ml ml T For assistance and information call toll free I-800-BUY-AIWA (United States and Puerto Rico) 8Z-AR4-903-01 9901 15Ac~-y43
PRECAUTIONS Read the Operating Instructions carefully and completely before operating the unit. Be sure to keep the Operating Instructions for future reference. All warnings and cautions in the Operating Instructions and on the unit should be strictly followed, as well as the safety suggestions below. 7 \ IR’SKER%Y”CKI /’ ! \ / “CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Outdoor Antenna 1 Power lines — When connecting an outdoor antenna, make sure it is located away from power lines. 2 Outdoor antenna grounding — Be sure the antenna system is properly grounded to provide protection against unexpected voltage surges or static electricity build-up.
CONNECTIONS CONNECTING Jacks and plugs of the connecting cord are color-coded as follows: Red jacks and plugs : For the right channel of audio signals White jacks and plugs: For the left channel of audio signals Yellow jacks and plugs: For video signals. Before connecting the AC cord The rated voltage of your unit shown on the rear panel is 120 V AC. Check that the rated voltage matches your local voltage. m Insert the plugs fully into the jacks.
— @)Surround speakers CONNECTING SPEAKERS @ Speaker terminals Connect front speakers (system A and/or B), a center speaker, surround speakers and sub woofer to the corresponding speaker terminals on the unit: - the front speaker cords to the FRONT SPEAKERS terminals - the center speaker cord to the CENTER SPEAKER terminals - the surround speaker cords to the SURROUND SPEAKERS terminals.
POSITIONING THE SPEAKERS Position the speakers to make the most of the Dolby Digital Surround (5.1 CH), Dolby Pro Logic or DSP effect. CONNECTING THE SUPPLIED ANTENNAS @ Connect the FM antenna to the FM 75 Q terminals and the AM antenna to the AM LOOP terminals, @ Front speakers @ Center speaker Position in the center of the two front speakers. In addition, position on or below the TV set, if connecting a TV set to the unit.
ABOIJTTHEREMOTE CONTROL POWER ECONOMIZING inserting batteries Detach the battery cover on the rear of the remote control and insert two R6 (size AA) batteries. 1 (ECO) MOIDE 3 2.3 l— R6(AA) When to replace the batteries The maximum operational distance between the remote control and the sensor on the unit should be approximately 5 meters (16 feet). When this distance decreases, replace the batteries with new ones.
To select the front speaker system To use speaker system A: Set the FRONT SPEAKERS A button to wON. To use speaker system B: Set the FRONT SPEAKERS B button to wON. To use both speaker systems: Set both the buttons to s ON. Set the button(s) to IOFF to turn off the speaker system(s). BEFORE OPERATION POWER I PHONES TAPE MONITOR Function indicators I I FRONT SPEAKERA,B I ENTER MULTI JOG ECO To turn the unit on Press the POWER button. Operation is possible after four seconds.
CUSTOM AUDIO ADJUSTMENT VOL (cancel) m VOWME CONTROL Turn the VOLUME control on the unit, or press the VOL buttons on the remote control. The volume level is shown on the display for four seconds. It can be adjusted between O and MAX (50). It flashes when being set over the level 44. The volume level remains memorized even after the power is turned off. However, if the power is turned off when the volume is set to more than 21, it is automatically set to 20 the next time the power is turned on.
ELECTRONIC E(IUALIZER GRAPHIC SETTING NEW EQUALIZATION CURVES Up to 4 equalization curves can be stored as the manual modes Ml to M4. 1 GEQ 3,6 2 1,5,7 This unit provides the following five different equalization modes.
DSPSURROUND DSP DSP MULTIJOG MANUAL SELECT DOW”N,UP The DSP (Digital Signal Processor) surround circuits can recreate the effect of sounds reflected from walls or ceilings, to obtain the sound presence of real environments. There are four modes with matching graphic equalization modes. Equalization modes are selected automatically and can also be selected or turned off to suit your preference. Press the DSP button, and turn the MULTI JOG until the desired DSP mode is displayed.
SELECTION SOURCE OF AUDIO/VIDEO FUNCTION To select the video source 1 Select one of the functions except TUNER. 2 Press the ENTER button to display VIDEO 1. 3 Turn the MULTI JOG to select VIDEO 2 or VIDEO 3. Function indicators ENTER To change a displayed name for the VIDEO 1 and VIDEO 2 When the VIDEO 1 is selected, VIDEO 1 is displayed initially. It can be changed to DVD or MD. Press the VIDEO l/5.1 CH/BAND button while pressing the ENTER button. To use the 5.1 CH function, press the VIDEO 1/5.
TO PLAY A DVD RECORDED DIGITAL SURROUND IN DOLBY RECORDING AN AUDIO SOURCE ——. ENTER 1 This receiver has the 5.1 INPUT connectors supporting Dolby Digital decoder with the 5.1 ch output terminals. When a DVD player that contains a Dolby Digital decoder is connected to the receiver, you can enjoy theater-quality audio right in your home when playing discs recorded in Dolby Digital Surround. 1 Turn the FUNCTION l/DVD/MD function.
MANUAL TUNING MONO TUNER L—”——i I 1 L--Al <.. . ..> u 1 Turn the FUNCTION selector to select theTUNER function, and press the VIDEO 1/5.1 CH/BAND button repeatedly to select the desired band. ~ The display changes to frequency indications after indicating band and video source (V1, V2 or V3) for two seconds. 2 Press the UP or DOWN button to select a station. Each time the button is pressed, the frequency changes. When a station is received, “TUNE is displayed for two seconds.
PRESETTING PRESET NUMBER TUNING STATIONS 1 Turn the FUNCTION selector to select theTUNE[? function, and press the VIDEO 1/5.1 CHIBAN[) button repeatedly to select a band. Numbered buttons TUNER BAND ,.. .... U The unit can store a total of 32 preset stations. When a station is stored, a preset number is assigned to the station. Use the preset number to tune in to a preset station directly. 2 Turn the MUILTI JOGI to select a presel number.
This unit is equipped with the Dolby Pro Logic decoder and also supports the Dolby Digital decoder with the 5.1 ch output terminals. The unit and the center and surround speakers (standard) assure full-scale home theater sound. When playing back discs or video software that have been recorded in Dolby Pro Logic or Dolby Digital Surround, astonishingly realistic sound surrounds the listener to create a new level of audio/visual entertainment.
ADJUSTING BALANCE SPEAKER LEVEL 3 Adjust the sound level of the center and surround speakers. while ~,CEN~~ , ~~[.>-V or “S-R” flashes in the display, press the UP or DOWN button on the remote control so that the sound level of the center or surround speakers matches that of the front speakers, 1 The balance of the front speakers can be adjusted as wf?ll while “L/R” is displayed. 4 Press the MANUAL SELECT button again to stop the noise signal.
SETTING THE SLEEP TIMER SETTING THE CLOCK CLOCK 213 1 VIDEO 1/5:1CH/BAND When the AC cord is connected for the first time, the clock on the display flashes. Set the time as follows while the power is off. The receiver can be automatically turned off at a specified time. Use the remote control. 1 Press the SLEEP button. 1 Press the ENTER button. The display becomes a little brighter 2 Turn the MULTI JOG to designate the minute.
CARE AND MAINTENANCE Occasional care and maintenance of the unit is needed to optimize the performance of your unit. To clean the cabinet Use a soft dry cloth. If the surfaces are extremely dirty, use a soft cloth lightly moistened with mild detergent solution. Do not use strong solvents, such as alcohol, benzine or thinner as these could damage the finish of the unit. SPECIFICATIONS FM tuner’ section Tuning range Usable sensitivity (IHF) Antenna terminals, 87.5 MHz to 108 MHz 13.
outputs Muting AUDIO OUT (REC OUT): 200 mV (1 kohm) VIDEO OUT (MONITOR): 1 Vp-p (75 ohms) SUPER WOOFER: 1.2V FRONT SPEAKERS IMP: 8L2 (front speakers A and B): accepts speakers of 8 ohms or more. SURROUND SPEAKERS IMP: 8Q (surround speakers): accepts speakers of 8 ohms or more CENTER SPEAKER IMP: 8Q: accepts a speaker of 8 ohms or more.
PARTS INDEX Instructions about each part on the unit or remote control are indicated on the pages listed below. (in alphabetical order) Parts AUX BALANCE CD CLOCK DOLBY SURROUND DOWN DSP ECO ENTER FRONT SPEAKERS A, B GEQ MANUAL SELECT (TEST) MONO TUNER MULTI JOG MULTI SELECTOR MUTING PHONES PHONO POWER SET SLEEFI TAPE MONITOR T-BASS TUNER BAND UP VIDEO 1/5.
PRECAUCIONES Antes de utiiizar la unidad, lea cuidadosa y completamente este manual instrucciones. Guarde el manual de instrucciones para futuras referencias. Todos Ios avisos y precauciones del manual de instrucciones y de la unidad deberan seguirse estrictamente, as[ como Ias sugerencias de seguridad indicadas a continuation.
iNDICE Antena exterior 1 Cables electricos — Al conectar una antena exterior, asegtirese de mantenerla alejada de Ios cables electricos. 2 Puesta a tierra de la antena exterior — Asegurese de que el sistema de antena esta correctamente desconectado a tierra para protegerlo de sobretensiones inesperadas o acumulaciones de electricidad estatica.
CONEXIONES CONEXION DE EQUIPOS Antes de conectar et cable de alimentacion de CA La tension nominal de su unidad indicada en el panel posterior de su unidad es de 120 V CA. Compruebe si esta tension coincide con la de la red local.
CONIEXION DE LOS ALTAVOCES @) Altavoces delanieros Terminates para altavoces Conecte Ios altavoces delanteros (sistema A y/o B), un altavoz central, y altavoces perimetricos y altavoz de subgraves a Ios terminals para altavoces correspondientes de la unidad.
UBICACION DE LOS ALTAVOCES Coloque Ios altavoces de forma que obtenga el maximo efecto del sistema Dolby Digital Surround (5.1 CH), Dolby Pro Logic, o efecto del DSP. CONEXION DE LAS ANTENAS SUMINISTRADAS @ Conecte la antena de FM a Ios terminals de AM a Ios terminals AM LOOP. Antena de FM @ Altavoces delanteros @ Altavoz central Coloquelo en el centro de Ios dos altavoces delanteros. Ademas, si ha conectado un televisor a la unidad, coloque el altavoz sobre o debajo del mismo.
SOB13E EL CONTROLADOR REMOTO MODO DE AHORRO DE ENERGhl, (ECO) lnsercir5n de Ias piias Quite la tapa del compartimiento de Ias pilas de la parte posterior del controlador remoto e inserte dos pilas R6 (AA). 9 -l_.l__ U 5!_____– Indicador POWER (!) STANDBY/ON R6(AA) Cuandlo reemplazar Ias pilas La distancia maxima de operation entre el controlador remoto y el sensor de la unidad debera ser de aproximadamente 5 metros. Cuando esta distancia se reduzca, reemplace Ias pilas por otras nuevas.
ANTES DE LA OPERACION POWER Seleccion del sistema de altavoces delanteros Para utilizar el sistema de altavoces A: Ponga el boton FRONT SPEAKERS A en =ON. Para utilizar el sistema de altavoces B: Ponga el boton FRONT SPEAKERS Ben =ON. Para utilizar ambos sistemas de altavoces: Ponga ambos botones en =ON. Para desconectar uno de Ios sistemas (o ambos sistemas) de altavoces, ponga el boton (o Ios botones) en IOFF. TAPE MONITOR Indicadores de funcion Presione el boton POWER.
AWSTE GUSTO DEL SONIDO A SU SISTEMA SIJPER T-BASS El sistema T-BASS realza el realismo del sonido de baja frecuencia. Presione el boton T-BASS. Cada vez que presione el boton, el nivel cambim%. Seleccione a su gusto uno de Ios tres niveles o Iii position cie cancelacion. DOWN,UP VOLUME VOL ..= — J L •:+::+~:,+ Iamimi L, 1 wmEmN I MUTE I BALANCE T-BASS (cancelacion) CONTROL DEL VOLUMEN Gire el control VOLUME de la unidad o presione Ios botones VOL del controlador remoto.
ECUALIZADOR ELECTRONIC AJUSTE DE ECUALIZACION GRAFICO NUEVAS DE Es posible almacenar hasta 4 curvas de ecualizacion como Ios modos manuales Ml a M4. GEQ 1 3,6 2 Esta unidad dispone siguientes. CURVAS 1,5,7 de Ios cinco modos de ecualizacion 1 Presione el boton GEQ y presione ENTER dentro de 4 segundos. el boton ROCK: Acentua el sonido de graves y agudos. POP: Ofrece mas presencia a Ias votes y a la gama media. JAZZ: Acentua Ias frecuencias bajas para musics de tipo jazz.
SONIDO PERIMETRICO DEL PROCESADOR DE SENAL DIGITAL Para cancelar el modo seleccionado Presione el botorl DSP de nuevo. En el visualizador aparecera “DSP OFF. Incluso aunque haya cancelado el rnodo del D!>P seleccionado, e! modo del GEQ adecuado o seleccionado permanecera en el visualizador.
Para seleccionar SELECCION DE UNA FUENTE DE AUDIO/ViDEO FUNCTION Indicadores de funcion 1 Seleccione una de Ias funciones (excepto TUNER). 2 Presione el boton ENTER para mostrar VIDEO1. 3 Gire MULTI JOG para seleccionar VIDEO 20 VIDEO 3. ENTER Para cambiar el nombre visualizado el VIDEO 1 y el VIDEO 2 la fuente de programas. Gire el selector FUNCTION o presione et boton TAPE MONITOR. El indicador de funcion seleccionado parpadea en color rojo.
PAF?A REPRODUCER UN VIDEODISCO IDIGITAL GRABADO CON SONIDO DOLBY DIGITAL SURROUND GRABACION AUDIO el selector funcion FUNCTION para seleccionar la VIDEO1/DVD/MD. 2 Presione el boton VIDEO1/5.l ENTER 1 lEste receptor posee conectores 5.1 INPUT para poder conectar un decodificador Dolby Digital con terminals de salida 5.1 CH.
SINTONIZACION MANUAL m R:R 1 u 1 Gire el selector FUNCTION para seleccionar funcion TUNER y presione el boton VIDEO 5.1 CH/BAND varias veces para seleccionar banda que desee. la 11 la ~ El visualizador cambia a Ias indicaciones de frecuencia despues de mostrar la banda y la fuente de video (Vl, V2 o V3) durante dos segundos. 2 Presione el boton UP o DOWN para seleccionar una emisora. Cada vez que presione el boton, la frecuencia cambiara.
MEMORIZATION DE EMISORAS SINTONIZACION MEMORIZADOS DE NUMEROS 1 Gire el sellector FUNCTION para se!leccitmar la funcion TUNER y presione repetidamente! el boton VIDEO 1/5.1 CH/BAND para seleccionar una banda. 2 1 2 Gire MULTI JOG para seleccionar memorization. un numero de Para borrar una emiscwa memorizada 1 Seleccione el nfimero de memorization de la emisora qlJe desee borrar. A continuation, presione et boton ENTER y vuelva a presionarlo dentro de cuatro segundos.
Esta unidad dispone de un decodificador Dolby Pro Logic y tambien permite la conexion de un decodificador Dolby Digital con terminals de salida de 5,1 canales. La unidad y Ios altavoces central y perimetricos (estandar) aseguran sonido de tine a plena escala para el hogar. Cuando reproduzca discos o software de video grabados con Dolby Pro Logic o Dolby Digital Surround, un sonido sorprendentemente realista rodeara al oyente para crear un nuevo nivel de entretenimiento audiovisual.
AJUSTE DEL EQUILIBRIA DEL NIVEL ENTRE ALTAVOCES 3 Ajuste el nivel del sonido de Ios altavoces (central y perimetricos. Mientras este parpadeando “CEN”, “S-L”, o “S-R” en el visualizador, presione el bot6n UP o DOWN del controlador remoto de forma que el nivel del sonido de Ios altavoces central o perimetricos coincida, con el de Ios altavoces delanlferos. 1 El equilibria de Ios altavoces delanteros tambien ajustarse mientras estb visuaiizandose “UR.
PROGRAMACION DELTEMPORIZADOR CRONODESCONECTADOR PUESTA EN HORA DEL RELOJ CLOCK VIDEO 1/5.1CH/BAND Cuando conecte por primera vez el cable de alimentacion de CA, la indication dei reloj parpadeara. Ajuste la hors de la forma siguiente con la alimentacion desconectada. 1 Presione el boton ENTER. La Iuminosidaddel visualizadoraumentaraIigeramente. 2 Gire MULTI JOG para designar minutes.
CUIDADOS Y MANTENIMIENTO ESPECIFICACIONES El mantenimiento y el cuidado ocasionales de la unidad seran necesarios para sacar el maximo partido de ells. Seccion del sintonizador Para Iimpiar el exterior Utilice un pafio suave y seco. Si la superficie esta extremadamente sucia, utilice un pafio Iigeramente humedecido en una solution poco concentrada de detergence. No utilice disolventes fuertes, como alcohol, bencina, o diluidor de pintura ya que podr[a dahar el acabado de la unidad.
Salidas Silenciamiento AUDIO OUT (REC OUT): 200 mV (1 kohmio) VIDEO OUT (MONITOR): 1 Vp-p (75 ohmios) SUPER WOOFER: 1,2 V FRONT SPEAKERS IMP: 8Ll (altavoces delanteros A y B): acepta altavoces de 8 ohmios o mas. SURROUND SPEAKERS IMP: 8Q (altavoces perimetricos): acepta aftavoces de 8 ohmios o mas CENTER SPEAKER IMP: 8Q: acepta un altavoz de 8 ohmios o mas.
iiNDICE DE COMPONENTES Las instrucciones relativas a cada component de la unidad o del ccmtrolador remoto se encuentran en Ias paginas que se indican a continuation. (en orden alfabetico) Components AUX BALANCE CD CLOCK DOLBY SURROUND DOWN DSP Eco ENTER FRONT SPEAKERS A, B GEQ MAN[JAL SELECT (TEST) MONO TUNER MULTI JOG MULTI SELECTOR MUTING PHONES PHONO POWER SET SLEEP TAPE MONITOR T-BASS TUNER BAND UP VIDEIO 1/5.
PRECAUTIONS Lisez attentivement et completement Ie mode d’emploi avant d’utiliser I’ampli-tuner et conservez-le pour toute reference future. Respectez tous Ies avertissements et consignes mentionnes clans Ie mode d’emploi, ainsi que Ies conseils concernant la securite. Installation “AITENTION:POUR REDUIRE LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (N1 LE DOS). CET APPAREIL NE CONTIENT PAS DE PIECES REPARABLES PAR L’UTILISATEUR. POUR TOUTE REPARATION, S’ADRESSER A UNE PERSONNE QUALIFIED.
&-Jenne exterieure 1 Li9tnes electriques -Lorsque vousraccordez uneantenne exterieure, assurez-vous qu’elle ne se trouve pas a proximite de Iignes electriques. 2 Mice a la terre de I’antenne exterieure — Veillez a ce que Ie systeme d’antenne soit correctement mis a la terre de faqon a offrir une protection contre toute cr%te de tension imprevisible ou contre I’accumulation d’electricity statique.
RACCORDEMENTS RACCORDEMENT L’EQUIPEMENT DETOUT Les prises et Ies fiches des cordons de liaison sontcodees couleurdelafagon suivante: Prises etfiches rouges: Canal droitdessignaux audio Prises etfiches blanches: Canal gauchedes signauxaudio Prises etfichesjaunes: Signauxvid60 Avantderaccorder Iecordonsecteur La tension nominale de l’ampli-tuner indiquee surlepanneau arriereestde 120 V.Verifiezsielle correspond ala tensionlocaie. IMPORTANT Raccordez lesenceintes, Iesantennesetles autresaDDareils ..
@et @ sur I’illustration correspondent aux details suivants. RACCORDEMENT DES ENCEINTES @ Elornes d’enceinte Raccordez Ies enceintes avant (systemes A et/ou B), une enceinte centrale, des enceintes surround et un caisson de grave aux prises correspondantes de I’ampli-tuner: - Ies cordons d’enceintes avant aux bornes FRONT SPEAKERS - Ie cordon d’enceinte centrale aux bornes CENTER SPEAKER - Ies cordons d’enceintes surround aux bornes SURROUND SPEAKERS.
POSITIONNEMENT DES ENCEINTES Positionnez Ies enceintes de maniere a obtenir Ies meilleurs effets Dolby Digital Surround (5.1 CH), Dolby Pro Logic ou DSP. @ Enceintes avant @ Enceinte centrale Installez I’enceinte centrale entre Ies deux enceintes avant et sur ou sous Ie televiseur, si I’ampli-tuner est raccorde a un televiseur. @ Enceintes surround lnstallez Ies enceintes surround directement sur Ies c6tes ou Iegerement en retrait de la position d’ecoute.
APROPOS DE LATELECOMMANDE Mise en place des piles Enlevez Ie couvercle du Iogement des piles au dos de la telecornmande et inserez deux piles R6 (format AA). MODE D’ECONOMIE 1 D’ENERGIE (ECIO) 3 2,3 3 ) 0 R6(AA) Ftemplacernent des piles La portee maxi male de la telecommande, c’est-a-dire la distance entre la telecommande et Ie capteur de I’ampli-tuner, devrait ~tre de 5 metres (16 pieds). Quand la portee est reduite, remplacez Ies piles par des neuves.
Selection AVANT DE COMMENCER POWER TAPE MONITOR Indicateurs de fonction PHONES I FRONT SPEAKERA,B I ENiER ECO MULTI JOG Pour mettre I’ampii-tuner Appuyez sous tension. sur la touche POWER. Toute manipulation est possible apres quatre secondes. Lorsque vous appuyez sur POWER pour mettre I’ampli-tuner sous tension, Ie niveau VOL (volume) et Ie nom de la fonction s’affichent tout a tour. L’indicateur de la fonction selectionnee s’allume en rouge et Ies autres en vert.
I%EGLAGE PERSONNEL DU SON SYSTEME SUPER T-BASS Le systeme T-BASS sert a renforcer Ie realisme des Ibasses frequencies. Appuyez sur la touche T-lBASS. A chaque pression, Ie niveau change. Selectionnez un des trois niveaux, ou la position d’annulation si vous preferez. DOWN,UP VOLUME .~ = J. L •:+::+~,+ BALANCE REGLAGE DE VOLUME Tournez la commande de volume (VOLUME) sur I’amplificateur ou appuyez sur Ies touches VOL de la telecommande.
REGLAGE DE NOUVELLES D’EGALISATION EGALISEUR GRAPHIQUE ELECTRONIQUE COURBES Vous pouvez memoriser jusqu’a 4 courbes d’egalisation comme modes manuels Ml a M4. GEQ 1 — 3,6 L——.—J 2 1,5,7 L’ampli-tuner presente Ies cinq modes d’egalisation suivants.
PR[)CESSEUR D’AMBIANCE DSP DSP MULTIJOG MANUAL SELECT DOWN,UP Les circuits du processeur d’ambiance (DSP) peuvent recreer I’effet de sons reflechis par Ies murs et Ies plafonds, pour simuler la presence d’un environnement particulier. II y a quatre modes d’ambiance avec Ies modes d’egalisation correspondents. Les modes d’egalisation sent automatiquement selectionnes et peuvent 6tre actives ou desactives selon vos goOts. Appuyez Pour annuler Ie mode s61ectionne Appuyez sur la touche DSP.
SELECTION D’UNE SOURCE AUDIO OU VIDEO FUNCTION Indicateurs de fonction Pour selectionner 1 Selectionnez I’une des fonctions a I’exception de TUNER. 2 Appuyez sur la touche ENTER pour afficher VIDEO 1. 3 Tournez MULTI JOG pour selectionner VIDEO 2 ou VIDEO 3. ENTER Pour changer Ie nom affiche pour la VIDEO 1 et la VIDEO 2 Lorsque VIDEO 1 est selectionne, VIDEO 1 appara~t normalement. Vous pouvez Ie changer par DVD ou MD. Appuyez sur la touche VIDEO 1/5.
POUR REPRODUIRE UN DVD ENREGISTRE AVEC LE SYSTEME DOLBY DIGITAL SURROUND ENREGISTREMENT SOURCE AUDIO 1 Cet ampli-tuner a des prises 5.1 INPUT permettant de raccorder un decsdeur Dolby Digital equipe de prises de sortie 5,1 canaux. Si vous raccordez un Iecteur DVD contenant un decodeur Dolby Digital a I’ampli-tuner, vous obtiendrez un veritable son cinematographique Iorsque vous reproduirez des disques enr’egistres en Dolby Digital Surround.
ACCORD MANUEL — R u ~Do ao 000 1 2 MONO TUNER 000 .000 0 :Iioa H ,0900 130no :,,.,> ;U 1 Tournez Ie selecteur FUNCTION pour selectionner la fonction TUNER et appuyez plusieurs fois de suite sur VIDEO 1/5.1 CH/BAND pour selectionner la bande voulue. ~FM~AMl L’afficheur passe a I’indication de la frequence apres avoir indique la bande et la source video (VI, V2 ou V3) pendant deux secondes. 2 Appuyez sur la touche seiectionner une station.
PREREGLAGE ACCORD D’UN NUMERO PIREREGLE DES STATIONS 1 Tournez Ie selecteur FUNCTION pour selectionner la fcmction TUNER et appuyez fois de suite sur la touctw VIDIEO 1/ plusieurs 5.1 CH/BAND pour selectionner une bande,, Touches numeriques TUNER BAND I MULTI JOG L’appareil peut memoriser un total de 32 stations prereglees. Lorsqu’une station est memorisee, un numero de prereglage est assigne a cette station. Utilisez Ie numero de prereglage pour accorder directement une station prereglee.
Cet appareil est equipe d’un decodeur Dolby Pro Logic et supporte aussi un decodeur Dolby Digital equipe de prises de sortie 5,1 CH. L’ampli-tuner combine aux enceintes surround et a I’enceinte centrale (standard) assurent un veritable son cinematographique. Ala lecture de disques ou cassettes video enregistres avec Ie systeme Dolby Pro Logic ou Dolby Digital Surround, un son extr~mement realiste enveloppe I’auditeur et tree un divertissement audiovisual inedit.
REGiLAGE DE LA BALANCE DU NIVIEAU DES ENCEINTES 3 Ajustez Ie niveau .sonore de I’enceinte et des enceintes surround. centrale Quand “CEN”, “S-L” ou “S-R clignote sur l’afficheur, appuylaz sur la touche UP ou DOWN pour que Ie niveau sonore de I’enceinte centrale ou des enceintes surround correspond A celui des enceintes avant. 1 f La balance des enceintes avant peut &re egak?ment ajust6e quand “L/R” est affiche.
3EGLAGE DE LA IVIINUTERIE I’ARRET REGLAGEDEL’HORLOGE CLOCK 213 1 I 2 VIDEO 1/5:1CH/BAND Quand Ie cordonsecteur est raccordeau secteur pour la premiere fois, I’horloge clignote sur I’afficheur. Reglez-la de la faqon suivante quand I’ampii-tunarest eteint. 1 Appuyez sur la touche SET. La fen&re d’affichage devient Iegerement plus claire. u L’ampli-tuner peut i??treautomatiquement heure precise. mis hors tension a une Pour ce regiage, utilisez la telecommande. 1 Appuyez sur la touche SLEEP.
SOIN ET ENTRETIEN SPECI FICATIONS Urr enttetien occasionnel de I’ampli-tuner est indispensable pour garantir des performances optimales. Section Tuner FM Pour nettoyer Ie coffret Utilisez un chiffon doux et sec. Si la surface est extr~mement sale, utilisez un chiffon Iegerement impregne d’une solution detergence neutre. Ne pas utiliser de solvants puissants, tels que de I’alcool, de la benzine et du diluant, car ils pourraient ablmer la finition.
Sorties Coupure du son AUDIO OUT (REC OUT): 200 mV (1 kohm) VIDEO OUT (MONITOR): 1 Vp-p (75 ohms) SUPER WOOFER: 1,2 V FRONT SPEAKERS IMP: 8Q (hautparleurs avant A et B): acceptent des enceintes de 8 ohms ou plus. SURROUND SPEAKERS IMP: 8Q (enceintes surround): acceptent des enceintes de 8 ohms ou plus CENTER SPEAKER IMP: 8!2 accepte une enceinte de 8 ohms ou plus.
INDIEX DES COMPOSANTS Les instructions relatives a chaque composant de I’ampli-tuner ou de la telecommande sent precisees aux pages indiquees.
AIWA CO.,LTD. For assistance and information Printed in Malaysia C~// kl// he I-8(70+UY-AW..