Typ ZME8101SD Typ ZME8121SE Typ ZME8131SD PL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Piekarnik elektryczny do zabudowy Typ ZME8101SD, ZME8121SE, ZME8131SD CZ NÁVOD K POUŽITÍ Vestavná elektrická trouba Typ ZME8101SD, ZME8121SE, ZME8131SD SK NÁVOD NA OBSLUHU Elektrická zabudovateľná rúra Typ ZME8101SD, ZME8121SE, ZME8131SD EN USER MANUAL Built-in electric oven Type ZME8101SD, ZME8121SE, ZME8131SD 2–7 8–13 14–19 20–24
PL Szanowny Kliencie! Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród użytkowników produktów Zelmer. W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy używanie tylko oryginalnych akcesoriów firmy Zelmer. Zostały one zaprojektowane specjalnie dla tego produktu. Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji użytkowania. Szczególną uwagę należy poświęcić wskazówkom dotyczącym bezpieczeństwa, tak aby podczas użytkowania urządzenia zapobiec wypadkom i/lub uniknąć uszkodzenia urządzenia.
Lampka: Najlepszy model wyposażony jest w dodatkową lampkę, wiec możesz widzieć co dzieje się wewnątrz nie otwierając drzwiczek. Rozmrażanie: Powietrze w temperaturze pokojowej zostaje wprawione w ruch przez mocny nadmuch dzięki czemu krąży wokół potrawy. Jest to łagodny sposób skracania czasu rozmrażania delikatnych potraw takich jak ryba lub drób.
Podłączenie do zasilania Obsługa piekarnika Przy piekarniku zainstaluj wyłącznik w miejscu łatwo dostępnym, odległość między stykami musi wynosić co najmniej 3 mm. Przed podłączeniem przewodu przyłączeniowego do sieci elektrycznej sprawdź czy sieć elektryczna ma wystarczającą moc w stosunku do maksymalnej mocy pobieranej przez piekarnik, która jest podana na tabliczce znamionowej.
Jeśli upłynie ustawiony czas, rozlegnie się alarm 10 razy, a następnie symbol zniknie z wyświetlacza. Możesz wykasować alarm podczas procesu ustawiania, naciskając przycisk stop. Jeśli natomiast alarm został już nastawiony, możesz go wykasować naciskając dwukrotnie przycisk „stop”. START/PAUZA/ANULOWANIE FUNKCJI 1 Jeżeli został ustawiony czas gotowania, naciśnij przycisk wanie.
Tabele i wskazówki Potrawa Pozycja półki Ciastka Metoda gotowania Temp. [°C] Czas [min.] 3 160 20-30 Biszkopt 2 160 25-35 Szarlotka 2 190 50-70 Szarlotka 1+3 190 50-70 Ciastka 3 160 20-30 Ciastka 1+3 160 20-30 Zapiekanki* 4 240 1-3 Burgery** 4 240 10-20 7-17 * podgrzewanie 10 min. ** podgrzewanie 5 min., 1 strona 10-20 min., 2 strona 7-17 min.
Ekologia – zadbajmy o środowisko Każdy użytkownik może przyczynić się do ochrony środowiska. Nie jest to ani trudne, ani zbyt kosztowne. W tym celu: Opakowania kartonowe przekaż na makulaturę. Worki z polietylenu (PE) wrzuć do kontenera na plastik. Zużyte urządzenie oddaj do odpowiedniego punktu składowania, gdyż znajdujące się w urządzeniu niebezpieczne składniki mogą być zagrożeniem dla środowiska.
CZ Vážení zákazníci! Blahopřejeme Vám k nákupu našeho přístroje a vítáme Vás mezi uživateli výrobků Zelmer. Pro dosažení nejlepších výsledků Vám doporučujeme používat pouze originální příslušenství firmy Zelmer. Bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. Prosíme o důkladné přečtění tohoto návodu k použití. Zvláštní pozornost věnujte bezpečnostním pokynům, abyste během používání zařízení zabránili úrazům nebo poškození zařízení. Doporučujeme zachovat tento návod pro případné budoucí nahlédnutí.
Osvětelní: Nejlepší model je vybaven dodatečným osvětlením, díky němuž můžete pozorovat, co se děje uvnitř, bez otvírání dvířek. Rozmrazování: Vzduch v pokojové teplotě je uveden do pohybu silným proudem, díky čemuž krouží kolem jídla. Je to jemný způsob zrychlení rozmrazování citlivých druhů jídla (např. ryb a drůbeže). Termooběh: Prvek ve tvaru prstenu kolem ventilátoru stále vytváří horký vzduch, který je pak rozváděn po vnitřku trouby a zajišťuje stálou teplotu.
Připojení k napájení Použití trouby U trouby nainstalujte vypínač na snadno přístupném místě. Vzdálenost mezi styky musí činit min. 3 mm. Před připojením napájecího kabelu k elektrické síti zkontrolujte, zda elektrická síť má postačující výkon ve vztahu k maximálnímu výkonu trouby, uvedenému na povinném štítku. Při instalaci je nutné zohlednit polohu napájecího přívodu. Vyhýbejte se teplotě vyšší než 50°C v jakémkoliv místě kabelu. Trouba splňuje bezpečnostní normy ustanovené příslušnými orgány.
Po uplynutí nastavené doby signál zazní desetkrát a potom symbol zmizí z displeje. Můžete zrušit signalizaci během procesu nastavení stisknutím tlačítka stop. Pokud signalizace již byla nastavena, můžete ji zrušit dvojitým stisknutím tlačítka „stop“.
Tabulky a pokyny Jídlo Poloha police Sušenky Metoda pečení Teplota [°C] Doba [min.] 3 160 20-30 Piškoty 2 160 25-35 Jablečný závin 2 190 50-70 Jablečný závin 1+3 190 50-70 Sušenky 3 160 20-30 Sušenky 1+3 160 20-30 Zapékaná jídla* 4 240 1-3 Burgry** 4 240 10-20 7-17 * ohřev 10 min. ** ohřev 5 min., 1. strana 10-20 min., 2. strana 7-17 min.
Ekologie – pečujme o životní prostředí Obalový materiál jednoduše neodhoďte. Obaly a balicí prostředky elektrospotřebičů Zelmer jsou recyklovatelné, a zásadně by měly být vráceny k novému zhodnocení. Obal z kartonu lze odevzdat do sběren starého papíru. Pytlík z polyetylénu (PE, PE-HD, PE-LD) odevzdejte do sběren PE k opětnému zužitkování. Po ukončení životnosti spotřebič zlikvidujte prostřednictvím k tomu určených recyklačních středisek.
SK Vážení Klienti! Blahoželáme Vám k výberu nášho zariadenia a vítame Vás medzi používateľmi výrobkov Zelmer. Ak chcete získať najlepšie výsledky, odporúčame Vám používať len originálne príslušenstvo firmy Zelmer. Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok. Prosíme Vás, pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu. Osobitnú pozornosť venujte bezpečnostným pokynom. Predídete tak nehodám a/alebo poškodeniu zariadenia počas jeho používania.
Kontrolka: Najlepší model má kontrolku, môžete teda vidieť, čo sa deje vo vnútri rúry bez toho, aby ste otvárali dvierka. Rozmrazovanie: Začne fúkať vzduch s izbovou teplotou a krúžiť okolo jedla. Toto je mierny spôsob skrátenia času rozmrazovania jemných jedál ako napr. ryba alebo hydina. Termoobeh: Prvok v tvare prsteňa stále vytvára okolo ventilátora horúci vzduch. Horúci vzduch je následne rozvádzaný vo vnútri rúry a zabezpečuje tak stálu teplotu.
Pripojenie do elektrického prúdu Obsluha rúry Vypínač zainštalujte pri rúre na ľahko prístupným mieste. Vzdialenosť medzi kontaktmi musí byť aspoň 3 mm. Pred pripojením prípojného elektrického kábla do elektrickej siete preverte, či elektrická sieť má postačujúcu napätie v pomere k maximálnemu príkonu, ktorú odoberá rúra. Maximálna príkon, ktorý odoberá rúra, je uvedený na výrobnom štítku. Počas inštalácie zoberte do úvahy polohu elektrického kábla.
Ak prejde nastavený čas, budete alarm počuť 10 krát a následne sa symbol stratí z displeja. Alarm môžete zrušiť počas procesu nastavovania. Stlačte tlačidlo stop. Keď ste však už alarm nastavili, môžete ho tiež zrušiť. Stlačte dvakrát tlačidlo „stop”. ŠTART / PRESTÁVKA / ZRUŠENIE FUNKCIÍ 1 Ak ste už nastavili čas varenia a chcete začať variť, stlačte tlačidlo šili varenie a chcete pokračovať, stlačte tlačidlo . Ak ste preru- .
Tabuľky a pokyny Jedlo Poloha poličky Zákusky Metóda varenia Teplota [°C] Čas [min.] 3 160 20-30 Piškóta 2 160 25-35 Jablkový koláč 2 190 50-70 Jablkový koláč 1+3 190 50-70 Zákusky 3 160 20-30 Zákusky 1+3 160 20-30 Zapekanky* 4 240 1-3 Burgery** 4 240 10-20 7-17 * ohrievanie 10 min. ** ohrievanie 5 min., 1 strana 10-20 min., 2 strana 7-17 min.
Ekológia – dbajme o životné prostredie Obalový materiál nevyhadzujte. Obaly a baliace prostriedky elektrospotrebičov ZELMER sú recyklovateľné a zásadne by mali byť vrátené na nové zhodnotenie. Kartónový obal odovzdajte do zberne starého papiera. Vrecká z polyetylénu (PE, PE-HD, PE-LD) odovzdajte do zberne PE na opätovné zužitkovanie. Po ukončení životnosti spotrebič zlikvidujte prostredníctvom na to určených recyklačných stredísk.
EN Dear Customer! Congratulations on your choice of our appliance, and welcome among the users of Zelmer products. In order to achieve best possible results we recommend using exclusively original Zelmer accessories. They have been specially designed for this product. Please read this user manual carefully. Pay special attention to any guidelines concerning safety, in order to minimize any danger of accidents and/or to avoid damaging the appliance while operating it.
Lamp: The newest model is equipped with an additional lamp, so you can see what is happening inside the oven without opening the door. Defrosting: Room-temperature air is set in motion by a strong forced airflow, which makes it circulate around the food. It is a gentle way to reduce the time needed to defrost delicate dishes, such as fish or poultry. Thermaflow: A ring-shaped element around the fan constantly produces hot air, which is circulated next inside the oven providing fixed temperature.
Connecting to a Power Source Operating the Oven Install an easily-accessible switch near the oven. The distance between the contacts should be no less than 3 mm. Before connecting the power cord into the power source, make sure the mains has enough power in comparison to the maximum power needed by the oven, given on the rating plate of the appliance. Take into account the position of the power cord during the installation. Avoid exposing the power cord at any point to temperatures over 50ºC.
STARTING/PAUSING/CANCELLING FUNCTIONS 1 If the cooking time has been set, press the been paused, press the button to start cooking. If cooking has 3 Hold the door at a 15-degree angle, grab it with both hand, and unhinge it by pulling towards you. button to continue. 2 Press the button during cooking to pause cooking. 3 Press the button twice to cancel cooking. ENERGY SAVING FUNCTION 1 In stand-by mode press the button for 3 seconds – the LED will turn off, and the go into energy saving mode.
Tables and Guidelines Dish Shelf Level Cookies Cooking Mode Temp. [°C] Time [min.] 3 160 20-30 Sponge Cake 2 160 25-35 Apple Pie 2 190 50-70 Apple Pie 1+3 190 50-70 Cookies 3 160 20-30 Cookies 1+3 160 20-30 Casseroles* 4 240 1-3 Hamburgers** 4 240 10-20 7-17 * 10-minute heating-up ** 5-minute heating up, 1st side 10-20 minutes, 2nd side 7-17 minutes Reference to EN 60350 Dish Weight Shelf Level Biscuits – 3 Cake – Sponge Cake Roll Cooking Mode Temp.