2–9 PL Instrukcja użytkowania EKSPRES CIŚNIENIOWY Typ 13Z016 CZ 10–17 SK 18–25 HU 26–33 RO 34–41 Návod k obsluze Návod na použitie Használati utasítás Instrucţiuni de folosire KÁVOVAR ESPRESO Typ 13Z016 TLAKOVÝ KÁVOVAR Typ 13Z016 AUTOMATA KÁVÉFŐZŐ Típus 13Z016 MAŞINĂ DE CAFEA ESPRESSO Tip 13Z016 RU 42–49 BG 50–57 Инструкция по эксплуатации Инструкция за експлоатация КОФЕВАРКА-ЭКСПРЕССО С ВЫСОКИМ ДАВЛЕНИЕМ Модель 13Z016 EКСПРЕС ПОД НАЛЯГАНЕ Тип 13Z016 UA 58–65 EN 66–76 Інструкц
PL Spis treści WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PODCZAS UŻYTKOWANIA EKSPRESU DO KAWY................................................... 2 DANE TECHNICZNE................................................................................. 2 1. Charakterystyka urządzenia................................................................. 2 2. Budowa urządzenia.............................................................................. 3 3. Panel sterowania......................................................
1. Charakterystyka urządzenia 3. Panel sterowania Ekspres zaparza kawę o wysokich walorach smakowych i aromacie, ponieważ zapewniona jest właściwa temperatura wody do zaparzania. Ekspres został tak zaprojektowany, aby możliwa była obserwacja jego gotowości do parzenia oraz samego procesu zaparzania kawy lub wytwarzania pary do spieniania mleka. Unikalnymi rozwiązaniami zastosowanymi w tym ekspresie są 2 systemy: Perfect Brewing System oraz SmartPress System.
. Napełnianie zbiornika wodą UWAGA! Nalewaj wodę do zbiornika (1) tylko wtedy, gdy przewód przyłączeniowy jest odłączony od sieci zasilającej. Zawór wbudowany w dolnej części zbiornika zapobiega wyciekaniu wody. ●● Wyjmij zbiornik na wodę (1) pociągając go do góry (Rys. 1). ●● Otwórz pokrywkę zbiornika na wodę (1) i napełnij go świeżą, zimną wodą (Rys. 2). Nie przekraczaj poziomu MAX. ●● Umieść zbiornik (1) na swoim miejscu i dociśnij. ●● Zamknij pokrywkę zbiornika (1).
kolejny raz. Za 2 sekundy ustawienie zostanie automatycznie zachowane i rozlegnie się sygnał dźwiękowy. Aby ustalić poziom twardości wody, użytkownik może wykonać próbę przy użyciu testera dołączonego do ekspresu. Zanurz tester w wodzie na 1 sekundę. Po wyciągnięciu strzepnij nadmiar wody z testera i odczytaj wynik po ok. 15 sekundach. Suchy tester posiada 1 zielony kwadrat. Po zanurzeniu go w wodzie kwadrat zmienia barwę.
12.4. Naciśnij przycisk włącz/wyłącz dźwiękowy. (A), rozlegnie się sygnał 12.5. Wskaźnik na wyświetlaczu zacznie wirować wskazując, że ekspres do kawy jest w trakcie nagrzewania. 12.6. Kiedy wskaźnik przestanie wirować, rozlegnie się sygnał dźwiękowy informując o gotowości ekspresu do pracy (osiągnięcia odpowiedniej temperatury). 12.7. Wybierz tryb kawy w torebkach ekspresowych lub tryb kawy mielonej, naciskając przycisk wyboru pojedynczej/podwójnej filiżanki (B) przez 2 sekundy.
UWAGA! Jeżeli w zbiorniku (1) znajduje się zbyt mała ilość wody, z dyszy (10) nie będzie wydobywał się wrzątek. Na wyświetlaczu zacznie migać wskaźnik oraz rozlegnie się powtarzający sygnał dźwiękowy informujący o konieczności uzupełnienia wody. Koniecznie ustaw regulator pary (13) w pozycję OFF, tzn. przekręć go w kierunku zgodnym do ruchu wskazówek zegara tak, aby symbol OFF pokrył się ze znacznikiem na obudowie ekspresu. Otwórz pokrywę zbiornika na wodę (1) i wlej wodę.
18. Odkamienianie Kamień to powierzchniowy osad minerałów, który w sposób naturalny pojawia się we wszystkich urządzeniach związanych z podgrzewaniem wody. Dlatego też ekspres do kawy będzie wymagać okresowego usuwania kamienia. Po zużyciu pewnej określonej ilości wody przez ekspres (ilość tej wody jest ściśle związana z jej stopniem twardości ustawionym 18.25. Ustaw ponownie ekspres w pozycji pracy i zamontuj tackę ociekową (8) wraz kratką (7) oraz zbiornik na wodę (1) w ekspresie (Rys. 13).
20. Przykładowe problemy podczas eksploatacji ekspresu PROBLEM Kawa wypływa z boku uchwytu sitka Kawa nie wypływa Kawa jest nalewana kroplami Espresso nie ma charakterystycznej pianki Uchwyt poluzowuje się podczas zaparzania Brak pary z dyszy pary Niewystarczająca ilość spienionego mleka Urządzenie nie działa MOŻLIWA PRZYCZYNA JAK ZARADZIĆ, CO ZROBIĆ Uchwyt filtra (6) nie jest odpowiednio zamocowany lub nie jest wystarczająco dokręcony.
CZ Obsah BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO POUŽÍVÁNÍ KÁVOVARU ESPRESO.10 TECHNICKÉ ÚDAJE................................................................................ 10 1. O kávovaru......................................................................................... 11 2. Popis kávovaru................................................................................... 11 3. Ovládací panel................................................................................... 11 4. Plnění zásobníku na vodu.........
1. O kávovaru 3. Ovládací panel Kávovar připravuje kávu s vysokými chuťovými a aromatickými vlastnostmi, jelikož je zajištěna správná teplota vody pro přípravu. Kávovar byl navržen tak, aby bylo možné sledovat jeho připravenost k přípravě kávy a samotný proces přípravy kávy nebo vytváření páry na šlehání mléka. V tomto kávovaru byla použita jedinečná řešení obsažená ve 2 systémech: Perfect Brewing System a SmartPress System.
4. Plnění zásobníku na vodu POZOR! Vodu do zásobníku (1) nalévejte pouze tehdy, pokud je přívodní šňůra vytažena z elektrické zásuvky. Vestavěný ventil v dolní části zásobníku brání vytékání vody. ●● Vytáhněte zásobník na vodu (1) směrem nahoru (Obr. 1). ●● Otevřete poklici zásobníku na vodu (1) a nalejte do něj čerstvou studenou vodu (Obr. 2). Nenalévejte na značku MAX. ●● Vložte zásobník (1) na místo a přitlačte. ●● Zavřete poklici zásobníku (1).
8. Volba naprogramovaného objemu připravované kávy Kávovar má naprogramovány 4 objemy připravované kávy: 30 ml, 40 ml, 50 ml a 60 ml. Objem kávy lze zvolit stisknutím tlačítka volby množství kávy (C). Po každém stisknutí tohoto tlačítka zazní zvukový signál. Množství kávy se bude měnit v následujícím pořadí: 30 ml 40 ml 50 ml 60 ml P1 P2 30 ml atd. POZOR! P1 a P2 (Program 1 a 2) jsou speciální funkce paměti, které umožňují zachování individuálních nastavení.
12.10. Připevněte držák filtru (6) ke hlavě kávovaru (4), pevným pootočením doprava (Obr. 3). 12.11. Na mřížku odkapávací misky (7) přímo pod zásobníkem držáku filtru (6) postavte šálek nebo šálky. 12.12. Stisknutím tlačítka volby množství kávy (C) zvolte program P1 nebo P2. Po každém stisknutí tohoto tlačítka zazní zvukový signál. 12.13. Stiskněte současně tlačítko jeden/dva šálky kávy (B) a tlačítko volby teploty (D) na dobu 2 vteřin. Symbol P1 nebo P2 na displeji začne blikat. 12.14.
. Příprava páry (šlehání mléka) Ke šlehání mléka se používá pára. Pára plní dva úkoly. Pára současně ohřívá a míchá mléko se vzduchem, čímž mu propůjčuje jemný sametový vzhled. Obdobně jako u přípravy kávy, i při šlehání mléka se nejlepších výsledků dosahuje až po jistém čase, když uživatel získá zkušenosti. Tip: Nezapomeňte, že základem všech kávových nápojů je káva, mléko je pouze doplněk. Pozor! Doporučuje se nejprve připravit espreso a pak našlehat mléko. Funkci páry můžete používat k ohřívání nápojů.
18.1. Vypněte kávovar ze sítě. 18.2. Ujistěte se, zda je kávovar úplně vychladlý. 18.3. Vyjměte z kávovaru zásobník na vodu (1) a odkapávací misku (8) s mřížkou (7) (Obr. 11). 18.4. Postavte kávovar vzhůru nohama a sejměte filtrační mřížku z filtrační hlavy (4). K sejmutí mřížky použijte vhodný šroubovák (Obr. 12). 18.5. Vyčistěte filtrační mřížku a filtrační hlavu (4), odstraňte kámen a zbytky kávy. 18.6. Postavte kávovar opět do pracovní polohy. 18.7.
20. Przykładowe problemy podczas eksploatacji ekspresu PROBLÉM Káva teče stranou držáku filtru Káva nevytéká Káva vytéká po kapkách Espreso nemá charakteristickou pěnu Držák se během přípravy kávy uvolňuje Z trysky neproudí pára Množství našlehaného mléka je nedostatečné Spotřebič nefunguje MOŽNÁ PŘÍČINA ŘEŠENÍ PROBLÉMU Držák filtru (6) není správně připevněn nebo dotažen. Ujistěte se, že je držák filtru (6) správně nasazen do hlavy kávovaru (4) a zda je dotažen na doraz.
SK Obsah BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY POČAS POUŽÍVANIA KÁVOVARU........ 18 TECHNICKÉ ÚDAJE................................................................................ 18 1. Opis prístroja...................................................................................... 19 2. Zloženie prístroja................................................................................ 19 3. Riadiaci panel .................................................................................... 19 4. Naplnenie nádrže vodou..
1. Opis prístroja 3. Riadiaci panel Kávovar zalieva kávu s vysokými chuťovými hodnotami a arómou, pretože je zabezpečená zodpovedajúca teplota zalievanej vody. Kávovar bol navrhnutý tak, aby bolo možné pozorovať jeho pripravenosť zalievať kávu a samotný proces zalievania kávy alebo tvorenia pary pre spenenie mlieka. Výnimočnými riešeniami navrhnutými v kávovare sú 2 systémy: Perfect Breving System a SmartPress System.
4. Naplnenie nádrže vodou POZOR! Vodu do nádrže nalievajte (1) len vtedy, ak elektrický kábel je odpojený z elektrickej siete. Ventil zabudovaný v dolnej časti nádrže zabraňuje vytekaniu vody. ●● Vyberte nádrž na vodu (1) poťahovaním smerom hore (Obr. 1). ●● Otvorte prikrývku nádrže na vodu (1) a naplňte ju čerstvou studenou vodou (Obr. 2). Neprekračujte úroveň MAX. ●● Umiestnite nádrž (1) na svojom mieste a dotlačte. ●● Zatvorte prikrývku nádrža (1). ●● Nádrž môžete naplniť bez výberu z kávovaru napr.
Aby ste nastavili úroveň tvrdosti vody, môžete vykonať skúšku používajúc tester pripojený do kávovaru. Ponorte tester vo vode na 1 sekundu. Po vytiahnutí striaste nadbytočnú vodu z testera a zaznačte výsledok po asi 15 sekundách. Suchý tester má 1 zelený štvorec. Po ponorení vo vode štvorec zmení farbu. Porovnajte farbu zafarbeného štvorca na testere do farieb umiestnených na obale testera.
12.4. Stlačte tlačidlo zapni/vypni 12.5. Ukazovateľ na displeji nahrieva. (A), budete počuť zvukový signál. sa začne krútiť informujúc, że kávovar sa 12.6. Keď sa ukazovateľ prestane krútiť, budete počuť zvukový signál informujúci o pripravenosti kávovaru pracovať (dosiahnutia príslušnej teploty). 12.7. Vyberte funkciu kávy v expresových vrecúškach alebo funkciu mletej kávy, stláčajúc tlačidlo výberu jednej/dvojitej šálky (B) na asi 2 sekundy. Po každom stlačení budete počuť zvukový signál. 12.8.
POZOR! Ak v nádrži (1) je príliš malé množstvo vody, z trysky (10) nie bude vytekať vriaca voda. Na displaji začne mihať ukazovateľ a budete počuť opakovaný zvukový signál informujúci o nutnosti doplnenia vody. Nastavte nutne regulátor pary (12) do pozície OFF, tzn. pretočte ho v smere pohybu hodinových ručičiek tak, aby sa symbol OFF pokrýval s označením na kryte kávovaru. Otvorte prikrývku nádrže na vodu (1) a vlejte vodu. Hneď po doplnení vody, zvukový signál prestane.
18. Odstránenie kameňa Kameň je povrchova usadenina minerálov, ktorá sa prirodzeným spôsobom pojaví vo všetkých prístrojach spojených s ohrievaním vody. Preto tak isto kávovar bude vyžadovať periodické odtraňovanie kameňa. Ak kávovar spotrebuje určité množstvo vody (množstvo tej vody je úzko spojené so stupňom jej tvrdosti nastaveným v kávovare), na displeji sa zobrazí miha- POZOR! Počas procesu odstránenia kameňa všetky funkcie kávovaru nie sú aktívne. júci ukazovateľ .
20. Príkladové problémy počas používania kávovaru PROBLEM Káva vyteká z boku rukoväti sitka Káva nevyteká Káva sa nalieva kvapkami Espresso nemá charakteristickú penu Rukoväť sa hýbe počas zalievania Z trysky pary nevychádza para Nedostatočné množstvo speneného mlieka Prístroj nepracuje MOŽNA PRÍČINA AKO SI PORADIŤ, ČO UROBIŤ Rukoväť filtra (6) nie je zodpovedajúco pripevnená alebo nie je postačujúco zakrútená.
HU Tartalom BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A KÁVÉFŐZŐ HASZNÁLATÁHOZ.............. 26 MŰSZAKI ADATOK.................................................................................. 26 1. A készülék leírása............................................................................... 27 2. A készülék felépítése.......................................................................... 27 3. Vezérlőpult.......................................................................................... 27 4.
1. A készülék leírása 3. Vezérlőpanel Az automata kávéfőző kitűnő ízű és illatú kávé főzésére alkalmas, mivel megfelelő hőmérsékletű víz főzését teszi lehetővé. A automatát úgy tervezték, hogy megfigyelhető legyen a készenléti állapot, valamint a főzési és a gőzölési és tejhabosításí folyamat egésze. Egyedülálló megoldást jelentenek a következő rendszerek: Perfect Brewing System és SmartPress System.
4. A víztartály feltöltése VIGYÁZAT! A víztartályt (1) csak áramtalanított álapotban töltse fel. A tartály aljában levő szelep megakadélyozza a víz kifolyását a tartályból. ●● Felfelé húzva vegye ki a tartályt (1) (1. ábra). ●● Nyissa ki a víztartályt (1), töltse fel friss és hideg vízzel (2. ábra). A vízszint ne lépje túl a MAX jelzést. ●● Helyezze vissza a tartályt (1) és nyomja a helyére. ●● Csukja le a tartály fedelét (1). ●● A tartályt kivétel nélkül is utántöltheti pl.: egy vizeskancsó segítségével.
8. A beprogramozott kávétérfogat kiválasztása A kávéfőző 4 választható kávétérfogatra van beprogramozva: 30 ml, 40 ml, 50 ml oraz 60 ml. A kávé térfogatát a (C). gomb nyomogatásával választhatjuk ki. Minden gombnyomás után hangjelzés hallható. A kávétérfogat a következők szerint változik: 30 ml 40 ml 50 ml 60 ml P1 P2 30 ml, stb. VIGYÁZAT! P1 és P2 (Program 1 és 2) olyan speciális memória funkció, mely lehetővé teszi az egyéni beállítások elmentését. Ezen funkciók (P1 és P2) beállításának módját a 12.
12.13. Nyomja be és tartsa egyszerre lenyomva az egy/két csészét választó gombot (B) valamint a hőmérsékletszabályozó gombot (D) két másodpercig. Ekkor a P1 vagy P2 jelzés kezd el villogni a kijelzőn. 12.14. Állítsa be a megfelelő főzési hőmérsékletet (lásd 9. pont), a filteres vagy őrölt kávét (lásd 10. pont), valamint válassz ki, hogy egy ( jelzés) vagy két ( jelzés) csésze kávét szeretne a (B) gomb segítségével. 14.
●● Javaslat: Tartsa a rozsdamentes acélból készült edényt a tejjel a hűtőben úgy, hogy az jól le legyen hűtve. Használat előtt ne öblítse ki az edényt meleg vízzel 15.3. Nyomja meg a a gőzölést választó gombot hallani. A kijelzőn megjelenik a főző átállt ebbe a módba. (E). Hangjelzést fog jelzés, jelezvén, hogy a kávé- 15.4. A kijelzőn forogni kezd jelzés jelezvén, hogy a kávéfőző felkészül a készenléti állapotra. 15.5.
18.12. Mikor a jelzés már nem forog, hangjelzést fog hallani, mely jelzi, hogy a kávéfőző készenléti állapotban van (elérte a megfelelő hőmérsékletet). 18.13. Nyomja meg és tartsa lenyomva a kávémennyiséget szabályozógombot (C) valamint a gőzölést kiválasztó gombot másodpercig. Abbamarad a vízkőeltávolítás jelzése (E) két , azonnal forogni kezd a kijelzőn jelzés, jelezve, hogy megkezdte a vízkő eltávolítását. 18.14. A főzőfejből (4) forró vízkőoldat fog kifolyni. 18.15.
20. A használat során esetlegesen felmerülő problémák PROBLÉMA A kávé a főzőfej mellett folyik Nem folyik a kávé Csepegve folyik a kávé Az presszókávénak nincs habja A szűrő fogója meglazul a főzés során Nem jön pára a kifolyócsőből Túl kevés a tej habja A készülék nem működik LEHETSÉGES OKOK MIT TEHET? A szűröakr (6) nem lett megfelelően felhelyezve vagy a helyére tekerve. Bizonyosodjon meg, hogy a szűrőkar (6) a főzőfej alatt (4) megfelelően lett felhelyezve és a helyére tekerve.
RO Sumar INDICAŢII CU PRIVIRE LA MĂSURILE DE SIGURANŢĂ ÎN TIMPUL FOLOSIRII MAŞINII DE CAFEA.............................................................. 34 INFORMAŢII TEHNICE............................................................................ 34 1. Caracteristicile aparatului................................................................... 35 2. Construcţia aparatului........................................................................ 35 3. Panoul de control.................................
1. Caracteristicile aparatului 3. Panoul de control Maşina de cafea espresso pregăteşte o cafea foarte gustoasă şi aromată deoarece apa care irigă cafeaua este la temparatura potrivită. Maşina a fost proiectată în aşa fel încât să fie posibilă observarea procesului de pregătire a cafelei sau producera aburilor pentru smumarea laptelui. În construcţia maşinii de cafea au fost folosite două sisteme unice: Perfect Brewing System şi SmartPress System.
4. Umplerea rezervorului cu apă ATENŢIE! Turnaţi apă în rezervor (1) doar dacă cablul de alimentare este deconectat de la reţeaua electrică. Valva incorporată în partea de jos a rezervorului nu permite scurgerea apei. ●● Scoateţi rezervorul de apă (1) trăgându-l în sus (Desen 1). ●● Ridicaţi capacul rezervorului de apă (1) şi umpleţi-l cu apă proaspătă şi rece (Desen 2). Nu depăşiţi nivelul MAX. ●● Introduceţi rezervorul (1) la locul lui şi apăsaţi. ●● Închideţi capacul rezervorului (1).
Pentru a stabili nivelul durităţii apei, puteţi face un test folosind testerul care se află în cutia maşinii de cafea. Introduceţi testerul în apă timp de 1 secundă. După ce scoateţi testerul din apă scuturaţi-l şi aşteptaţi timp de aprox. 15 secunde. Testerul uscat are 1 pătrat verde. După ce a rămas introdus în apă îşi schimbă culoarea. Compară culoarea de pe tester cu culorile indicate pe cutia testerului.
12.4. Apăsaţi butonul pornire/oprire (A), şi veţi auzi un semnal sonor. 12.5. Pe panou va apărea indicatorul care se va învârtii acest lucru însemnând că maşina de cafea tocmai se încălzeşte. 12.6. Când indicatorul va termina să se învârte veţi auzi un semnal sonor care informează că maşina este gata (atingerea temperaturii potrivite). 12.7. Alegeţi tipul de cafea, cafea capsule sau cafea măcinată, ţinând apăsat butonul (B) timp de 2 secunde. După fiecare apăsare veţi auzi un semnal sonor. 12.8.
cul rezervorului de apă (1) şi turnaţi apă. Imediat după completarea rezervorului, semnalul sonor se va opri. Pentru a reîncepe dozarea apei fierbinţi, rotiţi manetă control aburi (12) spre poziţia , adică în sensul invers acelor de la ceas astfel încât simbolul să se suprapună cu acelaş simbol de pe carcasa maşinii. ATENŢIE! Pentru a deplasa tubul de distribuire a aburilor (10) apucaţi de mânerul tubului (Desen 9). Tubul de distribuire a aburilor (10) este foarte fierbinte. 15.
18. Decalcifierea Depunerile de calcar sunt formate din sedimente de minerale care în mod normal apar la toate dispozitivele care încălzesc apă. De aceea şi maşina de cafea necesită decalcifiere la intervale regulate de timp. După folosirea unei cantităţi precise de apă (acestă cantitate depinde de nivelul durităţi ATENŢIE! În timpul procesului de decalcifiere toate funcţiile maşinii de cafea nu sunt active. apei stabilit pentru maşina de cafea) pe panou va apărea indicatorul care va clipi.
20.
RU Содержание УКАЗАНИЯ СВЯЗАННЫЕ С БЕЗОПАСНОСТьЮ ВО ВРЕМЯ ИСПОЛьЗОВАНИЯ КОФЕВАРКИ-ЭКСПРЕССО................................... 42 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ...................................................................... 42 1. Характеристика устройства............................................................. 43 2. Устройство оборудования................................................................ 43 3. Панель управления.......................................................................... 43 4.
1. Характеристика устройства 3. Панель управления Экспресс заваривает кофе с высокими вкусовыми качествами и ароматом, так как обеспечивает правильную температуру воды для заваривания. Экспресс запроектирован так, чтобы возможно было наблюдать его готовность к завариванию, а также самого процесса приготовления кофе или пары для вспенивания молока. Уникальными разработками в этом экспрессе являются две системы: Perfect Brewing System, а также SmartPress System.
4. Наполнение накопителя водой ВНИМАНИЕ! Воду наливай в накопитель (1) только тогда, когда провод вытянут из сети. Клапан встроенный в нижнюю часть накопителя предотвращает вытекание воды. ●● Вытяни накопитель на воду (1) дёргая его вверх (Рис. 1). ●● Открой крышку накопителя на воду (1) и наполни его свежей, холодной водой (Рис. 2). Не превышай максимального уровня (МАХ). ●● Помести накопитель (1) на свое место и прижми. ●● Закрой крышку накопителя (1).
Чтобы установить уровень твёрдости воды, пользователь может сделать тест прилагающийся к этой кофеварке. Погрузи тестер в воду на одну секунду. После нужно вытянуть тестер из воды, стряхнуть избыток воды и прочитать результат по 15 секундах. Сухой тестер имеет один зелёный квадрат. После погружения его в воду, квадрат изменит цвет. Сравни цвет закрашеного квадрата на тестере с цветами на упаковке тестера.
12.4. Нажми кнопку включи/выключи сигнал. (A), раздастся звуковой 12.5. Указатель на дисплее начнёт вращатся, показывая, что кофеварка-экспрессо нагревается. 12.6. Когда указатель перестанет вращатся, раздастся звуковой сигнал, информирующий, что кофеварка-экспрессо готова к работе (достаточно нагрелась). 12.7. Выбери режим кофе в пакетиках или режим молотого кофе, нажимая кнопку выбора одной/двух чашек (B) на протяжении двух секунд. После каждого нажатия раздастся звуковой сигнал. 12.8.
ВНИМАНИЕ! Если в накопителе (1) находиться очень мало воды, с сопла (10) не будет выливатся кипяток. На дисплее начнёт мигать указатель а также раздастя повторяющийся звуковой сигнал, информирующий о надобности добавления воды. Обязательно установи регулятор пара (12) в позиции OFF, это значит, что его надо покрутить в сторону по часовой стрелке так, чтобы символ OFF совпал с показателем на корпусе кофеварки. Открой крышку накопителя воды (1) и влей воду.
18. Удаление накипи Накипь - это серьёзное осаждение минералов, которые натурально появляются в каждом устройстве кипятящим воду. Поэтому в кофеварке нужно время от времени удалять накипь. После использования кофеваркой некоторого количества воды (количество этой воды непосредственно связанно с твёрдостью воды выбраной в кофеварке), на ВНИМАНИЕ! Во время процесса удаления накипи все функции кофеварки неактивны. дисплее появится мигающий указатель .
20. Примеры проблем во время использования кофеварки ПРОБЛЕМА ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА Кофе вытекает со стороны ручки ситечка КАК НАЙТИ ВЫХОД, ЧТО ДЕЛАТь Ручка фильтра (6) недостаточно прикреплена или недостаточно прикручена. Удостоверься, что ручка фильтра (6) правильно уложена в головке до заваривания (4) и до конца прикручена. На краю фильтра (6) находятся остатки кофе. Очисти целый верхний край фильтра (6) и очисти головку (4). Грязная головка для заваривания (4). Вытри головку (4) влажной салфеткой.
BG Съдържание УКАЗАНИЯ ОТНОСНО БЕЗОПАСНОСТ ПРИ УПОТРЕБА НА ЕКСПРЕС ЗА КАФЕ................................................................................ 50 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ............................................................................ 50 1. Характеристика на устройството..................................................... 51 2. Строеж на устройството................................................................... 51 3. Пулт за управление..................................................
1. Характеристика на устройството 3. Пулт за управление Експресът запарва кафето с високи вкусови и ароматни качества, тъй като е осигурена съответна температура на вода за запарването. Експресът е проектиран така, че да може да се наблюдава готовност за запарването и самият процес на запарване на кафето или произвеждане на пара за запенване на млякото. Уникалните решения, приложени в този експрес, са 2 системи: Perfect Brewing System и SmartPress System.
4. Напълване на резервоара с вода ВНИМАНИЕ! Наливайте вода в резервоара (1) само когато присъединителният кабел е отключен от захранващата мрежа. Вграденият в долната част на резервоара клапан предотвратява изтичане на вода. ●● Извадете резервоара за вода (1) като го теглите нагоре (Рис. 1). ●● Отворете капак на резервоара за вода (1) и го напълнете с прясна, студена вода (Рис. 2). Не превишавайте нивото MAX. ●● Поместете резервоара (1) на мястото и го притиснете. ●● Затворете капак на резервоара (1).
натискайте за пореден път. След 2 секунди настройката ще се запише автоматично и ще чуете звуков сигнал. За да определите ниво на твърдост на вода, можете да проведете опит с помощта на приложен към експреса тестер. Потопете тестер във водата за 1 секунда. След изваждане премахнете от тестера излишна вода и след ок. 15 секунди отчетете резултата. Сухият тестер има 1 зелен квадрат. След потапяне във вода квадратът променя цвета си.
(A), ще чуете зву- 13.5. Показателят върху дисплея ще започне да се върти, като показва, че експресът се нагрява. 12.5. Показателят върху дисплея ще започне да се върти, като показва, че експресът се нагрява. 13.6. Когато показателят престане да се върти, ще чуете звуков сигнал, който информира, че експресът е готов за работа (че е постигната съответна температура). 13.7. Изберете предварително поставената програма P1 или P2 като натискате копчето (C) – виж т. 8. 13.8.
ВНИМАНИЕ! Ако в резервоара (1) се намира много малко количество вода, от жигльора (10) няма да се добива врялата вода. Върху дисплея ще започне да мига показателят и ще чуете повтарящ се звуков сигнал, който информира за необходимост от допълване на вода. Непременно поставете регулатора на пара (12) в положение OFF, т.е. в посока на часовникова стрелка така, че символът OFF да съвпада с маркировката върху експреса. Отворете капак на резервоара (1) и налейте водата.
18. Отстраняване на камък Камъкът е повърхностна утайка от минерали, която се появява по естествен начин във всички устройства, свързани със стопляне на вода. Затова експресът за кафе ще изисква периодично отстраняване на камък. След изразходване от експрес на определено количество вода (количество на тази вода е тясно свързано с поставената в експреса степен на твърдостта й) върху дисплея ще се появи мигащият показател .
8. Свалете решетка на подноса за оттичане (7) и подноса за оттичане (8) от експреса и отстранете вода от тях. След това изчистете с влажна кърпичка или гъба. 9. Свалете накрайника за капучино, като го отвивате и теглите надолу. 5. Протрете корпуса на устройството с влажна кърпичка или гъба. 6. Свалете дръжка на филтъра (6) от експреса, а след това отстранете утайката. Изчистете дръжка на филтъра (6) и самия филтър с влажна кърпичка или гъба. 7.
UA Зміст РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩОДО ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ПІД ЧАС ЕКСПЛУАТАЦІЇ КАВОВАРКИ-ЕКСПРЕСУ........................................................................ 58 ТЕХНІЧНІ ДАНІ....................................................................................... 58 1. Характеристика пристрою................................................................ 59 2. Будова пристрою.............................................................................. 59 3. Панель управління..................................
1. Характеристика пристрою 3. Панель управління Кавоварка-експрес запарює каву з чудовими смаковими властивостями та ароматом, оскільки забезпечена відповідна температура води для запарювання. Кавоварка-експрес запроектована таким чином, щоб існувала можливість спостерігати за її готовністю до запарювання, а також за самими процесом запарювання кави або приготування пари для спінювання молока.
4. Наповнення резервуару водою УВАГА! Наливайте воду в резервуар (1) тільки тоді, коли кабель живлення відключений від електромережі. Клапан, що вбудований у нижній частині резервуару, запобігає витіканню води. ●● Вийміть резервуар для води (1), потягнувши його вгору (Мал. 1). ●● Відкрийте кришку резервуару для води (1) і наповніть його свіжою, холодною водою (Мал. 2). Не перетинайте рівня MAX. ●● Установіть резервуар (1) на своє місце і дотисніть. ●● Закрийте кришку резервуару (1).
Для того, щоб визначити рівень твердості води, користувач може виконати пробу за допомогою тестера, долученого до кавоварки-експресу. Занурте тестер у воду на 1 секунду. Після виймання струсніть надлишок води з тестера та прочитайте результат через біля 15 секунд. Сухий тестер має 1 зелений квадрат. Після занурення його у воду квадрат змінює колір. Порівняйте колір зафарбованого квадрата на тестері з кольорами, що знаходяться на упаковці тестера.
12.4. Натисніть на кнопку вмикання/вимикання (A), пролунає звуковий сигнал. 12.5. Індикатор на дисплеї почне крутитися, вказуючи на те, що кавоварка-експрес перебуває у процесі нагрівання. 12.6. Коли індикатор перестане крутитися, то пролунає звуковий сигнал, який інформує про готовність кавоварки-експресу до роботи (досягнення відповідної температури). 12.7. Виберіть режим кави в експрес-пакетиках або режим меленої кави, натискаючи на кнопку вибору одиночного/подвійного горнятка (B) протягом 2 секунд.
УВАГА! Якщо в резервуарі (1) знаходиться занадто мала кількість води, то з сопла (10) не буде витікати кип‘яток. На дисплеї почне мигати індикатор та пролунає звуковий сигнал, що буде повторюватися, який інформує про необхідність доливання води. Необхідно встановити ручку регулювання пари (12) у положення OFF, тобто покрутіть її у напрямку за рухом годинникових стрілок так, щоб символ OFF зійшовся зі значком на корпусі кавоваркиекспресу. Відкрийте кришку резервуара для води (1) і долийте води.
18. Усування каменю Камінь – це поверхневий осад мінералів, який природнім способом з‘являється у всіх пристроях, пов‘язаних з підігріванням води. Тому також кавоварка-експрес буде вимагати періодичного усування каменю. Після використання певної кількості води кавоваркою-експресом (кількість води тісно пов‘язана з її ступенем твердості, встановленим у кавоварці) 18.25.
20. Приклади проблем, що виникають під час експлуатації кавоварки-експресу ПРОБЛЕМА Кава витікає збоку ручки сита Кава не витікає Кава наливається по краплинах Еспресо не має характерної пінки Ручка розхитується (ослаблюється) під час запарювання Відсутня пара з сопла пари Недостатня кількість спіненого молока Пристрій не працює МОЖЛИВА ПРИЧИНА ЯК ВИРІШИТИ, ЩО ЗРОБИТИ Ручка фільтра (6) неналежно встановлена або не досить докручена.
EN Table of Contents SAFETY INSTRUCTIONS........................................................................ 66 TECHNICAL DATA................................................................................... 66 1. Machine specifications....................................................................... 67 2. Machine design.................................................................................. 67 3. Control panel............................................................................
1. Machine specifications 3. Control panel The espresso machine brews coffee of rich taste and aroma of high quality, as the water used for the process is at perfect temperature. The machine was designed to observe its readiness for brewing and percolation of coffee, as well as steam production for foaming milk. The espresso machine has two unique and innovatory systems: Perfect Brewing System and SmartPress System.
4. Filling the water tank CAUTION! Pour the water into the tank (1) only when the cord is unplugged from the socket. The valve at the bottom part of the tank prevents the water from leakage. ●● Remove the water tank (1) by pulling it upward (Fig. 1). ●● Open the cover of the water tank (1) and fill it up with fresh, cool water (Fig. 2). Do not exceed the maximum (MAX) level. ●● Place the tank (1) in its place and press it. ●● Close the cover of the tank (1).
After getting it wet, the space should change its color. Compare the color of the square space on the wet test apparatus with the color legend on the packaging. A green color means that the water is soft, a brown color means the water is hard (medium level) and an orange color means that the water is extremely hard (high level). On the basis of your results adjust water hardness in the espresso machine according to the above instructions. 11.15.
12.8. Pour ground coffee by means of a measuring cup (13) or insert espresso instant bags into the filter handle container (6). 12.9. Remove the excess of coffee from the edge of the filter and compress the coffee by the permanent coffee compressor (5) or the whip of the measuring cup (13) (Fig. 4). 12.10. Attach filter handle (6) to the brew head (4), by turning it with a firm motion to the right (Fig. 3). 12.11. Place a cup or cups on the drip tray grid (7), directly under the brew head (4). 12.12.
CAUTION! If there is not enough water in the water tank (1), the nozzle 15. Making steam (foaming milk) Tip: Remember that coffee is the basis for all coffee-based beverages and milk is only an addition. (10) will not produce hot water. The indicator will flash on the display panel and you will hear a repeating sound signal informing you about the necessity to fill in water. Make sure to turn the water off turn the steam control (12) to OFF, position, i.e.
18.4. Place the espresso machine upside-down and undo the grid from the filter head (4) by means of an appropriate screwdriver (Fig. 12). 18.5. Clean the filter grid and filter head (4), remove limescale and coffee remains. 18.6. Place the espresso machine in the upright, working position. 18.7. Fill the water tank (1) with the prepared solution based on citric acid. 18.8.
20. Troubleshooting ISSUE Coffee flows out from the back of the filter handle Coffee does not flow out Coffee is poured in drops Espresso is without the characteristic foam The handle is loose during the brewing process No steam doming out of the nozzle Not enough foamed milk The machine is not working POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION The filter handle (6) is not attached properly or not tightened enough.
GW13-024_v01
GW13-024_v01
GW13-024_v01