ENGINEERED TO CONNECT CIRCULAR PUSH-PULL CONNECTOR Y-CIRC P CONNECTOR SOLUTIONS CIRC
The technical data and specifications of the products shown in this catalogue are for reference only, and apply to products available at the time of catalogue printing in Nov. 2015. Product modification often involves changes to technical data and size, and it is therefore recommended that the buyer request the latest technical data and specifications before placing a purchasing contract. Future updates to this printed catalogue can be found at http://www.yamaichi.de/downloads/product-catalogues.
TABLE OF CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS GENERAL INFORMATION ALLGEMEINE INFORMATIONEN About Yamaichi Electronics .................................................................................................................................. Über Yamaichi Electronics 4 Yamaichi Electronics Production in Germany........................................................................................................
TABLE OF CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS ACCESSORIES ZUBEHÖR Part Number Definition......................................................................................................................................... Definition der Typnummer 28 Bent Reliefs / Colour Coding Washers / Washers / Tags / Nuts ........................................................................ Knickschutztüllen / Farbcodierringe / Unterlegscheiben / Muttern 29 to 32 Tools ..............................................
GENERAL INFORMATION ALLGEMEINE INFORMATIONEN SPECIFICATIONS AND DRAWINGS ARE SUBJECT TO ALTERATION WITHOUT PRIOR NOTICE - DIMENSIONS IN MILLIMETER 3
GENERAL INFORMATION / ALLGEMEINE INFORMATIONEN ABOUT YAMAICHI ELECTRONICS ÜBER YAMAICHI ELECTRONICS Yamaichi Electronics has over 50 years of experience in connector design for different market and product segments. Yamaichi Electronics kann auf eine über 50-jährige Erfahrung im Bereich des Steckverbinderdesigns in verschiedenen Markt- und Produktsegmenten zurückgreifen.
GENERAL INFORMATION / ALLGEMEINE INFORMATIONEN ADVANTAGES OF THE Y-CIRC P CIRCULAR CONNECTOR VORTEILE DER RUNDSTECKVERBINDER Y-CIRC P With the Y-Circ P series Yamaichi Electronics offers an improved circular connector series which is designed, qualified and produced in Germany. Yamaichi Electronics bietet mit der Y-Circ P Serie einen optimierten Rundsteckverbinder an, der sowohl in Deutschland entwickelt, als auch qualifiziert und produziert wird.
FEATURES OF THE Y-CIRC P CONNECTOR / BESONDERHEITEN DER Y-CIRC P STECKVERBINDER SHORTER THAN OTHERS KÜRZER ALS ANDERE The Y-Circ P connectors are shorter than competing connectors. This saves space for customer applications and reduces material and processing costs. The internal assembly space stays the same size to ensure quick, easy assembly of the connector. The example below shows the size difference for the connector series B, size 12 (12mm diameter).
FEATURES OF THE Y-CIRC P CONNECTOR / BESONDERHEIT DER Y-CIRC P STECKVERBINDER EASY ASSEMBLY EINFACHE UND SICHERE MONTAGE Easy assembly The same half shell design is used for different Y-Circ P connector types. This makes assembly of connectors faster, more convenient and more reliable. This is an important advantage compared to mateable connectors from other manufacturers. Fewer components means a cost advantage.
8 SPECIFICATIONS AND DRAWINGS ARE SUBJECT TO ALTERATION WITHOUT PRIOR NOTICE - DIMENSIONS IN MILLIMETER
Y-CIRC P CONNECTORS Y-CIRC P STECKVERBINDER SPECIFICATIONS AND DRAWINGS ARE SUBJECT TO ALTERATION WITHOUT PRIOR NOTICE - DIMENSIONS IN MILLIMETER 9
Y-CIRC P CONNECTORS / Y-CIRC P STECKVERBINDER PART NUMBER DEFINITION DEFINITION DER TYPNUMMER The part number consists of several digits which define the connector clearly. This number is used to order the connector. On the following pages each digit is explained in detail. Example Beispiel YCP - B SB 12 A Die Typnummer besteht aus mehreren Stellen, welche den Steckverbinder eindeutig definieren. Diese Typnummer wird für die Bestellung verwendet.
Y-CIRC P CONNECTORS / Y-CIRC P STECKVERBINDER TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN All Y-Circ P products have the following technical data. All technical specifications have been tested for compliance with IEC or MIL standards in our European Design Center. Continuous recertification is also done during mass production to verify the stability of the production process. Alle Produkte der Y-Circ P Baureihe haben die nachfolgenden technischen Daten.
Y-CIRC P CONNECTORS / Y-CIRC P STECKVERBINDER CONNECTOR SERIES STECKVERBINDER-SERIE The following section describes all available variants for Y-Circ P. If any requested version is not available, please contact our sales representatives for further information. YCP - Der nachfolgende Abschnitt erklärt die verschiedenen Varianten des Y-Circ P. Für weitere Informationen, auch zu einer nicht aufgeführten Version, wenden Sie sich bitte an unsere Vertriebsmitarbeiter.
Y-CIRC P CONNECTORS / Y-CIRC P STECKVERBINDER CONNECTOR TYPE AND SIZE STECKVERBINDERTYP UND -GRÖSSE Select your required connector type and corresponding size. For availability and delivery time please check with our sales representatives. YCP - Wählen Sie den benötigten Steckverbinder und die passende Größe. Zu Verfügbarkeit und Lieferzeit wenden Sie sich bitte an unsere Vertriebsmitarbeiter.
Y-CIRC P CONNECTORS / Y-CIRC P STECKVERBINDER CONNECTOR TYPE AND SIZE STECKVERBINDERTYP UND -GRÖSSE Select your required connector type and corresponding size. For availability and delivery time please check with our sales representatives. YCP - Wählen Sie den benötigten Steckverbinder und die passende Größe. Zu Verfügbarkeit und Lieferzeit wenden Sie sich bitte an unsere Vertriebsmitarbeiter.
Y-CIRC P CONNECTORS / Y-CIRC P STECKVERBINDER CONNECTOR TYPE AND SIZE STECKVERBINDERTYP UND -GRÖSSE Select your required connector type and corresponding size. For availability and delivery time please check with our sales representatives. YCP - Wählen Sie den benötigten Steckverbinder und die passende Größe. Zu Verfügbarkeit und Lieferzeit wenden Sie sich bitte an unsere Vertriebsmitarbeiter.
Y-CIRC P CONNECTORS / Y-CIRC P STECKVERBINDER KEYING SYSTEM KODIERSYSTEM The keying system prevents incorrect mating between the different connectors. For availability and delivery time please check with our sales representatives. YCP - Durch das Kodiersystem wird Fehlsteckung vermieden. Zu Verfügbarkeit und Lieferzeit wenden Sie sich bitte an unsere Vertriebsmitarbeiter.
Y-CIRC P CONNECTORS / Y-CIRC P STECKVERBINDER HOUSING SURFACE GEHÄUSEOBERFLÄCHE The housing surface is made of chrome. In case of special needs please contact our sales representatives. YCP - Die Gehäuseoberfläche ist aus Chrom. Bei speziellen Anforderungen kontaktieren Sie bitte unsere Vertriebsmitarbeiter. X - X - Housing Surface Gehäuseoberfläche C Chrome Surface A chrome surface has the special advantage of high corrosion resistance and hardness.
Y-CIRC P CONNECTORS / Y-CIRC P STECKVERBINDER PIN COUNT POLZAHL The table below shows the available pin counts and the corresponding contact diameter. In case of special needs please contact our sales representatives. Die folgende Tabelle zeigt die verfügbaren Polzahlen und den dazu gehörenden Kontaktdurchmesser. Bei weiteren Fragen kontaktieren Sie bitte unsere Vertriebsmitarbeiter.
Y-CIRC P CONNECTORS / Y-CIRC P STECKVERBINDER PIN COUNT POLZAHL The table below shows the available pin counts and the corresponding contact diameter. In case of special needs please contact our sales representatives. Die folgende Tabelle zeigt die verfügbaren Polzahlen und den dazu gehörenden Kontaktdurchmesser. Bei weiteren Fragen kontaktieren Sie bitte unsere Vertriebsmitarbeiter.
Y-CIRC P CONNECTORS / Y-CIRC P STECKVERBINDER PIN COUNT POLZAHL The table below shows the available pin counts and the corresponding contact diameter. In case of special needs please contact our sales representatives. Die folgende Tabelle zeigt die verfügbaren Polzahlen und den dazu gehörenden Kontaktdurchmesser. Bei weiteren Fragen kontaktieren Sie bitte unsere Vertriebsmitarbeiter.
Y-CIRC P CONNECTORS / Y-CIRC P STECKVERBINDER PIN COUNT POLZAHL The table below shows the available pin counts and the corresponding contact diameter. In case of special needs please contact our sales representatives. Die folgende Tabelle zeigt die verfügbaren Polzahlen und den dazu gehörenden Kontaktdurchmesser. Bei weiteren Fragen kontaktieren Sie bitte unsere Vertriebsmitarbeiter.
PIN COUNT POLZAHL The table below shows the available pin counts and the corresponding contact diameter. In case of special needs please contact our sales representatives. Die folgende Tabelle zeigt die verfügbaren Polzahlen und den dazu gehörenden Kontaktdurchmesser. Bei weiteren Fragen kontaktieren Sie bitte unsere Vertriebsmitarbeiter.
PIN COUNT POLZAHL The table below shows the available pin counts and the corresponding contact diameter. In case of special needs please contact our sales representatives. Die folgende Tabelle zeigt die verfügbaren Polzahlen und den dazu gehörenden Kontaktdurchmesser. Bei weiteren Fragen kontaktieren Sie bitte unsere Vertriebsmitarbeiter.
Y-CIRC P CONNECTORS / Y-CIRC P STECKVERBINDER CONTACT TYPE / CONTACT DIAMETER / WIRE CROSS SECTION KONTAKTTYP / KONTAKTDURCHMESSER / LITZENQUERSCHNITT These digits below define the contact type. The contact diameter depends on the selected size and the wire cross section can be chosen for crimp contacts. For availability and delivery time please check with our sales representatives. YCP - Die unten aufgeführten Stellen definieren den Kontakttyp.
Y-CIRC P CONNECTORS / Y-CIRC P STECKVERBINDER COLLET SYSTEM SPANNZANGENSYSTEM The collet system is selected depending on the cable diameter. YCP - Das Spannzangensystem wird je nach Durchmesser des Kabels ausgewählt.
BENT RELIEF COLOUR KNICKSCHUTZTÜLLENFARBE The connector can be delivered with an optional bent relief by ordering one part number. Depending on cable diameter and the required bent relief colour the last digit has to be selected. YCP - Der Steckverbinder kann zusammen mit einer optionalen Knickschutztülle geliefert werden.Abhängig vom Kabeldurchmesser und der gewünschten Knickschutztüllenfarbe kann der passende Buchstabe gewählt werden.
Y-CIRC P ACCESSORIES AND TOOLS Y-CIRC P ZUBEHÖR UND WERKZEUGE SPECIFICATIONS AND DRAWINGS ARE SUBJECT TO ALTERATION WITHOUT PRIOR NOTICE - DIMENSIONS IN MILLIMETER 27
Y-CIRC P ACCESSORIES / Y-CIRC P ZUBEHÖR PART NUMBERING DEFINITION DEFINITION DER TYPNUMMER The ordering Select your required numberconnector for accessories type and is defined corresponding as shownsize. below. For availability and delivery time please check with our sales representative. Example Beispiel YCP - A BR Die Bestellnummer Wählen Sie den benötigten für das jeweilige Steckverbinder Zubehör undistdie nach passende Größe. Für Verfügbarkeit untenstehender Tabelle festgelegt.
Y-CIRC P ACCESSORIES / Y-CIRC P ZUBEHÖR BENT RELIEFS KNICKSCHUTZTÜLLEN We offer matching bent reliefs for machanical cable protection and optical colour coding. Depending on connector size and cable diameter the suitable part number has to be selected. YCP - Für einen mechanischen Kabelschutz und zur optischen Farbcodierung bieten wir passende Knickshutztüllen an. Abhängig von der Steckverbindergröße und dem Kabeldurchmesser muss die passende Typnummer gewählt werden.
Y-CIRC P ACCESSORIES / Y-CIRC P ZUBEHÖR COLOUR CODING WASHERS FARBCODIERRINGE Colour code washers are used for colour coding of wall-mounted sockets and cable plugs with coloured bent reliefs. YCP - Farbcodierringe finden bei der farblichen Codierung von Gerätedosen und Steckverbindern mit Knickschutztüllen Verwendung.
Y-CIRC P ACCESSORIES / Y-CIRC P ZUBEHÖR WASHERS AND TAGS UNTERLEGSCHEIBEN UND FAHNEN Depending on customer needs the following accessories can be ordered for wall mounted sockets. YCP - Abhängig von den Kundenanforderungen können die folgenden Zubehörteile für die Gerätedosen zugekauft werden.
Y-CIRC P ACCESSORIES / Y-CIRC P ZUBEHÖR NUTS MUTTERN Depending on customer needs the following accessories can be ordered for wall mounted sockets. YCP - Abhängig von den Kundenanforderungen können die folgenden Zubehörteile für die Gerätedosen zugekauft werden.
Y-CIRC P TOOLS / Y-CIRC P WERKZEUG TOOLS FOR NUTS WERKZEUGE FÜR MUTTERN For connectors and accessories partially tools are required. In many cases standard tools can be used. For some items special tools are useful. You will find below a selection. YCP - Für Steckverbinder und Zubehörartikel sind teilweise Werkzeuge erforderlich. In vielen Fällen können Standard Werkzeuge verwendet werden. Für manche Artikel sind spezielle Werkzeuge sinnvoll. Eine Auswahl finden Sie unten.
Y-CIRC P TOOLS / Y-CIRC P WERKZEUG TOOLS FOR CRIMP CONTACTS WERKZEUGE FÜR CRIMP KONTAKTE For connectors and accessories partially tools are required. In many cases standard tools can be used. For some items special tools are useful. You will find below a selection. For further questions please contact our sales representative. YCP - Für Steckverbinder und Zubehörartikel sind teilweise Werkzeuge erforderlich. In vielen Fällen können Standardwerkzeuge verwendet werden.
TECHNICAL INFORMATION TECHNISCHE ANGABEN SPECIFICATIONS AND DRAWINGS ARE SUBJECT TO ALTERATION WITHOUT PRIOR NOTICE - DIMENSIONS IN MILLIMETER 35
TECHNICAL INFORMATION / TECHNISCHE ANGABEN PANEL CUT DIMENSIONS ABMESSUNGEN FÜR DEN GEHÄUSEAUSSCHNITT Depending on the selected socket and accessory the dimensions for the panel cut are as follows (see below). For wall mounted sockets (WA, WB, WC, WR) (see page 14/15) Für Gerätedosen (WA, WB , WC, WR) (siehe Seite 14/15) PC1 Abhängig von der gewählten Buchse und dem Zubehör können die Abmessungen des Gehäuseausschnitts der Tabelle unten entnommen werden.
TECHNICAL INFORMATION / TECHNISCHE ANGABEN PCB DRILLING PATTERNS PCB BOHRBILDER Depending on the connector size and pin count the PCB drilling pattern is defined in the table below. Abhängig von der Steckverbindergröße und Polzahl sind die PCBBohrbilder in der folgenden Tabelle definiert.
TECHNICAL INFORMATION / TECHNISCHE ANGABEN PCB DRILLING PATTERNS PCB BOHRBILDER Depending on the connector size and pin count the PCB drilling pattern is defined in the table below. Abhängig von der Steckverbindergröße und Polzahl sind die PCBBohrbilder in der folgenden Tabelle definiert.
TECHNICAL INFORMATION / TECHNISCHE ANGABEN PCB DRILLING PATTERNS PCB BOHRBILDER Depending on the connector size and pin count the PCB drilling pattern is defined in the table below. Abhängig von der Steckverbindergröße und Polzahl sind die PCBBohrbilder in der folgenden Tabelle definiert.
TECHNICAL INFORMATION / TECHNISCHE ANGABEN PCB DRILLING PATTERNS PCB BOHRBILDER Depending on the connector size and pin count the PCB drilling pattern is defined in the table below. Abhängig von der Steckverbindergröße und Polzahl sind die PCBBohrbilder in der folgenden Tabelle definiert.
TECHNICAL INFORMATION / TECHNISCHE ANGABEN PCB DRILLING PATTERNS PCB BOHRBILDER Depending on the connector size and pin count the PCB drilling pattern is defined in the table below. Abhängig von der Steckverbindergröße und Polzahl sind die PCBBohrbilder in der folgenden Tabelle definiert.
TECHNICAL INFORMATION / TECHNISCHE ANGABEN PCB DRILLING PATTERNS PCB BOHRBILDER Depending on the connector size and pin count the PCB drilling pattern is defined in the table below. Abhängig von der Steckverbindergröße und Polzahl sind die PCBBohrbilder in der folgenden Tabelle definiert.
TECHNICAL INFORMATION / TECHNISCHE ANGABEN STRIPPING LENGTH ABISOLIERLÄNGEN The following table shows cable and wire stripping length as well as shielding length depending on connector type. Die nachfolgende Tabelle zeigt die verschiedenen Abisolierlängen der Kabel und Einzeladern sowie die Länge des Schirmgeflechts je nach Steckverbindertyp.
TECHNICAL INFORMATION / TECHNISCHE ANGABEN ASSEMBLY INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG To ensure proper functionality the connector has to be assembled correctly. A detailed instruction is shown below. Um die ordnungsgemäße Funktionalität des Steckverbinders sicherzustellen, muss dieser korrekt konfektioniert werden. Nachfolgend finden Sie eine detaillierte Montageanleitung. Cable Plug and Cable Sockets Kabelbuchse und Kabelstecker Step 1 Stripping cable jacket - Thread collet and back nut on cable.
TECHNICAL INFORMATION / TECHNISCHE ANGABEN ASSEMBLY INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG Step 4 Push collet forward and clamp shielding between collet and half shells. Schritt 4 Schieben Sie die Spannzange nach vorne und klemmen Sie die Abschirmung zwischen die Spannzange und die Halbschalen. Step 5 Insert insulator with half shells and collet in the housing. Make sure that the nose of the of the collet (3) is aligned with the colour marking (1) and the grove at the thread (2) of the enclosure.
TECHNICAL INFORMATION / TECHNISCHE ANGABEN MATERIAL MATERIAL The following table shows all materials used and their surface finishing. Part Material Teil Material Nachfolgende Tabelle zeigt alle verwendeten Materialien und ihre jeweilige Oberflächenbeschaffenheit. Finish Oberfläche Ni Cr Au Standard Enclosures, Back Nuts Gehäuse, Spannmutter CuZn39Pb3 5-12µm 0.3-0.
TECHNICAL INFORMATION / TECHNISCHE ANGABEN IP CLASSIFICATION IP-SCHUTZKLASSE The IEC 60 529 standard classifies the IP Code (Ingress Protection) and rates the degree of protection provided against the intrusion of solid objects, dust and water in mechanical casings and with electrical enclosures. Protection against Accidental Contact IP# Schutz gegen unbeabsichtigte Berührung IP0* - No protection Kein Schutz IP1* >50 mm Back of hand Handrücken IP2* >12.
TECHNICAL INFORMATION / TECHNISCHE ANGABEN QUALIFICATION TESTS QUALIFIKATIONSPRÜFUNGEN The connectors have passed extensive qualification tests to ensure reliability and stable quality. The following table shows all standards used for testing. Yamaichi Electronics has its own test laboratories to perform in-house testing. Die Steckverbinder wurden umfangreichen Qualifikationsprüfungen unterzogen, um ihre Zuverlässigkeit und eine stabile Qualität zu gewährleisten.
TECHNICAL INFORMATION / TECHNISCHE ANGABEN CONVERSION TABLE AWG TO mm2 UMRECHNUNGSTABELLE AWG IN mm2 American Wire Gauge (AWG) is an American standard measure for copper wires. The AWG wire determines thickness of the wire and the attenuation allowed. A lower AWG value represents a thicker wire. Solid conductors have a diameter larger than stranded conductors with the same AWG value. Thus the resistance values are the same. American Wire Gauge (AWG) ist ein amerikanisches Eichmaß für Kupferdrähte.
TECHNICAL INFORMATION / TECHNISCHE ANGABEN PRODUCT SAFETY NOTICE HINWEISE ZUR PRODUKTSICHERHEIT PLEASE READ THE FOLLOWING INSTRUCTIONS CAREFULLY AND CONSULT ALL RELEVANT NATIONAL AND INTERNATIONAL SAFETY REGULATIONS FOR YOUR APPLICATION. IMPROPER HANDLING, CABLE ASSEMBLY OR WRONG USE OF CONNECTORS CAN RESULT IN HAZARDOUS SITUATIONS. BITTE LESEN SIE ALLE HINWEISE SORGFÄLTIG UND INFORMIEREN SIE SICH ÜBER ALLE FÜR IHREN EINSATZFALL EINSCHLÄGIGEN NATIONALEN UND INTERNATIONALEN SICHERHEITSVORSCHRIFTEN.
CABLE ASSEMBLIES / KABELKONFEKTIONEN OUR SERVICE UNSER SERVICE Yamaichi Electronics' engagement in the area of cable assemblies from small to high volumes covers a „All-in-one Service“ concept. We offer not only standardized assemblies but also specific designs, customized harnesses and complex systems. Das Engagement von Yamaichi Electronics im Bereich der Kabelkonfektionen beinhaltet ein „All-in-one-Service“ Konzept für kleine und große Mengen.
CABLE ASSEMBLIES / KABELKONFEKTIONEN PART NUMBER DEFINITION DEFINITION DER TYPNUMMER Jeder Y-Circ P Steckverbinder kann als Kabelkonfektion mit Wählen Sie den benötigten Steckverbinder und die passende Yamaichi undund anderen Produkten kombiniert werden. Größe. FürElectronics Verfügbarkeit Lieferzeit wenden Sie sich bitte Aufgrund breiten Palette an verfügbaren Produkten können an unsere der Vertriebsmitarbeiter wir eine kostengünstige Produktion von kundenspezifischen Kabelkonfektionen garantieren.
YAMAICHI ELEC TRONICS Deutschland GmbH Concor Park Bahnhofstraße 20 85609 Aschheim-Dornach Germany YAMAICHI ELEC TRONICS Italia s.r.l. Centro Direzionale Colleoni Via Colleoni, 1 Palazzo Taurus Ing. 1 20864 Agrate Brianza (MB) Italy YAMAICHI ELEC TRONICS GB Ltd. 6 The Clockhouse Stratton Park Micheldever Hampshire SO21 3DP Great Britain Phone Fax E-Mail Web Phone Fax E-Mail Web Phone Fax E-Mail Web +49 (0)89 45109 - 0 +49 (0)89 45109 - 110 info@yamaichi.de www.yamaichi.