BS 45 DE Beleuchteter Kosmetikspiegel Gebrauchsanweisung ..................... 2 EN Illuminated cosmetics mirror Instructions for use ........................ 6 FR Miroir cosmétique éclairé Mode d’emploi ............................. 10 ES Espejo de maquillaje con luz Instrucciones de uso.................... 14 IT Specchio cosmetico illuminato Istruzioni per l’uso......................... 18 TR Işıklı makyaj aynası Kullanım kılavuzu ..........................
DEUTSCH Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bewahren Sie sie für den späteren Gebrauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugänglich und beachten Sie die Hinweise. Inhalt 5. Pflege- und Aufbewahrung.................................... 4 6. Garantie/Service.................................................... 5 1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch......................... 3 2. Gerätebeschreibung............................................. 3 3. Sicherheitshinweise...............................
Verpackung umweltgerecht entsorgen 21 PAP 1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Kosmetikspiegel dient ausschließlich der Unterstützung der täglichen Hautpflege wie der Beurteilung der Kosmetik und verfügt dazu über eine Spiegelfläche ohne Vergrößerung, sowie einen magnetischen Zusatzspiegel mit einer 5x Vergrößerung. Die eingebaute Beleuchtung dient ausschließlich zur besseren Sichtbarmachung der aufgetragenen Kosmetik und ist nicht zur Raumbeleuchtung geeignet.
• nie in der Nähe von Benzin oder anderen leicht entflammbaren Stoffen. • nur in trockenen Innenräumen (z.B. nie in der Badewanne, Sauna). Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berührung kommt. Greifen Sie keinesfalls nach einem Gerät, das ins Wasser gefallen ist. Achtung • Vor dem Gebrauch sicherstellen, dass das Gerät und Zubehör keine sichtbaren Schäden aufweisen.
Hinweise zum Umgang mit Batterien • Wenn Flüssigkeit aus einer Batteriezelle mit Haut oder Augen in Kontakt kommt, die betroffene Stelle mit Wasser auswaschen und ärztliche Hilfe aufsuchen. Verschluckungsgefahr! Kleinkinder könnten Batterien verschlucken und daran ersticken. Daher Batterien für • Kleinkinder unerreichbar aufbewahren! • Auf Polaritätskennzeichen Plus (+) und Minus (-) achten.
ENGLISH Read these instructions for use carefully and keep them for later use, be sure to make them accessible to other users and observe the information they contain. Contents 5. Maintenance and storage...................................... 8 6. Warranty/service.................................................... 9 1. Intended use.......................................................... 7 2. Device description................................................. 7 3. Safety notes.............................
Only use indoors. Dispose of packaging in an environmentally friendly manner 21 PAP 1. Intended use The cosmetics mirror is solely for the purpose of supporting your daily skin care routine, such as assessing cosmetics. For this purpose it has both a mirror without magnification and an additional magnetic mirror with a 5x magnification. The purpose of the built-in lighting is simply to make it easier to see the applied cosmetics. It is not suitable for lighting a room.
• Never be used underneath a cover, such as a blanket, pillow, etc. • Never be used near petrol or other highly flammable substances • Only be used in dry interior rooms (e.g. never in the bath or sauna) Make sure that the device does not come into contact with water or other liquids. Never reach for a device that is submerged in water. Important • Before use, ensure that the device and accessories display no visible damage.
Choking hazard! Small children may swallow and choke on batteries. Store batteries out of the reach of small children. • Observe the plus (+) and minus (-) polarity signs. • If a battery has leaked, put on protective gloves and clean the battery compartment with a dry cloth. • Protect batteries from excessive heat. • Risk of explosion! Do not throw batteries into a fire. • Do not charge or short-circuit batteries.
FRANÇAIS Lisez attentivement ce mode d’emploi, conservez-le pour un usage ultérieur, mettez-le à disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes qui y figurent. Sommaire 5. Entretien et rangement........................................ 12 6. Garantie/Maintenance......................................... 13 1. Utilisation conforme aux recommandations........ 11 2. Description de l’appareil...................................... 11 3. Consignes de sécurité.........................................
Éliminer l’emballage dans le respect de l’environnement 21 PAP 1. Utilisation conforme aux recommandations Le miroir cosmétique est conçu exclusivement pour faciliter les soins quotidiens de la peau, comme l’application de maquillage, et possède une surface réfléchissante sans grossissement ainsi qu’un miroir magnétique supplémentaire avec un grossissement 5 fois. La lampe intégrée est utilisée exclusivement pour permettre de mieux appliquer le maquillage et n’est pas adaptée à l’éclairage de la pièce.
• N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’essence ou d’autres matières inflammables. • Utilisez uniquement l’appareil dans des pièces à l’intérieur et à l’abri de l’humidité (par exemple, jamais dans une salle de bain ou un sauna). Assurez-vous que l’appareil n’entre pas en contact avec de l’eau ou d’autres liquides. Ne saisissez jamais un appareil qui est tombé dans l’eau. Attention • Avant l’utilisation, assurez-vous que l’appareil et les accessoires ne présentent aucun dommage visible.
• Si du liquide de la cellule de pile entre en contact avec la peau ou les yeux, rincer la zone touchée avec de l’eau et consulter un médecin. • Risque d’ingestion ! Les enfants en bas âge pourraient avaler les piles et s’étouffer. Conserver les piles hors de portée des enfants en bas âge ! • Respecter les signes de polarité plus (+) et moins (-). • Si une pile a coulé, enfiler des gants de protection et nettoyer le compartiment à piles avec un chiffon sec. • Protéger les piles d’une chaleur excessive.
ESPAÑOL Lea atentamente estas instrucciones de uso, consérvelas para su futura utilización, póngalas a disposición de otros usuarios y respete las indicaciones. Índice 5. Cuidado y conservación...................................... 16 6. Garantía/Asistencia............................................. 17 1. Uso correcto........................................................ 15 2. Descripción del aparato...................................... 15 3. Indicaciones de seguridad..................................
Eliminar el embalaje respetando el medio ambiente 21 PAP 1. Uso correcto El espejo de maquillaje sirve únicamente para ayudar al cuidado diario de la piel, que incluye la aplicación de cosméticos, y dispone de una superficie sin aumento y un espejo magnético adicional de 5 aumentos. La iluminación integrada sirve exclusivamente para ver mejor los cosméticos aplicados y no es adecuada para iluminar espacios.
Asegúrese de que el aparato no entre en contacto con agua u otros líquidos. No toque nunca un aparato que se haya caído al agua. Atención • Antes de utilizar el aparato deberá asegurarse de que este y los accesorios no presenten daños visibles. En caso de duda, no lo use y póngase en contacto con su distribuidor o con la dirección de atención al cliente indicada. • No abra la carcasa bajo ninguna circunstancia. • Mantenga el aparato alejado de objetos afilados o puntiagudos.
Indicaciones para la manipulación de pilas • En caso de que el líquido de una pila entre en contacto con la piel o los ojos, lave la zona afectada con agua y busque asistencia médica. • ¡Peligro de asfixia! Los niños pequeños podrían tragarse las pilas y asfixiarse. Guarde las pilas fuera del alcance de los niños. • Respete los símbolos más (+) y menos (-) que indican la polaridad. • Si se derrama el líquido de una pila, póngase guantes protectores y limpie el compartimento con un paño seco.
ITALIANO Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso, conservarle per impieghi futuri, renderle accessibili ad altri utenti e attenersi alle indicazioni. Contenuto 5. Cura e conservazione.......................................... 20 6. Garanzia/Assistenza............................................ 21 1. Uso conforme...................................................... 19 2. Descrizione dell’apparecchio.............................. 19 3. Indicazioni di sicurezza.................................
Utilizzare solo in ambienti chiusi. Smaltire la confezione nel rispetto dell'ambiente. 21 PAP 1. Uso conforme Lo specchio cosmetico è pensato esclusivamente come ausilio per la cura quotidiana della pelle e per la valutazione dei cosmetici; a tale scopo è costituito da una superficie che non ingrandisce e da uno specchietto magnetico aggiuntivo che offre un ingrandimento di 5 volte.
• non lasciare l‘apparecchio incustodito, in particolare se vi sono bambini nelle vicinanze, • non utilizzare l‘apparecchio sotto una copertura, quale ad es. coperta, cuscino..., • non utilizzare l‘apparecchio in prossimità di benzina o altre sostanze facilmente infiammabili. • Azionare l‘apparecchio solo in locali chiusi e asciutti (ad es. mai nella vasca da bagno, nella sauna). Accertarsi che l‘apparecchio non entri in contatto con acqua o con altri liquidi.
Avvertenze sull’uso delle batterie • Se il liquido delle batterie viene a contatto con la pelle e con gli occhi, sciacquare le parti interessate con acqua e consultare il medico. • Pericolo di ingestione! I bambini potrebbero ingerire le batterie e soffocare. Tenerle quindi lontano dalla portata dei bambini. • Prestare attenzione alla polarità positiva (+) e negativa (-). • In caso di fuoriuscita di liquido dalle batterie, indossare guanti protettivi e pulire il vano batterie con un panno asciutto.
TÜRKÇE Bu kullanım kılavuzunu dikkatle okuyun, ileride gerekebileceği için saklayın, diğer kullanıcıların erişebilmesini sağlayın ve içindeki yönergelere uyun. İçindekiler 5. Bakım ve saklama............................................... 24 6. Garanti/servis...................................................... 25 1. Usulüne uygun kullanım...................................... 23 2. Cihaz açıklaması.................................................. 23 3. Güvenlik yönergeleri...............................
Ambalaj çevreye zarar vermeyecek şekilde bertaraf edilmelidir 21 PAP 1. Usulüne uygun kullanım Bu makyaj aynası, yalnızca yaptığınız kozmetik uygulamaları gözden geçirmek gibi gündelik cilt bakımı rutinlerine yardımcı olmak için üretilmiştir ve bir yüzü standart ayna, diğer yüzü 5 kat büyütme özellikli aynadır. Entegre ışık yalnızca uygulanan makyajın daha iyi görülebilmesi içindir ve oda aydınlatması için uygun değildir.
Cihazın su, buhar veya diğer sıvılar ile temas etmemesine dikkat edin. Suya düşmüş bir cihaza kesinlikle dokunmayın. Dikkat • Cihazı kullanmadan önce, cihazda ve aksesuarlarında görünür hasarlar olmadığından emin olun. Şüpheli durumlarda kullanmayın ve satıcınıza veya belirtilen müşteri hizmetleri adresine başvurun. • Gövdenin içini kesinlikle açmayın. • Cihazı sivri uçlu veya keskin cisimlerden uzak tutun. • Cihaz düşürüldüğü ya da başka bir şekilde zarar gördüğü takdirde bir daha kullanılmamalıdır.
Pillerin kullanımıyla ilgili bilgiler • Pilden sızan sıvı cilt veya gözlerle temas ettiğinde, ilgili yeri suyla yıkayın ve bir doktora başvurun. Yutma tehlikesi! Küçük çocuklar pilleri yutabilir ve bunun sonucunda boğulabilir. Bu nedenle piller, küçük • çocukların erişemeyeceği yerlerde saklanmalıdır! • Artı (+) ve eksi (-) kutup işaretlerine dikkat edin. • Bir pil aktığında koruyucu eldiven giyin ve pil bölmesini kuru bir bezle temizleyin. • Pilleri aşırı ısıya karşı koruyun.
РУССКИЙ Внимательно прочтите инструкцию по применению, сохраните ее для последующего использования, храните в доступном для других пользователей месте и следуйте ее указаниям. Оглавление 5. Уход и хранение................................................. 29 6. Гарантия/сервисное обслуживание................. 29 1. Использование по назначению........................ 27 2. Описание зеркала............................................. 27 3. Указания по технике безопасности.................. 27 4.
Применяйте только в закрытых помещениях. Утилизация упаковки в соответствии с предписаниями по охране окружающей среды. 21 PAP 1. Использование по назначению Косметическое зеркало является вспомогательным средством и предназначено исключительно для ежедневного ухода за кожей, например для коррекции макияжа; оно имеет зеркальную поверхность без увеличения, а также дополнительное зеркало с пятикратным увеличением, закрепленное на магните.
• Ремонт электроприборов должен выполняться только специалистами. Неквалифицированное выполнение ремонта влечет за собой серьезную опасность для пользователя. В случае неисправности или повреждения зеркала обратитесь за квалифицированной помощью в специализированную мастерскую.
Цветовая температура зеркала: 4000–5000 К. 5. Уход и хранение • Всегда отключайте освещение зеркала перед очисткой. • Протирайте зеркало мягкой, слегка влажной салфеткой, используя при этом мягкое чистящее средство. • По окончании пользования зеркалом всегда выключайте переключатель с обратной стороны зеркала, чтобы экономить заряд батареек. • Очищайте зеркало только указанным способом. Не допускайте попадания жидкости внутрь зеркала или его принадлежностей.
POLSKI Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, zachować ją i przechowywać w miejscu dostępnym dla innych użytkowników oraz przestrzegać podanych w niej wskazówek. Spis treści 5. Konserwacja i przechowywanie.......................... 32 6. Gwarancja/serwis................................................ 33 1. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem.............. 31 2. Opis urządzenia................................................... 31 3. Zasady bezpieczeństwa.................................
Opakowanie zutylizować w sposób przyjazny dla środowiska 21 PAP Produkt podlega recyklingowi, jest objęty rozszerzoną odpowiedzialnością producenta i podlega osobnej zbiórce. 1. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Lusterko kosmetyczne służy wyłącznie jako pomoc w codziennej pielęgnacji skóry i do oceny makijażu. Posiada ono jedną powierzchnię odbijającą obraz bez powiększenia i dodatkowe lusterko magnetyczne 5-krotnie powiększające obraz.
W przypadku użycia niezgodnego z przeznaczeniem lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi może wystąpić zagrożenie pożarowe! Zasady użytkowania urządzenia: • Nie zostawiać urządzenia bez nadzoru, zwłaszcza gdy w pobliżu znajdują się dzieci. • Nie używać pod przykryciem, np. pod kocem, poduszką itp. • Nie używać w pobliżu benzyny lub innych materiałów łatwopalnych. • Używać tylko w suchych wnętrzach (np. nigdy w wannie, saunie). Należy upewnić się, że urządzenie nie ma kontaktu z wodą ani innymi cieczami.
Wskazówki dotyczące postępowania z bateriami • Jeśli dojdzie do kontaktu elektrolitu ze skórą lub z oczami, należy przemyć podrażnione miejsca wodą i skontaktować się z lekarzem. • Niebezpieczeństwo połknięcia! Małe dzieci mogą połknąć baterie i udusić się nimi. Dlatego baterie należy przechowywać w miejscach niedostępnych dla dzieci! • Należy zwrócić uwagę na znak polaryzacji plus (+) i minus (-).
584.04_BS45_2018-12-18_01_IM1_BEU Beurer GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm, Germany • www.beurer.com www.beurer-gesundheitsratgeber.com • www.beurer-healthguide.