Operation Manual
5 - 38
CHAS
FOURCHE AVANT
TELESKOPGABEL
26. Festziehen:
● Verschlußschraube 1
HINWEIS:
● Die Gabelfeder komprimieren und dabei ei-
nen flachen Schlüssel 2 zwischen dem Di-
stanzstück 3 und dem Federsitz 4 anset-
zen.
● Die Sicherungsmutter 5 gegenhalten und
die Verschlußschraube vorschriftsmäßig
festziehen.
27. Montieren:
● Verschlußschraube 1
(am Gleitrohr)
HINWEIS:
Die Verschlußschraube provisorisch festzie-
hen.
T
R
.
.
29 Nm (2,9 m · kg)
28. Montieren:
● Protektor-Führung 1
Einbau
1. Montieren:
● Teleskopgabel 1
HINWEIS:
● Die Klemmschrauben der unteren Gabel-
brücke provisorisch festziehen.
● Die Klemmschrauben der oberen Gabelbrük-
ke noch nicht festziehen.
2. Festziehen:
● Verschlußschraube 1
3. Einstellen:
● Position a der oberen Gabelbrücke
Standard-Position a der oberen
Gabelbrücke
0 mm
T
R
.
.
30 Nm (3,0 m · kg)
26. Serrer:
● Bouchon de fourche (contre-écrou) 1
N.B.:
● Tout en comprimant le ressort de fourche, placer
la clé à ergots fine 2 entre l’entretoise 3 et le
guide de ressort 4.
● Maintenir le contre-écrou 5 et serrer le bouchon
de fourche au couple de serrage spécifié.
27. Monter:
● Bouchon de fourche 1
Sur le tube externe.
N.B.:
Serrer le bouchon de fourche de quelques tours.
T
R
.
.
29 Nm (2,9 m · kg, 21 ft · lb)
28. Monter:
● Guide de protection 1
Montage
1. Monter:
● Fourche avant 1
N.B.:
● Serrer provisoirement le boulon de bridage (té de
fourche inférieur).
● Ne pas encore serrer le boulon de bridage (té de
fourche supérieur).
2. Serrer:
● Bouchon de fourche 1
3. Régler:
● Sommet de fourche avant a
Sommet de fourche avant (standard)
a:
0 mm (0 in)
T
R
.
.
30 Nm (3,0 m · kg, 22 ft · lb)