Upute za up‐ orabu Manual de utilizare Pećnica KOU10421XK Cuptor
Sadržaj Sigurnosne informacije Sigurnosne upute Opis proizvoda Prije prve upotrebe Svakodnevna uporaba Korištenje pribora 2 3 5 5 6 7 Dodatne funkcije Savjeti i preporuke Čišćenje i održavanje Rješavanje problema Postavljanje Energetska učinkovitost 7 8 15 17 18 19 Zadržava se pravo na izmjene. Sigurnosne informacije Prije postavljanja i korištenja uređaja pažljivo pročitajte isporučene upute.
Opća sigurnost • • • • • • • • • • Kvalificirana osoba mora postaviti ovaj uređaj i zamijeniti kabel. Upravljačka ploča mora se priključiti na određenu jedinicu za zagrijavanje s odgovarajućim bojama priključaka, kako bi se izbjegla nesreća. UPOZORENJE: Uređaj i njegovi dostupni dijelovi zagrijavaju se tijekom uporabe. Pazite da ne dodirujete grijače. Prilikom vađenja ili stavljanja pribora ili posuđa obavezno koristite rukavice.
• • • • • • • • • • • • • • Sva spajanja na električnu mrežu treba izvršiti kvalificirani električar. Uređaj mora biti uzemljen. Uvjerite se da su parametri na natpisnoj pločici kompatibilni s električnim detaljima napajanja. Uvijek koristite pravilno ugrađenu utičnicu sa zaštitom od strujnog udara. Ne koristite višeputne utikače i produžne kabele. Pazite da ne oštetite utikač i kabel napajanja. Ako je potrebno zamijeniti električni kabel, to mora izvršiti ovlašteni servisni centar.
• • • • Uređaj redovito očistite kako biste spriječili propadanje materijala površine. Uređaj očistite vlažnom mekom krpom. Koristite isključivo neutralni deterdžent. Nikada ne koristite abrazivna sredstva, abrazivne spužvice za ribanje, otapala ili metalne predmete. Ako koristite raspršivač za čišćenje pećnice, poštujte sigurnosne upute na ambalaži. Katalitički emajl (ako postoji) nemojte čistiti bilo kakvom vrstom deterdženta.
Pogledajte poglavlje „Čišćenje i održavanje“. Odaberite funkciju .Postavite maksimalnu temperaturu. 2. Pustite pećnicu da radi 1 sat. 3. Isključite pećnicu i ostavite je da se ohladi. Pribor može postati topliji nego obično. Pećnica može ispuštati miris i dim. Provjerite je li protok zraka u prostoriji dovoljan. 1. Očistite pećnicu i pribor prije prve upotrebe. Pribor vratite natrag na njegovo mjesto. Prethodno zagrijavanje Prije prve uporabe unaprijed zagrijte praznu pećnicu.
Regulatori zona kuhanja 1. Pločom za kuhanje možete upravljati pomoću regulatora zona kuhanja. 2. Morate pročitati poglavlja "Informacije o sigurnosti" u uputama za uporabu ploče za kuhanje. Korištenje dvostruke zone (ako je primjenjivo) Za aktivaciju dvostruke zone, okrenite tipku u smjeru kazaljke na satu. Ne okrećite tipku do kraja. Stupnjevi kuhanja Prikaz prekidača Funkcija 0 Položaj Isključeno (Off) 1-9 Stupnjevi kuhanja Prekidač dvostruke zone Okrenite tipku na potreban stupanj kuhanja.
Savjeti i preporuke Pečenje kolača Ne otvarajte vrata pećnice prije isteka 3/4 postavljenog vremena kuhanja. UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama. Pečenje mesa i ribe Ostavite meso otprilike 15 minuta prije rezanja tako da se sok ne iscijedi. Temperature i vremena pečenja u tablicama služe kao primjeri. Oni ovise o receptima, kvaliteti i količini korištenih sastojaka. Kako biste spriječili stvaranje prevelike količine dima tijekom pečenja, u duboku pliticu dodajte malo vode.
Jelo Gornji/donji grijač Temperatura (°C) Vrijeme (min) Napomene Položaj rešetke Kolač od diza‐ nog tijesta (Bezmasna biskvit torta) 170 2 35 - 45 U kalupu za tor‐ te od 26 cm Božićni kolač/ bogati voćni kolač 170 2 50 - 60 U kalupu za tor‐ te od 20 cm Kolač od šljiva1) 170 2 50 - 60 U kalupu za pečenje kruha Kolačići 170 3 20 - 30 U pekaču za pecivo Keksi1) 150 3 20 - 30 U pekaču za pecivo Poljupci 100 3 90 - 120 U pekaču za pecivo Žemlje1) 190 3 15 - 20 U pekaču za p
Jelo Gornji/donji grijač Temperatura (°C) Vrijeme (min) Napomene Položaj rešetke Peciva1) 190 2 25 - 40 6 - 8 kiflica u pekaču za peci‐ vo Pizza1) 190 1 20 - 30 Na dubokoj pliti‐ ci Pogače1) 200 3 10 - 20 U pekaču za pecivo 1) Predgrijte pećnicu 10 minuta.
Jelo Gornji/donji grijač Temperatura (°C) Vrijeme (min) Napomene Položaj rešetke Teletina 190 2 90 - 120 Na žičanoj re‐ šetki i dubokoj plitici Englesko gove‐ đe pečenje, slabo pečeno 210 2 44 - 50 Na žičanoj re‐ šetki i dubokoj plitici Englesko gove‐ đe pečenje, srednje pečeno 210 2 51 - 55 Na žičanoj re‐ šetki i dubokoj plitici Englesko gove‐ đe pečenje, do‐ bro pečeno 210 2 55 - 60 Na žičanoj re‐ šetki i dubokoj plitici Svinjska plećka 180 2 120 - 150 Na dubokoj pliti‐ ci Sv
Riba, cijela Jelo Gornji/donji grijač Temperatura (°C) Vrijeme (min) Napomene Položaj rešetke Pastrva/ komarča 190 2 40 - 55 3 - 4 Riba, cijela Tuna/losos 190 2 35 - 60 4 - 6 fileta Mali roštilj Postavite temperaturu na 250 °C . Pećnicu prethodno zagrijte 10 minuta. Koristite treći položaj. Jelo Količina Komada Vrijeme (min) Količina (kg) 1. strana 2. strana Teleći odresci 4 0.8 12 - 15 12 - 14 Goveđi odrezak 4 0.
Jelo Pribor Temperatura (°C) Položaj re‐ šetke Vrijeme (min) Rolade, 9 komada pekač za pecivo ili plitica s cjedilom: 180 2 35 - 40 Pizza, smrznu‐ ta, 0,35 kg mreža za pečenje 220 2 35 - 40 Rolada pekač za pecivo ili plitica s cjedilom: 170 2 30 - 40 Čokoladni kolačić pekač za pecivo ili plitica s cjedilom: 180 2 30 - 40 Sufle, 6 komada keramički kalupi na mreži žičanoj polici 200 3 30 - 40 Biskvitna podloga za flan podloga za flan na žičanoj polici 170 2 20 - 30 Sendvič V
Jelo Pribor Temperatura (°C) Položaj re‐ šetke Vrijeme (min) Vegetarijanski omlet pizza na žičanoj polici 200 3 30 - 45 Povrće, medite‐ ransko, 0,7 kg pekač za pecivo ili plitica s cjedilom: 180 4 35 - 40 Informacije za ustanove za testiranje Provjere prema IEC 60350-1.
Jelo Goveđi burger 6 komada, 0.6 kg Funkce Pribor Mali roštilj Žičana polica i posuda za sakuplja nje masno‐ će Polo žaj re‐ šetke 3 Temp eratu‐ ra (°C) maks. Vrijeme (min) 20 - 30 Napomene Stavite mrežu za pečenje na treću razinu i posudu za skupljanje masnoće na dru‐ gu razinu pećni‐ ce. Okrenite hra‐ nu na polovici vremena kuhanja. Pećnicu prethod‐ no zagrijte 3 minuta. Čišćenje i održavanje UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama.
Vrata pećnice bi se mogla zatvoriti ako unutarnju staklenu ploču pokušate skinuti prije nego skinete vrata pećnice. OPREZ! Pećnicu ne upotrebljavajte bez unutarnjih staklenih ploča. 1. 2. 3. Potpuno otvorite vrata i držite obje šarke. 4. Stavite vrata na stabilnu površinu zaštićenu mekom krpom. 5. Otpustite sustav zaključavanja kako biste skinuli unutarnju staklenu ploču. 6. Dva pričvrsna elementa okrenite za 90° i izvucite ih iz ležišta. Podignite i potpuno okrenite poluge na obje šarke.
7. Prvo pažljivo podignite, a zatim skinite staklenu ploču. 1 Zamjena žarulje UPOZORENJE! Opasnost od električnog udara. Svjetlo može biti vruće. 1. Isključite pećnicu. Pričekajte dok se pećnica ohladi. 2. Iskopčajte pećnicu iz napajanja. 3. Na dno unutrašnjosti stavite krpu. 2 Stražnje svjetlo 1. Staklene ploče očistite vodom i sapunicom. Pažljivo osušite staklene ploče. Staklene ploče ne perite u perilici posuđa. Kad je čišćenje završeno, postavite staklenu ploču i vrata pećnice. 8. 2. 3. 4.
Servisni podaci Ako sami ne možete pronaći rješenje problema, obratite se vašem zastupniku iliovlaštenom servisu. prednjem okviru unutrašnjosti pećnice. Ne vadite nazivnu pločicu iz unutrašnjosti pećnice. Podaci potrebni za servis nalaze se na nazivnoj pločici. Nazivna pločica nalazi se na Preporučujemo da podatke zapišete ovdje: Model (MOD.) ......................................... Broj proizvoda (PNC) ......................................... Serijski broj (S.N.) .................................
Električna instalacija L 1 – 2 – 3 = vodiči faza Proizvođač nije odgovoran zbog nepoštivanja sigurnosnih mjera iz poglavlja o sigurnosti. Ovaj uređaj isporučen je bez glavnog utikača i kabela za napajanje. Kabel Vrste kabela primjenjive za instalaciju ili zamjenu: N 4 = neutralni vodič = vodič uzemljenja Ako je napon napajanja različit, presložite mostove na priključnoj pločici (pogledajte dijagram spajanja ispod). Priključite vodič uzemljenja na priključak.
Vrsta pećnice Ugradna pećnica Masa 25.4 kg EN 60350- 1 - Kućanski električni aparati za kuhanje - 1. dio: Rasponi, pećnice, parne pećnice i roštilji - Metode mjerenja značajki. Ušteda energije Pećnica sadrži značajke koje vam pomažu štedjeti energiju tijekom svakodnevnog kuhanja. Opći savjeti Uvjerite se da su vrata pećnice ispravno zatvorena dok pećnica radi. Tijekom kuhanja ne otvarajte vrata prečesto. Brtvu vrata održavajte čistom i uvjerite se da je dobro pričvršćena.
Cuprins Informaţii privind siguranţa Instrucţiuni de siguranţă Descrierea produsului Înainte de prima utilizare Utilizarea zilnică Utilizarea accesoriilor 21 22 25 25 25 27 Funcţii suplimentare Informaţii şi sfaturi Îngrijirea şi curăţarea Depanare Instalarea Eficienţă energetică 27 27 34 37 37 39 Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri. Informaţii privind siguranţa Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate.
• Copiii nu vor realiza curăţarea sau întreţinerea realizată de utilizator asupra aparatului fără a fi supravegheaţi. Aspecte generale privind siguranţa • • • • • • • • • • Doar o persoană calificată trebuie să instaleze acest aparat şi să înlocuiască cablul. Panoul de comandă trebuie conectat la unitatea de încălzire specificată la conectorii de aceeaşi culoare pentru a evita posibilele pericole. AVERTISMENT: Aparatul şi părţile accesibile ale acestuia devin fierbinţi pe durata utilizării.
• • • • Respectaţi distanţele minime faţă de alte aparate şi corpuri de mobilier. Instalaţi aparatul într-un loc sigur şi adecvat care satisface cerinţele privind instalarea. Componentele aparatului sunt sub tensiune. Încastraţi aparatul în mobilier pentru a împiedica atingerea componentelor periculoase. Aparatul este echipat cu un sistem de răcire electric. Acesta trebuie utilizat cu o sursă de alimentare electrică. • • Utilizare AVERTISMENT! Pericol de rănire, arsuri şi electrocutare sau explozie.
• • • • – procedaţi cu atenţie la demontarea sau instalarea accesoriilor. Decolorarea emailului sau a oţelului inoxidabil nu are niciun efect asupra funcţionării aparatului. Folosiţi o cratiţă adâncă pentru prăjiturile siropoase. Sucurile de fructe lasă pete care pot fi permanente. Acest aparat poate fi utilizat numai pentru gătit. Nu trebuie utilizat în alte scopuri, de exemplu pentru încălzirea camerei. Gătiţi întotdeauna cu uşa cuptorului închisă.
Descrierea produsului Prezentare generală 1 2 3 4 5 6 2 7 8 4 9 3 10 2 1 Accesorii • Panou de comandă Butoane de selectare pentru plită Bec / simbol alimentare Buton de selectare pentru funcţii de gătire Buton de comandă (pentru temperatură) Indicator / simbol pentru temperatură Fante de aerisire pentru ventilatorul de răcire 8 Element de încălzire 9 Bec 10 Poziţii rafturi 1 2 3 4 5 6 7 • Raft de sârmă Pentru veselă, forme pentru prăjituri, fripturi.
Funcţiile cuptorului Funcţia cuptorului Aplicaţie Poziţia Sfârşit Cuptorul este oprit. Incalzire Jos Pentru a coace prăjituri cu coajă crocantă şi pentru a con‐ serva alimentele. Grill Rapid Pentru frigerea la grătar a alimentelor plate în cantităţi mari şi pentru pâine prăjită. Încălzire sus/jos (Încălzire Sus/ Jos) Pentru a coace şi a prăji alimentele pe o singură poziţie a raftului. Coacere conven‐ ţională Această funcţie este concepută să economisească energia în timpul gătitului.
Utilizarea zonei duble (dacă este cazul) Pentru a utiliza zona dublă, rotiţi butonul la dreapta. Nu îl rotiţi trecând prin poziţia de oprire. 1. Rotiţi butonul la dreapta, pe poziţia 9. 2. Rotiţi încet butonul de selectare înspre 3. simbolul până când auziţi un clic. Cele două zone de gătit sunt active. Pentru a seta nivelul de căldură necesar, consultaţi paragraful „Nivelurile de căldură”. Utilizarea accesoriilor AVERTISMENT! Consultaţi capitolele privind siguranţa.
cuptorul de până acum. Tabelele de mai jos vă indică setările standard pentru temperatură, durata gătitului şi poziţia raftului. Dacă nu puteţi găsi setările pentru o reţetă specială, căutaţi alta similară. adăugarea de puţină apă în cratiţa adâncă. Pentru a preveni condensarea fumului, adăugaţi apă de fiecare dată după ce se evaporă. Durate de gătit Duratele de gătit depind de tipul de alimente, de consistenţa şi volumul lor.
Aliment Încălzire Sus/Jos Temperatura (°C) Durată (min) Comentarii Nivel raft Tort de Crăciun / Tort bogat în fructe 170 2 50 - 60 Într-o formă pentru prăjituri de 20 cm Prăjitură cu pru‐ ne1) 170 2 50 - 60 Într-o formă de pâine Prăjituri mici 170 3 20 - 30 Într-o tavă de coacere Biscuiţi1) 150 3 20 - 30 Într-o tavă de coacere Bezele 100 3 90 - 120 Într-o tavă de coacere Chifle dulci1) 190 3 15 - 20 Într-o tavă de coacere Choux1) 190 3 25 - 35 Într-o tavă de coacere T
Aliment Încălzire Sus/Jos Temperatura (°C) Pateuri1) 200 Durată (min) Comentarii Nivel raft 3 10 - 20 Într-o tavă de coacere 1) Preîncălziţi cuptorul timp de 10 minute.
Aliment Încălzire Sus/Jos Temperatura (°C) Durată (min) Comentarii Nivel raft Friptură de vită englezească gătită mediu 210 2 51 - 55 Pe un raft de sârmă şi o cra‐ tiţă adâncă Friptură de vită englezească bi‐ ne făcută 210 2 55 - 60 Pe un raft de sârmă şi o cra‐ tiţă adâncă Ceafă de porc 180 2 120 - 150 Într-o cratiţă adâncă Picior de porc 180 2 100 - 120 2 bucăţi într-o cratiţă adâncă Miel 190 2 110 - 130 Rasol Pui 200 2 70 - 85 Întreg într-o cra‐ tiţă adâncă Curcan 180
Aliment Cantitate Bucăţi Cantitate (kg) Durată (min) Pe o parte Pe cealaltă parte File bucăţi 4 0.8 12 - 15 12 - 14 Fripturi de vită 4 0.6 10 - 12 6-8 Cârnaţi 8 - 12 - 15 10 - 12 Cotlet de porc 4 0.6 12 - 16 12 - 14 Pui (tăiat în 2) 2 1 30 - 35 25 - 30 Kebab 4 - 10 - 15 10 - 12 Piept de pui 4 0.4 12 - 15 12 - 14 Hamburger 6 0.6 20 - 30 - File de peşte 4 0.
Aliment Accesorii Temperatura (°C) Nivel raft Durată (min) Sandviş Victoria vas de copt pe raft de sârmă 170 2 35 - 45 Peşte fiert, 0,3 kg tavă de gătit sau tavă de colectare 180 3 35 - 45 Peşte întreg, 0,2 kg tavă de gătit sau tavă de colectare 180 3 35 - 45 File de peşte, 0,3 kg tavă de pizza pe raft de sârmă 180 3 35 - 45 Carne fiartă, 0,25 kg tavă de gătit sau tavă de colectare 200 3 40 - 50 Shashlik, 0,5 kg tavă de gătit sau tavă de colectare 200 3 25 - 35 Fursecuri,
Aliment Funcţie Acceso‐ rii Nivel raft Tem‐ peratu‐ ra (°C) Durată (min) Comentarii Prăjituri mici Încălzire sus/jos Tavă pentru prăjituri 3 170 20 - 30 Puneţi 20 de prăjituri mici pe o tavă de gătit. Plăcintă cu mere Încălzire sus/jos Raft de sârmă 1 170 80 - 120 Folosiţi 2 forme (diametrul de 20 cm), aşezate pe diagonală. Pandiş‐ pan Încălzire sus/jos Raft de sârmă 2 170 35 - 45 Folosiţi o formă de prăjitură (dia‐ metrul de 26 cm).
margini ascuţite sau în maşina de spălat vase. Stratul anti-aderent poate fi deteriorat. Umezeala poate produce condens în cuptor sau pe panourile de sticlă ale uşii. Pentru a reduce condensul, porniţi cuptorul cu 10 minute înainte de a găti.Curăţaţi umezeala din cavitate după fiecare utilizare. Pentru cuptoarele din inox sau aluminiu Curăţaţi uşa cuptorului numai cu o lavetă sau burete umed. Uscaţi-o cu o lavetă moale.
Curăţaţi panourile de sticlă cu apă caldă şi săpun Uscaţi cu grijă panourile de sticlă. Nu curăţaţi panourile de sticlă în maşina de spălat vase. După terminarea curăţării, instalaţi panoul de sticlă şi uşa cuptorului. 8. Dacă este instalată corect, garnitura uşii face clic. Asiguraţi-vă că aţi montat corect în locaşul său panoul de sticlă de la interior. 5. Eliberaţi sistemul de închidere pentru a scoate panoul intern de sticlă. A Înlocuirea becului AVERTISMENT! Pericol de electrocutare.
Depanare AVERTISMENT! Consultaţi capitolele privind siguranţa. Ce trebuie făcut dacă... Problemă Cauză posibilă Soluţie Zonele de gătit nu funcţio‐ nează. Consultaţi instrucţiunile de funcţionare pentru suprafaţa de gătit încorporată. Cuptorul nu se încălzeşte. Cuptorul este oprit. Activaţi cuptorul. Cuptorul nu se încălzeşte. Siguranţa este arsă. Verificaţi dacă siguranţa este cauza defecţiunii. Dacă sigu‐ ranţele se ard în mod repetat, adresaţi-vă unui electrician calificat.
Fixarea aparatului de mobilier Încorporarea ATENŢIE! Instalarea aparatului trebuie efectuată numai de o persoană competentă şi calificată. Dacă nu vă adresaţi unei persoane calificate sau autorizate, garanţia devine invalidă în cazul în care apar defecţiuni. Înainte de a instala aparatul, dotaţi-l cu plita corespunzătoare din tabel. Tip A B Conectarea la alimentarea electrică Producătorul nu este responsabil dacă nu respectaţi măsurile de siguranţă descrise în capitolele privind Siguranţa.
Dacă tensiunea de alimentare este diferită, rearanjaţi comutatorii de pe tabloul de conexiune (consultaţi diagrama de conectare de mai jos). Conectaţi cablul de masă la tablou. După ce conectaţi cablul de alimentare la tabloul de conexiune, prindeţi-l cu o clemă de racord.
Sfaturi generale Asiguraţi-vă că uşa cuptorului este închisă corect în timpul funcţionării cuptorului. Nu deschideţi uşa prea des în timpul gătirii. Menţineţi curată garnitura uşii şi asiguraţi-vă că este bine fixată în poziţie. de gătire. Căldura reziduală din interiorul cuptorului va continua gătirea. Folosiţi căldura reziduală pentru a încălzi alte preparate. Faceţi pauze cât mai mici între două coaceri atunci când pregătiţi câteva preparate simultan.
www.electrolux.