ET LV LT RU Kasutusjuhend Lietošanas instrukcija Naudojimo instrukcija Инструкция по эксплуатации 2 14 27 40 Nõudepesumasin Trauku mazgājamā mašīna Indaplovė Посудомоечная машина ZDV 14001FA
Sisukord Ohutusjuhised _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Seadme kirjeldus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Juhtpaneel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Programmid _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Valikud _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Enne esimest kasutamist _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 4 4 4 5 6 Igapäevane kasutamine _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8 Vihjeid ja näpunäiteid _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10 Puhastus ja hooldus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10 Veaotsing _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11 Tehnilised andmed _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 J
• Vee sisselaskevoolikul on kaitseklapp ja kattega sisemine toitejuhe. Hoiatus Ohtlik pinge. • Kui vee sisselaskevoolik on on kahjustada saanud, eemaldage pistik koheselt seinakontaktist. Vee sisselaskevooliku asendamiseks võtke ühendust teeninduskeskusega.
Seadme kirjeldus 1 Alumine pihustikonsool 2 Filtrid 9 3 Andmeplaat 4 Loputusvahendi jaotur 8 7 6 5 Pesuaine jaotur 6 Soolamahuti 1 2 5 7 Vee kareduse mõõdik 8 Ülemine pihustikonsool 3 4 9 Ülemine korv Juhtpaneel 2 1 4 3 3h 70º 65º 6h 65ºA30’ 9h CANCEL A B C 5 1 Sisse/välja-nupp 2 Programminupud 4 Indikaatorid 5 Funktsiooninupud 3 Viitkäivituse nupp Indikaatorid Kirjeldus Soolaindikaator. Programmi töötamise ajal see indikaator ei põle. Loputusvahendi indikaator.
Programm1) 2) 3) Määrdumisaste Nõude tüüp Programmi faasid Kestus (min) Energia (kWh) Vesi (l) Tavaline määrdumine Lauanõud ja söögiriistad Eelpesu Pesu 65 °C Loputused Kuivatamine 90 - 100 1.1 - 1.2 15 - 16 Värske määrdumine Lauanõud ja söögiriistad Pesu 65 °C Loputus 30 0.8 8 Tavaline määrdumine Lauanõud ja söögiriistad Eelpesu Pesu 50 °C Loputused Kuivatamine 160 - 170 0.8 - 0.9 12 - 13 Kõik Eelpesu 12 0.1 3.
Kuidas helisignaale välja lülitada 1. Vt "Helisignaalide väljalülitamine", sammud (1) kuni (3). 2. Vajutage funktsiooninuppu (C). • Funktsiooninuppude (A) ja (B) indikaatorid kustuvad. • Funktsiooninupu (C) indikaator jätkab vilkumist. • Lõpuindikaator ei põle. 3. Vajutage funktsiooninuppu (C). Lõpuindikaator kustub, helisignaalid on aktiveeritud. 4. Seade kinnitamiseks lülitage seade välja. Enne esimest kasutamist 1. Kontrollige, kas veepehmendaja on reguleeritud vastavalt teie piirkonna vee karedusele.
Roosteoht! Selle vältimiseks käivitage pärast soolamahuti täitmist programm. Käsitsi reguleerimine 1 2 Keerake veekareduse mõõdik asendisse 1 või 2. 1 2 Elektrooniline reguleerimine 1. Vajutage sisse/välja-nuppu, et seade käivitada. Veenduge, et seade oleks seadistusrežiimil, vt jaotist "Programmi valimine ja käivitamine". 2. Vajutage ja hoidke samal ajal all funktsiooninuppe (B) ja (C) kuni funktsiooninuppude (A), (B) ja (C) indikaatorid hakkavad vilkuma. 3. Vajutage funktsiooninuppu (A).
max 32 -- 1 4 MA X + 3 4 Loputusvahendi koguse reguleerimiseks keerake valikunuppu asendite 1 (väikseim kogus) ja 4 (suurim kogus) vahel. Igapäevane kasutamine 1. Keerake veekraan lahti. 2. Vajutage sisse/välja-nuppu, et seade käivitada. Veenduge, et seade oleks seadistusrežiimil, vt jaotist "PROGRAMMI VALIMINE JA KÄIVITAMINE". • Kui soolaindikaator põleb, täitke soolamahuti. • Kui loputusvahendi indikaator põleb, täitke loputusvahendi jaotur. 3. Pange nõud korvidesse. 4. Lisage pesuaine. 5.
1. Seadke veepehmendaja madalaimale tasemele. 2. Seadke loputusvahendi jaotur madalaimasse asendisse. Kui te lõpetate kombineeritud pesuainetablettide kasutamise, siis enne pesuaine, loputusvahendi ja nõudepesumasina soola eraldi kasutama hakkamist tehke järgmist. 1. Vajutage sisse/välja-nuppu, et seade käivitada. 2. Seadke veepehmendaja kõrgeimale tasemele. 3. Veenduge, et soolamahuti ja loputusvahendi jaotur on täis. 4. Käivitage kõige lühem programm loputusfaasiga ilma pesuaine ja nõudeta. 5.
Vihjeid ja näpunäiteid Veepehmendaja Kare vesi sisaldab suurt kogust mineraale, mis võivad kahjustada teie seadet ning põhjustada halvemaid pesutulemusi. Veepehmendaja neutraliseerib need mineraalid. Nõudepesumasina sool hoiab veepehmendaja puhtana ning õigetes tingimustes. Kindlasti tuleb valida õige veepehmendaja tase. See tagab, et veepehmendaja kasutab õiges koguses nõudepesumasina soola ja vett.
Mustad filtrid ja ummistunud pihustikonsoolid põhjustavad halvemaid pesemistulemusi. Kontrollige nende seisukorda regulaarselt; vajadusel puhastage. D Filtrite puhastamine A 5 Pange filter (A) oma algsele kohale tagasi. Jälgige, et see asuks täpselt kahe juhiku (D) all. C B A 6 Pange filtrid (B) ja (C) kokku. Pange need kohale filtrisse (A). Keerake käepidet päripäeva, kuni see kohale lukustub. 2 1 Filtrite ebaõige asend võib põhjustada kehva pesutulemust ja kahjustada seadet.
Veakood Probleem • Valitud programmi indikaator vilgub jätkuvalt. • Lõpuindikaator vilgub 3 korda katkendlikult. Üleujutuse-vastane seade töötab. Hoiatus Enne kontrollima asumist lülitage seade välja. Probleem Seade ei käivitu. Võimalik lahendus Veenduge, et pistik oleks korralikult pistikupessa lükatud. Veenduge, et kaitsmekarbis poleks kahjustatud kaitsmeid. Programm ei käivitu. Veenduge, et seadme uks on suletud. Kui valitud on viitkäivitus, tühistage see või oodake pöördloenduse lõpuni.
Tehnilised andmed Mõõdud Kõrgus / Laius / Sügavus (mm) Elektriühendus Vt andmeplaati. Pinge 446 / 818 - 898 / 550 220-240 V Sagedus 50 Hz Veesurve Min. / maks. (baari / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 ) Veevarustus 1) Külm või kuum vesi2) Mahutavus Koha seaded Voolutarve Ooterežiim 0.99 W Väljas-režiim 0.10 W maks. 60 °C 9 1) Ühendage vee sisselaskevoolik 3/4'' keermega kraani külge.
Saturs Drošības norādījumi _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Izstrādājuma apraksts _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Vadības panelis _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Programmas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Iespējas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Pirms pirmās ieslēgšanas _ _ _ _ _ _ _ _ 14 16 16 16 17 18 Izmantošana ikdienā _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Padomi un ieteikumi _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Kopšana un tīrīšana _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Problēmrisināšana _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Tehniskā informācija _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Apsvērumi par vides aiz
• Pirms ierīces pieslēgšanas pie jaunām caurulēm vai caurulēm, kas ilgstoši nav lietotas, ļaujiet notecēt ūdenim, līdz sāk plūst tīrs ūdens. • Pirmajā ierīces lietošanas reizē pārliecinieties, vai nav sūču. • Ūdens ieplūdes šļūtene aprīkota ar drošības vārstu un apšuvumu ar iekšēju elektrības kabeli. • • • • • • • Brīdinājums Bīstams spriegums. • Ja ūdens ieplūdes šļūtene ir bojāta, nekavējoties atvienojiet kontaktdakšu no elektrotīkla kontaktligzdas.
Izstrādājuma apraksts 1 Apakšējais izsmidzinātājs 2 Filtri 9 3 Tehnisko datu plāksnīte 4 Skalošanas līdzekļa dozators 8 7 6 5 Mazgāšanas līdzekļa dozators 6 Speciālās sāls tvertne 1 2 5 7 Ūdens cietības skala 8 Augšējais izsmidzinātājs 3 4 9 Augšējais grozs Vadības panelis 2 1 4 3 3h 70º 65º 6h 65ºA30’ 9h CANCEL A B C 5 1 Ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņš 2 Programmu izvēles taustiņi 4 Indikatori 5 Funkciju taustiņi 3 Atliktā starta taustiņš Indikatori Apraksts Sāls indikators.
Programmas 1) 2) 3) Netīrības pakāpe Ielādes veids Programmas fāzes Darbības laiks (min.) Enerģija (kWh) Ūdens (l) Vidēji netīri Ēdienu gatavošanas trauki un galda piederumi Priekšmazgāšana Mazgāšana 65 °C Skalošanas Žāvēšana 90 - 100 1.1 - 1.2 15 - 16 Nepiekaltuši netīrumi Ēdienu gatavošanas trauki un galda piederumi Mazgāšana 65 °C Skalošana 30 0.8 8 Vidēji netīri Ēdienu gatavošanas trauki un galda piederumi Priekšmazgāšana Mazgāšana 50 °C Skalošanas Žāvēšana 160 - 170 0.8 - 0.
4. Nospiediet funkciju taustiņu (C). Beigu indikators nodziest, skaņas signāli tiek izslēgti. 5. Deaktivizējiet ierīci, lai apstiprinātu iestatījumu. Skaņas signālu aktivizēšana 1. Skatiet sadaļu "Skaņas signālu deaktivizēšana", darbības no (1) līdz (3) 2. Nospiediet funkciju taustiņu (C), • Funkciju taustiņu (A) un (B) indikatori nodzisīs. • Savukārt funkciju taustiņa (C) indikators turpinās mirgot. • Programmas beigu indikators ir izslēgts. 3. Nospiediet funkciju taustiņu (C).
Ūdens mīkstinātāja līmenis jāiestata manuāli vai elektroniski. Manuāla iestatīšana 1 2 Pagrieziet ūdens cietības skalu stāvoklī 1 vai 2. Specializētās sāls tvertnes uzpilde Uzmanību Uzpildes laikā no specializētās sāls tvertnes var izplūst ūdens un sāls. Pastāv korozijas risks. Lai to novērstu, pēc specializētās sāls tvertnes uzpildes palaidiet programmu. 1 2 Elektroniska iestatīšana 1. Piespiediet Ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņu, lai ieslēgtu ierīci.
Skalošanas līdzekļa dozatora uzpilde 1 2 Skalošanas līdzekļa daudzumu regulē, pagriežot slēdzi starp pozīcijām 1 (mazākais daudzums) un 4 (lielākais daudzums). max 3 32 -- 1 4 MA X + 4 Izmantošana ikdienā 1. Atgrieziet ūdens krānu. 2. Piespiediet ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņu, lai ieslēgtu ierīci. Pārbaudiet, vai ierīce ir iestatīšanas režīmā, skatiet sadaļu: "PROGRAMMAS IESTATĪŠANA UN AKTIVIZĒŠANA". • Ja deg sāls indikators, uzpildiet specializētās sāls tvertni.
5. Noregulējiet ūdens mīkstinātāju atbilstoši ūdens cietības pakāpei jūsu dzīvesvietā. 6. Noregulējiet skalošanas līdzekļa dozēšanas daudzumu. Programmas iestatīšana un aktivizēšana Iestatīšanas režīms 4 5 Ja programmai ir priekšmazgāšanas fāze, ievietojiet nelielu daudzumu mazgāšanas līdzekļa attiecīgajā mazgājamā līdzekļa dozatora nodalījumā.
Atliktā starta atcelšana Programmas beigās Piespiediet un vienlaicīgi turiet nospiestus funkciju taustiņus (B) un (C), līdz nodziest atliktā starta indikators un iedegas visi programmu taustiņu indikatori. Kad programma ir beigusies, atskan pārtraukts skaņas signāls un parādās beigu indikators. 1. Piespiediet ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņu, lai izslēgtu ierīci. 2. Aizgrieziet ūdens krānu. Atceļot atliktā starta funkciju, ierīce atgriežas iestatīšanas režīmā. Izvēlieties mazgāšanas programmu vēlreiz.
• Pārliecinieties, vai galda piederumi un trauki nesaskaras. Karotes izkārojiet starp citiem galda piederumiem. • Pārliecinieties, vai glāzes nesaskaras. • Mazus priekšmetus ievietojiet galda piederumu grozā. • Vieglus priekšmetus ievietojiet augšējā grozā. Pārbaudiet, lai priekšmeti nekustas. • Pirms programmas palaišanas pārliecinieties, vai netiek traucēta izsmidzinātāju kustība. Pirms programmas palaišanas Pārliecinieties, vai: • • • • Filtri ir tīri un pareizi uzstādīti.
Nepareiza filtru pozīcija var izraisīt sliktus mazgāšanas rezultātus un ierīces bojājumus. D Izsmidzinātāju tīrīšana Nenoņemiet izsmidzinātājus. Ja izsmidzinātāju atveres ir nosprostotas, iztīriet tās, izmantojot tievu, asu priekšmetu. A 5 Ielieciet filtru (A) atpakaļ paredzētajā vietā. Pārliecinieties, vai tas ir pareizi ievietots zem divām vadotnēm (D). 6 Salieciet kopā filtrus (B) un (C). Ielieciet tiem paredzētajā vietā filtrā (A). Grieziet rokturi pulksteņa rādītāja virzienā, līdz tas nofiksējas.
Problēmas Iespējamais risinājums Ja iestatīts atliktais starts, atceliet iestatījumu vai gaidiet laika atskaites beigas. Ierīce nepiepildās ar ūdeni. Pārbaudiet, vai ūdens krāns ir atvērts. Pārbaudiet, vai ūdens piegādes spiediens nav pārāk zems. Ja nepieciešams, sazinieties ar vietējo ūdens piegādes dienestu. Pārbaudiet, vai ūdens krāns nav aizsērējis. Pārbaudiet, vai filtrs ieplūdes šļūtenē nav aizsērējis. Pārbaudiet, vai ieplūdes šļūtene nav samezglojusies vai saliekta. Ierīce neizsūknē ūdeni.
Enerģijas patēriņš Ieslēgtā režīmā 0.99 W Izslēgtā režīmā 0.10 W 1) Pievienojiet ūdens ieplūdes šļūteni krānam ar 3/4 collu vītni. 2) Ja karstais ūdens tiek sildīts ar alternatīvu enerģijas avotu (piem., saules vai vēja), izmantojiet karsto ūdeni, lai tādējādi samazinātu elektroenerģijas patēriņu. Apsvērumi par vides aizsardzību Simbols uz produkta vai tā iepakojuma norāda, ka šo produktu nedrīkst izmest saimniecības atkritumos.
Turinys Saugos instrukcija _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Gaminio aprašymas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Valdymo skydelis _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Programos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Parinktys _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Prieš naudojantis pirmąkart _ _ _ _ _ _ _ 27 29 29 29 30 31 Kasdienis naudojimas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Patarimai _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Valymas ir priežiūra _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Trikčių šalinimas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Techninė informacija _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Aplinkosauga _
• Pirmą kartą naudodami prietaisą, įsitikinkite, ar nėra nuotėkio. • Vandens įvado žarna turi apsauginį vožtuvą ir įmovą su viduje esančiu maitinimo kabeliu. Įspėjimas Pavojinga įtampa. • Jeigu pažeista vandens įvado žarna, nedelsdami ištraukite kištuką iš elektros tinklo lizdo. Dėl vandens įvado žarnos pakeitimo kreipkitės į techninio aptarnavimo centrą.
Gaminio aprašymas 1 Apatinis purkštuvas 2 Filtrai 9 3 Techninių duomenų plokštelė 4 Skalavimo priemonės dalytuvas 8 7 6 5 Plovimo priemonių dalytuvas 6 Druskos talpykla 1 2 5 7 Vandens kietumo nustatymo rankenėlė 8 Vidurinis purkštuvas 3 4 9 Viršutinis krepšys Valdymo skydelis 2 1 4 3 3h 70º 65º 6h 65ºA30’ 9h CANCEL A B C 5 1 Įjungimo / išjungimo mygtukas 2 Programų pasirinkimo mygtukai 4 Indikatoriai 5 Funkcijų mygtukai 3 Paleidimo atidėjimo mygtukas Indikatoriai Apibūdinimas Drusk
Programa 1) 2) 3) Nešvarumo laipsnis Įkrovos tipas Programos fazės Trukmė (min) Energija (kWh) Vanduo (l) Vidutiniškai sutepti Indai bei stalo įrankiai Pirminis plovimas Plovimas 65 °C Skalavimai Džiovinimas 90 - 100 1.1 - 1.2 15 - 16 Neįsisenėję nešvarumai Indai bei stalo įrankiai Plovimas 65 °C Skalavimas 30 0.8 8 Vidutiniškai sutepti Indai bei stalo įrankiai Pirminis plovimas Plovimas 50 °C Skalavimai Džiovinimas 160 - 170 0.8 - 0.9 12 - 13 Visos Pirminis plovimas 12 0.1 3.
4. Paspauskite funkcijos mygtuką (C). Pabaigos indikatorius užges, garso signalai bus išjungti. 5. Norėdami patvirtinti nuostatą, išjunkite prietaisą. Kaip įjungti garso signalus 1. Žr. „Kaip išjungti garso signalus“, nuo (1) iki (3) veiksmo. 2. Paspauskite funkcijos mygtuką (C), • Funkcijų mygtukų (A) ir (B) indikatoriai užges. • Funkcijos mygtuko (C) indikatorius ir toliau mirksės. • Pabaigos indikatorius yra išjungtas. 3. Paspauskite funkcijos mygtuką (C).
Vandens minkštiklį privalote nustatyti rankiniu ir elektroniniu būdu. Rankinis nustatymas 1 2 Pasukite vandens kietumo reguliatorių į padėtį 1 arba 2. Druskos talpyklos pildymas Atsargiai Pildant iš druskos talpyklos gali ištekėti vanduo ir druska. Korozijos rizika. Kad apsisaugotumėte nuo jos, pripildę druskos talpyklą, paleiskite programą. 1 2 Elektroninis reguliavimas 1. Norėdami suaktyvinti prietaisą, spauskite įjungimo / išjungimo mygtuką. Įsitikinkite, ar prietaisas yra nustatymo režime; žr.
Skalavimo priemonės dalytuvo pildymas 1 2 Jeigu norite nustatyti skalavimo priemonės paduodamą kiekį, sukite pasirinkimo rankenėlę nuo 1 padėties (mažiausias kiekis) iki 4 padėties (didžiausias kiekis). max 32 -- 1 4 MA X + 3 4 Kasdienis naudojimas 1. Atsukite vandens čiaupą. 2. Norėdami suaktyvinti prietaisą, spauskite įjungimo / išjungimo mygtuką. Įsitikinkite, ar prietaisas yra nustatymo režime; žr. skyrių „PROGRAMOS NUSTATYMAS IR PALEIDIMAS“.
Programos nustatymas ir paleidimas Nustatymo režimas 4 5 Jeigu programa turi pirminio plovimo fazę, pripilkite truputį ploviklio ant vidinės prietaiso durelių dalies. Sudėtinių ploviklio tablečių naudojimas Jei naudojate tabletes, kuriose yra specialiosios druskos ir skalavimo priemonės, druskos talpyklos ir skalavimo priemonės dalytuvo pripildyti nereikia. Skalavimo priemonės indikatorius visada šviečia, jeigu skalavimo priemonės dalytuvas yra tuščias. 1. Nustatykite mažiausią vandens minkštiklio lygį.
leidimo indikatorius ir visi programos indikatoriai užsidegs. Kai atšaukiate atidėtą paleidimą, prietaisas sugrįžta į nustatymo režimą. Jums iš naujo reikia nustatyti programą. Programos atšaukimas Vienu metu paspauskite ir palaikykite funkcijų mygtukus (B) ir (C), kol užsidegs visi programos indikatoriai. Prieš paleisdami naują programą, patikrinkite, ar ploviklio dalytuve yra ploviklio. 1. Norėdami išjungti prietaisą, spauskite įjungimo / išjungimo mygtuką. 2. Užsukite vandens čiaupą.
• Pasirūpinkite, kad stiklinės nesiliestų su kitomis stiklinėmis. • Mažus daiktus sudėkite į stalo įrankių krepšelį. • Lengvus daiktus dėkite į viršutinį krepšį. Pasirūpinkite, kad šie daiktai neslankiotų. • Prieš paleisdami programą, pasirūpinkite, kad purkštuvo alkūnės galėtų laisvai judėti.
Dėl netinkamos filtrų padėties plovimo rezultatai gali būti blogi ir gali būti pažeistas prietaisas. Purkštuvų valymas Nenuimkite purkštuvo alkūnių. Užsikimšus purkštuvo alkūnių skylutėms, nešvarumų likučius pašalinkite plonu, smailiu daiktu. Valymas iš išorės Nuvalykite prietaisą drėgna, minkšta šluoste. Naudokite tik neutralius ploviklius. Nenaudokite šveičiamųjų produktų, šveitimo kempinių arba tirpiklių. Trikčių šalinimas Prietaisas nepasileidžia arba sustoja veikimo metu.
Problema Galimas sprendimas Iš prietaiso vanduo neišleidžiamas. Patikrinkite, ar čiaupo kamštis neužsikimšęs. Įsitikinkite, ar išleidimo žarna nesusimazgius ir nesulenkta. Veikia apsaugos nuo vandens nutekėjimo įtaisas. Užsukite vandens čiaupą ir kreipkitės į aptarnavimo tarnybą. Patikrinę, įjunkite prietaisą. Programa tęsiama nuo nutraukimo momento. Jeigu problema kartojasi, kreipkitės į aptarnavimo tarnybą. Jeigu rodomi kiti pavojaus kodai, kreipkitės į aptarnavimo tarnybą.
Aplinkosauga Šis ant produkto arba jo pakuotės esantis simbolis nurodo, kad su šiuo produktu negalima elgtis kaip su buitinėmis šiukšlėmis. Jį reikia perduoti atitinkam surinkimo punktui, kad elektros ir elektronikos įranga būtų perdirbta. Tinkamai išmesdami šį produktą, jūs prisidėsite prie apsaugos nuo galimo neigiamo poveikio aplinkai ir žmonių www.zanussi.com sveikatai, kurį gali sukelti netinkamas šio produkto išmetimas.
Содержание Указания по безопасности _ _ _ _ _ _ _ Описание изделия _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Панель управления _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Программы _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Режимы _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Перед первым использованием _ _ _ _ 40 42 42 43 44 44 Ежедневное использование _ _ _ _ _ _ Указания и рекомендации _ _ _ _ _ _ _ Уход и очистка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Поиск и устранение неисправностей _ Технические данные _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Охрана окружающей среды _ _ _ _ _ _ 46 49 50 51 52 53
• Не беритесь за кабель электропитания или за его вилку мокрыми руками. • Данный прибор соответствует директивам E.E.C. Подключение к водопроводу • Следите за тем, чтобы не повредить шланги для воды. • Перед подключением прибора к новым или давно не использовавшимся трубам дайте воде стечь, пока она не станет чистой. • Перед первым использованием прибора убедитесь в отсутствии протечек. • Наливной шланг оснащен предохранительным клапаном и оболочкой с внутренним сетевым кабелем.
если внутри прибора окажутся дети и домашние животные. • При обращении в сервисный центр будьте готовы предоставить следующие сведения, имеющиеся на табличке с техническими данными. Модель: PNC (код изделия): Серийный номер: Сервис • Для ремонта прибора обратитесь в сервисный центр. Мы рекомендуем использовать только фирменные запасные части.
Программы Программа 1) 2) 3) Степень загрязненности Тип загрузки Этапы программы Сильное загрязнение Посуда, столовые приборы, кастрюли и сковороды Предварительная мойка Мойка, 70°C Ополаскивания Сушка 80 - 90 1.5 - 1.7 18 - 20 Обычное загрязнение Посуда и столовые приборы Предварительная мойка Мойка, 65°C Ополаскивания Сушка 90 - 100 1.1 - 1.2 15 - 16 Свежее загрязнение Посуда и столовые приборы Мойка, 65°C Ополаскивание 30 0.
Режимы Звуковая сигнализация Звуковые сигналы выдаются в следующих случаях: • Работа программы завершена. • При электронной регулировке уровня жесткости смягчителя для воды. • В случае неисправности прибора. • Загорится индикатор окончания цикла. 4. Нажмите на кнопку режимов (C). Индикатор окончания погаснет, теперь звуковые сигналы отключены. 5. Выключите прибор, чтобы подтвердить настройку. Заводская настройка: Вкл. Звуковую сигнализацию можно отключить. Включение звуковой сигнализации 1. См.
Настройка устройства для смягчения воды Настройка смягчителя для воды Жесткость воды Градусы по немецкому стандарту (°dH) Градусы по французскому стандарту (°fH) ммоль/л Градусы шкалы Кларка Вручную Электронным способом 51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.5 64 - 88 2 1) 10 43 - 50 76 - 90 7.6 - 9.0 53 - 63 2 1) 9 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 21) 8 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 21) 7 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 21) 6 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.
Пример: 5 звуковых сигналов и пять миганий + пауза + 5 звуковых сигналов и 5 миганий = уровень 5. 4. Для изменения установки нажмите на кнопку режимов (А) нужное количество раз. Каждое нажатие на кнопку режимов (A) производит перевод на следующий уровень. 5. Выключите прибор, чтобы подтвердить изменение. Заполнение емкости для соли 6 5 Заполнение дозатора ополаскивателя ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! При заполнении емкости для соли из нее может вылиться вода с солью. Существует опасность коррозии.
2. Включите прибор нажатием на кнопку «Вкл/Выкл». Удостоверьтесь, что прибор находится в режиме настройки (см. Главу «НАСТРОЙКА И ЗАПУСК ПРОГРАММЫ»). • Если горит индикатор отсутствия соли, наполните емкость для соли. • Если горит индикатор отсутствия ополаскивателя, заправьте дозатор ополаскивателя. 3. Загрузите корзины. 4. Добавьте моющее средство. 5. Выберите подходящую программу мойки в соответствии с типом загрузки и степенью ее загрязненности.
5. Настройте смягчитель для воды в соответствии с уровнем жесткости воды в Вашем регионе. 6. Задайте дозировку ополаскивателя. Настройка и запуск программы Режим настройки Для выполнения ряда операций прибор должен находиться в режиме настройки. Машина находится в режиме настройки, если после включения горят все программные индикаторы. Если панель управления при включении выглядит иначе, одновременно нажмите и удерживайте кнопки режимов (B) и (C), пока прибор не перейдет в режим настройки.
Указания и рекомендации Смягчитель для воды Жесткая вода имеет высокое содержание минералов, которые могут привести к повреждению прибора и неудовлетворительным результатам мойки. Смягчитель для воды нейтрализует действие этих минералов. Посудомоечная соль обеспечивает чистоту и хорошее состояние смягчителя для воды. Важно правильно выбрать уровень настройки для смягчителя для воды. Это гарантия того, что смягчитель для воды будет использовать верное соотношение посудомоечной соли и воды.
• Крышка емкости для соли плотно закрыта. Уход и очистка ВНИМАНИЕ! Перед выполнением операций по чистке и уходу выключите прибор и извлеките вилку сетевого шнура из розетки. D Грязные фильтры засоренность разбрызгивателей приводит к ухудшению качества мойки. Периодически проверяйте состояние фильтров и, при необходимости, проводите их очистку. Чистка фильтров C B 6 Соберите фильтры (B) и (C). Установите их в фильтр (A). Поверните ручку по часовой стрелке до щелчка.
Поиск и устранение неисправностей Прибор не запускается или останавливается во время работы. Перед тем, как обращаться в сервисный центр, для разрешения проблемы воспользуйтесь данной информацией. Код неисправности В случае ряда неисправностей одновременное постоянное или прерывистое мигание различных индикаторов отображает код неисправности. Неисправность • Постоянное мигание индикатора установленной программы. • Одинарное мигание индикатора окончания цикла перемежается с паузой.
Неисправность Возможное решение Сработала система защиты от перелива. Закройте водопроводный вентиль и обратитесь в сервисный центр. После выполнения проверки включите прибор. Выполнение программы продолжится с того момента, на котором она была прервана. Если неисправность появится снова, обратитесь в сервисный центр. В случае появления других кодов неисправностей обратитесь в сервисный центр.
Охрана окружающей среды Символ на изделии или на его упаковке указывает, что оно не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов. Вместо этого его следует сдать в соответствующий пункт приемки электронного и электрооборудования для последующей утилизации. Соблюдая правила утилизации изделия, Вы поможете предотвратить причинение окружающей среде и здоровью людей потенциального ущерба, который www.zanussi.com возможен в противном случае, вследствие неподобающего обращения с подобными отходами.
www.zanussi.
www.zanussi.
117926844-B-452012 www.zanussi.