LAVASTOVIGLIE LAVE-VAISSELLE DE 6744 I Libretto istruzioni F Notice d’utilisation
Sommaire Avertissements importants 20 Protection de l’environnement 21 Comment économiser de l’énergie, tout en respectant l’environnement 21 Description de l’appareil 22 Le bandeau de commandes 22 Avant d’utiliser le lave-vaisselle pour la première fois L’adoucisseur d’eau Remplissage du réservoir de sel Le produit de rinçage 23 23 24 24 L’utilisation au quotidien Rangement de la vaisselle et des couverts Le panier inférieur Le panier à couverts Le panier supérieur Réglage en hauteur du panier
Avertissements importants Conservez cette notice d’utilisation avec l’appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s’y rapportant. Veillez à ranger ce produit dans un endroit sûr, hors de portée des enfants. Ne laissez jamais la porte ouverte lorsque l’appareil contient du détergent.
Protection de l’environnement Nos lave-vaisselle ont besoin d’un emballage très sûr pour le transport, bien que l’on essaie de le limiter au minimum indispensable. Tous les matériaux d’emballage utilisés sont compatibles avec l’environnement et peuvent être réutilisés. Les parties en carton sont faites en papier recyclé et les parties en bois n’ont pas subi de traitement particulier.
Description de l’appareil 1. Butée panier supérieur 2. Réglage de l’adoucisseur d’eau 3. Bouchon réserve à sel 4. Réserve produit de lavage (type A / type B) 5. Bandeau de commandes 6. Plaque signalétique 7. Réserve produit de rinçage (type A / type B) 8. Filtres 9. Bras inférieur 10. Bras supérieur 11. Panier supérieur 12.
Avant d’utiliser le lave-vaisselle pour la première fois Avant d’utiliser le lave-vaisselle pour la première fois: Réglage électronique 1. Assurez-vous que les raccordements électrique et hydraulique soient conformes aux instructions d’installation. (le lave-vaisseelle doit être mis hors tension) 2. Sortez tous les matériaux d’emballage de l’intérieur de la machine. Le lave-vaisselle est réglé en usine au niveau 3 1. Appuyez simultanément sur les touches multifonctions 1 et 2. 3.
Remplissage du réservoir de sel Le produit de rinçage Ce produit évite que l’eau ne reste sur la vaisselle sous forme de gouttelettes laissant des taches blanches après séchage. L’admission du produit de rinçage se fait automatiquement au moment du dernier rinçage. Le réservoir situé à l’intérieur de la porte peut contenir environ 110 ml de produit de rinçage, quantité suffisante pour 16 à 40 programmes de lavage, en fonction de la dose programmée.
Remplissage du réservoir de produit de rinçage Pour désactiver le voyant produit de rinçage, opérez de la façon suivante: (Réservoir produit de rinçage type B) (le lave-vaisselle doit être mis hors tension) 1. Ouvrez le réservoir en tournant le bouchon (A) vers la gauche. 1. Appuyez simultanément sur les touches multifonctions 1 et 2. 2. Versez le produit de rinçage dans la goulotte de remplissage, jusqu’à ce que le réservoir soit plein, le niveau maximal est indiqué par l’inscription "max". 2.
L’utilisation au quotidien ● ● ● ● ● Contrôlez s’il est nécessaire d’ajouter du sel et du produit de rinçage. Rangez les couverts et la vaisselle dans le lave-vaisselle. Remplissez le réservoir de produit de lavage avec du détergent. Sélectionnez le programme de lavage adapté au type de charge et de salissure. Démarrez le programme de lavage. ● Avant de placer la vaisselle il faut: - La débarrasser de tous les déchets alimentaires.
Dans le cas de chargement des assiettes dans le panier supérieur: Le panier à couverts Les couteaux longs, en particulier les couteaux aiguisés, doivent être installés dans le panier spécial portecouteaux qui, à son tour, sera placé dans la partie arrière du panier supérieur. Les couverts longs et/ou les couteaux tranchants constituent un danger potentiel, s’ils sont disposés ailleurs. Faire bien attention lors du chargement des couverts tranchants et/ou aiguisés.
Le produit de lavage Ajouter le détergent (Réserve produit de lavage type B) N’utilisez que des produits de lavage pour des lavevaisselle ménagers. 1. Ouvrez le distributeur situé à l’avant de la contre-porte, si le couvercle est fermé actionnez le cliquet de fermeture (D). Le couvercle s’ouvre automatiquement. Le produit de lavage pour lave vaisselle est dangereux.
Détergents en pastilles Utilisation des pastilles de détergent combinées "3 en 1" Les détergents en pastilles des différents fabricants se dissolvent à différente vitesse, aussi pendant les programmes courts, certaines pastilles ne sont pas en mesure de libérer toute leur force lavante. Si donc vous utilisez du détergent en pastilles, nous vous conseillons d’adopter les programmes normaux avec prélavage.
Tableau des programmes Programme Intensif 70° 80I Normal 65° (1) Rapide 60° A 30I (2) Eco 50° Degré de salissure et type de vaisselle Très sale. Casseroles et vaisselle variée Touche programme à presser 70° 80I Normalement sale. Vaisselle variée 65° Fraîchement sale. Vaisselle variée 60° A 30 Normalement sale.
Départ d’un programme de lavage Appuyez sur la touche du programme choisi; le voyant correspondant s’allume et les voyants des phases prévues par le cycle clignotent. Dès que le programme sélectionné est mémorisé, le décompte du départ différé commence. Le(s) voyant(s) correspondant(s) au départ différé s’éteigne(nt) au fur et à mesure du décompte. Pendant le décompte, seuls le voyant du programme sélectionné et le voyant qui indique les heures restant jusqu’au départ du programme restent allumés.
Entretien et nettoyage Il est impératif de veiller à ce que le filtre soit bien verrouiller avant de réutiliser l’appareil. N’utilisez jamais le lave-vaisselle sans filtres. Un positionnement incorrect des filtres entraîne de mauvais résultats de lavage. Nettoyez régulièrement les surfaces extérieures de l’appareil et le bandeau de commande avec un chiffon doux humide et, si nécessaire, uniquement avec des détergents doux.
En cas d’anomalie de fonctionnement... Certaines anomalies de fonctionnement peuvent dépendre d’opérations d’entretien non correctes ou d’oubli. Si vous constatez une anomalie de fonctionnement, reportez-vous au texte ci-dessous avant de faire appel au service clientèle. Dans la majorité des cas, vous pourrez y remédier vous-même. ...
...il y a des problèmes lors du fonctionnement du lave-vaisselle Symptômes Cause possible Solutions La porte n’est pas bien fermée. Fermez correctement la porte. L’appareil n’est pas correctement branché. Branchez correctement la prise. Le fusible de l’installation de l’habitation ne fonctionne pas correctement. Remplacez le fusible. Il y a une coupure de courant. Vérifiez l’alimentation électrique de votre habitation. Le programme choisi n’a pas été sélectionné.
Plaque signalétique En appelant un Service Après-Vente, indiquez-lui le type de défaut, le modèle (Mod.), le numéro de produit (PNC) et le numéro de série (S.N.) de l’appareil . Ces indications figurent sur la plaque signalétique située sur le côté droit de la porte de votre lave-vaisselle. Pour avoir ces numéros à portée de main, nous vous suggérons de les recopier ci-dessous. Mod. : . . . . . . . . . . . . . . . . . PNC : . . . . . . . . . . . . . . . . . S.N. :. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Emplacement Tous travaux électriques et hydrauliques nécessaires à l’installation de l’appareil ne seront confiés qu’à un électricien et un plombier qualifiés. Enlevez tout emballage avant d’installer l’appareil. Placez l’appareil, si possible, à proximité d’une arrivée d’eau (robinet) et d’une évacuation. Raccordement d’eau Ce lave-vaisselle peut être alimenté en eau froide ou chaude jusqu’à 50°C max. Nous vous conseillons néanmoins le raccordement à une arrivée d’eau froide.
Évacuation d’eau Raccordement électrique L’extrémité du tuyau d’évacuation peut être branchée: Les caractéristiques relatives au raccordement électrique sont reportées sur la plaque signalétique, située sur le côté droit de la porte. 1. Au siphon de l’évier, en la fixant éventuellement avec un collier. 2. Accrochée au rebord de l’évier, en utilisant la crosse en plastique spéciale, prévue à cet effet. Avant de brancher l’appareil, assurez-vous que: 1.
Informations pour essais comparatifs L’essai en conformité avec EN 60704 doit être exécuté avec une charge standard complète et le programme comparatif (voir "Tableau des programmes"). L’essai en conformité avec EN 50242 doit être exécuté avec le réservoir du sel de l’adoucisseur et le distributeur de produit de rinçage remplis respectivement de sel régénérant et de produit de rinçage et avec le programme comparatif (voir "Tableau des programmes").
KUNDENDIENST Servicestellen Points de service Servizio dopo vendita Zürich/Mägenwil 5506 Mägenwil Industriestr. 10 1028 Préverenges Le Trési 6 6916 Grancia Zona Industriale E 9000 St. Gallen Vonwilstrasse 15 1950 Sion Rue de la Piscine 4133 Pratteln Rheinpark-Center Netzibodenstr.
From the Electrolux Group. The world’s No.1 choice. The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. 14 billion USD in more than 150 countries around the world. From the Electrolux Group. The world’s No.1 choice.