FR Notice d'installation et d'utilisation des cuisinières à gaz, mixtes et électrique. Séries: NL Handleiding voor installatie en gebruik van gas-, gemengde en elektrische fornuizen. Serie: DE Installations- und Bedienungsanleitung für Gas-, Kombi- und Elektroherde. Serie: GB Instructions for use and maintenance of gas, gas-electric and electric cookers.
DE Inhaltsverzeichnis Technische Daten - Wir danken Ihnen, daß Sie sich für eines unserer Qualitätsprodukte entschieden haben, und hoffen, daß es all Ihren Erwartungen entsprechen möge. Damit Sie Ihr neues Gerät optimal nutzen können, empfehlen wir Ihnen, die Anweisungen des vorliegenden Handbuchs genau zu befolgen. Selbstverständlich müssen Sie nur die Anweisungen berücksichtigen, die sich auf die Ausstattung und die Bedieneinrichtungen beziehen, über die Ihr Gerät verfügt.
DE Installation INSTALLATION Das Gerät darf nur von einem zugelassenen Fachmann unter Beachtung der geltenden Installationsvorschriften angeschlossen werden. Vor der Installation sicherstellen, daß die örtlichen Versorgungsbedingungen (Gasart und Druck) mit der Einstellung des Geräts verträglich sind. Die Einstellwerte sind auf dem Typenschild auf dem Deckblatt angegeben. Dieses Gerät verfügt nicht über eine Vorrichtung für die Abfuhr der Verbrennungs-produkte.
DE Brennstelle Hilfsbrenner Normalbrenner Schnellbrenner Kranzbrenner Installation G20 20mbar G25 25mbar 3 3 4 5 Erdanschluß des Geräts ordnungsgemäß ausgeführt wurde (siehe Schema Fig. 2). G30 28-30mbar G31 37mbar 4 4 6 6 HERDE MIT ELEKTRISCHER ZÜNDUNG Die richtigen Abstände zwischen der Elektrode und dem Brenner sind in den Abbildungen 4, 5 und 6 angegeben. Wenn der Funke nicht gut überspringt, nicht weiter versuchen: der Zündtransformator könnte beschädigt werden.
DE Für den Benutzer GEBRAUCH DES HERDS nie über den Topfboden hinaus reichen. Es empfiehlt sich: - für Hilfsbrenner: ein Durchmesser von mindestens 8 cm, wobei der mit dem Herd gelieferte Reduzierrost zu verwenden ist; - für Normalbrenner: ein Durchmesser von mindestens 14 cm; - für Starkbrenner: ein Durchmesser von mindestens 22 cm. ANMERKUNG: den Bedienknebel niemals in einer und der AUSZwischenstellung zwischen der Großstellung Stellung ( ) belassen.
DE Für den Benutzer zwei Roste eingeschoben werden. Selbstverständlich müssen, wenn sich die Speisen in Hinblick auf Art und Menge unterscheiden, auch verschiedene Zeiten in Anschlag gebracht werden. werden. - Symbol : Einschaltung des Grills (an der Ofendecke); der Thermostatschalter muß auf die Höchsttemperatur eingestellt werden. Der Drehspieß ist in Betrieb. - Symbol : Garen mit Umluftbetrieb und Grillbetrieb (an der Ofendecke), die Ofentemperatur wird mit dem Thermostatschalter reguliert.
DE Für den Benutzer 120 Minuten bei Elektrobacköfen; max. 100 Minuten bei Gasbacköfen). - Den Temperaturregler auf die gewünschte Temperatur und den Funktionswahlschalter auf die gewünschte Beheizungsart einstellen. - Wenn der Drehknopf der Zeitschalt-automatik die Stellung 0 erreicht, ist der Garvorgang beendet. Die Beendigung des Garvorgangs erfolgt automatisch. - Den Temperaturregler auf Symbol stellen. - Den Funktionswahlschalter in Schalt-stellung 0 bringen.
DE Für den Benutzer - Sollten sich die Gasarmaturen im Laufe der Zeit schwer bedienen lassen, den Technischen Kundendienst verständigen. - Die emaillierten oder verchromten Teile mit lauwarmem Seifenwasser oder anderen nicht kratzenden Reinigungsmitteln reinigen. Bei den Kochmuldenbrennern und den zugehörigen Brennerdeckeln kann man hingegen auch eine Metallbürste zum Lösen der Verkrustungen verwenden. Sorgfältig trockenreiben.
Figures / Afbeeldingen / Figuren / Figures C SR A C A R R 4A A = Auxiliaire/Hulpbrander/Hilfsbrenner/Auxiliary SR = Semi-rapide/Halfsnelle br.
Figures / Afbeeldingen / Figuren / Figures 7 FONTIONNEMENT MANUEL HANDBEDIEND MANUELLER BETRIEB MANUAL USE MINUTEUR MINUTENTELLER KURZZEITWECKER MINUTE MINDER 8 DUREE CUISSON DUUR KOOKTIJD GARZEIT COOKING DURATION A FIN CUISSON EINDE KOOKTIJD ENDE GARZEIT END OF COOKING A Symbole CASSEROLE Symbool PAN Symbol TOPF SAUCEPAN symbol A Symbole CLOCHE Symbool KLOK Symbol GLOCKE BELL symbol A Fonction automatique Automatisch Automatikbetrieb Automatic 9 13 60 45 15 30 10 D A 11 12 32
37
ED. 03.08.