Hease Read and Save this Use & Care Book Por favor lea este instructivo antes de usar el producto Veuiltez lire et conserver ce guide dVentretien et d'utiJisation PORTABLE AiR CONDiTiONER L|MAT|SEUR PORTAT|F DE A| PORTAT|L /
P @ Record Your Model @ and Serial Number. Attach the sales receipt to this guide and keep for future reference. Model and serial number can be obtained from the serial label, which is on your air conditioner. For all your service calls during the warranty period, the following information will be needed: Model Number: .............................................................................................................. Serial Number: ..........................................................
$ the instructions before using this appliance. When using this appliance, always exercise basic safety precautions, including the following" Read WARNING: all of 1) Air conditioner must be connected to proper electrical outlet with the correct electrical supply. 2) Proper grounding must be ensured to reduce the risk of shock and fire. DO NOT CUT OR REMOVE THE GROUNDING PRONG.
@ • Please keep this manual in a safe place. • Do not use liquid or a spray to clean this product. • Do not place the product injury. $ in an insecure or elevated Use a damp cloth. ptace as it may fall and cause damage o Never spill liquid on the control panel; it may cause electrical and disable them or cause them to function improperly. shock to the electronic or parts inside • Never try to dismantle the product by yourself as this will void the warranty.
@ n @ Accessories 1. 2. 3. 4. 5. 6. . . . . Include Plastic panel - from 20" up to 46"... Window panel adaptor .................. Screws .......................................... Exhaust hose connector .................. Exhaust hose ................................. Cover ........................................... 3 1 4 2 1 1 Pieces piece pieces pieces piece piece ® Adjust the plastic panel to the width or height of your window and tighten the 2 screws that are attached to the panel.
1 Air Outlet I 2 Control Panel 3 Magnetic RemoteControl Storage 4 Casters 5 Air Filter 6 Handle 7. Water Drain 8. Power Cord POWER CORD RESET V----? TEST TEST: When this button is pressed or when there is a current leak, the unit wilt not operate. RESET: After resolving the problem, press the reset button to resume operation.
NOTE: Wait 24 hours before turning on the air conditioner if the unit has been tilted for any reason. This allows the oils and the coolants to settle and level off. BEFORE USE 1. Use an 115V, 15Amp outlet for the air conditioner. Do not use any other electrical appliances on this line or you may trip the fuse. Use a dedicated line for this air conditioner. 2. Do not place the air conditioner in direct sunlight or close to any heating appliances (ie., baseboard heaters, stoves, etc.) 3.
C @ Power On / Off @ Mode: Press this button to change the operation Cool: Blue LED lights when in cooling mode. Dehumidification:Yellow LED lights when in dehumidification mode. mode. Fan: Green LED lights when in fan mode. Heat: Red LED lights when in heat mode (applies © only O to model BCP12HJ). ® Fan Speeds: There are 3 speeds in the cool and fan modes: Low, Medium, High. In the dehumidification mode, the fan will only operate at low speed.
e Power On / OFF Mode Cool: Blue LED lights when in cooling mode. Dehumldlfication:Yellow LED lights when in dehumidification Fan: Green LED lights when in fan mode. Heat: ®® ®® Red LED lights when in heat mode (applies mode. only to model BCP]2HJ). Fan Speeds There are 3 adjustable speeds in the cooJ and fan mode: Low, Medium and High. In dehumidification mode, and room temperature is greater than 77°F, fan speed can be adjusted; otherwise fan speed is fixed to "low.
_WARN|NG" To reduce Batteries can explode_ or leaL the and can cause injury or re. risk: Carefully follow all instructions and warnings on the battery label and packaging. Always insert batteries correctly with regard to polarity (+ and -)marked on the battery and the equipment. Do not short battery terminals. Do not charge batteries. Do not mix old and new batteries. Replace all of them at the same time with new batteries of the same brand and type.
• To store your air conditioner when not being used for a long period of time, drain condensed water using the drain pipe. Remove exhaust hose, dean the filters, cover with plastic bag and store away. @ U if * . o o e air conditioner does not operate: Check if unit is plugged in. The plug may have come loose. Press "Reset" button on the plug to resume operation. Check if the electrical wall receptacle is the proper voltage.
@ What @ is covered and for how THIS WARRANTY COVERS APPLIANCES WiTHiN THE CONTINENTAL UNITED STATES, PUERTO RiCO AND CANADA.
@ Reglstrez Je model et numero de serie. Pour tous vos appels de service pendant la periode de votre garantie, Jes informations suivantes vous seront necessaries. Attachez le recu de ventes ace guide et garder pour Ja reference d'avenir. Cette information peut etre obtenue de la plaque en serie, qui est sur votre climatiseur. Numero du model" Numero de serie: ............................................................................................................ Date d'achats: ...............
I I AVm:RT|SSI:M_:NT: VeuiJJez suivre ces pr6caufions de base Jorsque vous ufiJisez J'appareiJ afin de r6duire tout risque d'incendie, d'6Jectrocution, de bJessure, voire de mort. 1) Le climafiseur (voir tableau) doit 6tre branch6 au niveau d'une prise 61ectrique d'une tension ad6quate. 2) L'appareil dolt _tre mis 6 la terre (masse) afin de r6duire tout risque d'_lectrocufion et d'incendie. NE PAS COUPER NI RETIRER LA BROCHE DE MASSE.
@ $ ® VeuiJlez conserver ce manuel en lieu sOr. ® N'utilisez ® Ne placez pas ce produit dans un lieu peu sOr ou _lev6 car iJ peut tomber et causer des dommages ou des blessures. pas de liquide ou de spray pour nettoyer ce produit. Utilisez un chiffon humide. Ne renversez pas du liquide sur la t_l_commande, cela peut causer un choc _lectrique aux pi_ces _lectroniques a I'int@ieur et les rendre inactives ou les faire fonctionner de fa¢on incorrecte.
n Les accessoires @ indus 1. Panneau en plasfique- De 20" (50 cm) jusqu'_ 46" (116 cm) ................... 3 _kbces 2. Adaptateur du vitrage .................... 1 _kbce 3. Vis ............................................... 4 _i@ces 4. Connecteur du tuyau d'6vacuation... 2 _i@ces 5. Tuyau d'_vacuation ........................ 1 _kbce 6. Couverde ..................................... 1 _i@ce . .
@ 1. Bouche d'a6ration 2. Tableau de commande © 3. Support de Ja t_J_commande 4. RouJeffes 5. Filtre _ air 6. Poign_e 7. Tuyau d'_couJement 8. Cordon de J'eau d'dimentation J CORDON D'ALIMENTATION TEST:LORSQUE CE BOUTON EST APPUYE OU QUAND IL Y A UNE FUITE DE COURANT, L'APPAREILNE FONCTIONNERA PAS. REINITtALISATtON: APRES AVOIR REGLI_LE PROBLEME, APPUYEZ SUR LE BOUTON DE REiNITIALISATION POUR REPRENDRELE FONCTtONNEMENT.
I Forte NOTE: o . °@nn@@@ Attendez 24 heures pour mettre Je cJimatiseur en marche si J'appareiJ a 6t_ pench6 pour queJque raison que ce soit. C'est n_cessaire pour que Jes huiJes et Jes Jiquides de refroidissement se mettre en pJace et se stabiJiser. Apr_s avoir _teint J'appareiJ normaJement, attendez 3 minutes avant de le remettre en marche afin de terminer le cycle du compresseur. Utiiisez une prise de courant de 115v/15amp pour Je cJimatiseur.
U e @ Mode: Appuyez sur [e bouton mode pour [e r_gJage d@sir_. Refroidissement: BJeuLED s'alJume quand en mode de refroidissement. D_shumidificatlon: Ventilateur: Chauffage: @ @ @ Marche/ArH'et © @ @ @ O Jaune LEDs'alJume [orsqu'il est en mode d_shumidification. ® Vert LED s'alJume Iorsqu'il est en mode ventiJateur. RLed rouge en mode thermique (s'appJique uniquement au mod_bJe BCP12H J).
@ e Marche/Arr_t Mode: Appuyez sur Je bouton mode pour Je r_gJage d_sir& Refroidissement: Bleu LED s'aJlume quand en mode de refroidissement. D_shumidification: Jaune LED s'allume brsqu'il est en mode d_shumidificafion. Ventilateur: Vert LED s'albme Iorsqu'il est en mode ventilateur. Chauffage: RLed rouge en mode thermique (s'apptique uniquement au model6 BCP12H J). Vitesses de ventilation I y a 3 vitesses ajustabJes dans Je mode refroidissement et venfiJafion: Low, Medium et High (Bas, Moyen et Fort).
@ I Debranchez toujours votre dimafiseur avant de Je neffoyer. Les fiJtres doivent etre nettoyes au moins une fois par semaine pour que votre produit opera a I'efficacite optimum. Le filtre peut etre Jave ou aspire.EnJevez I'exces d'eau du fiJtre, secouez doucement. Ceci enJevera la poussiere et les particules pris au piege dans Je filtre. Apres avoir nettoye, reinstaJJez Je filtre.
@ Que recouvre temps ? la garantie et pour @ combien de Cette garantie recouvre tousles d_fauts de fabrication ou de mat_riaux pour une p_riode de : 1 an (au service uniquement) 1 an (au service unlquement ) 5 arts pour syst_me frigoriflque unlquement) (au service Garantie pour une utilisation ou en cas de location 90 iours pour la main d'ruvre (au service apr_s-vente uniquement ) 90 iaurs pour les pi_ces Aucune autre Garantie applique Qu'est-ce qul est couve_ ? 1.
@ U Guarde eJ n_mero de modelo y de serie. Para todos los Ilamados que usted realice al Centro de servicios dentro del perlodo de garanfia ser6 necesaria la siguiente informaci6n. Adjunte la factura de compra a esta gu_a y guarde para futura referencia. Esta informaci6n se encuentra en la placa de su Acondicionador. NOmero de moctelo: ........................................................................................................ NOmero de serie: ...............................................
$ P ¢U|DADOSO: SEA ,_ 1) Siga todas las instrucciones antes de utilizar el Acondicionador de aire para reducir el riesgo de un shock el_ctrico, da_os o Jesiones. Este acondicionador debe conectarse a ta toma de corriente instrucciones de este manual. (Ver tabla) adecuada de acuerdo alas Debe asegurarse una adecuada conexi6n a tierra para reducir el riesgo de shock. NO CORTE O RETIRE EL CABLE DE CONEXiC)N A TIERRA.
@ ¢l@ne$ • Mantenga este manuat en un lugar seguro. • No use I_quidos o vaporizadores para limpiar este producto. Utilice un paso h0medo. • No ubique el producto en un lugar inseguro o elevado, ya que puede caerse y provocar lesiones. da_os o • No derrame nunca t_quidos sobre el panel de control; pueden producirse ctescargas el6ctricas en las piezas electr6nicas del interior, lo que puede provocar que se desactiven o que no funcionen correctamente. • No intente nunca desarmar el producto usted mismo.
@ @ ® Accesorios que se incluyen: 1. Panel de pl6sfico. Desde 20" hasta 46" ..................... 2. Adaptador del panel para ta ventana ........................ 3. Tornillos .................................................................. 3 31ezas 1 31eza 4 31ezas 4. Conector de la manguera de salida de emanaciones 5. Manguera de salida de emanaciones ........................ 6. Tapa ....................................................................... ..
@ @ ¢@$ 1. Salida de aire 2, Panel de contrd © 3. Soporte para el control remoto 4. Ruedecillas 5, Filtro de aire 6, Manija 7. DesagOe de la salida de agua 8, Cable de dimentaci6n J CABLEDE ALIMENTACION hL? TEST (PRUEBA): CUANDO SE PRESIONA ESTE BOTON O CUANDO HAY UNA PERDIDA DE CORRIENTE, LA UNIDAD NO FUNCIQNA. RESET(REINICIAR): DESPUF:SDE RESOLVEREL PROBLEMA, PRESIONE EL BOTON RESET(REINICIAR) PARA REANUDAR EL FUNCIQNAMIENTO.
@ @ uncm@n l@ NOTA: Espere 24 horas para encender el acondicionador de aire si Ja unidad se ha indinado por cudquier motivo. Esto se recomienda para que los aceites y refrigerantes se asienten y se nivden. 1. Despu_s de que se apague Ja unidad normaJmente, espere 3 minutos antes de reiniciarJa asl se compJeta el cido del compresor. 2. Utilice un tomacorriente de 115 vdtios/15 amperes para el acondicionador de aire.
Encendido Modo: / Apagado Presione el bot6n Mode deseada. (Modo) para Iograr la configuraci6n Frlo: LED azul se enciende en modo de refrigeraci6n. Deshurnldificaci6n: LED amarillo se enciende en el modo de deshumidificaci6n. VentUador: LED verde se enciende en modo de abanico. Calor: EJLEDrojo se enciende en el modo de calor (so se aplica al modelo de BCP]2HJ). @ @ @ @ © ® Velocidades del ventiJador Hay 3 velocidades ajustables en el modo enfriamiento y ventilador: Baja, Media y AIta.
@ @ ¢ un¢lon l@ _:ncendldo / Apagado Modo: Presione el bot6n Mode (Modo) para Iograr la configuraci6n deseada. Frio: LED azul se enciende en modo de refrigeraci6n. Deshumldlficaci6n: LED amarillo se enciende en et modo de deshumidificaci6n. Ventilador: LED verde se enciende en modo de abanico. ¢alor: EJLED rojo se enciende en el modo de caJor (s61ose aplica a! modelo de BCP] 2HJ). Velocidades del ventilador venfilador: Baja, Media y AIta.
@ @ n • Siempre desenchufe la unidad antes de limpiar. • El fiJtro de aire det Acondicionador necesita ser Jimpiado por lo menos una vez por semana para que la unidad pueda funcionar al m6ximo de eficiencia. El filtro puede retirarse de la parte trasera deslizando hacia adeJante. El filtro puede ser lavado o aspirado. Retire el exceso de agua del fiJtro sacudiendolo. De esta manera desaparecer6n las parficulas de fierra y polvillo atrapados. Coloque nuevamente el filtro luego de la limpieza.
$$@$ $i el acondicionador de alre no funciona: * Contrde que la unidad est_ enchufada. EJ enchufe puede haberse aflojado. , Si le dimatiseur ne fonctionne pas, appuyez sur le bouton "Reset" pour le remettre en marche. o Controb que Ja toma de corriente sea deJ vdtaie adecuado. Contrde si se quem6 dg6n fusibb. Reemplaze eJ mismo. Verifique que Ja unidad est_ en modo ON , La Juz indicadora de tanque JJeno est6 encendida. LJame a un t_cnico.
÷ rant Qu_ cubre y por cu_nto @ tlempo? Esta garantia cubre todos los defectos en los materides o los causados por el traslado durante un perlodo de: I a_os (Onicamente en taller) | ahos (0nicamente en taller) 5 a_os el sisterna seilado (0nicarnente en taller) La garantia comienza el dia en que el producto rue comprado. La factura original de compra debe set presentada antes de hacer uso del servicio.
Black & Decker and the Black & Decker logo are trademarks of The Black & Decker Corporation and are used under license. All rights reserved. La mention Black & Decker et le logo Black & Decker sont des marques de commerce d_pos_es de Black & Decker Corporation et sont utitis_s en vertu d'une licence. Tous droits r_serv_s. Black & Decker y el togotipo de Black & Decker son marcas comerciales Corporation y se usan con licencia. Todos los derechos reservados.