Bedienungsanleitung Trompette/Cornet/Bugle/ Trompette à palettes Mode d’emploi Trompeta/Corneta/Fliscorno/ Trompeta de cilindros Manual de instrucciones Trompete/Cornet/Flugelhorn Trompete de Rotor Manual de instruções 小号 / 短号 / 富鲁格号 / 转阀式小号 日本語 English Deutsch Trompete/Kornett/Flügelhorn/ Drehventiltrompete Français Owner’s Manual Español Trumpet/Cornet/Flugelhorn/ Rotary Trumpet Português 取扱説明書 中文 トランペット / コルネット / フリューゲルホルン / ロータリートランペット Руководство пользователя 트럼펫 / 코넷 / 후루겔혼 / 로터리 트럼펫 사
このたびは、ヤマハ管楽器をお買い上げいただき、まことにありがとうございます。 楽器を正しく組み立て性能をフルに発揮させるため、また永く良い状態で楽器を お使いいただくために、この取扱説明書をよくお読みください。 You are now the owner of a high quality musical instrument. Thank you for choosing Yamaha. For instructions on the proper assembly of the instrument, and how to keep the instrument in optimum condition for as long as possible, we urge you to read this Owner’s Manual thoroughly. P.3 P.15 Sie sind nun der stolze Besitzer eines hochwertigen Musikinstruments.
Trompete/Cornet/ Flugelhorn/Trompete de Rotor Manual de instruções Precauções Favor ler antes de usar. As precauções indicadas a seguir diz respeito a utilização adequada e segura do instrumento protegendo você e outras pessoas de quaisquer danos ou ferimentos. Por favor, siga estas precauções e as obedeça. Se crianças utilizarem este instrumento, um tutor deverá explicar claramente estas precauções para a criança e certificar-se que elas estejam totalmente compreendidas e obedecidas.
Nomenclatura ■ Trompete 1º Pistão 2º Pistão Receptor do Bocal Tampa Superior Lead Pipe Bocal Campana Chave d’água 3ª bomba 3º Pistão Gancho do dedo Gancho da 1ª Bomba Bomba do 1º Pistão Bomba do 2º Pistão Tampa Inferior Anel da 3ª Bomba Camisa do Pistão Bomba do 3º Pistão Chave D’água Parafuso de limitação 3ª Bomba Bomba de afinação principal ■ Cornet 1º Pistão Campana 2º Pistão Receptor do Bocal Tampa Superior Lead Pipe Bocal 3º Pistão Gancho do dedo 3ª Chave D’água Gancho da 1ª Bomba 1ª Bom
Nomenclatura ■ Flugelhorn 1º Pistão 2º Pistão Tampa Superior Receptor do Bocal 3º Pistão Gancho do dedo Campana Bocal 2ª Bomba Tampa Inferior Gatilho do 3º Pistão 1ª Bomba Camisa do pistão 3ª Bomba Chave D’água Chave D’água 1ª Bomba 3ª Bomba Chave D’água Geral ■ Trompete de Rotor Campana Receptor do Bocal Bocal Gatilho do 3º Pistão Lead Pipe Palanca do 1° Rotor Palanca do 2° Rotor Chave D’água 3ª Bomba Palanca do 3° Rotor Chave D’água Geral 3ª Bomba Bomba Geral de afinação * Especificações
Antes de Tocar Manuseio do instrumento O instrumento é feito de chapa fina de metal. Não aplique demasiada força ou golpe no instrumento de modo que possa amassar deformar ou danifica-lo. ■ Aplicando óleo Aplique óleo nos rotores (Somente Trompetes de Rotor) Aplique óleo nos pistões 1. Solte a tampa superior do pistão e puxe o pistão para fora da camisa do pistão até expor a metade do pistão. 2. Aplicar aproximadamente 2~3 gotas de óleo de pistão no pistão. Óleo de Pistão Pistão 1.
Antes de Tocar ■ Aplique óleo nas bombas dos pistões 1. Pressione o pistão correspondente a bomba a ser lubrificada e remova parcialmente a bomba.Aplique algumas gotas de óleo especial para bombas. ■ Inserindo o bocal Insira o bocal no receptor do bocal de forma que fique firme. Óleo especial para bombas Bocal * Não aplique óleo demasiadamente 2. Mantenha o pistão abaixado e mova a bomba * Não force o bocal. O bocal pode ficar travado tornando difícil sua remoção.
Antes de Tocar ■ Afinação Deslize a bomba de afinação principal para dentro e para fora para afinar o instrumento. Mudanças de temperatura podem afetar o som, sopre um pouco de ar quente para esquentá-lo antes de efetuar a afinação. Trompete/ Trompete de Rotor Flugelhorn/ Trompete Piccolo/ Cornet Eb Afrouxe o parafuso do mouthpipe e deslize o mouthpipe para dentro e para fora para afinar o instrumento.
Manutenção ■ Após Tocar Após tocar, certifique-se de remover toda a umidade e sujeira do instrumento utilizando os procedimentos abaixo descritos. Consulte um técnico de instrumentos de sopro sobre a desmontagem e manutenção da mola do gatilho. ● Manutenção das bombas ● Manutenção de outras partes 1. Aplique um pouco de óleo para pistões e mova o pistão para cima e para baixo algumas vezes da mesma forma que foi feito antes de começar a tocar.
Manutenção ■ Manutenção semanal ● Manutenção dos pistões e camisas de pistão 4. Recoloque o pistão na camisa de pistão corres- pondente. Após confirmar que o número do pistão corresponde ao número da camisa de pistão, cuidadosamente recoloque o pistão na camisa de pistão com a numeração voltada na direção do bocal do instrumento. Não gire o pistão depois que ele estiver dentro da camisa de pistão.
Manutenção ● Manutenção de Rotor (Somente trompetes de rotor) 1. Remova a tampa traseira da camisa do rotor, aplique óleo para rotor somente no eixo central do rotor. ● Manutenção das bombas 1. Aplique uma camada fina de graxa para bombas na bomba de afinação principal, bomba do 2º pistão e demais bombas que não utilizam gatilhos ou anéis de movimentação. Graxa para bombas Óleo de eixo Rotor Bomba de afinação principal 2. Aplique um pouco de óleo para eixo de rotor nos locais onde o rotor gira.
Manutenção ■ Manutenção duas vezes ao ano ● Limpeza do instrumento ● Limpando o bocal 1. 1. Faça uma solução com água e sabão especial para metais. Prepare uma solução de água e sabão especial para metais misturando de 10 a 15 partes de água morna (30°C a 40°C) para 1 de sabão para metais. Antes de colocar o instrumento na solução de água com sabão, retire os pistões, bombas e cilindros.
Solução de problemas O tom não é claro e o instrumento está desafinado. • Os pistões estão sujos. ➞ Limpe os pistões. • Há um amassado grande e escapa ar do trompete. • O bocal não adapta no receptor do bocal corretamente,escapa ar. • A cortiça ou feltro está danificada. ➞ Entre em contato com a loja onde você adquiriu o instrumento. Não sai som. • Os orifícios dos pistões não estão alinhados com a camisa de pistão.
フィンガリングチャート /Fingering Chart/Grifftabelle/Tablature/ ★ ( ) はかえ指です。 Tabla d ■ トランペット /Trumpet/Trompete/ ★ Alternate fingerings are given in paren- Trompette/Trompeta/Trompete/ 小号 /Труба/ 트럼펫 thesis ( ). ★ Alternative Griffe stehen in Klammern ( ). ★ Les autres doigtés de remplacement sont indiqués entre parenthèse ( ). 1 2 3 ★ Se muestran digitaciones alternativas entre paréntesis ( ). ★ As posições entre parêntesis ( ) indi- cam posições alternativas.
ature/ 0 1.21.2 ) (3)(3) .3) 2.3 2.
〒430-8650 静岡県浜松市中区中沢町 10-1 Manual Development Group © 2013 Yamaha Corporation Published 05/2019 发行 POCP-A0 VDE1660