MULTI BUILT-IN OVENS FOURS MULTIFONCTIONS MULTIFUNKTION EINBAU-HERDE MEER-SYSTEMEN INBOUW-FORNUIZEN HORNOS EMPOTRADOS MULTI FORNOS MULTI-FUNÇÕES ENTOIΧIΣMENOΣ ΦOYPNOΣ BMS 641 BST 6 38 INSTRUCTION BOOKLET NOTICE D’UTILISATION GEBRAUCHSANWEISUNG GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES ΠOΛΛAΠΛΩN ΛEITOYPΓIΩN
FRONT PANEL BANDEAU DE COMMANDE SCHALTERBLENDE BEDIENINGSPANEEL PANEL DE MANDOS PAINEL DE COMANDOS ΠINAKAΣ ENTOΛΩN 1 3 2 4 °C °C - + MOD. BMS 641 W - BMS 641 N - BMS 641 Y - BMS 641 A - BST 6 W - BST 6 N - BST 6 Y - BST 6 A 5 1 3 4 - + MOD. BMS 641 X 2 1. ELECTRONIC PROGRAMMER 2. OVEN TEMPERATURE LIGHT 3. OVEN FUNCTION CONTROL KNOB 4. THERMOSTAT CONTROL KNOB 5. OVEN FUNCTION CONTROL LIGHT 1. ELECTRONISCHE PROGRAMMAKLOK 2. THERMOSTAATLAMPJE 3. FUNCTIEKNOP 4. THERMOSTAATKNOP 5.
0 FO 0799 FO 0027 Fig. 5 Fig. 9 50 Fig. 1 100 MAX 20 0 150 FO O781 Fig. 6 Fig. 2 Fig. 10 A U T O - + FO 0438 Fig. 3 Fig. 7 Fig. 4 Fig. 11 FO 0018 FO 0288 FO 0350 40 FO O778 FO 0336 Fig. 8 Fig.
FO 0287 FO 0292 Fig. 13 Fig. 17 Mod. PROD. NO. SER. NO. MOD. PROD. NO. TYPE SER. NO. FO 0039 Fig. 14 Fig. 18 FO 0986 FO 0414 Fig. 15 FO 0290 Fig. 19 FO 2159 Fig. 16 Fig.
ITALIANO ☛ Per la Vostra sicurezza DURANTE L'USO • • • • • • • • • • - Questa apparecchiatura deve essere adoperata solo da persone adulte. AssicurateVi che i bambini non tocchino i comandi o non giochino con l’apparecchiatura. Questo prodotto è stato realizzato per cuocere cibi. Evitate di usarlo per qualsiasi altro scopo. E’ rischioso modificare o tentare di modificare le caratteristiche di questo prodotto. Tenete ben pulita l’apparecchiatura. I residui di cibo possono causare rischi di incendio.
Indice 1. Descrizione del pannello dei comandi................................Pag. 43 2. Programmatore elettronico ...... Pag. 44 3. Come comportarsi al primo utilizzo ......................... Pag. 45 4. Come cucinare ...........................Pag. Cottura tradizionale.................. Pag. Cottura ventilata o "a convezione" ......................... Pag. Scongelamento ........................ Pag. 45 45 45 45 5. Tabelle di cottura ....................... Pag. 6. Manutenzione e pulizia .............
2. Programmatore elettronico Spia indicante l’esecuzione di un programma A U T O 1° tasto: Ora corrente Contaminuti Arresto segnale acustico Spia indicante il funzionamento automatico - + MANOPOLA di regolazione 2° tasto: Durata della cottura 4° tasto: Funzionamento manuale 3° tasto: Fine della cottura IMPOSTAZIONE ORA CORRENTE FUNZIONAMENTO SEMIAUTOMATICO L'orologio è predisposto per indicare le ore da 1 a 24 ed i minuti da 1 a - + 60.
3. Come comportarsi al primo utilizzo Alla prima accensione del forno: a) regolate il termostato a 250 gradi; b) portate il selettore sul simbolo c) riscaldate il forno VUOTO per circa 45 minuti; d) arieggiate l’ambiente durante tutta l’operazione. Durante i primi minuti di funzionamento, E’ ASSOLUTAMENTE NORMALE che il forno emetta fumo e cattivi odori. Questo é causato dal riscaldamento dell’isolamento termico e dei residui della lavorazione.
ALCUNI CONSIGLI PER LA COTTURA DI CARNI E PESCE Le carni possono essere sistemate in recipienti adatti alla cottura in forno, oppure direttamente sulla griglia. In questo secondo caso, versate SEMPRE un po’ d’acqua nella leccarda ed inseritela nelle guide sotto la griglia. La leccarda raccoglierà i grassi che si sciolgono durante la cottura e l’acqua eviterà che i grassi brucino, formando cattivi odori o fumo.
COTTURA AL GRILL ALIMENTI GRILL NORMALE Braciole Salsicce Petto pollo Pesce, filetti Toast farciti GRILL VENTILATO Arrosto di maiale Roastbeef Spiedini misti Pesce intero Durata cottura minuti Cottura al grill Quantità 4 3 2 1 Numero Pezzi Grammi 4 8 4 4 4 600 500 400 400 — 4 4 4 4 4 4-6 - 1500 1500 800 800 2o3 3 3 3 Livello temperatura Lato Sup. Lato Inf. max max max max max 12 10 13 8 8 8 6 10 6 — 170° 200° 200° 200° 45 30 15 12 30 20 10 8 °C 6.
GRILL BASCULANTE Questo forno è dotato di grill mobile o "basculante", per consertirVi di pulire con maggiore facilità la parte superiore della cavità. Prima di iniziare la pulizia, assicurateVi che il forno sia disinserito dalla rete elettrica. Quindi, svitate il fermo che mantiene il grill in posizione (Fig. 10). A questo punto, tirate il grill verso il basso, senza forzare, per poter raggiungere la parte superiore della cavità del forno (Fig. 11).
8. Assistenza e ricambi Se le verifiche suggerite nel capitolo precedente non sono utili alla risoluzione del problema, rivolgetevi al più vicino centro di Assistenza Tecnica autorizzato, indicando il tipo di difetto, il modello di apparecchiatura (Mod.), il numero di prodotto (Prod. n°) e il numero di fabbricazione (Ser. No.) che trovate stampati sulla targhetta di identificazione del forno.
11. Istruzioni per l'installazione L'INCASSO NEI MOBILI COMPONIBILI COLLEGAMENTO ELETTRICO Per il buon funzionamento dell’apparecchiatura inserita in un mobile componibile è necessario che quest’ultimo abbia le caratteristiche adatte. In conformità alle norme di sicurezza, la protezione contro eventuali contatti con le parti elettriche e parti protette con solo isolamento funzionale deve essere assicurata mediante una corretta operazione di incasso dell’apparecchiatura.