Bedienungsanleitung Trompette/Cornet/Bugle/ Trompette à palettes Mode d’emploi Trompeta/Corneta/Fliscorno/ Trompeta de cilindros Manual de instrucciones Trompete/Cornet/Flugelhorn Trompete de Rotor Manual de instruções 小号 / 短号 / 富鲁格号 / 转阀式小号 日本語 English Deutsch Trompete/Kornett/Flügelhorn/ Drehventiltrompete Français Owner’s Manual Español Trumpet/Cornet/Flugelhorn/ Rotary Trumpet Português 取扱説明書 中文 トランペット / コルネット / フリューゲルホルン / ロータリートランペット Руководство пользователя 트럼펫 / 코넷 / 후루겔혼 / 로터리 트럼펫 사
このたびは、ヤマハ管楽器をお買い上げいただき、まことにありがとうございます。 楽器を正しく組み立て性能をフルに発揮させるため、また永く良い状態で楽器を お使いいただくために、この取扱説明書をよくお読みください。 You are now the owner of a high quality musical instrument. Thank you for choosing Yamaha. For instructions on the proper assembly of the instrument, and how to keep the instrument in optimum condition for as long as possible, we urge you to read this Owner’s Manual thoroughly. P.3 P.15 Sie sind nun der stolze Besitzer eines hochwertigen Musikinstruments.
Trompete/Kornett/ Flügelhorn/Drehventiltrompete Bedienungsanleitung Vorsichtsmaßregeln Bitte vor Gebrauch lesen Die folgenden Vorsichtsmaßregeln betreffen den korrekten und sicheren Einsatz des Instruments und sollen Sie und andere Personen vor Schäden und Verletzungen schützen. Nehmen Sie bitte von diesen Vorsichtsmaßregeln Kenntnis und befolgen Sie sie.
Hauptbezeichnungen ■ Trompete Erstes Ventil Hauptstimmzug Oberer Ventildeckel Schallstück Drittes Ventil Fingerstütze Mundrohr Mundstück Wasserklappe des dritten Ventils Zweites Ventil Stütze am ersten Ventilzug Erster Ventilzug Dritter Ventilzug Unterer Ventildeckel Hauptwasserklappe Zweiter Ventilzug Anschlagschraube des dritten Ventilzugs Ventilgehäuse Hauptstimmzug Stützring am dritten Ventilzug ■ Kornett Erstes Ventil Oberer Ventildeckel Zweites Ventil Schallstück Drittes Ventil Ha
Hauptbezeichnungen ■ Flügelhorn Erstes Ventil Oberer Ventildeckel Zweites Ventil Schallstück Drittes Ventil Fingerstütze Hauptstimmzug Mundstück Zweiter Ventilzug Erster Ventilzug Hauptwasserklappe Ventilgehäuse Wasserklappe des ersten Ventils Unterer Ventildeckel Trigger am dritten Ventilzug Dritter Ventilzug Wasserklappe des dritten Ventils ■ Drehventiltrompete Schallstück Hauptstimmzug Mundstück Trigger am dritten Ventilzug Mundrohr Erster Ventilhebel Zweiter Ventilhebel Wasserklappe des dri
Bevor Sie das Instrument spielen Handhabung des Instruments Da das Instrument aus dünnem Blech besteht, muss es mit der entsprechenden Umsicht behandelt werden. Vermeiden Sie starke Krafteinwirkung und ein Anstoßen des Instruments, damit keine Dellen oder andere Beschädigungen entstehen. ■ Auftragen von Öl Ölen der Ventile 1. Schrauben Sie zunächst den oberen Ventildeckel auf, um das Ventil dann bis ungefähr zur Hälfte aus dem Ventilgehäuse zu ziehen. 2.
Bevor Sie das Instrument spielen ■ Ölen der Ventilzüge 1. Drücken Sie das Ventil für den betreffenden Zug hinein, und ziehen Sie den Zug zum Teil heraus. Tragen Sie einige Tropfen Stimmzugöl auf. Stimmzugöl * Tragen Sie nicht zu viel Öl auf. 2. Drücken Sie das Ventil erneut hinein, um den Zug einige Male hin- und herzubewegen. Dritter Ventil ■ Anbringen des Mundstücks Stecken Sie das Mundstück bis zum Anschlag in die Aufnahme.
Bevor Sie das Instrument spielen ■ Stimmen Das Instrument wird durch Herausziehen bzw. Hineinschieben des Hauptstimmzugs gestimmt. Da die Tonhöhe temperaturabhängig ist, blasen Sie vor dem Stimmen zunächst warme Luft durch das Instrument, um es aufzuwärmen. Trompete/Drehventiltrompete Flügelhorn/Pikkolotrompete/ Eb Kornett Lösen Sie die Mundrohrschraube, um das Instrument dann durch Herausziehen bzw. Hineinschieben des Mundrohrs zu stimmen.
Pflege ■ Nach dem Spielen Entfernen Sie nach dem Spielen Feuchtigkeit und Schmutz aus dem Inneren des Instruments, wie nachfolgend beschrieben. Lassen Sie sich bezuglich des Ein- und Ausbaus der Ventilfeder bitte von einem Blasinstrumenten-Spezialisten beraten. ● Pflege der Ventilzüge ● Andere Pflegearbeiten 1. Tragen Sie ein wenig Ventilöl auf die Ventil auf, und bewegen Sie die Ventil einige Male auf und ab (derselbe Vorgang wie vor dem Spielen des Instruments).
Pflege ■ Wöchentliche Wartung ● Pflege der Ventil und Ventilgehäuse 4. Schieben Sie das Ventil wieder in sein Ventilge- häuse. Vergewissern Sie sich, dass die am Ventil eingestanzte Nummer mit der des Ventilgehäuses übereinstimmt, und schieben Sie das Ventil mit der Nummer in Richtung Mundstück weisend gerade und vorsichtig in das Ventilgehäuse. Der Ventil darf im Ventilgehäuse nicht gedreht werden.
Pflege ● Pflege der Wechsel (nur bei Drehventiltrompeten) 1. Entfernen Sie den Ventildeckel und geben Sie einen Tropfen Rotorspindelöl auf die Spindel in der Mitte des Wechsels. ● Pflege der Ventilzüge 1. Tragen Sie ein dünne Schicht Zugfett auf den Hauptstimmzug, den zweiten Ventilzug und Ventilzüge auf, die nicht mit einem Trigger versehen sind. Zugfett Rotorspindelöl Hauptstimmzug 2. Geben Sie jeweils einen Tropfen Rotorspin- delöl auf die Stellen, an denen der Wechsel gleitet oder gelagert ist.
Pflege ■ Halbjährlich durchzuführende Arbeiten ● Säubern des Instruments ● Säubern des Mundstücks 1. 1. Bereiten Sie eine Messingseifenlösung vor. Mischen Sie 10 bis 15 Teile warmes Wasser (30 °C bis 40 °C) mit 1 Teil Messingseife. Entfernen Sie die Ventil, die unterer Ventildeckel der Ventilgehäuse und die Ventilzüge, bevor Sie das Instrument in die Seifenlösung legen. Tauchen Sie das Mundstück in die Seifenlösung, und säubern Sie das Innere dann mit einer Mundstückbürste.
Problembeseitigung Der Klang ist nicht sauber und die Tonhöhe stimmt nicht. • Die Ventile sind schmutzig. ➞ Säubern Sie die Ventile. • Das Instrument weist eine große Delle auf oder ist undicht. • Das Mundstück passt nicht dicht in die Aufnahme. ➞ Wenden Sie sich an den Händler, bei dem das Instrument erworben wurde. • Das Filz oder der Kork ist beschädigt. ➞ Wenden Sie sich an den Händler, bei dem das Instrument erworben wurde. Kein Ton.
フィンガリングチャート /Fingering Chart/Grifftabelle/Tablature/ ★ ( ) はかえ指です。 Tabla d ■ トランペット /Trumpet/Trompete/ ★ Alternate fingerings are given in paren- Trompette/Trompeta/Trompete/ 小号 /Труба/ 트럼펫 thesis ( ). ★ Alternative Griffe stehen in Klammern ( ). ★ Les autres doigtés de remplacement sont indiqués entre parenthèse ( ). 1 2 3 ★ Se muestran digitaciones alternativas entre paréntesis ( ). ★ As posições entre parêntesis ( ) indi- cam posições alternativas.
ature/ 0 1.21.2 ) (3)(3) .3) 2.3 2.
〒430-8650 静岡県浜松市中区中沢町 10-1 Manual Development Group © 2013 Yamaha Corporation Published 05/2019 发行 POCP-A0 VDE1660