Bedienungsanleitung Trompette/Cornet/Bugle/ Trompette à palettes Mode d’emploi Trompeta/Corneta/Fliscorno/ Trompeta de cilindros Manual de instrucciones Trompete/Cornet/Flugelhorn Trompete de Rotor Manual de instruções 小号 / 短号 / 富鲁格号 / 转阀式小号 日本語 English Deutsch Trompete/Kornett/Flügelhorn/ Drehventiltrompete Français Owner’s Manual Español Trumpet/Cornet/Flugelhorn/ Rotary Trumpet Português 取扱説明書 中文 トランペット / コルネット / フリューゲルホルン / ロータリートランペット Руководство пользователя 트럼펫 / 코넷 / 후루겔혼 / 로터리 트럼펫 사
このたびは、ヤマハ管楽器をお買い上げいただき、まことにありがとうございます。 楽器を正しく組み立て性能をフルに発揮させるため、また永く良い状態で楽器を お使いいただくために、この取扱説明書をよくお読みください。 You are now the owner of a high quality musical instrument. Thank you for choosing Yamaha. For instructions on the proper assembly of the instrument, and how to keep the instrument in optimum condition for as long as possible, we urge you to read this Owner’s Manual thoroughly. P.3 P.15 Sie sind nun der stolze Besitzer eines hochwertigen Musikinstruments.
Trompeta/Corneta/Fliscorno/ Trompeta de cilindros Manual de instrucciones Precauciones Léalas antes de proseguir. Las siguientes precauciones están relacionadas con el empleo adecuado y seguro del instrumento, y se incluyen medidas de protección contra daños o heridas personales y de otras personas. Siga y respete estas precauciones.
Nomenclatura ■ Trompeta Primer pistón Tapa Segundo pistón Tudel Gancho de la bomba del primer pistón Pabellón Tercer pistón Receptor de la boquilla Boquilla Palanca de desagüe del tercer pistón Gancho del dedo Bomba del primer pistón Bomba del tercer pistón Tapa Bomba del segundo pistón Tornillo de tope de la bomba del tercer pistón Palanca de desagüe principal Bomba de afinación principal Camisa del pistón Anilla de la bomba del tercer pistón ■ Corneta Primer pistón Tapa Tercer pistón Re
Nomenclatura ■ Fliscorno Primer pistón Segundo pistón Tercer pistón Tapa Pabellón Gancho del dedo Receptor de la boquilla Boquilla Bomba del segundo pistón Bomba del primer pistón Camisa del pistón Tapa Palanca de desagüe del primer pistón Palanca de desagüe principal Palanca de la bomba del tercer pistón Bomba del tercer pistón Palanca de desagüe del tercer pistón ■ Trompeta de cilindros Pabellón Receptor de la boquilla Boquilla Palanca de la bomba del tercer pistón Tudel Palanca del primer pi
Antes de empezar a tocar Manipulación del instrumento Deberá manipular con mucho cuidado la trompeta porque está hecha de metal fino. No aplique demasiada fuerza ni golpee el instrumento porque podría deformarlo o dañarlo. ■ Lubricación Aplique aceite a los pistones 1. Desenrosque la tapa del pistón y tire del pistón recto afuera de la camisa del pistón hasta que quede expuesto aproximadamente la mitad del pistón. 2. Aplique algunas gotas de aceite al pistón.
Antes de empezar a tocar ■ Lubricación de las bombas de los pistones 1. Presione el pistón que corresponda a la bomba que desee lubricar y extraiga parcialmente la bomba del pistón. Aplique algunas gotas de aceite para bombas de afinación. ■ Ajuste de la boquilla Inserte la boquilla en el receptor, de forma que no quede floja. Boquilla Aceite para bombas de afinación * Nunca fuerce la boquilla al colocarla en el receptor. Podria atascarse y dificultar su extraccion. * No aplique demasiado aceite. 2.
Antes de empezar a tocar ■ Afinación Deslice la bomba de afinación principal hacia dentro o afuera para afinar el instrumento. Puesto que los cambios de la temperatura pueden afectar el tono, sople un poco de aire caliente al instrumento para calentarlo antes de afinarlo. Fliscorno/Trompeta Piccolo/Corneta Eb Afloje el tornillo del tudel y deslice el tudel hacia dentro o afuera para afinar el instrumento.
Mantenimiento ■ Después de haber tocado Cuando haya terminado de tocar, extraiga sin falta la humedad o suciedad del instrumento empleando el método que se describe a continuación. Antes de efectuar el desmontaje y el mantenimiento del muelle accionador, consulte a un técnico en instrumentos de viento. ● Mantenimiento de las bombas de los pistones ● Mantenimiento de otras partes 1.
Mantenimiento ■ Mantenimiento semanal ● Mantenimiento de los pistones y de las camisas 4. Vuelva a colocar el pistón en la camisa corres- pondiente. Después de haber confirmado que el número estampado en el pistón corresponde con el número estampado en la camisa, inserte con cuidado el pistón recto en la camisa con el número estampado en el pistón orientado a la boquilla. No gire el pistón cuando esté dentro de la camisa.
Mantenimiento ● Mantenimiento de los rotores (Sólo las trompetas de cilindros) ● Mantenimiento de las bombas de los pistones 1. 1. Extraiga la tapa del cilindro y aplique un poco de aceite, especial para este uso en el centro del rotor. Aceite para ejes de rotor Aplique una capa fina de grasa para bombas a la bomba de afinación principal, bomba del segundo pistón, y a las bombas que no estén provistas de una palanca. Grasa para bombas Bomba de afinación principal 2.
Mantenimiento ■ Mantenimiento a realizarse dos veces al año ● Limpieza del instrumento ● Limpieza de la boquilla 1. 1. Haga una solución de agua con jabón especial para metales. Prepare una solución de agua con jabón especial para metales empleando de 10 a 15 partes de agua tibia (30 a 40°C) y 1 parte de jabón especial para metales. Antes de poner el instrumento en la solución de agua con jabón, extraiga los pistones, las tapas de las camisas, y los cilindros.
Solución de problemas El tono no es claro, o el instrumento está desafinado. • Los cilindros están sucios. ➞ Limpie los cilindros. • Hay una abolladura grande o se escapa aire por la trompeta. • La boquilla no se adapta bien en el receptor de la boquilla y se escape el aire. ➞ Póngase en contacto con el establecimiento donde compró el instrumento. • El corcho o fieltro están dañados. ➞ Póngase en contacto con el establecimiento donde compró el instrumento. No sale sonido.
フィンガリングチャート /Fingering Chart/Grifftabelle/Tablature/ ★ ( ) はかえ指です。 Tabla d ■ トランペット /Trumpet/Trompete/ ★ Alternate fingerings are given in paren- Trompette/Trompeta/Trompete/ 小号 /Труба/ 트럼펫 thesis ( ). ★ Alternative Griffe stehen in Klammern ( ). ★ Les autres doigtés de remplacement sont indiqués entre parenthèse ( ). 1 2 3 ★ Se muestran digitaciones alternativas entre paréntesis ( ). ★ As posições entre parêntesis ( ) indi- cam posições alternativas.
ature/ 0 1.21.2 ) (3)(3) .3) 2.3 2.
〒430-8650 静岡県浜松市中区中沢町 10-1 Manual Development Group © 2013 Yamaha Corporation Published 05/2019 发行 POCP-A0 VDE1660