SQ KK LV SR UK Udhëzimet për përdorim 2 Қолдану туралы 18 нұсқаулары Lietošanas instrukcija 36 Упутство за употребу 53 Інструкція 70 Enëlarëse Ыдыс жуғыш машина Trauku mazgājamā mašīna Машинa за прање посуђа Посудомийна машина ZDF2020
Përmbajtja Të dhëna për sigurinë _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Paneli I kontrollit _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3 Programet e larjes _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Përdorimi i pajisjes _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Vendosja e zbutësit të ujit _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Përdorimi I kripës në enëlarëse _ _ _ _ _ 7 Përdorimi I lëndës shpëlarëse _ _ _ _ _ _ 8 Mbushja e enëlarëses me takëme dhe enë _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8 Përdorimi I detergjentit _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10 Përzgjedhja dhe startimi I një programi larës _
• Mos u ulni ose qëndroni mbi derën e hapur. Siguria për fëmijët • Vetëm të rriturit mund ta përdorin pajisjen. Fëmijët e vegjël duhet të mbikëqyren për të siguruar që ata nuk luajnë me pajisjen. • Mbani të gjithë paketimin larg nga fëmijët. Ka rrezik mbytjeje. • Mbajini të gjithë detergjentet në një vend të sigurt. Mos i lini fëmijët që të prekin detergjentet. • Mbajini fëmijët larg nga pajisja kur dera është e hapur. Instalimi • Sigurohuni që pajisja të mos dëmtohet nga transporti.
1 2 3 4 5 Çelësi i programeve Butoni Starto/Anulo (Start/Cancel) Butoni i shtyrjes së programit (Delay) Dritat treguese Drita treguese on/off Dritat treguese Përfundimi i programit Ndizet kur programi i larjes ka përfunduar. Funksione ndihmëse: • Niveli i zbutësit të ujit. • Nëse pajisja ka një keqfunksionim tingëllon një alarm. Kripa 1) Drita treguese ndizet kur është e nevojshme të mbushet kutia e kripës. Referojuni kapitullit 'Përdorimi i kripës së enëlarëses.
Programet e larjes Programet e larjes Niveli i ndotjes Lloji i ngarkesës Ndotje e madhe Enë argjile, takëme, tenxhere dhe tiganë Paralarja Larja kryesore deri në 70°C 2 shpëlarje të ndërmjetme Shpëlarja përfundimtare Tharja Ndotje normale Enë argjile, takëme, tenxhere dhe tiganë Paralarja Larja kryesore deri në 65°C 2 shpëlarje të ndërmjetme Shpëlarja përfundimtare Tharja Ndotje normale ose e lehtë Enë argjile dhe takëme Programi 1) 2) Përshkrimi i programit Larja kryesore deri në 65°C Shpëlar
Presioni dhe temperatura e ujit, ndryshimet e ushqimit me energji elektrike dhe sasia e enëve të ngarkuara mund t'i ndryshojnë këto vlera. Përdorimi i pajisjes Referojuni udhëzimeve të mëposhtme për çdo hap të procedurës 1. Bëni një kontroll nëse niveli i zbutësit të ujit është i saktë për fortësinë e ujit në zonën tuaj. Nëse është e nevojshme përcaktoni zbutësin e ujit. 2. Mbushni mbajtësin e kripës me kripë të veçantë për larëset e enëve. 3. Mbushni folenë e shpëlarësit me shpëlarës. 4.
Duhet të vendosni zbutësin e ujit manualisht dhe elektronikisht. Përshtatja manuale Pajisja vendoset në fabrikë në pozicionin 2. 1 2 Vendoseni çelësin në pozicionin 1 ose 2. Përshtatja elektronike programit në kahun orar derisa shënuesi i programit të përputhet me programin e parë të larjes në panelin e kontrollit. 2. Lëshoni butonin e fillimit/anulimit kur drita treguese e ndezjes/fikjes dhe drita treguese e fillimit/anulimit të fillojnë të pulsojnë.
Sigurohuni që nuk ka kokrra kripe jashtë dhomëzës së kripës. Kripa e cila qëndron në serbator për një farë kohe e shpon serbatorin. Rekomandohet që të fillohet një program larjeje menjëherë pasi ju mbushni mbajtësin e kripës. Kjo parandalon gërryerjen nga kripa që derdhet. 6 5 Është normale që uji të derdhet nga mbajtësi i kripës kur e mbushni me kripë. Kur vendosni elektronikisht zbutësin e ujit në nivelin 1, drita treguese e kripës nuk rri ndezur.
• Përpara se të futni takëme dhe enë, ndiqni këta hapa: – Hiqni gjithë mbetjet dhe copëzat e ushqimit. – Zbutini mbetjet e djegura të ushqimit në tiganë. • Ndërsa futni takëme dhe enë, ndiqni këta hapa: – Futni enët e zgavruar (p.sh.filxhanët, gotat dhe tavat) me zgavrën nga poshtë. – Sigurohuni që uji të mos mblidhet në enë ose në një bazament të thellë. – Sigurohuni që takëmet dhe enët të mos futen tek njëra-tjetra. – Sigurohuni që takëmet dhe enët të mos mbulojnë takëme dhe enë të tjera.
Lartësia maksimale e enëve në: Pozicioni i poshtëm 1 Vendosini enët në mënyrë të tillë që të lini ujin të prekë gjithë sipërfaqet. koshin e poshtëm 24 cm 27 cm 2 Për enët më të gjata, palosni varëset e filxhanëve. Mos vendosni pjata në tre sektorët e parë në pjesën e përparme të koshit të sipërm. Sigurohuni që pjatat të anojnë përpara. Rregullimi i lartësisë së koshit të sipërm Nëse vendosni pjata të mëdha në koshin e poshtëm, si fillim lëvizni koshin e sipërm në një pozicion më sipër.
1. Sigurohuni që tabletat e detergjentit të jenë të përdorshme për fortësinë e ujit tuaj. Referojuni udhëzimeve nga prodhuesi. 2. Vendosni nivelet më të ulëta të fortësisë së ujit dhe dozimit të shpëlarësit. 3 Mbusheni folenë e detergjentit ( A) me detergjent. 4 Nëse përdorni një program larjeje me fazën e paralarjes, hidhni më shumë detergjent në folenë e detergjentit për paralarjen ( B). Nuk është e domosdoshme të mbushni mbajtësin e kripës dhe folenë e shpëlarësit.
Paralajmërim Ndërpriteni ose anulojeni një program larjeje vetëm nëse është e nevojshme. Kujdes Hapeni derën me kujdes. Që andej mund të dalë avull i nxehtë. Ndërprisni një program të larjes Hapni derën. • Programi ndalon. Mbyllni derën. • Programi vazhdon nga pika ku u ndërpre. Anulimi i një programi larjeje • Shtypni dhe mbani shtypur butonin fillo/ anulo derisa drita treguese e fillo/anulo të fiket. Programi i larjes është anuluar. Në këtë moment mund të ndiqni këta hapa: 1. Fikni pajisjen. 2.
E rëndësishme Mos i çmontoni krahët spërkatës. Nëse vrimat në krahët spërkatës bllokohen, hiqni mbeturinat e mbetura me një kruajtëse dhëmbësh. Pastrimi i jashtëm 1 2 Lani plotësisht filtrat A, B dhe C në ujë të rrjedhshëm. Pastroni sipërfaqet e jashtme të pajisjes dhe panelin e kontrollit me një copë të butë të lagësht. Përdorni vetëm detergjente neutral. Mos përdorni produkte gërryes, lecka pastrimi me fërkim ose zbutës (aceton, trikloroetilenë, etj...).
gjeni dot vetë një zgjidhje, kontaktoni shitësin tuaj ose Qendrën e Shërbimit. Kodi i defektit dhe keqfunksionimi • pulsim i vazhdueshëm i dritës treguese të fillimit/anulimit • 1 pulsim i dritës treguese të mbarimit Larësja e enëve nuk mbushet me ujë Kujdes Fikeni pajisjen përpara se të kryeni veprimet korrigjuese të sugjeruara më poshtë. Shkaku i mundshëm dhe zgjidhja • Rubineti i ujit është bllokuar ose mbushur me mbeturina. Pastroni rubinetin e ujit. • Rubineti i ujit është i mbyllur.
Numri serial : .......... Rezultatet e larjes nuk janë të kënaqshme Enët nuk janë të pastra • Programi i zgjedhur i larjes nuk është i aplikueshëm për llojin e ngarkesës dhe ndotjes. • Koshat janë mbushur në mënyrë të pasaktë duke mos lënë ujin të arrijë gjithë sipërfaqet. • Krahët spërkatës nuk rrotullohen lirisht për shkak të vendosjes së pasaktë të enëve. • Filtrat janë të ndotur ose jo të instaluar saktë. • Sasia e detergjentit është e vogël ose mungon.
Paralajmërim Për të hedhur një pajisje, ndizni këtë procedurë: • Hiqni spinën nga priza. • Priteni kabllon e ushqimit dhe spinën dhe hidhini ato. • Çmontoni mbërtheckën e derës. Kjo shmang që fëmijët të mbyllen brenda pajisjes dhe të rrezikojnë jetën e tyre. Instalimi Paralajmërim Sigurohuni që spina elektrike të jetë e shkëputur nga priza elektrike gjatë instalimit. Ndërfutja nën mobilie Vendoseni pajisjen ngjitur me një rubinet uji dhe kullimi.
Presioni i ujit duhet të jetë në kufi (referojuni kapitullit 'Të dhënat teknike'). Sigurohuni që autoriteti lokal i ujit t'ju japë presionin mesatar të rrjetit në zonën tuaj. Sigurohuni që të mos ketë përdredhje në tubin e futjes së ujit dhe që tubi i futjes së ujit të mos shtypet ose kokolepset. Rrotulloni tubin e futjes majtas ose djathtas për të përshtatur instalimin me dadon mbyllëse. Përshtatni dadon mbyllëse saktë për të parandaluar rrjedhjet e ujit.
Мазмұны Жалпы мағлұмат бөлімдері _ _ _ _ _ _ Бұйым сипаттамасы _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Жуу бағдарламалары _ _ _ _ _ _ _ _ _ Құрылғыны пайдалану _ _ _ _ _ _ _ _ _ Су жұмсақтайтын бұйымын салу _ _ _ Ыдыс жуғыш машинасы үшін арналған _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Шаю бұйымдары _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ас құралдары менен ыдыс-аяқты салуs _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Тазалау бұйымдарын қолдану _ _ _ _ 18 19 21 22 22 23 24 25 27 Жуу бағдарламасын таңдау және бастауу _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
• Жарақат алып не ашық тұрған есікке соғылып қалмас үшін құрылғыны пайдаланбаған кезде есігін әрқашан жауып қойыңыз. • Ашық тұрған есіктің үстіне отырмаңыз не үстіне шықпаңыз. Бала қауіпсіздігі • Бұл құрылғыны тек ересек адам ғана қолдануға тиіс. Балаларды құрылғымен ойнап қоймас үшін қадағалап отыру қажет. • Орам материалдарының барлығын балалардан алыс ұстаңыз. Тұншығып кету қаупі бар. • Жуғыш заттардың барлығын сенімді жерде сақтаңыз. Балаларға жуғыш затқа жолауға рұқсат бермеңіз.
1 2 3 4 5 Бағдарлама түймешесі Бастау/болдырмау түймешігі (Start/Cancel) Кешіктіріп бастау түймешігі (Delay) Анықтағыш шамдар Қосу/Өшіру анықтағыш шамы Анықтағыш шамдар Бағдарламаның соңы Жуу бағдарламасы аяқталған кезде жанады. Қосымша функциялар: • Су жұмсартқыштың деңгейі. • Құрылғыда ақау бар болса, дыбысты сигнал беру. Тұз 1) Тұз сауытын толтыру қажет болған кезде жанады. 'Ыдыс жуғыш машина тұзын қолдану' тарауын қараңыз.
Жуу бағдарламалары Жуу бағдарламалары Бағдарлама 1) 2) Кірдің ауқымы Ыдысты салу түрі Аса ластанған Ыдыс-аяқтар, ас құралдары, кәстрөлдер мен табалар Алдын ала шаю Негізгі жуу, 70°C дейін 2 рет аралық шаю Соңғы шаю Кептіру Қалыпты кірленген Ыдыс-аяқтар, ас құралдары, кәстрөлдер мен табалар Алдын ала шаю Негізгі жуу, 65°C дейін 2 рет аралық шаю Соңғы шаю Кептіру Қалыпты не аздап кірленген Ыдыс-аяқтар мен ас құралдары Қалыпты кірленген Ыдыс-аяқтар мен ас құралдары Кез келген Бағдарлама сипатта
Бағдарлама Бағдарлама ұзақтығы (минут) Қуатты тұтыну (кВт/с) Суды тұтыну (литр) 12 0,1 5 Судың қысымы мен температурасы, электр қуатының ауытқып берілуі мен ыдыстардың саны бұл мәндерді өзгертуі мүмкін. Құрылғыны пайдалану Процедураның әр сатысы үшін төмендегі нұсқауларды орындаңыз: 1. Су кермектігінің деңгейі аймағыңыздағы судың кермектігіне сай келетініне көз жеткізіңіз. Қажет болса су жұмсартқышты орнатыңыз. 2. Тұз сауытына ыдыс жуғыш машина тұзынан салыңыз. 3.
Судың кермектігі Судың кермектігін баптау °dH °TH ммоль/л Кларк қолмен электрондық тәсілмен 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 2 6 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 2 5 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3 4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2 <4 <7 < 0,7 <5 1 1) 1 1) 1) Тұзды пайдаланудың еш қажеті жоқ. Су жұмсартқышты қолмен және электронды тәсілмен орнатуыңыз қажет. Қолмен баптау Құрылғының зауытта орнатылған деңгейі - 2.
1 2 6 5 Сауытқа тұз салған кезде судың тұз сауытынан асып төгіліп кетуі қалыпты жағдай. 3 Тұз сауытына 1 литр су құйыңыз(тек ең алғаш іске қосқанда). 4 Тұз сауытының сыртында ешбір тұз түйірінің қалып қоймағанын тексеріңіз. Сауыттың үстінде біраз уақыт қалып қойған тұз оны тесіп кетеді. Жуу бағдарламасын тұзды сауытқа салып болған соң дереу бастау ұсынылады. Бұл төгіліп қалған тұз ешнәрсені тоттандырмау үшін қажет.
Шайғыш заттың қосылатын мөлшерін баптау AX + M 1 2 3 4 Шайғыш зат түймешесі зауытта 3-ші деңгейге орнатылған. Мөлшерді көбейту не азайту үшін 'Төмендегі жағдайларда не істеу керек...' тарауын қараңыз. Ас құралдары менен ыдыс-аяқты салуs Ақыл-кеңес Сақтандыру туралы ескерту! Құрылғыны тек ыдыс жуғыш машинада жууға болатын үйдегі ыдысаяқтарды жуу үшін ғана қолданыңыз. Құрылғыны су тартқыш заттарды (жөке, майлық-сулықтар, т.с.с) жуу үшін пайдаланбаңыз.
1 Тәрелкелер мен жалпақ қақпақтарды астыңғы себеттің шетін жағалата қойыңыз. 2 1 Заттарды су барлығына біркелкі тиетіндей орналастырыңыз. 2 Ұзын заттарды шыныаяқ торын жоғары көтеріп барып салыңыз. Табақтарды үстіңгі себеттің алдыңғы үш бөлігіне салмаңыз. Табақтарды алға қарай еңкейтіп салуды ұмытпаңыз. Үстіңгі себеттің биіктігін реттеу Астыңғы себетке үлкен табақтарды салу үшін, алдымен үстіңгі себетті ең жоғарғы орынға қойыңыз.
2. Себетті тартып шығарыңыз. 3. Себетті үстіңгі не астыңғы орынға қойыңыз. 4. Алдыңғы сырғытпа тежегіштерін(A)бастапқы орындарына қойыңыз. Сақтандыру туралы ескерту! Егер себет үстіңгі орында тұрса, кеселерді шыныаяқ торына қоймаңыз. Тазалау бұйымдарын қолдану Тек ыдыс жуғыш машинаға арналған жуғыш заттарды (ұнтақ, сұйық не таблетка)ғана қолданыңыз. Орамындағы нұсқауларды орындаңыз: • Өндіруші көрсеткен мөлшерде ғана пайдаланыңыз. • Сақтауға қатысты ұсыныстарды қараңыз.
1. Жуғыш таблетканың аймағыңыздағы судың кермектігіне сай келетінін тексеріңіз. Өндіруші нұсқауларын орындаңыз. 2. Су кермектігі мен шайғыш зат мөлшерін ең төменгі деңгейге қойыңыз. Тұз сауыты мен шайғыш зат үлестіргішін толтырудың қажеті жоқ. Құрғату нәтижесі қанағаттандырмаса мына қадамдарды орындаңыз: 1. Шайғыш зат үлестіргішіне шайғыш заттан салыңыз. 2. Шайғыш затты үлестіру мөлшерін 2-ші орынға қойыңыз. 2. Су жұмсартқышты ең жоғарғы деңгейге қойыңыз. 3. Жуу бағдарламасын еш ыдыссыз орындаңыз. 4.
Бағдарламаға кешіктіріп бастау функциясын қосып орнату және бастау 1. Жуу бағдарламасын орнатыңыз. 2. Кешіктіріп бастау түймешігін басыңыз. – Кешіктіріп бастау функциясының анықтағыш шамы жанады. 3. Бастау/болдырмау түймешігін басыңыз. – Кешіктіріп бастау функциясының кері санағы басталады. Кері санақ аяқталған кезде жуу бағдарламасы автоматты түрде басталады. • Кешіктіріп бастау параметрінің шамы өшеді. Кері санақ тоқтап қалмас үшін кері санақ орындалып тұрған кезде есікті ашпаңыз.
Өте маңызды! Бүріккіш түтіктерді алмаңыз. Бүріккіш түтіктердің тесіктері бітеліп қалса, оны жіңішке шырпымен тазалаңыз. Сыртын тазалау 3 B және C сүзгісін алу үшін тұтқаны сағат бағытына қарсы шамамен 1/4 мөлшерде бұраңыз. 5 A тегіс сүзгісін құрылғы түбіне салыңыз. Тегіс сүзгіні екі бағыттағыштың D астына дұрыс орнатыңыз. 4 A тегіс сүзгісін құрылғы түбінен шығарыңыз. Машинаның сыртын және басқару панелін дымқыл жұмсақ матамен тазалаңыз. Тек нейтрал тазалағыш заттарды қолданыңыз.
Қателер коды және дұрыс істемеу • бастау/болдырмау шамының үздіксіз жыпылықтауы • соңы анықтағыш шамының 1 рет жыпылықтауы Ыдыс жуғыш машинаға су толмай тұр Мүмкін себептері және шешетін жолдары • Су құйылатын шүмек бітелген не оған қақ тұрған. Су құйылатын шүмекті тазалаңыз. • Су құйылатын шүмек жабық. Су құйылатын шүмекті ашыңыз. • Су құятын түтікшедегі сүзгі бітеліп қалған. Сүзгіні тазалаңыз. • Су құятын түтікше дұрыс жалғанбаған. Түтікше шиеленісіп не жаншылып қалуы мүмкін.
Жуу нәтижелері қанағаттанарлық емес Ыдыстар таза емес • Таңдалған бағдарлама ыдыстардың салыну түріне және кірлеу ауқымына сай келмейді. • Себеттер дұрыс толтырылмаған, сондықтан да су барлық ыдыстардың беттеріне біркелкі тимей тұр. • Ыдыстар дұрыс салынбағандықтан бүріккіштер еркін айнала алмай тұр. • Сүзгілер ластанған не теріс салынған. • Жуғыш зат салынбаған не өте аз мөлшерде салынған. Ыдыстардың үстінде әк түйірлері қалған • Тұз сауыты босап қалған. • Су жұмсартқыштың теріс деңгейі орнатылған.
түрде утилизация арқылы Сіз қоршаған орта менен адам денсаулығына түсіп пайда бола алатын зиянын болдыртпауын үшін үлес қоса аласыз; осы зиян бұл бұйымды дұрыс емес қолданғанда пайда болуы мүмкін. Осы бұйымның утилизациясы туралы көбірек білуіңіз үшін жергілікті әкімшілігіңізбен, қалдықтарды жинап әкететін мекемеңізбен немесе осы бұйымды Өзіңізге сатқан дүкенімен хабарласыңыз. Орам материалдарының қоршаған ортаға зияны жоқ әрі оларды қайта өңдеуден өткізуге болады.
қуатынан)алынса, қуат шығынын азайту үшін ыстық суды пайдалануды ұсынамыз. Су құятын түтікшені резьбасы 3/4 дюйм болатын су шүмегіне қосыңыз. Сақтандыру туралы ескерту! Ескі құрылғылардың қосылым түтікшелерін пайдаланбаңыз. Су қысымы көрсетілген шектерден аспауға тиіс ("Техникалық деректер" тарауын қараңыз). Жергілікті су басқармасынан тұратын жеріңіздегі құбырлардың орташа қысымын беруін талап етіңіз. Су құятын түтікшенің еш жерінің түйнектелмей, не жаншылып не болмаса шиеленіспей тұрғандығын тексеріңіз.
Электртоғына қосу Назарыңызда болсын! Бұл нұсқауларды орындамасаңыз, салдарына өндіруші жауапты емес. Құрылғыны қауіпсіздік ережелеріне сай жерге қосыңыз. Техникалық ақпарат тақтайшасындағы кернеу мен қуат мәндерінің жергілікті желідегі кернеу мен қуатқа сай келетіндігіне көз жеткізіңіз. Әрқашан дұрыс орнатылған, электр қатерінен сақтандырылған розетканы пайдаланыңыз. Көп-көзді ашаларды, жалғастырғыштар мен ұзартқыш сымдарды қолданбаңыз. Өрт шығу қатері бар. Қорек сымын өзіңіз ауыстырмаңыз.
Saturs Drošības informācija _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Vadības panelis _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Mazgāšanas programmas _ _ _ _ _ _ _ _ Ierīces lietošana _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ūdens mīkstinātāja iestatīšana _ _ _ _ _ Trauku mazgātāja sāls izmantošana _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Skalošanas līdzekļa izmantošana _ _ _ Trauku un virtuves piederumu ievietošana _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 36 37 38 39 40 41 42 42 Mazgāšanas līdzekļa izmantošana _ _ _ Izvēlieties un aktivizējiet mazgāšanas programmu _ _ _ _ _
Bērnu drošība • Šo ierīci drīkst lietot tikai pieaugušie. Ne‐ ļaujiet maziem bērniem spēlēties ar ierīci. • Glabājiet iesaiņojuma materiālus bērniem nepieejamās vietās. Pastāv nosmakšanas briesmas. • Uzglabājiet mazgāšanas līdzekļus drošā vietā. Neļaujiet bērniem pieskarties maz‐ gāšanas līdzekļiem. • Neļaujiet bērniem atrasties trauku mazgā‐ jamās mašīnas tuvumā, ja ierīces durtiņas ir atvērtas. Uzstādīšana • Pārbaudiet, vai ierīces piegādes laikā tai nav radušies bojājumi. Neuzstādiet bojātu ierīci.
Indikatori Programmas beigas Iedegas pēc mazgāšanas programmas beigām. Pa‐ pildfunkcijas: • Ūdens mīkstinātāja līmenis. • Brīdinājuma signāls ierīces nepareizas darbības gadījumā. Sāls 1) Indikators iedegas tad, ja ir jāuzpilda specializētās sāls nodalījums. Skatiet sadaļu "Specializētās sāls lietošana". Pēc nodalījuma uzpildes, specializētās sāls indika‐ tors var degt vēl vairākas stundas. Tas neietekmēs ierīces pareizu darbību.
Programma Netīrības pa‐ kāpe Vidēji netīri 1) Trauku veids Programmas apraksts Priekšmazgāšana Trauki, galda Galvenā mazgāšana līdz pat 65 °C piederumi, katli 2 starpskalošanas un pannas Beigu skalošana Žāvēšana Netīrumi nor‐ Galvenā mazgāšana līdz pat 65 °C mālā vai ne‐ Trauki un galda Beigu skalošana piederumi lielā daudz‐ umā 2) Vidēji netīri Priekšmazgāšana Galvenā mazgāšana līdz pat 50 °C Trauki un galda 1 starpskalošana piederumi Beigu skalošana Žāvēšana Daļēja ielāde (lai pabeigtu vēlāk tās
2. Piepildiet specializētās sāls nodalījumu ar trauku mazgājamai mašīnai paredzētu sāli. 3. Piepildiet skalošanas līdzekļa dozatoru ar skalošanas līdzekli. 4. Ievietojiet trauku mazgājamā mašīnā gal‐ da piederumus un traukus. 5. Iestatiet pareizu mazgāšanas program‐ mu atbilstoši ievietotajam trauku daudz‐ umam un netīrības līmenim. 6. Piepildiet mazgāšanas līdzekļu dozatoru ar pareizu daudzumu mazgāšanas līdz‐ ekļa. 7. Aktivizējiet mazgāšanas programmu.
1 2 Iestatiet slēdzi 1. vai 2. stāvoklī. Elektroniskā iestatīšana Ierīcē sākotnēji ir iestatīts 5. ūdens mīkstinā‐ tāja līmenis. 1. Turiet nospiestu taustiņu Sākt/Atcelt. Pa‐ grieziet programmu pārslēgu pulksteņrā‐ dītāju kustības virzienā, līdz programmas atzīme sakritīs ar vadības paneļa pirmo mazgāšanas programmu. 2. Atlaidiet taustiņu Sākt/Atcelt, ja sāk mir‐ got ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņa un taustiņa Sākt/Atcelt indikators.
Ja, iepildot sāli, ūdens pārlīst pāri sāls nodalījuma malām, tā ir parasta parādī‐ grammu uzreiz pēc specializētās sāls noda‐ lījuma uzpildes. Tas nepieļaus izplūdušās sāls radītu koroziju. Pārbaudiet, vai sāls graudiņi nav paliku‐ ši ārpus specializētās sāls nodalījuma. Pretējā gadījumā sāls ar laiku sabojās noda‐ lījumu. Ieteicams aktivizēt mazgāšanas pro‐ Iestatot ūdens mīkstinātāju elektroniski 1. lī‐ menī, sāls indikators neiedegsies pastāvīgā režīmā. ba.
• Ievietojot galda piederumus un traukus, rī‐ kojieties šādi: – ievietojiet traukus, piemēram, krūzītes, glāzes un pannas ar atvērtajām pusēm uz leju. – Pārbaudiet, vai ūdens neuzkrājas noda‐ lījumā vai ierīces pamatnē. – Pārliecinieties, vai galda piederumi un trauki nesaskaras. – Pārbaudiet, vai galda piederumi un trau‐ ki nepārklāj citus galda piederumus vai traukus. – Pārliecinieties, vai glāzes nesaskaras ar citām glāzēm. – Mazus priekšmetus novietojiet galda piederumu grozā.
Augšējā groza augstuma regulēšana Ja apakšējā grozā novietojat lielus šķīvjus, vispirms pārvietojiet augšējo grozu augstāk. Brīdinājums Pirms trauku ievietošanas noregulējiet augšējā groza augstumu. Maksimālais trauku augstums: augšējais grozs apakšējais grozs Augšējā stā‐ voklī 20 cm 31 cm Apakšējā stāvoklī 24 cm 27 cm 1 Lai pārvietotu augšējo grozu augstāk vai ze‐ māk, rīkojieties šādi: 1. izbīdiet priekšējo vadotņu fiksatorus (A); 2. izbīdiet grozu; 3.
1. pārbaudiet, vai mazgāšanas līdzekļi ta‐ blešu veidā ir piemēroti attiecīgajai ūdens cietībai. Skatiet ražotāja norādījumus. 2. Iestatiet zemāko ūdens cietības līmeni un mazāko skalošanas līdzekļa daudzumu. 3 iepildiet mazgāša‐ nas līdzekļu dozato‐ rā mazgāšanas līdz‐ ekli ( A). 5 4 Ja lietojat mazgāša‐ nas programmu ar priekšmazgāšanas fāzi, iepildiet papildu mazgāšanas līdzekli priekšmazgāšanas nodalījumā ( B).
Mazgāšanas programmai darbojoties, nevar izvēlēties citu programmu. Maz‐ gāšanas programmas atcelšana. Brīdinājums Apturiet vai atceliet mazgāšanas programmu tikai galējas nepieciešamības gadījumā. Uzmanību Durtiņas atveriet uzmanīgi. No ierīces var izkļūt sakarsēts tvaiks. Mazgāšanas programmas apturēšana Atveriet durtiņas. • Programma tiek apturēta. Aizveriet durtiņas. • Programma tiks turpināta no tās vietas, kur tā tika pārtraukta.
Svarīgi Neizņemiet smidzinātājspārnus. Ja smidzinātājspārnu atveres ir nosprostoju‐ šās, iztīriet tās, izmantojot kokteiļu salmiņu. Korpusa tīrīšana 1 2 Rūpīgi izmazgājiet filtru A, B un C zem tekoša ūdens. Tīriet ierīces ārējās daļas un vadības paneli ar mitru, mīkstu drāniņu. Lietojiet tikai neitrā‐ lus tīrīšanas līdzekļus. Neizmantojiet abrazī‐ vus izstrādājumus, asus sūkļus vai šķīdinā‐ tājus (acetonu, trihloretilēnu u.c.).
Ko darīt, ja ... Trauku mazgājamā mašīna neieslēdzas vai apstājas darbības laikā. Ja rodas kļūdas, vispirms mēģiniet tās no‐ vērst pašrocīgi. Ja neizdodas novērst problē‐ mu, sazinieties ar klientu apkalpošanas cen‐ tru. Kļūdas kods un ierīces nepareiza darbība Uzmanību Pirms veikt ieteiktās problēmu novēršanas darbības, izslēdziet trauku mazgājamo mašīnu. Iespējamie iemesli un risinājums • taustiņa Sākt/Atcelt indikatora • Ūdenskrāns ir bloķēts ar kaļķa nogulsnēm.
• Sērijas numurs (S.N.) Lai iegūtu šos datus, skatiet tehnisko datu plāksnīti. Pierakstiet nepieciešamos datus šeit: Modeļa apraksts: .......... Izstrādājuma numurs: .......... Sērijas numurs: .......... Mazgāšanas rezultāti nav apmierinoši Trauki nav tīri • Izvēlētā mazgāšanas programma nav piemērota ievietoto trauku veidam un netīrības līmenim. • Trauki nav pareizi ievietoti grozos, tādēļ ūdens tiem nevar piekļūt. • Ievietotie trauki un galda piederumi traucē izsmidzinātāju darbību.
Apsvērumi par vides aizsardzību Simbols uz produkta vai tā iepakojuma norāda, ka šo produktu nedrīkst izmest saimniecības atkritumos. Tas jānodod attiecīgos elektrisko un elektronisko iekārtu savākšanas punktos pārstrādāšanai. Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šī produkta, jūs palīdzēsiet izvairīties no potenciālām negatīvām sekām apkārtējai videi un cilvēka veselībai, kuras iespējams izraisīt, nepareizi izmetot atkritumos šo produktu.
Ūdens padeves pieslēgšana Šo ierīci var pieslēgt gan karstā (maks. 60 °C), gan aukstā ūdens piegādes avotam. Ja karstais ūdens tiek piegādāts no cita videi nekaitīga avota (piemēram, izmantojot sau‐ les enerģijas baterijas vai paneļus), lietojiet karsto ūdeni, lai tādējādi samazinātu elektro‐ enrģijas patēriņu. Pievienojiet ieplūdes šļūteni ūdens krānam ar ¾ collu ārējo vītni. Uzmanību Nelietojiet nolietotu ierīču šļūtenes.
Uzstādiet pret elektrošoku drošu sienas kontaktligzdu. Nelietojiet daudzkanālu kontaktspraudņus, savienotājus vai pagarinātājus. Pastāv ugunsgrēka izraisīšanās risks. Nenomainiet pašrocīgi strāvas kabeli. Sazinieties ar klientu apkalpošanas centru. 52 Pārbaudiet, vai pēc ierīces uzstādīšanas, ir ērti pieejams strāvas kabeļa kontaktspraudnis. Lai atvienotu ierīci no elektrotīkla, nesatveriet strāvas kabeli. Satveriet tikai kontaktspraudni.
Садржај Упутства о безбедности _ _ _ _ _ _ _ _ Контролна табла _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Програми прања _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Употреба ређаја _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Подешавање омекшивача воде _ _ _ Употреба соли за машину за прање посуђа _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Употреба средства за испирање _ _ _ Пуњење прибора за јело и посуђа _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 53 54 56 57 57 58 59 60 Употреба детерџента _ _ _ _ _ _ _ _ _ Бирање и стартовање програма прања _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
• Осигурајте се да су врата машине за прање посуђа увек затворена када се машина не пуни или празни. Тиме спречавате да се повредите и да се спо‐ такнете о отворена врата. • Немојте седети или стајати на отворе‐ ним вратима. Безбедност деце • Овим уређајем смеју да рукују само одрасли. Децу мора да контролишете, да би се осигурали да се не играју са уређајем. • Чувајте сву амбалажу далеко од деце. Постоји опасност од гушења. • Чувајте све детерџенте на сигурном ме‐ сту.
1 2 3 4 5 Дугме за избор програма Дугме Start/cancel (Старт/обустава) (Start/Cancel) Дугме за одложени старт (Delay) Индикаторске лампице Индикаторска лампица On/Off (укљ./искљ.) Индикаторске лампице Крај програма Пали се када је програм прања завршен. Помоћне функције: • Ниво омекшивача воде. • Аларм у случају дефекта на уређају. Со 1) Пали се када је потребно допунити посуду за со. Видите одељак 'Употреба соли за машину за пра‐ ње посуђа'.
Програми прања Програми прања Програм 1) 2) Степен пр‐ љавштине Врста пуњења Јака прљав‐ штина Посуђе, при‐ бор за јело, шерпе и тига‐ њи Претпрање Главно прање до 70°C 2 међуиспирања Финално испирање Сушење Нормална прљавшти‐ на Посуђе, при‐ бор за јело, шерпе и тига‐ њи Претпрање Главно прање до 65°C 2 међуиспирања Финално испирање Сушење Нормално или мало за‐ прљано Посуђе и при‐ бор за јело Опис програма Главно прање до 65°C Финално испирање Нормална прљавшти‐ на Посуђе и при‐ бор за јел
Притисак и температура воде, проме‐ на у напону и количина посуђа могу да утичу на промену ових вредности. Употреба ређаја Погледајте следећа упутства за сваки ко‐ рак поступка 1. Проверите да ли ниво омекшивача во‐ де одговара тврдоћи воде у Вашем подручју. Према потреби подесите омекшивач воде. 2. Напуните посуду за со специјалном со‐ љу, намењеном за машине за прање посуђа. 3. Напуните дозатор за средство за испи‐ рање са средством за испирање. 4.
Тврдоћа воде Подешена вредност тврдоће воде °dH °TH mmol/l Кларке ручно електронски <4 <7 < 0,7 <5 1 1) 1 1) 1) Није потребна со. Морате да подесите омекшивач воде ручно и електронски. Ручно подешавање Уређај је фабрички подешен на положај 2. 1 2 Поставите преки‐ дач на положај 1 или 2. Електронско подешавање Омекшивач воде је фабрички подешен на ниво 5. 1. Притисните и држите дугме Start/Can‐ cel (Старт/Обустава).
Нормално је да из посуде прелије во‐ да када је напуните сољу. 3 Сипајте 1 литар во‐ де у посуду за со (само први пут). 5 4 Порините се да око посуде нема гру‐ двица соли. Со полако пропада у ре‐ зервоар. Препоручује се да одмах након пуњења посуде за со укључите неки про‐ грам прања. Тиме се спречава корозија због просуте соли. Ако сте тврдоћу воде електронски подеси‐ ли на ниво 1, контролна лампица за со не остаје укључена.
Подешавање дозирања средства за испирање AX + M 1 2 3 4 Селектор средства за испирање је фа‐ брички подешен на положај 3. Да би повећали или смањили дози‐ рање, погледајте "Шта урадити када Пуњење прибора за јело и посуђа Корисни савети и предлози ПАЖЊА Употребљавајте овај уређај само за прање посуђа у домаћинству, које је погодно за прање у машини за прање посуђа. Немојте употребљавати уређај за прање предмета који упијају воду (сунђери, ку‐ хињске крпе, итд.).
Ставите тањире у задњи део горње корпе. Нагните их напред. Подешавање висине горње корпе Ако у доњу корпу желите да ставите ве‐ лике тањире, прво подигните горњу корпу у виши положај. УПОЗОРЕЊЕ Подесите висину пре него што напуните горњу корпу. 3 Редови шиљака на доњој корпи могу да се положе да се омогућило пуњење шерпи, тигања и чинија. 1 Максимална висина посуђа у: доњој корпи Горњи по‐ ложај 20 cm 31 cm Доњи поло‐ жај 24 cm 27 cm 2 Користите решетку за прибор.
Употреба детерџента Користите само детерџенте (у праху, течне или у таблетама), који су наме‐ њени за машине за прање посуђа. Поштујте податке на амбалажи: • дозирање, које препоручује произво‐ ђач. • препоруке за чување. Не употребљавајте више од прописа‐ не количине детерџента. Тиме пома‐ жете у смањењу загађења. 1 2 5 6 Употреба детерџента у таблетама Ставите таблету детерџента у дозатор за детерџент за ( A). Детерџент у таблетама садржи: • детерџент • средство за испирање • остале додатке за прање.
4. Подесите омекшивач воде. Погледајте поглавље "Подешавање омекшивача воде". 5. подесите дозирање средства за испи‐ рање. таблете не постижу најбоље резултате код кратких програма прања. Стога, када користите детерџент у таблетама, кори‐ стите дуге програме за прање. То помаже да се детерџент потпуно уклони. Разне марке детерџента растварају се различно за различно време. Неке Бирање и стартовање програма прања Поступите овако да подесите и стартујете програм прања: 1. Затворите врата. 2.
Крај програма прања Искључите уређај у следећим условима: • Уређај се аутоматски зауставља. • Индикаторска лампица за крај ће се упа‐ лити. За постизање бољих резултата сушења, оставите врата отшкринута и сачекајте неколико минута пре него што извадите посуђе. Оставите да се посуђе охлади пре него што га извадите из уређаја. Вруће посуђе се лако може оштетити. Вађење посуђа • Прво извадите предмете из горње кор‐ пе, па затим из доње. • На бочним зидовима и на вратима уре‐ ђаја може да има воде.
Спољно чишћење Чистите вањске површине машине и кон‐ тролне табле влажном меком крпом. Упо‐ требљавајте само неутралне детерџенте. Не употребљавајте абразивне производе, жицу или раствараче (ацетон, трихлоре‐ тилен, итд...). 0 °C. Произвођач не одговара за оштећења настала због мраза. Ако то није могуће, испразните уређај и затворите врата. Скините доводно црево и испразните га. Мере предострожности против мраза ПАЖЊА Немојте инсталирати уређај на местима где је температура испод Шта учинити ако...
Шифра грешке и неправилан рад Могући узрок и решење • континуирано трептање ин‐ • Затворите славину за воду и контактирајте Ваш дикаторске лампице Ѕtart/ локални Сервисни центар. Сancel (Старт/Обустава) • 3 трептања контролне лам‐ пице за крај Активирао се уређај против по‐ плаве Програм не стартује • Врата уређаја нису затворена. Затворите врата. • Мрежни утикач није утакнут. Утакните мрежни утикач. • Избио је осигурач у кућном сандучету са осигу‐ рачима. Замените осигурач. • Подешен је одложени старт.
Резултати прања нису задовољавајући На чашама и посуђу има • Смањите дозирање средства за испирање. пруга, млечних мрља или плавичасте облоге На чашама и на посуђу • Повећајте дозирање средства за испирање. су се осушиле капи воде • Можда је узрок у детерџенту.
уређаја да можете да га инсталирате испод судопере или кухињског радног сто‐ ла. Проверите да ли димензије шупљине за уградњу одговарају датим димензија‐ ма. Инсталирајте радну површину на уређај ако желите да користите машину за прање посуђа као самостојећи уређај. Подножје код самостојећих уређаја не мо‐ же да се подешава. Подешавање нивоа уређаја Побрините е да је уређај нивелисан и за‐ творите врата. Када је уређај нивелисан, врата не хватају странице кабинета.
Одводно црево max 400 cm max 85 cm min 40 cm 1 Прикључите од‐ водно црево у ру‐ кавац сливника. 3 2 Унутрашњи пречник не сме да буде мањи од пречника црева. Ако повезујете одводно црево на сливник испод судопере, цела пластична мембра‐ на (А) мора да се уклони. Уколико не укло‐ ните мембрану, остаци хране могу да про‐ узрокују блокирање прстена одводног црева. ПАЖЊА Проверите да ли спојке за воду добро заптивају да би се спречило цурење воде.
Зміст Інформація з техніки безпеки _ _ _ _ _ Панель керування _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Програми миття посуду _ _ _ _ _ _ _ _ Експлуатація приладу _ _ _ _ _ _ _ _ _ Установка пом'якшувача води _ _ _ _ Використання солі для посудомийних машин _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Використання споліскувача _ _ _ _ _ _ Завантажування ножів та посуду _ _ _ Використання миючих засобів _ _ _ _ 70 72 73 74 75 76 77 77 79 Вибір і запуск програми миття посуду _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Догляд та чистка _ _ _ _
• Не пийте воду з посудомийної машини. В ній можуть бути залишки миючого за‐ собу. • Завжди закривайте дверцята, коли не користуєтеся приладом, щоб не пере‐ чепитись через відкриті дверцята і уни‐ кнути травм. • Не сідайте і не ставайте на відкриті дверцята. Безпека дітей • Користуватися приладом дозволяється лише дорослим. Необхідно наглядати за дітьми, щоб вони не гралися з цим приладом. • Не дозволяйте дітям гратися з паку‐ вальними матеріалами. Таким чином вони можуть задихнутися.
Панель керування 5 1 1 2 3 4 5 4 2 3 Ручка програм Кнопка запуску/скасування (Start/Cancel) Кнопка відкладеного запуску (Delay) Індикатори Індикатор "вкл./викл." Індикатори Завершення програми Вмикається, коли програма миття завершена. До‐ даткові функції: • Рівень пом'якшення води. • Попередження у разі збою в роботі приладу. Сіль 1) Індикатор світиться, коли потрібно заповнити кон‐ тейнер для солі. Зверніться до розділу "Застосу‐ вання солі для посудомийних машин".
– Індикатор "вкл./викл." загорається (положення ВКЛ.). • Щоб встановити прилад в положення ВИКЛ., повертайте ручку програм, поки показник програми не буде узгоджений з індикатором "вкл./викл.". – Індикатор "вкл./викл." згасне (поло‐ ження ВИКЛ.). Кнопка затримки пуску Користуйтеся кнопкою затримки пуску, щоб затримати пуск посудомийної маши‐ ни з інтервалом у 3 години. Зверніться до розділу "Встановлення і запуск програми миття посуду".
Програма Рівень за‐ бруднення Тип посуду Опис програми Будь-який посуд Часткове зав‐ антаження (щоб помити посуд пізніше протягом дня) 1 полоскання холодною водою (щоб уникнути злипання залишків їжі). Ця програма не потребує засто‐ сування миючого засобу. 1) Це - відмінна щоденна програма для миття при неповному завантаженні. Прекрасно підходить для родини з 4 осіб, коли потрібно завантажити лише посуд і столові прибори після сніданку та обіду. 2) Тестова програма для дослідницьких установ.
Установка пом'якшувача води Пристрій для пом'якшення води видаляє мінерали і солі з води, що подається в ма‐ шину. Мінерали і солі можуть негативно впливати на роботу приладу. Жорсткість води вимірюється за шкалою еквівалентів: • у німецьких градусах (dH°); • французьких градусах (°TH); • ммоль/л (мілімоль на літр - міжнародна одиниця жорсткості води); • та у кларках. Настройте пристрій для пом'якшення води відповідно до жорсткості води у вашій міс‐ цевості.
1. Натисніть і утримуйте кнопку "Пуск/ска‐ сування". Поверніть ручку програм за годинниковою стрілкою, доки маркер програми не опиниться проти першої програми миття на панелі керування. 2. Відпустіть кнопку "Пуск/скасування", коли індикатор "вкл./викл." та індика‐ тор "Пуск/скасування" почнуть блима‐ ти. – Одночасно індикатор "Кінець" почне блимати, показуючи рівень, на який налаштований пристрій для пом'як‐ шення води. Приклад: 5 блимань, пауза, 5 блимань, пауза і т.д.... = рівень 5. 3.
Використання споліскувача Обережно! Застосовуйте лише спеціальні ополіскувачі для посудомийних машин. Щоб залити ополіскувач у дозатор, вико‐ найте такі дії: Обережно! Не заливайте в дозатор ополіскувача інші речовини (напр., засіб для чищення посудомийних ма‐ шин, рідкий миючий засіб). Існує ризик пошкодити прилад. Коригування дози ополіскувача AX + M 1 2 1 3 4 AX + M 2 Перемикач ополі‐ скувача був вста‐ новлений на заводі в положення 3.
• На пластикових предметах та сковорід‐ ках з антипригарним покриттям, як пра‐ вило, залишаються краплі води. Пла‐ стикові предмети не висихають до кінця, так само як порцеляна та сталеві пред‐ мети. • Легкі предмети кладіть у верхній кошик. Подбайте про те, щоб предмети не ру‐ халися. Обережно! Перед запуском програми миття переконайтеся в тому, що розпилювачі можуть безперешкодно рухатися. Попередження! Завжди закривайте дверцята після завантаження чи розвантаження приладу.
Максимальна висота посуду у: Нижнє по‐ ложення верхньому кошику нижньому кошику 24 см 27 см Щоб перемістити верхній кошик у нижнє положення, виконайте такі дії: 1. Вийміть передні обмежувачі (A). 2. Витягніть кошик назовні. 3. Поставте кошик у верхнє чи нижнє по‐ ложення. 4. Вставте передні обмежувачі (A) в по‐ чаткове положення. Обережно! Якщо кошик перебуває у верхньому положенні, не ставте чашки на підставки для чашок.
Застосування таблетованого миючого засобу 2. Встановіть дозування ополіскувача в положення 2. Покладіть таблетований миючий засіб у дозатор миючого засобу ( A). Таблетовані миючі засоби містять: • порошок • ополіскувач • інші засоби для чищення. Для застосування таблетованого миючого засобу виконайте такі дії: 1. Переконайтеся, що таблетований миючий засіб підходить для жорсткості вашої води. Див. інструкції виробника. 2. Встановіть найнижчі рівні жорсткості води і дозування ополіскувача.
Скасування програми миття посуду • Потримайте кнопку "Пуск/скасування", доки не вимкнеться індикатор "Пуск/ска‐ сування". Програма миття посуду скасовується. Після цього можна виконати вказані нижче дії. 1. Вимкнути прилад. 2. Встановити нову програму миття посуду. Заповнюйте дозатор миючого засобу, перш ніж встановлювати нову програму миття посуду. Встановлення і пуск програми миття посуду з відкладеним пуском 1. Встановіть програму миття посуду. 2. Натисніть кнопку затримки пуску.
Важливо! Не знімайте розпилювачі. Якщо отвори розпилювачів забилися, ви‐ даліть рештки бруду за допомогою палич‐ ки для коктейлів. Чищення ззовні 4 3 Щоб вийняти Вийміть плаский фільтри B та C, по‐ фільтр A, розміще‐ верніть ручку при‐ ний на дні приладу. близно на 1/4 об‐ ерту проти годин‐ никової стрілки. Почистіть зовнішні поверхні приладу та панель керування вологою м'якою ткани‐ ною. Застосовуйте лише нейтральні мию‐ чі засоби.
Код поламки і несправність Можлива причина і спосіб усунення • постійно блимає індикатор • Кран подачі води перекритий або забився вапня‐ "Пуск/скасування" ними відкладеннями. Прочистіть кран подачі води. • 1 блимання індикатора "Кі‐ нець" • Кран подачі води перекритий. У машину не заливається вода Відкрийте кран подачі води. • Заблокований фільтр у наливному шлангу. Прочистіть фільтр. • Неправильно під'єднаний наливний шланг. Шланг може бути перекручений або перетиснутий.
Результати чищення незадовільні Посуд не чистий • Вибрана програма миття не підходить для типу посуду та рівня забруднення. • Кошики завантажені неналежним чином і вода не дося‐ гає всіх поверхонь. • Розпилювачі не можуть безперешкодно обертатися че‐ рез неналежне розміщення посуду. • Фільтри забруднені або встановлені неналежним чином. • Кількість миючого засобу недостатня або він закінчився. Частки вапна на посуді • Контейнер для солі порожній. • Неправильно встановлений рівень пом'якшення води.
Охорона довкілля Цей символ на виробі або на його упаковці позначає, що з ним не можна поводитися, як із побутовим сміттям. Замість цього його необхідно повернути до відповідного пункту збору для переробки електричного та електронного обладнання. Забезпечуючи належну переробку цього виробу, Ви допомагаєте попередити потенційні негативні наслідки для навколишнього середовища та здоров’я людини, які могли би виникнути за умов неналежного позбавлення від цього виробу.
Підключення до водопроводу Під'єднайте прилад до мережі гарячого (макс. 60°) або холодного водопостачан‐ ня. Якщо гаряча вода надходить з альтерна‐ тивних джерел енергії, які є екологічно чи‐ стими (напр., сонячних батарей або фо‐ тоелектричних панелей та вітряних елек‐ тростанцій), застосовуйте гарячу воду, щоб зменшити споживання електроенер‐ гії. Під'єднайте наливний шланг до водопро‐ відного крана з зовнішньою різьбою на 3/4". Обережно! Не застосовуйте для під'єднання шланги від старого приладу.
характеристиками, відповідають параметрам місцевої електромережі. Завжди користуйтеся правильно встановленою ударостійкою розеткою. Забороняється застосовувати розгалужувачі та подовжувачі. Це спричиняє ризик виникнення пожежі. Не замінюйте кабель живлення самостійно. Звертайтеся до центру технічного обслуговування. Після встановлення машини необхідно забезпечити вільний доступ до місця підключення кабелю живлення до електромережі. Не тягніть за кабель, щоб від'єднати прилад від електромережі.
www.zanussi.com 156984010-00-062009 www.zanussi.kz www.zanussi.