Operation Manual
SPEC
2 - 21
CHEMINEMENT DES CABLES
KABELFÜHRUNG
KABELFÜHRUNG
1
Kabelführung
2
Bremsschlauch
3
Kraftstofftank-Belüftungsschlauch
4
Öltank-Belüftungsschlauch
5
Kabelbinder
6
Nebenkabelsatz
7
Drosselklappen-Positionssensor (TPS)
8
Leerlaufschalter-Kabel
9
Ölschlauch
0
Schlauchhalterung
A
CDI-Schwungradmagnetzünder-Kabel
B
Kupplungszug
C
Zylinderkopf-Entlüftungsschlauch
D
Vergaser-Entlüftungsschlauch
E
Auslaufschutzschlauch
Å Den Kupplungszug durch die Kabelführung füh-
ren.
ı Den Kraftstofftank-Belüftungsschlauch zwischen
Lenker und Zugstrebe führen und das Ende
durch die Bohrung im Nummerschild führen.
Ç Den Dekompressionsseilzug unter der Öltank-
Lüftungsleitung verlegen.
Î Das CDI-Magnetzünderkabel und Leerlaufschal-
terkabel am Rahmen mit einem Einweg-Kabel-
binder befestigen und das überstehende Ende
des Kabelbinders abschneiden.
‰ Den Nebenkabelbaum am Rahmen am weißen
Band für den Nebenkabelbaum mit einem Ein-
weg-Kabelbinder befestigen und das überste-
hende Ende des Kabelbinders abschneiden.
Ï Den Zylinderkopf-Entlüftungsschlauch rechts
vom Öltank-Belüftungsschlauch führen.
Ì Den Nebenkabelbaum am Rahmen mit mehrf.
verwendb.-Kabelbinder unten links am Rahmen
befestigen und das überstehende Ende des Ka-
belbinders abschneiden. Zum Befestigen den
Einweg-Kabelbinder durch die oberen Löcher in
den Motorbügeln führen.
Ó Den Nebenkabelsatz zwischen den Motorlagern
hindurchführen.
CHEMINEMENT DES CABLES
1 Guide de flexible
2 Tuyau de frein
3 Reniflard de réservoir d’essence
4 Reniflard de réservoir d’huile
5 Bride
6 Faisceau de fils secondaires
7 Fil de TPS (copteur du papillon d’accélération)
8 Fil de contacteur de point mort
9 Flexible d’huile
0 Support de flexible
A Fil de magnéto CDI
B Câble d’embrayage
C Reniflard de culasse
D Reniflard de carburateur
E Flexible de trop-plein
Å Faire passer le câble d’embrayage dans le guide de
câble.
ı Faire passer le reniflard du réservoir d’essence entre
le guidon et la barre de tension, puis insérer son
extrémité dans l’orifice prévu sur la plaque de
numéro.
Ç Faire passer le câble de décompression sous le reni-
flard du réservoir d’huile.
Î Attacher le fil de magnéto CDIet le fil de contacteur
de point mort au cadre à l’aide d’une attache en plas-
tique et couper l’extrémité de l’attache.
‰ Attacher le faisceau de fils secondaire au cadre à
l’endroit du repère adhésif blanc à l’aide d’une atta-
che en plastique et couper l’extrémité de l’attache.
Ï Faire passer le reniflard de culasse le long du côté
droit du reniflard du réservoir d’huile.
Ì Attacher le faisceau de fil secondaire au cadre à l’aide
d’une attache en plastique en plaçant son extrémité
vers la partie inférieure gauche du cadre et couper
l’extrémité de l’attache. Pour l’attacher, faire passer
l’attache en plastique à travers les orifices supérieurs
des supports de moteur.
Ó Faire passer le faisceau de fils secondaire par les sup-
ports du moteur.