Operation Manual

4 - 89
ENG
ZUSAMMENBAU UND MONTAGE
Kurbelwellenlager
1. Einbauen:
Lager
Lageranschlag
Schraube (Lageranschlag)
Schraube (Lageranschlag)
Schraube [Lageranschlag (Kurbelwel-
le)] 1
(am Kurbelgehäuse (links und rechts))
HINWEIS:
Das Lager durch paralleles Pressen auf den
Außenlaufring einbauen.
Um zu verhindern, daß sich die Schraube
[Lageranschlag (Kurbelwelle)] löst, den
äußeren Umfang des Schraubenkopfes a
mit einem Körner oder einem ähnlichen
Werkzeug in die Vertiefung b eintreiben.
Hierbei jedoch sorgfältig darauf achten, daß
die Aufnahmeschlitze des Schraubenkopfes
dabei nicht beschädigt wird.
New
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg)
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg)
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg)
Kurbelwelle
1. Montieren:
Kurbelwelle 1
Das Kurbelwellen- Einbauwerkzeug 2,
3, 4, 5 verwenden.
Å Nur USA und CAN
ı Nicht USA und CAN
Kurbelwellen-Einbauwerkzeug
Vorrichtung 2
YU-90050/90890-01274
Bolzen 3
YU-90050/90890-01275
Adapter 4
YU-1277/90890-01277
Distanzhülse 5
YM-91044/90890-04081
CARTER ET VILEBREQUIN
KURBELGEHÄUSE UND KURBELWELLE
ASSEMBLAGE ET MONTAGE
Roulement de vilebrequin
1. Installer:
Roulement
Butoir de roulement
Boulon (butoir de roulement)
Vis (butoir de roulement)
Vis [butoir de roulement (vilebrequin)] 1
Au vilebrequin (gauche et droite).
N.B.:
Installer le roulement en appuyant parallèlement
sur sa cage extérieure.
Afin d’éviter que la vis se desserre [butée de rou-
lement (vilebrequin)], écraser lextrémité de la
tête de la vis a dans la partie concave b à laide
dun poinçon, etc. Veiller à ne pas abîmer lori-
fice destiné au tournevis.
New
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
Vilebrequin
1. Monter:
Vilebrequin 1
Utiliser loutil de montage de vilebrequin
2, 3, 4, 5.
Å Pour les E.-U. et le Canada
ı Excepté pour les E.-U. et le Canada
Outil de montage de vilebrequin:
Pot 2:
YU-90050/90890-01274
Boulon 3:
YU-90050/90890-01275
Adaptateur 4:
YU-1277/90890-01277
Entretoise 5:
YM-91044/90890-04081