Gebruik‐ saanwijzing KDV10020FA Notice d'utili‐ sation Benutzerin‐ formation Afwasauto‐ maat Lave-vais‐ selle Geschirrspü‐ ler
Inhoudsopgave Veiligheidsinformatie 2 Veiligheidsvoorschriften 3 Bedieningspaneel 4 Programma’s 5 Instellingen 6 Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt 8 Dagelijks gebruik Aanwijzingen en tips Onderhoud en reiniging Probleemoplossing Technische informatie 9 12 13 14 17 Wijzigingen voorbehouden. Veiligheidsinformatie Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat.
• • • • • • • • • De waterdruk (minimaal en maximaal) moet liggen tussen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (Mpa) Houd rekening met het maximale aantal 9 plaatsen. Als de voedingskabel beschadigd is, moet de fabrikant, een erkende serviceverlener of een gekwalificeerd persoon deze vervangen teneinde gevaarlijke situaties te voorkomen. Doe messen en bestek met scherpe punten in het bestekmandje met de punten omlaag in horizontale positie.
• Plaats geen ontvlambare producten of items die vochtig zijn door ontvlambare producten in, bij of op het apparaat. Servicedienst • • WAARSCHUWING! Gevaarlijke spanning. Als de watertoevoerslang beschadigd is, haal dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact. Neem contact op met de service-afdeling om de watertoevoerslang te vervangen. Gebruik • • • • • Ga niet op de open deur zitten of staan. Vaatwasmiddel is gevaarlijk. Volg de veiligheidsinstructies op de verpakking van het vaatwasmiddel op.
Aanduiding Beschrijving Zoutindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het programma in werking is. Delay-indicatielampje. Programma’s Programma 2) 3) 4) Mate van vervuiling Type belading Programmafasen Verbruiksgegevens 1) Programmaduur (min) Energie(kWh) Water (l) Normaal bevuild Serviesgoed en bestek • • • • Voorspoelen Wassen 50 °C Spoelgangen Drogen 225 0.789 9.5 Sterk bevuild Serviesgoed, bestek en pannen • • • • Voorspoelen Wassen 70 °C Spoelgangen Drogen 130 - 150 1.
Instellingen Programmakeuze-modus Het apparaat staat in de programmakeuzemodus als na activering het indicatielampje van aan is. Als het apparaat in de programmakeuzemodus staat, kan een programma worden ingesteld en de gebruikersmodus worden ingevoerd. Druk, als het bedieningspaneel niet deze stand weergeeft, op de functie Reset. Reset-functie Houd tegelijkertijd en ingedrukt tot het apparaat in de programmakeuzemodus staat.
Deze instellingen worden opgeslagen tot u ze weer wijzigt. De waterontharder instellen x5 x6 Terwijl het apparaat in de instelmodus staat: 1. 2. 3. Druk op . • De indicatielampjes • Het indicatielampje en gaan uit. • De huidige instelling wordt aangegeven door het aantal knipperen van het indicatielampje einde knipperen + pauze + 5 knipperen = niveau 5). knippert. om de instelling te wijzigen. Telkens als u op Druk op Na niveau 10 begint u weer bij niveau 1.
Het geluidssignaal instellen voor beëindiging van het programma Terwijl het apparaat in de instelmodus staat: 1. Druk op • • 2. 3. het indicatielampje gaat knipperen. De indicatielampjes en gaan uit. Het indicatielampje einde geeft de huidige instelling aan: Indicatielampje einde uit = Geluidssignaal uit. Druk op om de instelling te wijzigen. • Indicatielampje einde aan = Geluidssignaal aan. Druk op de knop aan/uit om de instelling te bevestigen.
Het zoutreservoir Het zout wordt gebruikt om de hars in de waterontharder te herladen en voor goede wasresultaten voor dagelijks gebruik. Let op! Gebruik uitsluitend zout dat specifiek is bedoeld voor gebruik in vaatwassers. Zout toevoegen Doe voor het eerste gebruik één liter water in het zoutreservoir. Water en zout kunnen uit het zoutreservoir stromen als u het bijvult. Gevaar voor roest. Start om dit te voorkomen een programma nadat u het zoutreservoir heeft bijgevuld.
Afwasmiddel toevoegen 1 A B 30 20 2 Als het programma over een voorspoelfase beschikt, plaats dan een kleine dosis afwasmiddel in doseerbakje B. Multitabletten toevoegen 1 30 20 2 Een programma instellen en starten De AUTO OFF-functie Deze functie verlaagt het energieverbruik door het apparaat automatisch uit te schakelen als het niet werkt. De functie gaat werken: • 5 minuten na voltooiing van het programma. • Als het programma na 5 minuten nog niet is gestart. Een programma starten 1. 2. 3.
Optie uitstel 1. 2. Stel het programma in. Druk op de toets Uitstel om de start van het programma uit te stellen. Het controlelampje startuitstel gaat branden. 3. Sluit de deur van het apparaat om het aftellen te starten. Als het aftelproces voltooid is, wordt het programma gestart. Optie Multitab 1. Stel het programma in. 2. Houd en gelijktijdig ingedrukt tot het indicatielampje gaat branden. Activeer deze optie als u multitabletten gebruikt met zout, glansmiddel en wasmiddel in één tablet.
Einde van het programma • • Druk op de aan/uit-toets of wacht totdat de AUTO OFF-functie het apparaat automatisch heeft uitgeschakeld. Draai de waterkraan dicht. Aanwijzingen en tips Algemeen De volgende tips zorgen voor optimale schoonmaak- en droogresultaten en helpen ook het milieu te beschermen. • • • • • • Verwijder grotere etensresten van de borden en gooi ze in de vuilnisbak. Spoel de vaat niet eerst af.
Wat moet u doen als u wilt stoppen met het gebruik van multitabletten Doe het volgende voordat u begint met het gebruiken van apart wasmiddel, zout en glansmiddel. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Stel het hoogste niveau van de waterontharder in. Zorg ervoor dat het zout- en het glansmiddeldoseerbakje gevuld zijn. Start het kortste programma met een spoelfase. Voeg geen vaatwasmiddel toe en ruim de mandjes niet in. Als het programma is voltooid, wijzigt u de waterontharder in de waterhardheid van uw omgeving.
C • • • • Zorg ervoor dat er geen etensresten of vuil in of rond de rand van de opvangbak zitten. Plaats de platte filter (C) terug. Zorg ervoor dat het goed onder de 2 geleidingen zit. Plaats de filters (A) en (B) terug. Plaats de filter (A) terug in de platte filter (C). Rechtsom draaien tot het vastzit. Een onjuiste plaatsing van de filters kan leiden tot slechte wasresultaten en het apparaat beschadigen. De sproeiarmen reinigen • Probeer niet de sproeiarmen te verwijderen.
Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing U kunt het apparaat niet activeren. • • Zorg dat de stekker in het stopcontact zit. Zorg dat er geen zekering in de zekeringenkast is doorgebrand. Het programma start niet. • • Zorg dat de deur van het apparaat is gesloten. Als de starttijdkeuze start is ingesteld, annuleert u deze functie of wacht u tot het einde van het aftellen. Het apparaat is begonnen met de oplaadprocedure van de hars in de waterontharder.
Raadpleeg "Voor het eerste gebruik", "Dagelijks gebruik", of "Aanwijzingen en tips" voor andere mogelijke oorzaken. Voor alarmcodes die niet in de tabel vermeld zijn, neemt u contact op met de klantenservice. Schakel het apparaat na controle aan en uit. Als het probleem opnieuw optreedt, neemt u contact op met onze klantenservice. De was- en droogresultaten zijn niet naar tevredenheid Probleem Slechte wasresultaten. Mogelijke oorzaak en oplossing • • • Slechte droogresultaten.
Probleem Er bevinden zich aan het einde van het programma resten van vaatwasmiddel in het vaatwasmiddeldoseerbakje. Mogelijke oorzaak en oplossing • • • De vaatwastablet raakte klem in het vaatwasmiddeldoseerbakje en is daardoor niet volledig weggespoeld door het water. Het water kan het vaatwasmiddel niet uit het vaatwasmiddeldoseerbakje spoelen. Zorg ervoor dat de bovenste sproeiarm niet geblokkeerd of verstopt is.
Typeplaatje Aanwijzingen voor testinstituten Stuur voor alle benodigde informatie over testprestaties een e-mail naar: Mod. ... ... ... Prod. No. ... ... ... Ser. No. ... info.test@dishwasher-production.com Schrijf het productnummer (PNC) op dat u op het typeplaatje vindt. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool . Gooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer om het te recyclen.
Table des matières Consignes de sécurité Instructions de sécurité Bandeau de commande Programmes Réglages Avant la première utilisation 19 20 21 22 23 25 Utilisation quotidienne Conseils Entretien et nettoyage En cas d'anomalie de fonctionnement Caractéristiques techniques 26 29 30 31 34 Sous réserve de modifications. Consignes de sécurité Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
• • • • • • • • • La pression de l'eau en fonctionnement (minimale et maximale) doit se situer entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (Mpa) Respectez le nombre maximum de 9 couverts. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger. Placez les couteaux et les couverts avec des bouts pointus dans le panier à couverts avec les pointes tournées vers le bas ou en position horizontale.
• • • Avant de brancher l'appareil à des tuyaux neufs ou n'ayant pas servi depuis longtemps, laissez couler l'eau jusqu'à ce qu'elle soit propre. Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, assurez-vous de l'absence de fuites. Le tuyau d'arrivée d'eau comporte une vanne de sécurité et une gaine avec un câble d'alimentation intérieur. • N'enlevez pas la vaisselle de l'appareil avant la fin du programme. Il peut rester du produit de lavage sur la vaisselle.
Voyants Indicateur Désignation Voyant de fin. Voyant Multitab. Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est toujours éteint pendant le déroulement du programme. Voyant Delay. Programmes Programme Degré de salissure Type de vaisselle Phases du programme Valeurs de consommation 1) Durée (min) 2) 3) 4) Consommation électrique (kWh) Eau (l) Normalement sale Vaisselle et couverts • • • • Prélavage Lavage 50 °C Rinçages Séchage 225 0.789 9.
Réglages Mode Programmation L'appareil est en mode programmation lorsque, une fois l'appareil allumé, le voyant est allumé. Lorsque l'appareil est en mode Programmation, il est possible de sélectionner un programme et d'entrer en mode Utilisateur. Si le bandeau de commande ne montre pas cette condition, utilisez la fonction Reset. Fonction Reset Maintenez les touches Programmation.
• La désactivation du distributeur de liquide de rinçage lorsque vous souhaitez utiliser l'option Multitab sans le liquide de rinçage. Ces réglages seront sauvegardés jusqu'à ce que vous les changiez à nouveau. Réglage de l'adoucisseur d'eau x5 x6 Lorsque l'appareil est en mode utilisateur : 1. . Appuyez sur la touche • Les voyants • Le voyant et s'éteignent. • Le nombre de clignotements du voyant pause + 5 clignotements = niveau 5). commence à clignoter.
Activation du signal sonore de fin de programme Lorsque l'appareil est en mode utilisateur : 1. Appuyez sur la touche • • 2. 3. , le voyant commence à clignoter. Les voyants et s'éteignent. Le voyant de fin indique le réglage actuel : Voyant de fin éteint = Signal sonore désactivé. Appuyez sur la touche pour modifier le réglage. • Voyant de fin allumé = Signal sonore activé. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour confirmer le réglage.
Réservoir de sel régénérant ATTENTION! Utilisez uniquement du sel régénérant conçu pour les lave-vaisselle. Le sel permet de recharger la résine dans l'adoucisseur d'eau et de garantir de bons résultats de lavage en utilisation quotidienne. Ajout du sel régénérant Avant la première utilisation, versez un litre d'eau dans le réservoir de sel régénérant. De l'eau et du sel peuvent sortir du réservoir de sel régénérant lorsque vous le remplissez. Risque de corrosion.
Ajout de produit de lavage 1 A B 30 20 2 Si le programme comporte une phase de prélavage, versez également une petite quantité de produit de lavage dans le compartiment B. Ajout de pastilles de détergent multifonctions 1 30 20 2 Réglage et départ d'un programme Fonction AUTO OFF Cette fonction réduit la consommation d'énergie en éteignant automatiquement l'appareil lorsqu'il n'est pas en cours de fonctionnement. La fonction est activée : • 5 minutes après la fin du programme.
Option Départ différé 1. Sélectionnez le programme. 2. Appuyez sur la touche Départ différé pour retarder le début du programme. Le voyant du départ différé s'allume. 3. Fermez la porte de l'appareil pour démarrer le décompte. Lorsque le décompte est terminé, le programme démarre. Option Multitab 1. Sélectionnez le programme. 2. Maintenez simultanément les touches et enfoncées jusqu'à ce que le voyant s'allume.
Fin du programme • • Pour éteindre l'appareil, appuyez sur la touche Marche/Arrêt ou attendez que la fonction AUTO OFF l'éteigne automatiquement. Fermez le robinet d'eau. Conseils Raccordement Les conseils suivants vous garantissent des résultats de lavage et de séchage optimaux au quotidien, et vous aideront à protéger l'environnement. • • • • • • Videz les plus gros résidus alimentaires des plats dans une poubelle. Ne rincez pas vos plats à la main au préalable.
• N'utilisez que la quantité nécessaire de produit de lavage. Reportez-vous aux instructions figurant sur l'emballage du produit de lavage. Que faire si vous ne voulez plus utiliser de pastilles de détergent multifonctions Avant de commencer à utiliser du produit de lavage, du sel régénérant et du liquide de rinçage séparément, effectuez la procédure suivante. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Réglez l'adoucisseur d'eau au niveau maximal.
C • • • • Assurez-vous qu'il ne reste aucun résidu alimentaire ni salissure à l'intérieur ou autour du bord du collecteur d'eau. Remettez le filtre plat (C) en place. Assurez-vous qu'il soit correctement positionné entre les 2 guides. Remontez les filtres (A) et (B). Remettez le filtre (A) dans le filtre plat (C). Tournez-le vers la droite jusqu'à la butée. Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil.
Problème et code de l'alarme Cause et résolution possibles Vous ne pouvez pas mettre en marche l'appareil. • • Assurez-vous que la prise électrique est bien branchée. Assurez-vous qu'il n'y ait pas de fusible endommagé dans la boîte à fusibles. Le programme ne se lance pas. • • Assurez-vous que la porte de l'appareil est bien fermée. Si le démarrage différé est sélectionné, annulez cette fonction ou attendez la fin du décompte.
Problème et code de l'alarme Cause et résolution possibles • L'appareil fait disjoncter l'installation électrique. • L'ampérage n'est pas suffisant pour alimenter simultanément l'ensemble des appareils en fonctionnement. Vérifiez l'ampérage de la prise et la puissance au compteur ou éteignez l'un des appareils en fonctionnement. Défaut électrique interne de l'appareil. Contactez votre Service Après Vente. Pour d'autres codes d'alarme non décrits dans le tableau, contactez votre Service Après Vente.
Problème Cause et solution possibles Mousse inhabituelle en cours de lavage. • • Utilisez uniquement des produits de lavage pour lave-vaisselle. Il y a une fuite dans le distributeur de liquide de rinçage. Faites appel à un service après vente agréé. Traces de rouille sur les couverts. • Il y a trop de sel régénérant dans l'eau utilisée pour le lavage. Reportez-vous au chapitre « Adoucisseur d'eau ». Les couverts en argent et en acier inoxydable ont été placés ensemble.
Consommation électrique Mode « Éteint » (W) 0.10 1) Reportez-vous à la plaque signalétique pour d'autres valeurs. 2) Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de l'environnement (par exemple, panneaux solaires ou énergie éolienne), utilisez une arrivée d'eau chaude afin de réduire la consommation d'énergie.
Inhaltsverzeichnis Sicherheitsinformationen Sicherheitsanweisungen Bedienfeld Programme Einstellungen Vor der ersten Inbetriebnahme 36 37 38 39 40 42 Täglicher Gebrauch Tipps und Hinweise Reinigung und Pflege Fehlersuche Technische Daten 43 46 47 48 51 Änderungen vorbehalten. Sicherheitsinformationen Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage.
• • • • • • • • • Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) muss zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (Mpa) liegen Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken 9 beträgt. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden.
• • Wasser durch die Schläuche fließen, bis es sauber austritt. Achten Sie darauf, dass beim ersten Gebrauch des Geräts keine Undichtheiten vorhanden sind. Der Wasserzulaufschlauch verfügt über ein Sicherheitsventil und eine Ummantelung mit einem innenliegenden Netzkabel. • Nehmen Sie kein Geschirr aus dem Gerät, bevor das Programm beendet ist. Es könnte sich noch Reinigungsmittel auf dem Geschirr befinden.
Kontrolllampen Kontrolllampe Beschreibung Kontrolllampe Programmende. Kontrolllampe Multitab. Kontrolllampe Salz. Sie erlischt während des Programmbetriebs. Kontrolllampe Delay. Programme Programm Verschmutzungsgrad Beladung Programmphasen Verbrauchswerte 1) Dauer (Min.
Einstellungen Programmwahlmodus Das Gerät befindet sich im Programmwahlmodus, wenn nach dem Einschalten die Kontrolllampe leuchtet. Wenn sich das Gerät im Programmwahlmodus befindet, kann ein Programm eingestellt und der Benutzermodus aufgerufen werden. Zeigt das Bedienfeld dies nicht an, aktivieren Sie die Funktion Reset. Funktion Reset Halten Sie und gleichzeitig gedrückt, bis sich das Gerät im Programmwahlmodus befindet.
Diese Einstellungen bleiben gespeichert, bis sie von Ihnen wieder geändert werden. Einstellen des Wasserenthärters x5 x6 Wenn sich das Gerät im Benutzermodus befindet: 1. 2. 3. Drücken Sie . • Die Kontrolllampen • Die Kontrolllampe und erlöschen. • Die Anzahl der Blinkzeichen der Kontrolllampe Pause + 5 Blinkzeichen = Stufe 5). blinkt. zeigt die aktuelle Einstellung an (z. B. 5 Blinkzeichen + zur Änderung der Einstellung. Mit jedem Tastendruck von Drücken Sie Härtestufe.
Einschalten des akustischen Signals für das Programmende Wenn sich das Gerät im Benutzermodus befindet: 1. Drücken Sie • • 2. 3. , die Kontrolllampe blinkt. Die Kontrolllampen und erlöschen. Die Kontrolllampe Programmende zeigt die aktuelle Einstellung an: Kontrolllampe Programmende leuchtet nicht = Akustisches Signal ausgeschaltet. Drücken Sie zum Ändern der Einstellung. • Kontrolllampe Programmende leuchtet = Akustisches Signal eingeschaltet.
regenerieren. Das Gerät scheint nicht zu arbeiten. Die Spülphase startet erst nach Abschluss dieses Vorgangs. Dieser Vorgang wird regelmäßig wiederholt. Das Salz wird für die Regenerierung des Filterharzes im Wasserenthärter und zur Erzielung guter Spülergebnisse im täglichen Gebrauch benötigt. Salzbehälter ACHTUNG! Verwenden Sie nur Spezialsalz für Geschirrspüler. Einfüllen von Salz Gießen Sie vor der ersten Inbetriebnahme einen Liter Wasser in den Salzbehälter.
Einfüllen von Reinigungsmittel 1 A B 30 20 2 Wenn das Programm einen Vorspülgang hat, füllen Sie auch eine geringe Menge Reinigungsmittel in das Fach B. Einlegen von Multi-Reinigungstabletten 1 30 20 2 Einstellen und Starten eines Programms Funktion AUTO OFF Mit dieser Funktion wird der Energieverbrauch gesenkt, da sich das Gerät automatisch ausschaltet, wenn es nicht in Betrieb ist. Die Funktion schaltet sich in folgenden Fällen ein: • 5 Minuten nach Programmende.
Option Zeitvorwahl 1. Wählen Sie das Programm. 2. Drücken Sie die Taste Zeitvorwahl, um das Programm zu starten. Die Kontrolllampe der Zeitvorwahl leuchtet auf. 3. Schließen Sie die Gerätetür, um den Countdown zu starten. Nach Ablauf der Zeitvorwahl wird das Programm gestartet. Option Multitab 1. Wählen Sie das Programm. 2. Halten Sie die Tasten und gleichzeitig gedrückt, bis die Kontrolllampe aufleuchtet.
Programmende • • Drücken Sie die Taste Ein/Aus oder warten Sie, bis das Gerät über die Funktion AUTO OFF automatisch ausgeschaltet wird. Schließen Sie den Wasserhahn. Tipps und Hinweise Allgemeines Die folgenden Hinweise stellen optimale Reinigungsund Trocknungsergebnisse im täglichen Gebrauch sicher, und tragen auch zum Umweltschutz bei. • • • • • • Schütten Sie größere Lebensmittelreste auf dem Geschirr in den Abfallbehälter. Spülen Sie das Geschirr nicht von Hand vor.
Was tun, wenn Sie keine MultiReinigungstabletten mehr verwenden möchten Vorgehensweise, um zurück zur separaten Verwendung von Reinigungsmittel, Salz und Klarspülmittel zu kehren: 1. 2. 3. 4. 5. 6. Stellen Sie die höchste Wasserenthärterstufe ein. Stellen Sie sicher, dass der Salzbehälter und der Klarspülmittel-Dosierer gefüllt sind. Starten Sie das kürzeste Programm mit einer Spülphase. Verwenden Sie kein Reinigungsmittel und beladen Sie die Körbe nicht.
Reinigen der Filter B A C • • • • Achten Sie darauf, dass sich keine Lebensmittelreste oder Verschmutzungen in oder um den Rand der Wanne befinden. Setzen Sie den flachen Filter (C) wieder ein. Stellen Sie sicher, dass er korrekt unter den beiden Führungen eingesetzt wurde. Bauen Sie die Filter (A) und (B) wieder zusammen. Setzen Sie den Filter (A) in den flachen Filter (C) ein. Drehen Sie ihn nach rechts, bis er einrastet.
Bei einigen Problemen blinkt die Kontrolllampe Programmende und weist auf eine Störung hin. WARNUNG! Nicht ordnungsgemäße Reparaturen stellen ein Sicherheitsrisiko für den Benutzer dar. Die Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden. Die meisten Störungen, die auftreten, können behoben werden, ohne dass der autorisierte Kundendienst gerufen werden muss. Problem und Alarmcode Das Gerät lässt sich nicht einschalten.
Problem und Alarmcode Mögliche Ursachen und Abhilfe • Die Gerätetür ist schwer zu schließen. • • Klappernde/schlagende Geräusche aus dem Geräteinneren. • • Das Gerät löst die Sicherung aus. • Siehe „Vor der ersten Inbetriebnahme“, „Täglicher Gebrauch“ oder „Tipps und Hinweise“ bezüglich anderer möglicher Ursachen. Das Gerät steht nicht waagrecht. Schrauben Sie die Schraubfüße weiter hinein oder weiter heraus (falls vorhanden). Teile des Geschirrs ragen aus den Körben heraus.
Störung Das Geschirr ist nass. Mögliche Ursachen und Abhilfe • • • • Das Programm enthält keine Trocknungsphase oder eine Trocknungsphase mit niedriger Temperatur. Der Klarspülmittel-Dosierer ist leer. Die Ursache kann in der Qualität des Klarspülmittels liegen. Die Ursache kann in der Qualität der Multi-Reinigungstabletten liegen. Probieren Sie eine andere Marke aus oder schalten Sie den Klarspülmittel-Dosierer ein und verwenden Sie ihn zusammen mit den Multi-Reinigungstabletten.
Wasserdruck Min./max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Wasserversorgung Kalt- oder Warmwasser 2) max. 60 °C Fassungsvermögen Maßgedecke 9 Leistungsaufnahme Ein-Zustand (W) 0.99 Leistungsaufnahme Aus-Zustand (W) 0.10 1) Weitere Angaben finden Sie auf dem Typenschild. 2) Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequellen (z. B. Solaranlagen oder Windkraft) aufbereiten, können Sie durch den Anschluss des Geräts an die Heißwasserversorgung Energie sparen.
www.electrolux.