KH / / Bedienungsanleitung Instrucciones de manejo Návod k obsluze Mode d’emploi Instruzioni per l’uso Käyttöohje Bedieningshandleiding Instrução de serviço Bruksanvisning Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Operating Instructions
D Bedienungsanleitung Digitale Glaswaage Balance KH / / Bedienungsanleitung |
D Inhaltsverzeichnis Technische Daten .................................................................................... Verwendungszweck ............................................................................... Aufstellort ................................................................................................. Inbetriebnahme....................................................................................... Benutzung .................................................................
Technische Daten kg / lb ›Maximale Tragkraft: Minimales Messbares Gewicht: kg / , lb › Wählbare Messeinheiten: kg / lb › Einteilung: . kg / . lb › Betriebstemperatur: ° C +/- ° C › Anzeige für schwache Batterien › ›Überlastanzeige › Fehleranzeige › Betrieb mit Lithium Batterien CR Verwendungszweck D Diese digitale Glaswaage ist ausschließlich vorgesehen » als Personenwaage » für den privaten Hausgebrauch.
Inbetriebnahme D » Entfernen Sie das Isolierband auf dem Batteriefach » Stellen Sie die gewünschte Maßeinheit durch Betätigung des Schalters im Batteriefach ein » Stellen Sie Ihre Glas-Waage auf einen flachen, festen Un- tergrund.
Benutzung Tippen Sie mit dem Fuß auf die Mitte der Waage, bis die Anzeige „HI“ auf dem LCD-Display erscheint. Sobald die Anzeige wechselt und „.“ auf dem LCD-Display erscheint, stellen Sie sich mit beiden Füßen auf die Waage. Stehen Sie dabei möglichst ruhig und ohne Ihr Gewicht zu verlagern. Während des Wiegevorgangs blinkt die Anzeige „kg“ / „lb“ auf dem LCD-Display und der angezeigte Wert steigt bis Ihr Gewicht ermittelt ist.
Erneuern der Batterien D » Nehmen Sie die Abdeckklappe des Batteriefachs ab. » Entnehmen Sie die alten Batterien und legen Sie zwei neue Batterien vom Typ CR in das Batteriefach ein; achten Sie dabei auf die richtige Polarität der Batterien. » Setzen Sie die Abdeckklappe wieder auf das Batteriefach auf und drücken Sie sie zu, bis sie hörbar einrastet.
Gebrauch und Aufbewahrung » Beachten Sie, dass Messergebnisse verschiedener Waagen Reinigung D geringfügig von einander abweichen können. Reinigen Sie Ihre Glaswaage ausschließlich mit neutralen Reinigungsmitteln und einem weichen Lappen. » Vermeiden Sie unnötige Batterieentladung. Lagern Sie Im Fehlerfall » Bewahren Sie die Waage an einem trockenen und saube- Versuchen Sie nicht, die Waage auseinander zu nehmen bzw. bei eventuellen Defekten selbst zu reparieren.
F Mode d’emploi Balance numérique en verre Balance KH / / Mode d’emploi |
Sommaire F Caractéristiques techniques................................................................ Utilisation prévue .................................................................................... Lieu d’implantation ................................................................................ Mise en service ......................................................................................... Utilisation .................................................................................
Caractéristiques techniques kg / lb › Force portante maximale : Poids mesurable minimal : kg / , lb › Unités de mesure sélectionnables : kg / lb › Division : , kg / , lb › Température de service : °C +/- °C › Indicateur pour piles faibles › › Indicateur de surcharge ›Affichage d’erreur › Fonctionnement avec piles au lithium CR Utilisation prévue La balance numérique en verre est exclusivement prévue » » comme bascule pour personnes pour l’utilisation privée.
Mise en service » Retirez le ruban isolant sur le compartiment de piles. » Réglez l’unité de mesure souhaitée en actionnant le F commutateur dans le compartiment de piles. » Posez votre balance en verre sur un sol plan et solide.
Utilisation Tapez avec le pied sur le milieu de la balance jusqu’à ce que l’indication « HI » apparaisse sur l’affichage LCD. Dès que l’indication change et que « o.o » apparaît sur l’affichage, mettez les deux pieds sur la balance. Ne bougez pas et ne déplacez pas votre poids. Pendant la pesée, l’indication « kg » / « lb » clignote sur l’affichage LCD et la valeur affichée monte jusqu’à ce que votre poids soit déterminé.
Remplacement des piles » Retirez le couvercle du compartiment de piles. » Retirez les piles usées et introduisez deux piles neuves du F type CR dans le compartiment de piles ; ce faisant, veillez à la polarité correcte des piles. » Remettez le couvercle sur le compartiment de piles et fermez-le jusqu’à ce qu’il s’enclenche audiblement.
Utilisation et rangement » Tenez compte du fait que les résultats de mesure de dif- Nettoyage férentes balances peuvent varier de façon négligeable. Nettoyez votre balance en verre exclusivement avec des produits de nettoyage neutres et un chiffon doux. » Evitez un déchargement inutile des piles. Ne placez donc En cas d’erreur pas d’objets sur la balance lorsqu’elle n’est pas utilisée. Retirez les piles lorsque vous n’utilisez pas la balance pendant une période prolongée.
NL Bedieningshandleiding Digitale glazen weegschaal Balance KH / / Bedieningshandleiding |
Inhoudsopgave NL Technische gegevens............................................................................. Gebruiksdoel............................................................................................. Opstellingsplaats..................................................................................... Inbedrijfstelling........................................................................................ Gebruik......................................................................
Technische gegevens kg / lb ›Maximum draagvermogen: Minimum meetbaar gewicht: kg / , lb › Selecteerbare meeteenheden: kg / lb › Indeling: . kg / . lb › Bedrijfstemperatuur: ° C +/- ° C › Indicatie voor zwakke batterijen › › Overbelastingsindicatie › Foutenindicatie ›Werking met lithium batterijen CR Gebruiksdoel De digitale glazen weegschaal is uitsluitend voorzien » als personenweegschaal » voor het privé huisgebruik.
Inbedrijfstelling » Verwijder het isoleerband op het batterijvak. » Stel de gewenste meeteenheid in door activering van de schakelaar in het batterijvak. NL » Stel uw glazen weegschaal op een vlakke, stabiele ondergrond.
Gebruik Gelieve met de voet op het midden van de weegschaal te tippen, tot de indicatie “HI” op het LCD-display verschijnt. Van zodra de indicatie wisselt en “.” op het LCD-display verschijnt, gaat u met beide voeten op de weegschaal staan. Blijf daarbij zo rustig mogelijk staan, zonder uw gewicht te verplaatsen. Tijdens het weegproces knippert de indicatie “kg” / “lb” op het LCD-display en de aangetoonde waarde stijgt tot uw gewicht is bepaald.
Vernieuwen van de batterijen » Verwijder de afdekklep van het batterijvak. » Verwijder de oude batterijen en plaats twee nieuwe batterijen van het type CR in het batterijvak; let daarbij op de correcte polariteit van de batterijen. NL » Plaats de afdekklep weer op het batterijvak en druk het vak dicht tot het hoorbaar arrêteert.
Gebruik en bewaring » Gelieve in acht te nemen, dat meetresultaten van verschil- Reiniging lende weegschalen gering van elkaar kunnen afwijken. Reinig uw glazen weegschaal uitsluitend met neutrale reinigingsmiddelen en een zachte doek. » Vermijd onnodige batterijontlading. Bewaar daarom geen In het geval van fouten voorwerpen op de weegschaal, wanneer deze niet wordt gebruikt. Verwijder de batterijen, wanneer u de weegschaal gedurende een langere periode niet gebruikt.
GR Οδηγίες χρήσης Ψηφιακή γυάλινη ζυγαριά Balance KH / / Οδηγίες χρήσης |
Πίνακας περιεχομένων GR Τεχνικά χαρακτηριστικά........................................................................ Προορισμός χρήσης............................................................................... Τοποθέτηση............................................................................................... Θέση σε λειτουργία για πρώτη φορά ............................................... Χρήση ................................................................................................
Τεχνικά χαρακτηριστικά Προορισμός χρήσης kg/ lb ›Ανώτατο φέρον φορτίο: Ελάχιστο μετρούμενο βάρος: kg/ , lb › Eπιλογή μονάδων μέτρησης: kg/ lb › Υποδιαίρεση: , kg/ , lb › Θερμοκρασία λειτουργίας: ° C +/-°C › Eνδειξη κενών μπαταριών › ›Ενδειξη υπερφόρτωσης ›Ενδειξη σφάλματος ›Λειτουργία με μπαταρίες λιθίου CR Αυτή η ψηφιακή γυάλινη ζυγαριά προορίζεται αποκλειστικά για » μέτρηση βάρους ατόμων » ιδιωτική και οικιακή χρήση.
Θέση σε λειτουργία για πρώτη φορά » Αφαιρέστε τη μονωτική ταινία από τη θήκη των μπαταριών » Ρυθμίστε την επιθυμητή μονάδα μέτρησης με τον διακόπτη στη θήκη των μπαταριών GR » Τοποθετήστε τη γυάλινη ζυγαριά σε επίπεδο και σταθερό δάπεδο.
Χρήση Χτυπάτε με το πόδι σας το κέντρο της ζυγαριάς, έως ότου εμφανισθεί η ένδειξη „HI“ στην LCD-οθόνη. Μόλις αλλάξει η ένδειξη και εμφανισθεί „o.o“ στην LCDοθόνη πατήστε με τα δυο σας πόδια επάνω στη ζυγαριά. Παραμείνετε εκεί ακίνητοι και μη μετακινείτε το κέντρο βάρος του σώματός σας. Κατά τη διάρκεια του ζυγίσματος αναβοσβήνει η ένδειξη „kg“ / „lb“ επάνω στην LCD-οθόνη ενώ παράλληλα αυξάνεται και η αντίστοιχη τιμή έως ότου ολοκληρωθεί η μέτρηση του βάρους σας.
Αντικατάσταση μπαταριών » Σηκώστε το καπάκι της θήκης των μπαταριών. » Αφαιρέστε τις παλιές μπαταρίες και τοποθετήστε δύο νέες μπαταρίες τύπου CR. Προσέξτε κατά την τοποθέτησή τους να έχουν σωστή πολικότητα. GR » Eπανατοποθετήστε το καπάκι στη θήκη των μπαταριών και πιέστε καλά, έως ότου ακούσετε το χαρακτηριστικό κλικ.
Υποδείξεις για τη σωστή χρήση και φύλαξη » Εχετε υπόψη σας, ότι τα αποτελέσματα των μετρήσεων διαφόρων ζυγαριών παρουσιάζουν πολλές φορές μεταξύ τους μικρές αποκλίσεις. » Αποφεύγετε την άσκοπη αποφόρτιση των μπαταριών. Μην τοποθετείτε αντικείμενα επάνω στη ζυγαριά, όταν δεν τη χρησιμοποιείτε. Αφαιρείτε τις μπαταρίες όταν δεν χρησιμοποιείτε τη ζυγαριά για μεγάλο χρονικό διάστημα. » Η ζυγαριά πρέπει να φυλάσσεται σε στεγνό και καθαρό χώρο.
E Instrucciones de manejo Báscula digital de cristal Balance KH / / Instrucciones de manejo |
Índice E Datos técnicos .......................................................................................... Uso del aparato ........................................................................................ Lugar de emplazamiento ..................................................................... Puesta en funcionamiento................................................................... Utilización .........................................................................................
Datos técnicos › Capacidad máxima de carga: › Peso mínimo mensurable: › Unidades de peso seleccionables: › Unidades de medición: ›Temperatura de funcionamiento: Uso del aparato kg / lb kg / , lb kg / lb , kg / , lb °C+/- °C Indicación de estado bajo de las pilas Indicación de sobrecarga Indicación de error Funcionamiento con dos pilas de litio CR La báscula digital de cristal ha sido fabricada exclusivamente » como báscula para pesar a personas » para el uso doméstico privado.
Puesta en funcionamiento » Retire la cinta aislante del compartimento de pilas » Active la unidad de medida deseada pulsando el interruptor del compartimento de pilas » Coloque la báscula de cristal sobre una superficie plana y segura. Asegúrese de que el suelo no está húmedo: en caso contrario, existe el peligro de resbalar. Asegúrese de que tanto el suelo del lugar de colocación de la báscula como la superficie de la misma no estén húmedos: en caso contrario, existe el peligro de resbalar.
Utilización Dé un golpecito con el pie en el centro de la báscula, hasta que en la pantalla LCD lea „HI“. En cuanto cambie el indicador y en la pantalla LCD se lea „.“, póngase encima de la báscula con los dos pies. Procure estar relajado y no influenciar su peso. Mensajes de advertencia Cuando el peso sobrepasa la máxima capacidad de medición de kg / lb, en la pantalla LCD se leerá „o-Ld“. Si es el caso, bájese inmediatamente de la báscula, ya que en caso contrario podría sufrir daños.
Sustituir las pilas » Retire la tapa del compartimento de pilas. » Saque las pilas viejas y coloque dos pilas nuevas de tipo CR en el compartimento; asegúrese de que introduce las pilas con la polaridad correcta. » Vuelva a colocar la tapa del compartimento de pilas y presione hasta que escuche que ha quedado encajada.
Uso y almacenamiento » Tenga en cuenta que los resultados de medición de básculas diferentes pueden variar ligeramente entre sí. » Evite que las pilas se gasten en vano. Para ello, no guarde objetos colocándolos sobre la báscula si ésta no se necesita. Saque las pilas del compartimento cuando la báscula no vaya a ser utilizada durante un largo tiempo. » Almacene la báscula en un lugar seco y limpio. » Su báscula de cristal es un aparato electrónico sensible.
Instruzioni per l’uso Bilancia digitale in vetro Balance KH / / Instruzioni per l‘uso | I
Índize Dati tecnici ................................................................................................. Modi di utilizzo......................................................................................... Posizionamento ....................................................................................... Preparazione ............................................................................................. Utilizzo..................................................................
Dati tecnici Modi di utilizzo Carico massimo: kg / lb Peso minimo misurabile: kg/ , lb Unità di misura selezionabili: kg / lb Suddivisione: . kg/ . lb Temperatura d’uso: °C +/- ° C Indicatore batterie scariche Indicatore sovraccarico Indicatore di errore Alimentazione con batterie al litio CR Questa bilancia digitale in vetro è adatta esclusivamente » per la pesatura di persone » per l’uso domestico privato.
Preparazione » Rimuovere il nastro isolante dal vano batterie » Impostare l’unità di misura desiderata tramite il tasto presente nel vano batterie » Posizionare la bilancia su una superficie piana e resistente.
Utilizzo Premere con il piede nel mezzo della bilancia, fino a fare apparire la scritta “HI” sullo schermo a cristalli liquidi. Quando la scritta sullo schermo a cristalli liquidi diventa “o.o”, salire sulla bilancia con entrambi i piedi (possibilmente senza movimenti bruschi o senza spostare il peso da un lato). Durante la pesatura, sullo schermo a cristalli liquidi della bilancia appare la scritta lampeggiante “kg”/”lb” e il valore rilevato sale fino a raggiungere quello del vostro peso.
Sostituzione delle batterie » Sollevare e rimuovere lo sportello del vano batterie. » Rimuovere le batterie scariche e inserire nel vano due batterie nuove del tipo CR, facendo attenzione alle giuste polarità delle batterie. » Reinserire lo sportello del vano batterie e premere fino a quando non si incastra saldamente.
Uso e conservazione » Attenzione: i risultati della pesatura di diverse bilance Pulizia possono differire leggermente tra loro. Pulire la bilancia in vetro esclusivamente con detergenti neutri e un panno morbido. » Evitare che le batterie si scarichino inutilmente. Non porre In caso di guasti oggetti sulla bilancia quando essa non è in uso. Se la bilancia non verrà usata per un lungo periodo di tempo, rimuovere le batterie. » Conservare la bilancia in un ambiente pulito e asciutto.
Instrução de serviço Balança digital de vidro Balanças KH // Instrução de serviço | P
Indice Dados técnicos ......................................................................................... Finalidade................................................................................................... Local de instalação.................................................................................. Colocação em funcionamento ........................................................... Uso..............................................................................................
Dados técnicos › Capacidade de carga máxima: › Peso mínimo mensurável: › Unidade de medição seleccionável: › Divisões da escala: ›Temperatura operacional: › Indicador para pilhas fracas › Indicador de sobrecarga › Indicador de erro › Operação com pilhas de lítio CR Finalidade kg/lb kg/.lb kg /lb .kg/.lb °C +/-°C Esta balança digital de vidro é prevista exclusivamente » como balança para pessoas » para o uso doméstico privado.
Colocação em funcionamento » Remova a fita isolante do compartimento de pilhas. » Ajuste a unidade de medição desejada pelo accionamento do interruptor no compartimento de pilhas.
Uso Pise com a ponta do pé no centro da balança repetidas vezes, até que a indicação „HI “ apareça no mostrador de LCD. Logo que a indicação tiver mudado e apareça „.“ no mostrador de LCD, suba com os dois pés sobre a balança. Permaneça, o mais posível, calmamente e sem deslocar o seu peso. Durante o procedimento de medição, a indicação „kg“/„lb“ fica intermitente no mostrador de LCD e o valor indicado aumenta até que o seu peso esteja determinado.
Trocar as pilhas » Remova a tampa de cobertura do compartimento de pilhas. » Retire as pilhas usadas e coloque duas pilhas novas do tipo CR no compartimento de pilhas; preste atenção ao correcto posicionamento dos polos das pilhas. » Recoloque a tampa de cobertura no compartimento de pilhas e prima a tampa até que ela encaixe com ruido.
Emprego e armazenamento » Observe que os resultados de pesagem de diferentes Limpeza balanças podem divergir um pouco um dos outros. Limpe a balança de vidro exclusivamente com agentes de limpeza neutros e um pano macio. » Evite uma descarga desnecessária das pilhas. Para isso, Em acaso de erro não deposite nenhum objecto sobre a balança, quando esta não estiver sendo utilizada. Remova as pilhas quando a balança não for utilizada por um longo período de tempo.
Instrukcja obsługi Szklana waga cyfrowa Balance KH / / Instrukcja obsługi | PL
Spis treści Dane techniczne ..................................................................................... Przeznaczenie ........................................................................................... Miejsce ustawienia.................................................................................. Uruchomienie........................................................................................... Użytkowanie .......................................................................
Dane techniczne ›Maksymalny udźwig: ›Minimalny ciężar ważony: ›Jednostki do wyboru: › Podziałka: ›Temperatura robocza: ›Wskazanie słabych baterii ›Wskazanie przeciążenia ›Wskazanie błędu ›Zasilanie: baterie litowe CR Przeznaczenie kg / funty kg / , funty kg/funty , kg / , funta o°C +/- °C Szklana waga cyfrowa jest wyłącznie przeznaczona » do ważenia osób » do prywatnego użytku domowego Miejsce ustawienia Szklana waga cyfrowa zawiera wrażliwe podzespoły elektroniczne i nie należy
Uruchomienie » Oderwać taśmę izolującą ze schowka na baterię » Ustawić pożądaną jednostkę pomiaru poprzez uruchomienie przełącznika w schowku na baterię » Szklaną wagę cyfrową należy ustawić na płaskim, stabilnym podłożu.
Użytkowanie Dotknąć stopą środka wagi. Na wyświetlaczu powinno pojawić się wskazanie „HI”. Po ukazaniu się na wyświetlaczu „o.o”, należy stanąć obiema stopami na wadze. Należy stać w miarę możliwości spokojnie, nie przenosząc ciężaru ciała. Podczas procesu ważenia miga wskazanie „kg” / „lb” na wyświetlaczu i wskazywana wartość wzrasta do momentu pomiaru ciężaru ciała. Wskazanie „kg”/”lb” nie miga i ciężar ciała wskazywany jest na wyświetlaczu z dokładnością do . kg / . funta.
Wymiana baterii » Zdjąć pokrywę schowka na baterie. » Wyjąć stare baterie i włożyć dwie nowe baterie typu CR do schowka na baterie, zwracając uwagę na prawidłowe ułożenie biegunów baterii » Nałożyć pokrywę schowka na baterie i docisnąć, tak aby zaskoczyła z charakterystycznym odgłosem.
Wskazówki dotyczące użytkowania i przechowywania Czyszczenie » Szklaną wagę należy czyścić tylko i wyłącznie obojętnymi środkami do czyszczenia, przy pomocy miękkiej ściereczki. » Należy unikać niepotrzebnego zużycia baterii. Nie należy Awarie Należy pamiętać o tym, że pomiary różnych wag mogą w niewielkim stopniu różnić się od siebie. przechowywać przedmiotów na wadze, jeśli nie jest ona używana. Należy wyjąć baterie, jeśli waga nie będzie używana przez dłuższy okres czasu.
Návod k obsluze Digitální skleněná váha Balance KH / / CZ Návod k obsluze |
Obsah Technická data.......................................................................................... Účel použití................................................................................................ Umístění ..................................................................................................... Uvedení do provozu............................................................................... Použití........................................................................
Technická data Účel použití kg / Ib ›Maximální únosnost: Minimální měřitelná hmotnost: kg / , Ib › Volitelné měřící jednotky: kg / lb › Dělení: , kg / , lb › Provozní teplota: °C ± °C › Ukazatel slabých baterií › › Ukazatel přetížení ›V případě chyby › Provoz s lithiovými bateriemi CR Tato digitální skleněná váha je výhradně určena pro použití » jako osobní váha » pro soukromou domácí potřebu.
Uvedení do provozu » Odstraňte izolační pásek ze schránky pro baterie » Nastavte si zvolenou měřící jednotku otočením spínače ve schránce pro baterie » Postavte svoji skleněnou váhu na rovný pevný podklad.
Použití Klepněte nohou na střed váhy, až se objeví zobrazení „HI“ na displeji LCD. Jakmile se zobrazení změní a objeví se na displeji LCD „o.o“ postavte se oběma nohama na váhu. Stůjte přitom pokud možno klidně, aniž byste přesouval Vaši hmotnost. Během vážení bliká indikace „kg“ / „lb“ na displeji LCD a oznamovaná hodnota stoupá dokud není Vaše hmotnost zjištěna. Indikace „kg“ / „lb“ nyní již nebliká a Vaše hmotnost je oznamována v krocích po , kg / , lb.
Výměna baterií » Sejměte kryt schránky pro baterie. » Vyjměte staré baterie a vložte dvě nové baterie typu CR do schránky pro baterie. Dbejte na správnou polaritu baterií. » Kryt opět nasaďte na schránku pro baterie a stlačte jej tak, aby se slyšitelně zaklapl.
Pokyny pro použití a úschovu » Mějte na paměti, že se výsledky měření mohou na různých váhách nepatrně od sebe lišit. » Vyhněte se nepotřebnému vybíjení baterií. Neskladujte proto na váhu žádné předměty, nepoužíváte-li ji. Vyjměte baterie, když váhu delší dobu nepoužíváte. » » Vaše skleněná váha je citlivý elektronický přístroj. Jako Uschovávejte váhu na suchém a čistém místě. takový může být někdy rušen vysokofrekvenčními přístroji, které jsou provozovány v bezprostřední blízkosti váhy (např.
Käyttöohje Lasinen digitaalivaaka Balance KH / / SF Käyttöohje |
Sisällysluettelo Tekniset tiedot.......................................................................................... Käyttötarkoitus......................................................................................... Käyttöpaikka ............................................................................................. Käyttöönotto............................................................................................. Käyttö ............................................................
Tekniset tiedot Maksimaalinen punnituskyky: Pienin punnituskyky: Valittavat mittayksiköt: Asteitus: Käyttölämpötila: Paristojen ehtymisen osoitus Ylikuormituksen osoitus Virheosoitus Käyttö :lla litium-paristolla CR Käyttötarkoitus kg / lb kg / , lb kg / lb , kg / , lb °C+ /- °C Tämä lasinen digitaalivaaka on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan » henkilövaakana » yksityiskodeissa Käyttöpaikka Tämä lasinen vaaka sisältää herkkiä elektronisia osia, jonka vuoksi sitä ei saa käyttää
Käyttöönotto » Poista eristysnauha paristopesän päältä. » Aseta haluamasi mittayksikkö paristopesässä olevalla kytkimellä » Aseta lasinen vaaka tasaiselle, kovalle alustalle.
Käyttö Paina jalkaterälläsi kevyesti vaa’an keskustaa, kunnes LCD-näyttöön ilmestyy „HI“. Kun näyttö muuttuu ja näet LCD-näytössä „.“, nouse vaa’alle molemmin jaloin. Pysy liikkumatta ja seiso mahdollisimman tasapainoisesti. Näyttö „kg“ / „lb“ vilkuu LCD-näytössä punnituksen aikana ja näytössä näkyvä arvo nousee, kunnes painosi on saatu selville. Näyttö „kg“ / „lb“ ei nyt enää vilku ja painosi näytetään , kg / , lb tarkkuudella.
Paristojen vaihtaminen » Irrota paristopesän kansi. » Poista ehtyneet paristot ja aseta paristopesään kaksi uutta tyypin CR paristoa; huomioi tällöin paristojen kaksinapaisuus. » Aseta kansi takaisin paristopesän päälle ja paina sitä, kunnes kuulet napsahduksen.
Käyttö ja säilytys Puhdistus » Huomioi, että eri vaakojen mittaustulokset voivat poiketa hieman toisistaan. Puhdista lasinen vaakasi vain neutraalilla puhdistusaineella ja pehmeällä liinalla. » Vältä paristojen tarpeetonta kuluttamista. Älä sen Vikatapauksessa vaa’an päällä, jos et käytä sitä. Poista paristot paristopesästä, jos et aio käyttää vaakaa pitkään aikaan. Älä yritä purkaa vaakaasi osiin tai korjata mahdollisia vikoja itse. Herkät elektroniset osat voivat vahigoittua.
Bruksanvisning Digital glasvåg Balance KH / / S Bruksanvisning |
Innehållsförteckning Tekniska Data............................................................................................ Användningsändamål ........................................................................... Uppställningsplats.................................................................................. Driftstart ..................................................................................................... Användning..............................................................
Tekniska Data Maximal bärkraft: Minimal mätbar vikt: Alternativa mätenheter: Gradering: Arbetstemperatur: Indikering för svaga battterier Överbelastningsindikator Felindikering Drift med litium-batterier CR Användningsändamål kg/ lb kg / , lb kg / lb . kg / .
Driftstart » Avlägsna isoleringsbandet från batterifacket » Inställ den önskade måttenheten genom att ställa om kopplaren i batterifacket » Placera er glasvåg på ett plant och stadigt underlag.
Användning Tippa med foten på mitten av vågen tills indikeringen “Hi“ visas på LCD-displayen. Så snart som indikeringen växlar och “o.o “ visas på LCDdisplayen ställer ni er med båda fötterna på vågen. Stå därvid så stilla som möjligt och utan att förskjuta vikten. Under vägningsproceduren blinkar indikatorn “kg“ /“lb“ på LCD-displayen och det indikerade värdet stiger tills er vikt har fastställts. Indikatorn “kg“ /“lb“ blinkar nu inte längre och er vikt kommer att visas i stegen . kg / . lb.
Förnya batterierna » Tag bort täcklocket från batterifacket » Avlägsna de gamla batterierna och lägg i två nya bat- terier av typ CR i batterifacket. Ge akt på att batterierna har riktig polaritet. » Sätt på täcklocket igen på batterifacket och tryck till, tills det med en hörbar klick fastnar.
Användning och förvaring » Observera att vägningsresultat från olika vågar kan variera Rengöring något från varandra. Rengör er glasvåg uteslutande med ett neutralt rengöringsmedel och en mjuk lapp. » Undvik onödig batteriurladdning. Förvara därför inga fö- Vid felaktig funktion remål på vågen när den inte används. Tag bort batterierna när ni inte använder den under en längre tid. » Förvara vågen på en torr och rengjord plats. » Er glasvåg är ett högkänsligt elektroniskt instrument.
Operating Instructions Digital glass scales Balance KH / / GB Operating Instructions|
Table of contents Technical Data .......................................................................................... Purpose ....................................................................................................... Place of Assembly.................................................................................... Commissioning ........................................................................................ Use ...............................................................
Technical Data ›Maximum load bearing capacity: ›Minimum measurable weight: ›Selectable measurement units: ›Scaling: › Operating temperature: › Display for low battery power › Overload display › Fault display › Powered by lithium batteries CR Purpose kg/ lb kg/. lb kg/lb . kg/.
Commissioning » Remove the insulation tape on the battery compartment » Set the desired measurement unit by pressing the button in the battery compartment » Place your glass scale on a flat, solid surface. Please ensure that both the floor where the weigh scales are set up and the surface of the weigh scales are not wet to ensure that nobody slips.
Use Tap your foot lightly on the centre of the scale until “HI” appears on the LCD display. Stand with both feet on the scale once “o.o” appears on the LCD display. Stand calmly and without shifting your weight. During weighing, the “kg/lb” LCD display flashes and the displayed value rises until your weight has been determined. The “kg/lb” display now stops flashing and your weight is displayed in grades of . kg/. lb.
Replacing the Batteries » Remove the lid on the battery compartment. » Remove the batteries and replace two new ones of the type CR in the battery compartment. Make sure the batteries are facing in the right direction. » Replace the lid on the battery compartment and press until it audibly snap locks.
Use and Storage » Please take note that the measurement results of different Cleaning scales may differ slightly. Only use neutral detergent and a soft cloth to clean the glass scale. » Avoid using the batteries unnecessarily. Therefore, do not Troubleshooting store any items on the scale if it is not being used. Remove the batteries if you will not use the scale for a longer period. » Keep the scale in a clean and dry environment. » Your glass scale represent a sensitive electronic instru- ment.
KH / /