n N o R tf ep o r ro du ct io Copyright © Briggs & Stratton Corporation, Milwaukee, WI, USA. All rights reserved. Briggs & Stratton is a registered trademark of Briggs & Stratton Corporation.
1 3 7 2 N o R tf ep o r ro du ct io 4 n 8 9 5 10 6 2 BRIGGSandSTRATTON.
13 n N o R tf ep o r ro du ct io 11 14 12 3
Copyright © Briggs & Stratton Corporation, Milwaukee, WI, USA. All rights reserved. Symbol This manual contains safety information to make you aware of the hazards and risks associated with engines and how to avoid them. It also contains instructions for the proper use and care of the engine. Because Briggs & Stratton Corporation does not necessarily know what equipment this engine will power, it is important that you read and understand these instructions and the instructions for the equipment.
• • Check fuel lines, tank, cap, and fittings frequently for cracks or leaks. Replace if necessary. If fuel spills, wait until it evaporates before starting engine. • • • When Starting Engine • • • Ensure that spark plug, muffler, fuel cap and air cleaner (if equipped) are in place and secured. Do not crank engine with spark plug removed. If engine floods, set choke (if equipped) to OPEN / RUN position, move throttle (if equipped) to FAST position and crank until engine starts.
E. Starter Cord Handle A SAE 30 - Below 40 °F (4 °C) the use of SAE 30 will result in hard starting. F. Air Intake Grille B G. Throttle Control (if equipped) 10W-30 - Above 80 °F (27 °C) the use of 10W-30 may cause increased oil consumption. Check oil level more frequently. H. Stop Switch (if equipped) C Synthetic 5W-30 I. Fuel Tank and Cap D 5W-30 J. Oil Drain Plug K. Dipstick L. Muffler, Muffler Guard, Spark Arrester (if equipped), Muffler Deflector (if equipped) M.
• • • • • Fill fuel tank outdoors or in well-ventilated area. Do not overfill fuel tank. To allow for expansion of the fuel, do not fill above the bottom of the fuel tank neck. Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and other ignition sources. Check fuel lines, tank, cap, and fittings frequently for cracks or leaks. Replace if necessary. If fuel spills, wait until it evaporates before starting engine. 1. Clean the fuel cap area of dirt and debris. Remove the fuel cap. 2.
When testing for spark: • • • Use approved spark plug tester. Do not check for spark with spark plug removed. Maintenance Schedule First 5 Hours • Change oil It is a violation of California Public Resource Code, Section 4442, to use or operate the engine on any forest-covered, brush-covered, or grass-covered land unless the exhaust system is equipped with a spark arrester, as defined in Section 4442, maintained in effective working order. Other states or federal jurisdictions may have similar laws.
4. Install the filter (C, Figure 11). 5. Install the cover (B, Figure 11) and secure with the fastener(s) (A). Make sure the fastener(s) are tight. See Figure: 12 1. Loosen the fastener(s) (A, Figure 12). 2. Remove the cover (B, Figure 12). 3. Remove the fastener (E, Figure 12). To prevent debris from falling into the carburetor, carefully remove the pre-cleaner (D, Figure 12) and the filter (C) from the air filter base (F). 5.
Standard Warranty Terms 1, 2 Model: 130000 Displacement 12.69 ci (208 cc) Bore 2.756 in (70 mm) Stroke 2.13 in (54 mm) Brand / Product Name Vanguard™ Oil Capacity 16 - 20 oz (,47 - ,59 L) Spark Plug Gap .
d. Briggs & Stratton Emissions Warranty Catalyst System • • • California, U.S. EPA, and Briggs & Stratton Corporation Emissions Control Warranty Statement - Your Warranty Rights and Obligations e. Miscellaneous Items Used in Above Systems For Briggs & Stratton Engine Models with "F" Trim Designation (Model-Type-Trim Representation xxxxxx xxxx Fx) • • 2. Your exhaust emissions control system may include parts such as the carburetor or fuel injection system, ignition system, and catalytic converter.
b. For example, a typical walk-behind lawn mower is used 20 to 25 hours per year. Therefore, the Emissions Durability Period of an engine with an intermediate rating would equate to 10 to 12 years. Air Induction System • • Briggs & Stratton engines are certified to meet the United States Environmental Protection Agency (USEPA) Phase 2 or Phase 3 emissions standards.
Engines at or less than 80 cc displacement are certified to be emissions compliant for 125 hours of actual engine running time. Engines greater than 80 cc displacement are certified to be emissions compliant for 250 hours of actual engine running time. Extended: Engines at or less than 80 cc displacement are certified to be emissions compliant for 300 hours of actual engine running time.
Copyright © Briggs & Stratton Corporation, Milwaukee, WI, EE.UU. Todos los derechos reservados. Símbolo Significado Símbolo Significado Peligro de incendio Peligro de explosión Este manual contiene información de seguridad para advertirle sobre los peligros y riesgos asociados con motores y cómo evitarlos. También contiene instrucciones para uso y cuidado correctos del motor.
• • • • • • Apague el motor y deje que se enfríe por lo menos 2 minutos antes de retirar la tapa del combustible. Llene el tanque de combustible en exteriores o en un área bien ventilada. No llene excesivamente el tanque de combustible. Para permitir la expansión del combustible, no llene por encima de la parte inferior del cuello del tanque de combustible. Mantenga el combustible alejado de chispas, llamas abiertas, luces piloto y otras fuentes de calor o de encendido.
• • Las temperaturas exteriores determinan la viscosidad adecuada del aceite para el motor. Use la tabla para seleccionar la mejor viscosidad para el rango de temperatura exterior esperado. Use un comprobador de bujías aprobado. No haga las pruebas de chispa sin la bujía en su lugar. Características y Controles Controles del motor Compare la ilustración (Figura: 1, 2, 3, 4) con su motor para familiarizarse con la ubicación de diversas características y controles. A.
• Para proteger el sistema de combustible contra la formación de goma, mézclele un estabilizador de combustible al combustible. Vea Almacenaje.Todos los combustibles no son iguales. Si ocurren problemas de desempeño o en el arranque, cambie de proveedor de combustible o de marca. El funcionamiento de este motor con gasolina está certificado. El sistema de control de emisiones de este motor es EM (Modificaciones del Motor). Gran altitud En alturas de más de 5.
1. Suiche de parada, si tiene: Mueva el suiche de parada (A, Figura 7) a la posición OFF/STOP. Control del acelerador, si tiene: Mueva el control del acelerador (B) a la posición SLOW para detener el motor. 2. Una vez que se detiene el motor, mueva la válvula de cierre de combustible (D, Figura 7), si está equipada, a la posición CLOSED.
Cambio de aceite del motor 4. Para evitar que caigan residuos al carburador, retire con cuidado el pre filtro (D, Figura 12) y el filtro (C) de la base del filtro de aire (F). 5. Golpetee el filtro contra una superficie dura (C, Figura 12para desprender los residuos Si el filtro está excesivamente sucio, cámbielo por otro nuevo. 6. Retire el pre-filtro (D, Figura 12) del filtro (C). 7. Lave el pre-filtro (D, Figura 12) en detergente líquido y agua.
El motor es refrigerado por aire. La suciedad o los desechos pueden limitar el flujo de aire y provocar que el motor se sobrecaliente, lo cual disminuye su rendimiento y su vida útil. Modelo: 100000 Tolerancia de la Válvula de Escape .006 - .008 in (,15 - ,20 mm) 1. Utilice un cepillo o paño seco para remover los desechos del área de la admisión de aire. 2. Mantenga las conexiones, los resortes y los controles limpios. Desplazamiento 12.69 ci (208 cc) 3.
Términos de la garantía estándar 1, 2 Marca / Nombre del producto Vanguard™ Uso privado Uso Comercial 3 36 meses 36 meses Commercial Turf Series™ ; Serie comercial 24 meses 24 meses Motores con Manga de Fundición Dura-Bore™ 24 meses 12 meses Todos los otros motores Briggs & Stratton 24 meses 3 meses 1 Sobrecalentamiento debido a recortes de hierba, suciedad y desechos, o nidos de roedores los cuales taponan u obstruyen las aletas de refrigeración o el área de la volante, o por poner en funcio
La cobertura de esta garantía se extiende sólo a las partes que figuran a continuación (piezas del sistema de control de emisiones) siempre que tales piezas estuvieran presentes en el motor de B&S y / o en el sistema de combustible suministrado por B&S. Sistema de Medición de Combustible • • • • • • • • b. Sistema de inducción de aire • • • c. Filtro de Aire Múltiple de admisión Línea de purga y ventilación Sistema de encendido • • d.
Donde exista una condición cubierta por la garantía, B&S reparará su motor/equipo sin costo alguno, incluido el diagnóstico, las piezas y la mano de obra. • Cobertura de la garantía del fabricante: Los motores pequeños todo terreno y los grandes motores de encendido por chispa de 1.
Categoría C = 50 horas, Categoría B = 125 horas, Categoría A = 300 horas Para motores con desplazamiento mayor a 80 cc y menor a 225 cc: Categoría C = 125 horas, Categoría B = 250 horas, Categoría A = 500 horas Para motores con desplazamiento de 225 cc o mayor: Categoría C = 250 horas, Categoría B = 500 horas, Categoría A = 1000 horas N o R tf ep o r ro du ct io n 80008114 (Rev E) 24 BRIGGSandSTRATTON.
Copyright © Briggs & Stratton Corporation, Milwaukee, WI, USA. Tous droits réservés. Ce manuel contient des informations de sécurité visant à vous alerter sur les dangers et les risques liés aux moteurs et vous indiquer comment les éviter. Il comporte également des instructions concernant l'utilisation et l'entretien corrects du moteur. Briggs & Stratton Corporation ne sait pas nécessairement sur quel matériel ce moteur sera installé.
• • • • • Arrêter le moteur et le laisser refroidir pendant au moins 2 minutes avant de retirer le bouchon de carburant. Remplir le réservoir de carburant à l'extérieur ou dans un endroit bien ventilé. Ne pas trop remplir le réservoir de carburant. Pour permettre à l'essence de se dilater, ne pas dépasser la base du col du réservoir de carburant en le remplissant. Garder le carburant loin des étincelles, des flammes nues, des veilleuses, de la chaleur et autres sources d'allumage.
• • Les pièces de rechange doivent être de la même conception et installées dans la même position que les pièces d'origine. D'autres pièces peuvent ne pas fonctionner aussi bien, peuvent endommager la machine et peuvent entraîner des blessures. Ne pas frapper le volant moteur avec un marteau ni un objet dur, car le volant moteur pourrait éclater pendant le fonctionnement. Lors de l'essai de bougie d'allumage : • • Utiliser un vérificateur de bougies d'allumage approuvé.
• • Indice d'octane minimum de 87/87 AKI (91 RON). En cas d'utilisation en haute altitude, voir ci-après. Une essence contenant jusqu'à 10 % d'éthanol (carburol) est acceptable. AVIS Ne pas utiliser d'essence non approuvée comme la E15 ou la E85. Ne pas mélanger d'huile à l'essence ni modifier le moteur afin qu'il puisse fonctionner avec des carburants alternatifs. Cela endommagerait le moteur, ce qui ne serait pas couvert par la garantie.
8. Au fur et à mesure que le moteur se réchauffe, déplacer la commande d'étrangleur (C, Figure 7) à la position « OPEN » (OUVERT). Arrêt du moteur • • • Vérifier le niveau d'huile du moteur Nettoyer la région autour des commandes et du silencieux Nettoyer la grille d'admission d'air. Toutes les 25 heures ou 1 fois l'an AVERTISSEMENT L'essence et ses émanations sont extrêmement inflammables et explosives. Un incendie ou une explosion pourrait causer des blessures graves, voire la mort. • 1.
Retirer les débris accumulés autour du silencieux et du cylindre. Inspecter le silencieux à la recherche de fissures, de corrosion ou autre dommage. Retirer le déflecteur ou le pareétincelles, le cas échéant, et inspecter s'ils sont endommagé ou obstrués par des dépôts de carbone. En cas de défaut constaté, remplacer les pièces défectueuses avant de réutiliser l'équipement. 4. Réinstaller le filtre (C, Figure 11). 5. Reposer le couvercle (B, Figure 11) et fixer à l'aide des attaches (A).
Entretien du système de refroidissement Fiche technique Modèle : 100000 AVERTISSEMENT Un moteur en marche produit de la chaleur. Les pièces du moteur, et plus particulièrement le silencieux, deviennent extrêmement chaudes. Cylindrée 9.95 ci (163 cc) Alésage 2.677 in (68 mm) Les toucher peut provoquer de graves brûlures. Course 1.77 in (45 mm) Les débris combustibles comme les feuilles, l'herbe, les broussailles, entre autres, peuvent s'enflammer.
Garantie limitée La société Briggs & Stratton garantit que, durant la période indiquée ci-dessous elle réparera ou remplacera sans frais toute pièce qui est défectueuse sous les aspects matériel ou de main-d'œuvre, ou les deux. Le transport du produit soumis à une réparation ou remplacement devra être défrayé par le propriétaire. La présente garantie est valide pour la période de temps indiquée ci-dessous, et comprend les conditions énumérées.
défaillances de pièces garanties dues à l’utilisation de pièces non exemptées ajoutées ou modifiées. composant le numéro 1-800-444-7774 (aux États-Unis) ou par le site BRIGGSandSTRATTON.COM. 3. Couverture des conséquences La présente couverture s’étend à la défaillance de tout composant du moteur due à la défaillance d’une pièce liée aux émissions sous garantie. 4.
identique en tous points au moteur décrit dans la demande de certification du fabricant. La période de garantie démarre à la date de l’achat initial du moteur. Votre système de contrôle d'émissions d'échappement pourrait comprendre les pièces telles le carburateur ou le système d'injection de carburant, le système d'allumage, et le convertisseur catalytique. Pourraient aussi être incluses les flexibles, courroies, connecteurs, capteurs et autres ensembles associés aux systèmes de contrôle d'émissions.
Catégorie C = 125 heures, Catégorie B = 250 heures, Catégorie A = 500 heures Pour les moteurs de déplacement de 225 cc ou plus : Catégorie C = 250 heures, Catégorie B = 500 heures, Catégorie A = 1 000 heures N o R tf ep o r ro du ct io n 80008114 (Rév.
n N o R tf ep o r ro du ct io