.1 Utilisation de l’appareil Question Réponse Pourquoi ne puis-je pas ¡ Le verrouillage du panneau est activé. Vous trouverez de plus amples informations allumer la table de cuisson sur cette fonction sous et pourquoi le symbole de → "Verrouillage du panneau", Page 34 verrouillage du panneau estil allumé? Pourquoi les voyants ¡ Nettoyez la surface du bandeau de commande pour retirer les liquides ou les restes lumineux clignotent-ils et d'aliments.
fr-ca Élimination 9.4 Nettoyage Question Comment nettoyer la table de cuisson ? Réponse ¡ Vous optimiserez les résultats avec des nettoyants spéciaux pour vitrocéramique. N'utilisez pas de détergents, de détergents pour lave-vaisselle ou concentrés ou de tampons à récurer. Vous obtiendrez de plus amples informations sous → "Nettoyage et entretien", Page 36. 10 Élimination Élimination La présente section contient des renseignements sur l'élimination d'appareils usagés. Élimination 10.
ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT Les garanties aux présentes s’appliquent à l’acheteur original du Produit sous garantie et à tout propriétaire successif du produit acheté pour une utilisation résidentielle habituelle et la durée de la garantie.
fr-ca ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT exclus de la garantie sont les Produits dont les numéros de série ont été modifiés, effacés ou enlevés;les demandes de réparations pour enseigner le fonctionnement du Produit ou les visites où il n’y a aucun problème avec le produit; la correction de problèmes d’installation (le consommateur est seul responsable pour toute structure et tout réglage du Produit, incluant l’électricité, la plomberie et les autres raccordements nécessaires, pour une fondation / p
Thank you for buying a Bosch Home Appliance! Register your new device on MyBosch now and profit directly from: • • • • • Expert tips & tricks for your appliance Warranty extension options Discounts for accessories & spare-parts Digital manual and all appliance data at hand Easy access to Bosch Home Appliances Service Free and easy registration – also on mobile phones: www.bosch-home.com/welcome Looking for help? You'll find it here.