Manual de instruções Manual de instrucciones Forno KOU10421XK Horno
Índice Informações de segurança Instruções de segurança Descrição do produto Antes da primeira utilização Utilização diária Utilizar os acessórios 2 3 5 5 6 7 Funções adicionais Sugestões e dicas Manutenção e limpeza Resolução de problemas Instalação Eficiência energética 7 7 14 17 17 19 Sujeito a alterações sem aviso prévio. Informações de segurança Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho.
Segurança geral • • • • • • • • • • Apenas uma pessoa qualificada pode instalar este aparelho e substituir o cabo. O painel de comandos tem de ser ligado à unidade de aquecimento através dos conectores com as mesmas cores, para evitar possíveis perigos. AVISO: O aparelho e as partes acessíveis ficam quentes durante a utilização. Deve ter cuidado para evitar tocar nas resistências de aquecimento. Utilize sempre luvas de forno para retirar e colocar acessórios ou recipientes de ir ao forno.
• • • • • • • • • • • • • • Todas as ligações eléctricas devem ser efectuadas por um electricista qualificado. O aparelho tem de ficar ligado à terra. Certifique-se de que os parâmetros indicados na placa de características são compatíveis com as características da alimentação eléctrica. Utilize sempre uma tomada bem instalada e à prova de choques eléctricos. Não utilize adaptadores de tomadas duplas ou triplas, nem cabos de extensão.
• • • Limpe o aparelho com um pano macio e húmido. Utilize apenas detergentes neutros. Não utilize quaisquer produtos abrasivos, esfregões, solventes ou objectos metálicos. Se utilizar um spray para forno, siga as instruções de segurança da embalagem. Não limpe o esmalte catalítico (se aplicável) com nenhum tipo de detergente. Luz interior • • • • A lâmpada normal ou de halogénio utilizada neste aparelho destina-se apenas a aparelhos domésticos. Não a utilize para iluminação em casa.
Consulte o capítulo “Manutenção e limpeza”. 1. Limpe o forno e os acessórios antes da primeira utilização. Coloque os acessórios nas respectivas posições originais. Pré-aquecimento Selecione a função .Selecione a temperatura máxima. 2. Deixe o forno funcionar durante 1 hora. 3. Desligue o forno e deixe-o arrefecer. Os acessórios podem ficar mais quentes do que o habitual. O forno pode emitir algum odor e fumo. Certifique-se de que a circulação de ar na divisão é suficiente.
É necessário ler os capítulos relativos à segurança no manual do utilizador da placa. 2. Utilização da zona dupla (se aplicável) Graus de cozedura Indicação no botão 0 1-9 Para activar a zona dupla, rode o botão no sentido dos ponteiros do relógio. Não passe com o botão pela posição de desactivação. Função Posição Off (desligado) Graus de cozedura 1. Rode o botão no sentido horário para a posição 9. 2. Rode o botão lentamente para o símbolo até ouvir um clique.
Cozinhar carne e peixe Deixe a carne repousar cerca de 15 minutos antes de a cortar, para não perder os sucos. A temperatura e os tempos de cozedura indicados nas tabelas são apenas valores de referência. Dependem das receitas, da qualidade e da quantidade dos ingredientes utilizados. Para evitar demasiado fumo no forno quando assar, coloque um pouco de água no tabuleiro para grelhar. Para evitar a condensação de fumo, acrescente água sempre que ele secar.
Alimento Aquecimento inferior/superior Temperatura (°C) Tempo (min.
Flans Alimento Aquecimento inferior/superior Temperatura (°C) Tempo (min.) Comentários Posição de prateleira Flan de massa 180 2 40 - 50 Em forma Flan de vegetais 200 2 45 - 60 Em forma Quiches 190 1 40 - 50 Em forma Lasanha 200 2 25 - 40 Em forma Canelones 200 2 25 - 40 Em forma Pudim Yorkshire1) 220 2 20 - 30 6 formas de pudim 1) Pré-aqueça o forno durante 10 minutos. Carne Alimento Aquecimento inferior/superior Temperatura (°C) 10 Tempo (min.
Alimento Aquecimento inferior/superior Temperatura (°C) Tempo (min.
Alimento Quantidade Peças Tempo (min.) Quantidade (kg) 1.º lado 2.º lado Frango (cortado em 2) 2 1 30 - 35 25 - 30 Espetadas 4 - 10 - 15 10 - 12 Peito de frango 4 0,4 12 - 15 12 - 14 Hambúrguer 6 0,6 20 - 30 - Filete de peixe 4 0,4 12 - 14 10 - 12 Sandes tostadas 4-6 - 5-7 - Tosta 4-6 - 2-4 2-3 Aquecimento convencional Para obter os melhores resultados, siga as sugestões indicadas na tabela abaixo.
Alimento Acessórios Temperatura (°C) Posição de prateleira Tempo (min.
Alimento Função Acessórios Posição de prateleira Temperatura (°C) Tempo (min.) Comentários Bolo pequeno Calor superior/inferior Tabuleiro para assar 3 170 20 - 30 Coloque 20 bolos pequenos por tabuleiro. Tarte de maçã Calor superior/inferior Prateleira em grelha 1 170 80 - 120 Utilize 2 formas (20 cm de diâmetro), desfasadas diagonalmente. Pão-de-ló Calor superior/inferior Prateleira em grelha 2 170 35 - 45 Utilize uma forma de bolo (26 cm de diâmetro).
Se tiver acessórios anti aderentes, não os limpe com agentes de limpeza agressivos ou objetos afiados, nem na máquina de lavar loiça. Pode danificar o revestimento anti-aderente. Pode ocorrer condensação de humidade no forno ou nos painéis de vidro da porta. Para diminuir a condensação, ligue o forno pelo menos 10 minutos antes de começar a cozinhar.Limpe a humidade da cavidade após cada utilização. Fornos de aço inoxidável ou alumínio Limpe a porta do forno apenas com um pano húmido ou uma esponja húmida.
8. Lave os painéis de vidro com água e detergente. Seque cuidadosamente os painéis de vidro. Não lave os painéis de vidro na máquina de lavar loiça. Quando terminar a limpeza, instale o painel de vidro e a porta do forno. O friso da porta emite um clique ao ser bem instalado. Certifique-se de que instala o painel de vidro interno corretamente no respetivo local. A 5. Liberte o sistema de bloqueio para remover o painel de vidro interno. Substituir a lâmpada AVISO! Risco de choque eléctrico.
Resolução de problemas AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. O que fazer se… Problema Causa possível Solução As zonas de aquecimento não funcionam. Consulte as instruções de utilização da placa encastrada. O forno não aquece. O forno está desativado. Active o forno. O forno não aquece. O disjuntor está desligado. Certifique-se de que o disjuntor é a causa da anomalia. Se o disjuntor disparar diversas vezes, contacte um eletricista qualificado. A lâmpada não funciona.
Antes de instalar o aparelho, deverá equipá-lo com a placa aplicável da tabela. Tipo Instalação eléctrica O fabricante não se responsabiliza por problemas causados pelo não cumprimento das precauções de segurança indicadas nos capítulos relativos à segurança. Potência máxima KEV6041FBB 6000 W KEV6041XXK 6500 W KEV6043FBB 7600 W Este aparelho é fornecido sem ficha e sem cabo de alimentação.
1 2 3 4 5 230V 3~ L3 PE L1 L2 1 2 3 4 5 230V 1~ L1 1 2 3 400V 2N~ L1 L2 1 2 3 400V 3N~ N 4 5 PE N 4 5 PE L1 L2 L3 N PE Eficiência energética Ficha de produto e informação de acordo com a directiva da UE 65-66/2014 Nome do fornecedor Zanker Identificação do modelo KOU10421XK Índice de eficiência energética 94,9 Classe de eficiência energética A Consumo de energia com uma carga normal, modo convencional 0,75 kWh/ciclo Número de cavidades 1 Fonte de calor Electricidade Volume 56 l Tipo d
Manter os alimentos quentes Para utilizar o calor residual para manter uma refeição quente, selecione a regulação de temperatura mais baixa possível. Aquecimento convencional Função concebida para poupar energia durante a cozedura. Preocupações ambientais Recicle os materiais que apresentem o símbolo . Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem dos aparelhos eléctricos e electrónicos.
Contenido Información sobre seguridad Instrucciones de seguridad Descripción del producto Antes del primer uso Uso diario Uso de los accesorios 21 22 24 24 25 26 Funciones adicionales Consejos Mantenimiento y limpieza Solución de problemas Instalación Eficacia energética 26 26 33 35 36 37 Salvo modificaciones. Información sobre seguridad Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas.
Seguridad general • • • • • • • • • • Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato y sustituir el cable. El panel de control debe conectarse a la unidad especificada haciendo coincidir el color de los conectores para evitar posibles riesgos. ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento. Preste mucha atención para no tocar las resistencias. Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o retire accesorios o utensilios refractarios.
• • • • • • • • • • • • Asegúrese de que los parámetros de la placa de características son compatibles con los valores eléctricos del suministro eléctrico. Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada. No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores. Asegúrese de no provocar daños en el enchufe ni en el cable de red. Si es necesario cambiar el cable de alimentación del aparato, debe hacerlo el centro de servicio técnico autorizado.
• • productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos de metal. Si utiliza aerosoles de limpieza para hornos, siga las instrucciones de seguridad del envase. No limpie el esmalte catalítico (en su caso) con ningún tipo de detergente. Asistencia • • Eliminación Luces interiores ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones o asfixia. ADVERTENCIA! Riesgo de descarga eléctrica. • • • Para reparar el aparato, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
Limpie el horno y los accesorios antes del primer uso. Coloque los accesorios en su posición inicial. Precalentamiento Precaliente el horno vacío antes de utilizarlo por primera vez. 1. Ajuste la función .Ajuste la temperatura máxima. 2. Deje funcionar el horno 1 hora. 3. Apague el horno y deje que se enfríe. Los accesorios se pueden calentar más de lo habitual. El horno puede emitir olores y humos. Asegúrese de que haya una buena ventilación en la habitación.
Uso de la zona de doble circuito (en su caso) Ajustes de calor Indicación del mando 0 1-9 Posición de apagado Ajustes de calor Interruptor de doble zona 1. 2. Para activar la zona doble, gire el mando hacia la derecha. No lo gire pasando por la posición de apagado. Función Gire el mando hasta el ajuste de calor apropiado. Para terminar el proceso de cocción, gire el mando de control hasta la posición de apagado. 1. Gire el mando hacia la derecha hasta la posición 9. 2.
Recomendaciones de cocción El horno tiene cuatro niveles. Cuente los niveles de las parrillas desde abajo hacia arriba. El comportamiento de su horno puede ser diferente al del que tenía anteriormente. Las tablas siguientes le proporcionan los ajustes estándares de temperatura, tiempo de cocción y posición de la parrilla. Si no encuentra los ajustes para una receta especial, busque otra similar. Para evitar que se forme mucho humo en el horno, vierta un poco de agua en la bandeja honda.
Alimento Bóveda/Calor Inferior Temperatura (°C) Tiempo (min) Comentarios Posición de la parrilla Pastel de ciruelas1) 170 2 50 - 60 En molde para pan Pastelillos 170 3 20 - 30 En bandeja Galletas1) 150 3 20 - 30 En bandeja Merengues 100 3 90 - 120 En bandeja Bollos1) 190 3 15 - 20 En bandeja Masa de relleno1) 190 3 25 - 35 En bandeja Tartaletas 180 3 45 - 70 En molde de repostería de 20 cm Tarta Victoria 180 1o2 40 - 55 Izquierda + derecha en molde de repostería d
Flanes Alimento Bóveda/Calor Inferior Temperatura (°C) Tiempo (min) Comentarios Posición de la parrilla Pudin de pasta 180 2 40 - 50 En un molde Pudin de verduras 200 2 45 - 60 En un molde Quiches 190 1 40 - 50 En un molde Lasaña 200 2 25 - 40 En un molde Canelones 200 2 25 - 40 En un molde Pudin Yorkshire1) 220 2 20 - 30 6 moldes de pudin 1) Precaliente el horno 10 minutos.
Alimento Bóveda/Calor Inferior Temperatura (°C) Tiempo (min) Comentarios Posición de la parrilla Cordero 190 2 110 - 130 Pata Pollo 200 2 70 - 85 Entero en una bandeja honda Pavo 180 1 210 - 240 Entero en una bandeja honda Pato 175 2 120 - 150 Entero en una bandeja honda Ganso 175 1 150 - 200 Entero en una bandeja honda Conejo 190 2 60 - 80 En trozos Liebre 190 2 150 - 200 En trozos Faisán 190 2 90 - 120 Entero en una bandeja honda Pescado Alimento Bóveda/Calor
Alimento Cantidad Piezas Tiempo (min) Cantidad (kg) 1ª cara 2ª cara Pollo (cortado en 2) 2 1 30 - 35 25 - 30 Brochetas 4 - 10 - 15 10 - 12 Pechuga de pollo 4 0.4 12 - 15 12 - 14 Hamburguesa 6 0.6 20 - 30 - Filete de pescado 4 0.4 12 - 14 10 - 12 Sándwiches tostados 4-6 - 5-7 - Tostadas 4-6 - 2-4 2-3 Cocción convencional Para obtener el mejor resultado, siga las recomendaciones de la tabla siguiente.
Alimento Accesorios Temperatura (°C) Posición de la parrilla Tiempo (min) Carne pochada, 0,25 kg bandeja o bandeja honda 200 3 40 - 50 Shashlik, 0,5 kg bandeja o bandeja honda 200 3 25 - 35 Galletas, 16 piezas bandeja o bandeja honda 180 2 20 - 30 Macarons, 20 piezas bandeja o bandeja honda 180 2 40 - 45 Magdalenas, 12 piezas bandeja o bandeja honda 170 2 30 - 40 Tarta salada, 16 piezas bandeja o bandeja honda 170 2 35 - 45 Galletas hojaldradas, 20 piezas bandeja o bandej
Alimento Función Accesorios Posición de la parrilla Temperatura (°C) Tiempo (min) Comentarios Tostadas 4 - 6 piezas Grill Parrilla 3 máx. 2 - 4 minutos el primer lado; 2 - 3 minutos el segundo Precaliente el horno 3 minutos. Hamburguesa de vacuno 6 trozos, 0,6 kg Grill Parrilla y grasera 3 máx. 20 - 30 Coloque la parrilla en el tercer nivel y la grasera en el segundo nivel del horno. Dele la vuelta a la mitad del tiempo. Precaliente el horno 3 minutos.
PRECAUCIÓN! No utilice el horno sin el panel de cristal interior. 1. 2. 3. Abra completamente la puerta y sujete las dos bisagras. 4. Coloque la puerta sobre una superficie estable y protegida por un paño suave. 5. Libere el sistema de bloqueo para retirar el panel interior de cristal. 6. Gire los dos pasadores en un ángulo de 90° y extráigalos de sus asientos. Levante y gire completamente las palancas de ambas bisagras.
7. Levante con cuidado primero y retire después el panel de cristal. A Cambio de la bombilla 1 ADVERTENCIA! Riesgo de descarga eléctrica. La lámpara puede estar caliente. 2 1. Encienda el horno. Espere a que se haya enfriado el horno. 2. Desconecte el horno de la red. 3. Coloque un paño en el fondo de la cavidad. 8. Limpie los paneles de cristal con agua y jabón. Seque los paneles de cristal con cuidado. No limpie los paneles de cristal en el lavavajillas.
Es conveniente que anote los datos aquí: Modelo (MOD.) ......................................... Número de producto (PNC) ......................................... Número de serie (S.N.) ......................................... Instalación ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Empotrado Montaje debajo 540 21 PRECAUCIÓN! La instalación del aparato debe ser realizada sólo por un técnico profesional homologado.
Cable = cable de tierra Tipos de cables adecuados para su instalación o cambio: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2F (T90), H05 BB-F En lo que respecta a la sección del cable, consulte la potencia total que figura en la placa de características. Si la tensión de red es distinta, recoloque los puentes de la regleta de bornes (consulte el siguiente diagrama de conexiones). Conecte el cable de tierra al borne.
Ahorro de energía minutos antes de que transcurra el tiempo de cocción, en función de la duración de la cocción. El calor residual dentro del horno seguirá cocinando. El horno tiene características que le ayudan a ahorrar energía durante la cocina de cada día. Utilice el calor residual para calentar otros platos. Reduzca al máximo el tiempo entre horneados cuando prepare varios platos de una vez. Consejos generales Asegúrese de que la puerta del horno está cerrada correctamente cuando el horno funciona.
www.electrolux.