Manual do Proprietário Yamaha Home Keyboards Home Page (English Only) http://music.yamaha.com/homekeyboard Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ Manual do Proprietário U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2007 Yamaha Corporation P77020551 LBA0 ***XX*.
SPECIAL MESSAGE SECTION This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO NOT connect this product to any power supply or adapter other than one described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha. WARNING: Do not place this product in a position where anyone could walk on, trip over, or roll anything over power or connecting cords of any kind.
FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/ or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions.
PRECAUÇÕES LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE UTILIZAR O INSTRUMENTO * Mantenha este manual em lugar seguro para futuras referências. ADVERTÊNCIAS Siga sempre as precauções básicas mencionadas abaixo para evitar ferimentos graves ou até mesmo morte por choque elétrico, curto-circuito, danos, incêndio ou outros acidentes. Essas precauções incluem, mas não estão limitadas a: Fonte de alimentação/adaptador de alimentação CA Advertência: água • Utilize apenas a tensão especificada como correta para o instrumento.
• Ao ajustar o produto, verifique se a tomada de corrente alternada (CA) pode ser acessada com facilidade. Se houver algum problema ou defeito, desligue o aparelho imediatamente e tire o plugue da tomada. Mesmo quando a chave estiver desligada, um nível mínimo de eletricidade continuará a fluir para o produto. Se não for utilizar o produto por um longo período, certifique-se de retirar o cabo de alimentação da tomada de CA na parede. • Utilize apenas a mesa especificado para o instrumento.
Aviso de direitos autorais Consulte a seguir o título, os créditos e os avisos de direitos autorais referentes à música pré-instalada neste teclado eletrônico: Mona Lisa from the Paramount Picture CAPTAIN CAREY, U.S.A.
Parabéns e obrigado por adquirir o Portable Grand Yamaha DGX-230/YPG-235! Leia este manual do proprietário com atenção antes de utilizar o instrumento, para tirar proveito máximo de seus recursos. Após a leitura do manual, guarde-o em um local seguro e de fácil acesso, consultando-o sempre que precisar entender melhor uma operação ou uma função. Acessórios incluídos O pacote DGX-230/YPG-235 contém os itens a seguir. Confira se todos foram incluídos.
Recursos especiais do DGX-230/YPG-235 Teclado sensível ao toque com gradações Como em um piano real, as teclas mais graves são mais pesadas de tocar e as mais agudas, mais leves, com toque suave do teclado digital para iniciantes. ■ Reproduza vários sons de instrumentos Página 14 É possível mudar o som do instrumento tocado no teclado para violino, flauta, harpa ou qualquer uma das diversas variações de som.
Conteúdo Aviso de direitos autorais .........................................................6 Logotipos no Painel..................................................................6 Acessórios incluídos.................................................................7 Recursos especiais do DGX-230/YPG-235 .............................8 Configuração 10 Requisitos de alimentação .....................................................10 Conectando fones de ouvido (Saída PHONES/OUTPUT ) .......................
Configuração Realize as operações a seguir ANTES de ligar o instrumento. Requisitos de alimentação Embora o instrumento possa operar com um adaptador CA opcional ou com pilhas, a Yamaha recomenda o uso de um adaptador CA sempre que possível. Do ponto de vista ambiental, um adaptador CA é mais adequado do que baterias porque não esgota os recursos naturais. ■ Utilizando um adaptador de alimentação CA Verifique se a chave [STANDBY/ON] (Espera/ Ligar) do instrumento está na posição STANDBY.
Configuração Faça todas as conexões necessárias abaixo ANTES de ligar o instrumento. Conectando fones de ouvido (Saída PHONES/OUTPUT ) Os alto-falantes do DGX-230/YPG-235 são desligados automaticamente quando um plugue é inserido nessa saída. A saída PHONES/OUTPUT (Fones/saída) também funciona como saída externa.
Painel de controle e terminais Painel frontal Lista de categorias de estilos (página 106) Visor (página 52) Lista de bancos de dados de músicas (página 107) Lista de categorias de músicas (página 27) e r t q y u i o w GrandPno 001 !0 !1 !2 !3 !4 !5 @9 Painel frontal e [P.A.T. ON/OFF], botão......................página 30 r [MUSIC DATABASE], botão ..............página 42 t [FUNCTION], botão ...........................página 75 y LESSON [L], [R], [START], botões ...
Painel de controle e terminais Lista de categorias de vozes (página 100) !6 !7 !8 !9 no 001 @3 @0 @1 @5 @6 @7 @8 @2 @4 Painel traseiro #0 #1 @2 Botões numéricos de [0] a [9] e botões [+] e [-] ........................ páginas 51, 75 @3 [DEMO], botão ...................................página 26 @4 REGIST MEMORY [MEMORY/BANK], [1], [2], botões....................................página 73 @5 [PORTABLE GRAND], botão ............página 17 #2 #3 #4 Painel traseiro #1 USB, terminal...................
o a Rápid ui G Experimente as diversas vozes do instrumento Guia Rápido Além de piano, órgão e outros instrumentos "padrão" de teclado, este instrumento apresenta uma ampla variedade de vozes, incluindo guitarra, baixo, instrumentos de corda, saxofone, trompete, baterias e instrumentos de percussão, efeitos de som e diversos sons musicais. Selecionar e reproduzir uma voz — MAIN Este procedimento seleciona a voz principal que será reproduzida no teclado. 1 Pressione o botão [VOICE] (Voz).
Experimente as diversas vozes do instrumento Reproduzindo duas vozes simultaneamente — DUAL Você poderá selecionar uma segunda voz que será reproduzida além da voz principal quando tocar o teclado. Essa segunda voz é chamada de voz "dupla". 1 Pressione o botão [DUAL ON/OFF] (Ativar/Desativar voz dupla). O botão [DUAL ON/OFF] ativa ou desativa a voz dupla. Quando ativado, o ícone de voz dupla aparecerá no visor.
Experimente as diversas vozes do instrumento 4 Toque o teclado. Duas vozes serão reproduzidas ao mesmo tempo. Experimente selecionar e reproduzir uma faixa de vozes duplas. Reproduzir vozes diferentes com cada mão — SPLIT No modo Split (Divisão), é possível reproduzir diferentes vozes com as mãos esquerda e direita do "ponto de divisão" do teclado.
Experimente as diversas vozes do instrumento 3 Selecione a voz dividida desejada. Observe a voz dividida exibida e gire o mostrador até selecionar a voz a ser utilizada. A voz selecionada se tornará a voz dividida com a qual você tocará à esquerda do ponto de divisão do teclado. Neste exemplo, tente selecionar a voz "033 Folk Guitar". Folk Gtr 033 4 Toque o teclado. Tente selecionar e reproduzir uma faixa de vozes divididas.
Sons divertidos Este instrumento inclui vários conjuntos de percussão e efeitos sonoros exclusivos que podem ser utilizados para entretenimento: risos, água corrente, exibições aéreas de aviões a jato, efeitos assustadores e muito mais. Esses sons podem ser perfeitos para melhorar os ânimos em uma festa. Conjuntos de percussão Conjuntos de percussão são grupos de baterias e instrumentos de percussão.
o a Rápid ui G Reproduzindo estilos Este instrumento possui um recurso de acompanhamento automático que cria uma trilha (ritmo + baixo + acordes) no estilo que você escolher, para corresponder aos acordes tocados com a mão esquerda. É possível selecionar entre 160 estilos diferentes, abrangendo diversos gêneros musicais e tempos (consulte a página 106 para obter uma lista completa dos estilos disponíveis). Nesta seção, aprenderemos a utilizar os recursos de acompanhamento automático.
Reproduzindo estilos Tocar com um estilo Você aprendeu a selecionar um ritmo de estilo na página anterior. Aqui, aprenderemos a adicionar um acompanhamento de baixo e acorde ao ritmo básico de forma a criar um acompanhamento sofisticado e completo com o qual você pode tocar. 1 2 Pressione o botão [STYLE] (Estilo) e selecione o estilo desejado. Ative o acompanhamento automático. Pressione o botão [ACMP ON/OFF] (Acompanhamento ativado/desativado).
Reproduzindo estilos 4 Toque um acorde com a mão esquerda para iniciar o estilo. Mesmo sem conhecer nenhum acorde de fato, você ainda pode "tocá-los". Este instrumento reconhecerá até mesmo uma única nota como um acorde. Experimente tocar de uma a três notas ao mesmo tempo, à esquerda do ponto de divisão. O acompanhamento será alterado de acordo com as notas tocadas com a mão esquerda. Experimente isto! São fornecidas partituras para algumas progressões de acordes na página 22.
Reproduzindo estilos Os estilos são mais divertidos com noções básicas de acordes Os acordes, criados tocando-se várias notas ao mesmo tempo, são a base de um acompanhamento harmônico. Nesta seção, examinaremos seqüências de acordes diferentes tocados um após o outro, ou seja, "seqüências de acordes".
Reproduzindo estilos Estilo recomendado 148 Piano Boogie —"Boogie-woogie" com 3 acordes— Pressione o botão [INTRO/ENDING/rit.]. C F C G F C Pressione o botão [INTRO/ENDING/rit.]. Essa progressão proporcionará acompanhamentos musicais harmônicos variados com apenas três acordes. Quando você se acostumar com a progressão na partitura, experimente trocar a ordem dos acordes! Estilo recomendado 096 Bossa Nova —Bossa nova com acordes em estilo de jazz— Pressione o botão [INTRO/ENDING/rit.].
Reproduzindo estilos Reproduzir acordes de acompanhamento automático Há duas maneiras de reproduzir acordes de acompanhamento automático: ● Acordes simples ● Acordes padrão O instrumento reconhecerá automaticamente os diferentes tipos de acorde. Essa função se chama "Multi Fingering" (Dedilhado múltiplo). Pressione o botão [ACMP ON/OFF] para ativar o acompanhamento automático (página 20). A área do teclado à esquerda do ponto de divisão (padrão: 54/F#2) será a "faixa de acompanhamento".
o a Rápid ui G Usando músicas Neste instrumento, o termo "música" está relacionado aos dados que compõem uma obra musical. Você pode começar a usar os recursos de áudio para 30 músicas internas ou utilizá-las agora mesmo com qualquer uma das várias funções oferecidas: o recurso da tecnologia de assistência à execução, lições e muito mais. Essas músicas estão organizadas por categoria. Nesta seção, aprenderemos a selecionar e reproduzir músicas e descreveremos resumidamente as 30 músicas fornecidas.
Usando músicas 3 001–030 Músicas internas (veja a próxima página) 031–035 Músicas de usuário (Músicas gravadas pelo usuário). 036– Músicas transferidas de um computador (páginas 82–84) Ouça a música. Pressione o botão [START/STOP] para iniciar a reprodução da música selecionada. É possível interromper a reprodução a qualquer momento, pressionando novamente o botão [START/STOP].
Usando músicas ● Lista de músicas Estas 30 músicas incluem exemplos que comprovam a eficácia do recurso "easy song arranger" (arranjador de fácil utilização) do instrumento, de músicas especialmente criadas para uso com o recurso "performance assistant technology" (tecnologia de assistência à reprodução) e muito mais. A coluna "Sugestões de usos" inclui algumas idéias sobre como as músicas podem ser utilizadas com mais eficiência.
Usando músicas Tipos de músicas Os três tipos de músicas a seguir podem ser usados com o DGX-230/YPG-235. ● Músicas predefinidas (30 músicas internas no instrumento) ........................................................... Números de música de 001 a 030. ● Músicas de usuário (gravações das suas execuções)................................................................... Números de músicas de 031 a 035. ● Arquivos de música externos (dados de músicas transferidos de um computador*)......................
o a Rápid ui G A maneira fácil de tocar piano Este instrumento inclui o recurso da tecnologia de assistência à execução, que permite a você tocar uma música como um grande pianista (mesmo que você cometa diversos enganos)! De fato, você se sentirá um profissional tocando qualquer nota! Portanto, mesmo sem saber tocar piano e interpretar uma nota musical, você ainda poderá se divertir com a composição de músicas. A tecnologia de assistência à execução oferece dois tipos selecionáveis.
A maneira fácil de tocar piano Tipo CHORD — Toque com as duas mãos 1 Pressione o botão [P.A.T. ON/OFF] (P.A.T. ativado/desativado). Esse botão ativará o recurso "performance assistant technology". O ícone P.A.T. será exibido quando o recurso "performance assistant technology" estiver ativado. Nocturne 011 Pressione o botão [P.A.T. ON/ OFF] para ativar ou desativar essa função. O ícone aparecerá quando o recurso "performance assistant technology" for ativado. 2 Selecione o tipo CHORD.
A maneira fácil de tocar piano 4 Pressione o botão [START/STOP]. A música começará a tocar, O padrão básico será reproduzido repetidamente. Ouça o padrão básico por quatro compassos para aprendê-lo e, em seguida, comece a tocar sozinho no quinto compasso. 5 Toque o teclado. Antes Depois Experimente tocar a partitura à esquerda com ambas as mãos. Você pode tocar até mesmo as mesmas teclas repetidamente: C (dó), E (mi), G (sol), C (dó), E (mi), G (sol), C (dó), E (mi).
A maneira fácil de tocar piano Tipo CHD/FREE — Aplicar o tipo Chord apenas à mão esquerda 1 Pressione o botão [P.A.T. ON/OFF]. Esse botão ativará o recurso "performance assistant technology". O ícone P.A.T. será exibido quando o recurso "performance assistant technology" estiver ativado. AveMaria 010 Pressione o botão [P.A.T. ON/ OFF] para ativar ou desativar essa função. O ícone aparecerá quando o recurso "performance assistant technology" for ativado. 2 Selecione o tipo CHD/FREE.
A maneira fácil de tocar piano 4 Pressione o botão [START/STOP]. A música começará a tocar, 5 Toque o teclado. Toque à direita do ponto de divisão com a mão direita e à esquerda do ponto de divisão com a mão esquerda. Ponto de divisão Com este tipo, as notas tocadas no lado esquerdo do ponto de divisão soarão uma oitava mais alta. Reproduza a melodia de Nocturne com a sua mão direita.
A maneira fácil de tocar piano Use a assistência à execução para tocar como um profissional! A seguir, apresentamos algumas sugestões para o uso do tipo Chord. Se você selecionar Chord/Free, a seção para a mão esquerda do teclado se tornará a seção do tipo Chord, por isso, use estas sugestões na seção para a mão esquerda do teclado. Para começar, tente perceber o ritmo da música.
A maneira fácil de tocar piano Alterar o tempo da música Ao utilizar a tecnologia de assistência à execução, ou em outras situações nas quais o tempo da música for muito rápido ou muito lento, você poderá alterar o tempo conforme necessário. Pressione o botão [TEMPO/TAP] (Tempo/Batida). O visor de andamento aparecerá, e você poderá utilizar o mostrador, os botões [+] e [-] ou os botões numéricos de [0] a [9] de forma a definir o compasso em qualquer ponto entre 011 e 280 semínima por minuto.
o a Rápid ui G Selecione uma música para uma lição Yamaha Education Suite Você pode selecionar qualquer música desejada e utilizá-la em aulas para as duas mãos, ou lições para a mão direita ou mão esquerda. Também é possível utilizar músicas (apenas no formato SMF 0) transferidas por download na Internet e salvas na memória flash. (páginas 82–84) Durante a aula, você pode tocar da forma mais lenta que quiser, mesmo tocando as notas incorretas.
Selecione uma música para uma lição 2 3 Selecione a parte que deseja praticar. Pressione os botões [R] (Direito) para a lição para a mão direita, [L] (Esquerdo) para a lição para a mão esquerda ou ambos os botões simultaneamente para uma lição para ambas as mãos. A parte atualmente selecionada aparece no visor. Right Aula para a mão direita Left Aula para a mão esquerda BothHand Aula para as duas mãos Inicie a Lição 1. Pressione o botão LESSON [START] (Aula – Iniciar) para selecionar a Aula 1.
Selecione uma música para uma lição Toque a nota indicada no visor. Quando a nota correta for tocada, a nota seguinte que você deverá tocar será exibida. A música será interrompida até que você toque a nota certa. Waiting r1 Aula para a mão esquerda Nesse caso, "r1" indica que a aula 1 com a mão direita foi selecionada. 007 Aula para a mão direita (No caso de aula para a mão direita) 4 Pare o modo Lesson. Você pode interromper o modo Lesson a qualquer momento pressionando o botão [START/STOP].
Selecione uma música para uma lição Lição 2 — Your Tempo (Seu ritmo) Aprender a tocar as notas certas na duração correta. O tempo de reprodução das músicas será variado para corresponder à sua velocidade de atualização. A velocidade da música diminuirá quando as notas incorretas forem tocadas e, portanto, você aprenderá em seu próprio ritmo. 1 Selecione a música e a parte a serem praticadas (etapas 1 e 2, nas páginas 36, 37). 2 Inicie a Aula 2.
Selecione uma música para uma lição Lição 3 — Minus One (Menos um) Nesta lição, você poderá aperfeiçoar suas técnicas. A música será tocada no tempo normal, com exceção da parte que você optou por tocar. Toque enquanto ouve a música. 1 Selecione a música e a parte a serem praticadas (etapas 1 e 2, nas páginas 36, 37). 2 Inicie a Aula 3. Sempre que o botão LESSON [START] for pressionado, os modos de aula serão selecionados em seqüência: Lição 1 → Lição 2 → Lição 3 → Desativado → Lição 1...
Selecione uma música para uma lição A prática leva à perfeição — Repeat and Learn (Repetir e Aprender) Use este recurso quando desejar iniciar novamente uma seção na qual você cometeu um erro ou para praticar repetidamente uma seção que achou difícil. Pressione o botão [REPEAT & LEARN] (Repetir & Aprender) durante uma lição. O local na música moverá quatro compassos a partir do ponto em que você pressionou o botão e a reprodução será iniciada depois da contagem de um compasso.
o a Rápid ui G Tocar usando o Banco de dados de músicas Se você deseja reproduzir uma música em seu estilo de formato preferencial, mas não sabe como selecionar a melhor voz e o melhor estilo para o tipo de música que deseja tocar, basta selecionar o estilo apropriado no Banco de Dados de Músicas. As configurações do painel serão automaticamente ajustadas de acordo com a combinação ideal de sons e estilos! 1 Pressione o botão [MUSIC DATABASE] (Banco de Dados de Músicas).
o a Rápid ui G Alterar o estilo de uma música Além do estilo padrão de cada música, você pode selecionar qualquer outro estilo para reproduzir a música com o recurso Easy Song Arranger. Isso significa que é possível tocar uma música em estilo romântico, por exemplo, utilizando outros estilos, como bossa nova e hip-hop, entre outros. É possível criar arranjos totalmente diferentes alterando o estilo de reprodução de uma música.
Alterar o estilo de uma música 3 Ouça a música. Pressione o botão [START/STOP] para iniciar a reprodução da música. Avance até a etapa seguinte enquanto a musica está tocando. OBSERVAÇÃO • Se os números de música 010, 011 e de 020 a 030 forem reproduzidos enquanto o Easy Song Arranger é utilizado, o áudio das faixas de melodias será automaticamente desativado e nenhuma melodia será ouvida. Para ouvir as faixas de melodias, pressione os botões de [3] a [5] em SONG MEMORY (Memória de Músicas).
o a Rápid ui G Grave sua própria apresentação Você pode gravar até 5 de suas próprias apresentações e salvá-las como músicas de usuário de 031 a 035. A música gravada poderá ser reproduzida no instrumento. ■ Dados Graváveis Ao todo, você pode gravar até 6 faixas: 5 faixas de melodia e 1 faixa de estilo (acorde). Cada faixa pode ser gravada individualmente. ● Faixa de Melodia [1]–[5] ... Grava as partes de melodias. ● Faixa de Estilo [A]............. Grava a parte de acordes.
Grave sua própria apresentação 2 Selecione uma ou mais faixas a serem gravadas e confirme a seleção no visor. AVISOS ◆ Gravar uma Faixa de Melodia junto com a Faixa de Acompanhamento Pressione o botão de faixa de melodia, de [1] a [5], no qual você deseja gravar, e, ao mesmo tempo, mantenha o botão [REC] (Gravar) pressionado. Em seguida, pressione o botão [A] enquanto mantém o botão [REC] pressionado. As faixas selecionadas piscarão no visor.
Grave sua própria apresentação Se você pressionar o botão [INTRO/ENDING/rit.] enquanto grava a faixa de estilo, um padrão de finalização apropriado será reproduzido e, em seguida, a reprodução será interrompida. Quando a gravação for interrompida, o número de compasso atual retornará a 001, e os números de faixa registrados no visor ficarão iluminados. ● Para gravar outras faixas Repita as etapas de 2 a 4 para gravar qualquer faixa restante.
Grave sua própria apresentação Song Clear (Limpeza de faixas) — Excluindo músicas de usuário Essa função apaga uma música inteira de usuário (todas as faixas). 1 2 OBSERVAÇÃO • Se você apenas deseja apagar uma faixa específica da música de um usuário, utilize a função Track Clear. Pressione o botão [SONG] e selecione a música do usuário (031–035) que deseja apagar. Pressione e segure o botão SONG MEMORY [1] por mais de um segundo e, ao mesmo tempo, mantenha a botão SONG MEMORY [A] pressionado.
Backup e Inicialização Backup As configurações a seguir sempre são mantidas e copiadas para backup, mesmo quando o instrumento não está ligado. Para inicializar essas configurações, use a operação de inicialização explicada a seguir.
Operação Básica e Exibições Operação Básica O controle geral do DGX-230/YPG-235 é baseado nas simples operações a seguir. 1 Pressionar um botão para selecionar uma função básica. 2 Utilizar o mostrador para selecionar um item ou valor. 3 Iniciar uma função. 3 Iniciar uma função. 1 Selecionar uma função básica. 2 Selecionar um item ou valor.
Operação Básica e Exibições 2 Utilizar o mostrador para selecionar um item ou valor. Quando uma função básica for selecionada, o item correspondente a essa função será exibido. Assim, você poderá utilizar o mostrador ou os botões numéricos de [0] a [9] para selecionar o item desejado. Essa área do visor indica o nome e o número da música, da voz e do estilo atualmente selecionados. Ela também indica o nome e o valor/ configuração atual de outras funções.
Operação Básica e Exibições Itens do Visor O visor mostra todas as configurações básicas atuais: música, estilo, voz. Ele também inclui vários indicadores que exibem o status de ativado/desativado de diversas funções. Notação Mostra a melodia e as notas de acorde de uma música quando a função Song Lesson está em uso, ou as notas de acordes que você mesmo especificou quando a função Dictionary (Dicionário) está em uso. Em outras situações, as notas que você toca no teclado são exibidas.
Referência ia erênc ef R Adicionar Efeitos Harmony (Harmonia) Este recurso adiciona notas de harmonia à voz principal. 1 Pressione o botão [HARMONY ON/OFF] (Harmonia ativada/desativada) para ativar o recurso Harmony. Para desativar esse recurso, pressione o botão [HARMONY ON/OFF] novamente. Quando o recurso estiver ativado, o ícone de harmonia será exibido no visor. 3 Use o mostrador para selecionar um tipo de harmonia.
Adicionar Efeitos Adicionar Reverberação A reverberação permite tocar com atmosfera semelhante a uma sofisticada sala de concertos. Quando você seleciona um estilo ou uma música, o tipo de reverberação ideal para a voz utilizada é automaticamente selecionado. Se quiser selecionar um tipo de reverberação diferente, utilize o procedimento descrito a seguir. 1 Pressione o botão [FUNCTION]. 3 Utilize o mostrador para selecionar um tipo de reverberação.
Adicionar Efeitos Adicionar Coro O efeito de coro cria um som denso semelhante a várias vozes reproduzidas em uníssono. Quando você seleciona um estilo ou uma música, o tipo de coro ideal para a voz utilizada é automaticamente selecionado. Se quiser selecionar um tipo de coro diferente, utilize o procedimento descrito a seguir. 1 Pressione o botão [FUNCTION]. 2 Use os botões CATEGORY [ 3 Utilize o mostrador para selecionar um tipo de coro.
ia erênc ef R Recursos úteis de apresentação O metrônomo O instrumento inclui um metrônomo com velocidade e tempo ajustáveis. Utilize-o para definir o andamento mais confortável para você. ■Iniciar o metrônomo ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Ative o metrônomo e inicie-o pressionando o botão [METRONOME ON/OFF] (Metrônomo ativado/desativado). Para desativar o metrônomo, pressione novamente o botão [METRONOME ON/OFF].
Recursos úteis de apresentação 1 Mantenha pressionado o botão [METRONOME ON/OFF] por mais de um segundo para selecionar a função "TimesigN" (Número de tempos por compasso). TimesigN 04 Número de tempos por compasso. Mantenha pressionado por mais de um segundo duração do tempo. Selecione a duração necessária de cada tempo: 2, 4, 8 ou 16 (mínima, semínima, colcheia ou semicolcheia). Neste exemplo, selecione 8. ■Ajustar o metrônomo Volume ● ● ● 1 Pressione o botão [FUNCTION].
Recursos úteis de apresentação Tap Start (Início da Batida) Você pode iniciar a música/o estilo simplesmente tocando no botão [TEMPO/TAP] no tempo necessário — 4 tempos para tempos em 4, e três tempos para tempos em 3. É possível alterar o tempo durante a reprodução da música pressionando o botão uma segunda vez. Sensibilidade de resposta ao toque Quando a resposta ao toque estiver ativada, você poderá ajustar em três etapas a sensibilidade do teclado a uma dinâmica. 1 Pressione o botão [FUNCTION].
Recursos úteis de apresentação Panel Sustain (Painel Sustentar) Essa função adiciona sustentação às vozes do teclado. Use-a sempre que desejar adicionar sustentação às vozes, independente da operação do pedal. A função de sustentação não afeta a voz dividida. 1 Pressione o botão [FUNCTION]. 3 Em seguida, use os botões [+] e [-] para ativar ou desativar o Painel Sustentar. OBSERVAÇÃO • A sustentação de algumas vozes pode não ser muito afetada quando a função Painel Sustentar estiver ativada.
Recursos úteis de apresentação Pitch Controls (Controles de Altura) ◆ Grandes alterações de afinação (Transpose (Transposição)) A afinação geral do instrumento pode ser deslocada para cima ou para baixo em, no máximo, uma oitava em incrementos de semitons. 1 Pressione o botão [FUNCTION]. 1 Pressione o botão [FUNCTION]. 2 Utilize os botões CATEGORY [ ]e[ ] r r f ]e[ ] para selecionar o item "Transpose" (Transposição).
Recursos úteis de apresentação One Touch Setting (Configuração de um toque) Às vezes, pode ser difícil selecionar a voz ideal para tocar uma música ou um estilo. O recurso "One Touch Setting" seleciona automaticamente a voz mais adequada quando você escolhe um estilo ou uma música. Basta selecionar o número de voz "000" para ativar esse recurso. 1 Selecione o número de voz "000" (etapas de 1 a 2 na página 14). 4 Use o mostrador para alterar músicas e, em seguida, toque o teclado e ouça a voz.
Recursos úteis de apresentação Ajustar Harmony Volume (Volume da Harmonia) 1 Pressione o botão [FUNCTION]. 3 Utilize o mostrador para definir o volume da harmonia entre 000 e 127. 2 Utilize os botões CATEGORY [ f r ]e[ ] para selecionar o item "Harmony Volume" (Volume da Harmonia).
ia erênc ef R Funções Style (Acompanhamento automático) A operação básica do recurso Style (Acompanhamento automático) é descrita na página 19 do Guia rápido. Estas são algumas outras maneiras de reproduzir estilos, realizar procedimentos de ajuste de volume e descobrir como tocar acordes com o uso de estilos, entre outros.
Funções Style (Acompanhamento automático) 4 Pressione o botão [MAIN/AUTO FILL] (Principal/Virada automática). 8 Pressione o botão [INTRO/ENDING/rit.]. ENDING MAIN A O nome da seção selecionada— MAIN A ou MAIN B—será exibido. 5 Pressione o botão [INTRO/ENDING/rit.]. INTRO≥A Você já está pronto para trocar a introdução. 6 Ao tocar um acorde com a mão esquerda, a introdução do estilo selecionado será iniciada. Neste exemplo, toque um acorde C maior (como mostrado abaixo).
Funções Style (Acompanhamento automático) Ajustar o Volume do Estilo 2 Use os botões CATEGORY [ r ] e [ ], para selecionar o item "Style Volume" (Volume do Estilo). f Pressione o botão [STYLE] para ativar a respectiva função. 1 Pressione o botão [FUNCTION]. StyleVol 100 3 Utilize o mostrador para definir o volume do estilo entre 000 e 127.
Funções Style (Acompanhamento automático) Tocar um Estilo com Acordes, mas sem Ritmo (Parar Acompanhamento) Quando o acompanhamento automático estiver ativado (exibindo o ícone ACMP ON) e o Início Sincronizado estiver desativado, você poderá tocar acordes na faixa de acompanhamento da mão esquerda do teclado, enquanto o estilo estiver parado, e os acordes de acompanhamento ainda serão ouvidos.
Funções Style (Acompanhamento automático) Carregar Arquivos de Estilo Este instrumento inclui 160 estilos internos, permitindo ainda a transferência de outros estilos contidos no CD-ROM e na Internet (apenas se estiverem com o sufixo ".sty"), que podem ser carregados no número de estilo 161 e utilizados como estilos internos. Para utilizar a função de carregamento de arquivo de estilos, o arquivo em questão já deve ter sido transferido do computador para o instrumento.
Funções Style (Acompanhamento automático) Noções Básicas sobre Acordes Duas ou mais notas tocadas ao mesmo tempo constituem um "acorde". O tipo mais básico de acorde é a "tríade", formada por três notas: as graduações tônica, terceira e quinta da escala correspondente. Por exemplo, a tríade C (dó) maiores, é formada pelas notas C (a tônica), E (mi – a terceira nota da escala em C) e G (a quinta nota da estala em C maior).
Funções Style (Acompanhamento automático) ■Acordes Padrão Reconhecidos ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Todos os acordos do gráfico são acordes em C.
Funções Style (Acompanhamento automático) Procurar Acordes no Dicionário de Acordes A função Dictionary (Dicionário) é basicamente um "livro de acordes" integrado que mostra as notas individuais dos acordes. Isso é ideal quando você sabe o nome de um determinado acorde e deseja aprender rapidamente como se toca este acorde. 1 Mantenha pressionado o botão LESSON [START] (Lição - Início) por mais de um segundo.
ia erênc ef R Configurações de Músicas Song Volume (Volume da música) 1 Pressione o botão [FUNCTION]. 3 Utilize o mostrador para definir o volume da música entre 000 e 127. OBSERVAÇÃO • O volume da música pode ser ajustado durante a seleção de uma música. 2 Utilize os botões CATEGORY [ r f ]e[ ] para selecionar o item "Song Volume" (Volume da Música).
Configurações de Músicas Desativar o som de partes de música independentes Cada "trilha" de música toca uma parte diferente (melodia, percussão, acompanhamento, etc). Você pode desativar o áudio de fixas individuais e tocar a parte sem áudio no teclado ou simplesmente desativar as faixas além das que você deseja ouvir. Utilize os botões SONG MEMORY [1]–[5] e [A] para ativar ou desativar a áudio das faixas correspondentes. O número da faixa no visor desaparecerá quando essa faixa estiver sem áudio.
ia erênc ef R Memorize suas configurações de painel favoritas Este instrumento possui um recurso "Registration Memory" (Memória de Registros) que permite salvar as configurações preferenciais para rápido acesso sempre que necessário. É possível salvar até 16 configurações completas (8 bancos de duas configurações cada). 8 Bancos Memória 1 Memória 2 Até 16 predefinições (8 bancos de duas configurações cada) podem ser memorizadas.
Memorize suas configurações de painel favoritas Recuperar uma memória de registros 1 Pressione o botão [MEMORY/BANK] (Memória/Banco). Um número de banco aparecerá no visor quando o botão for solto. Bank 1 Número do banco 2 Utilize o mostrador ou os botões numéricos de [1] a [8] para selecionar o bando a ser recuperado.
ia erênc ef R As Funções As "Funções" fornecem acesso a vários parâmetros detalhados do instrumento referentes à afinação, à definição do ponto de divisão e ao ajuste das vozes e dos efeitos. Observe a lista de funções, começando pela página oposta. Existem 47 parâmetros de função ao todo. Ao localizar uma função que deseja configurar, basta selecionar seu respectivo nome para exibição (mostrado à direita do nome da função na lista) e faça ajustes conforme necessário.
As Funções ● Lista de Configurações de Funções Título do Item Faixa/ Configurações Style Volume StyleVol 000–127 Determina o volume do estilo. Song Volume SongVol 000–127 Determina o volume da música. Transpose Transpos -12–12 Determina a altura do instrumento em acréscimos de semitons. Tuning Tuning -100–100 Define a altura do som do instrumento em acréscimos de 1 centésimo. Pitch Bend Range PBRange 01–12 Define a faixa de curva de altura em acréscimos de semitons.
As Funções Título do Item Faixa/ Configurações Split Voice Chorus Level (Nível de Coro da Voz dividida) S.Chorus 000–127 Determina o quanto do sinal da voz dividida é enviado ao efeito de Coro. Reverb Type (Tipo de Reverberação) Reverb 01–10 Determina o tipo de reverberação ou sua desativação (10). (Consulte a lista na página 109) Chorus Type (Tipo de Coro) Coro 01–05 Determina o tipo de coro ou sua desativação (05).
ia erênc ef R Conexão com um computador Quase todos os instrumentos musicais eletrônicos mais modernos (principalmente sintetizadores, seqüenciadores e dispositivos relacionados a músicas para computador) utilizam o padrão mundial MIDI, que permite o envio e o recebimento de dados de configurações e performance nesses dispositivos. Como seria de esperar, este instrumento permite salvar ou enviar informações de performance do teclado como dados MIDI, além de músicas, estilos e configurações do painel.
Conexão com um computador ● Mensagens de Canal Este instrumento é capaz de controlar 16 canais MIDI ao mesmo tempo; ou seja, ele pode reproduzir até 16 instrumentos diferentes ao mesmo tempo. As mensagens de canal transmitem informações como Note ON/OFF (Nota ATIVADA/DESATIVADA), Program Change, para cada um dos 16 canais.
Conexão com um computador Transferir dados de execução de e para um computador Quando o instrumento é conectado a um computador, seus dados de performance podem ser utilizados no computador, enquanto os dados de performance do computador podem ser executados no instrumento. ● Quando o instrumento está conectado ao computador, ele transmite/recebe dados de performance.
Conexão com um computador ■Modo PC ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Várias configurações MIDI devem ser feitas para a transferência de dados de performance entre o computador e o instrumento. O item de Modo PC pode fazer facilmente várias configurações em uma operação. Estas configurações estão disponíveis: PC1, PC2 e OFF. Essa configuração não é necessária durante a transferência de músicas ou o backup de arquivos entre o computador e o instrumento.
Conexão com um computador Initial Send (Envio inicial) Essa função permite enviar os dados de configuração do painel a um computador. Antes de gravar dados de performance a um aplicativo seqüenciador em execução no computador, convém enviar e gravar os dados de configuração do painel antes dos dados de performance reais. 1 Pressione o botão [FUNCTION]. 2 Use os botões CATEGORY [ 3 Pressione [+/YES] (+/Sim) para enviar, ou pressione [-/NO] (+/Não) para cancelar.
Conexão com um computador ● Arquivos de backup podem ser transferidos do instrumento ao computador e vice-versa. ⇒ consulte o procedimento descrito na página 84. q Clique na unidade de CD-ROM Utilize o aplicativo Musicsoft Downloader com o Internet Explorer 5.5 ou versão mais recente.
Conexão com um computador 7 Depois de selecionar o arquivo em "List of files stored temporarily", clique no botão [Move] (Mover) para baixo, o que exibirá uma mensagem de confirmação. Clique em [OK] para transferir a música de "List of files stored temporarily" para a memória do instrumento. 8 Feche a janela para encerrar o Musicsoft Downloader. OBSERVAÇÃO • Encerre o Musicsoft Downloader para reproduzir o arquivo transferido do computador.
ia erênc ef R Guia de Instalação do CD-ROM de Acessórios OBSERVAÇÕES ESPECIAIS • Os direitos autorais do software e deste manual são exclusivos da Yamaha Corporation. • O uso do software e deste manual é regido pelo contrato de licença que o comprador aceita integralmente ao romper o lacre do pacote de software. (Leia atentamente o Contrato de Licenciamento do Software no final deste manual antes de instalar o aplicativo.
Guia de Instalação do CD-ROM de Acessórios Conteúdo do CD-ROM e q r Nome da pasta w Aplicativo / Nome dos dados Conteúdo Musicsoft Downloader Este aplicativo pode ser usado para transferir dados de músicas por download da Internet e transferi-los do computador para a memória do instrumento. DMN_ Digital Music Notebook Digital Music Notebook é uma combinação de programa de aprendizagem musical e serviço on-line que torna fácil e divertido praticar e dominar tecnicamente suas músicas favoritas.
Guia de Instalação do CD-ROM de Acessórios Requisitos do Sistema Aplicativo/Dados Musicsoft Downloader SO Windows 2000/ XP Home Edition/ XP Professional/Vista * Suporte apenas a 32 bits.
Guia de Instalação do CD-ROM de Acessórios Instalação do driver no Windows 2000 Instalação do driver no Windows XP 1 Inicie o computador e use a conta 1 Inicie o computador e use a conta 2 2 3 4 5 6 "Administrador" para fazer logon no Windows 2000.
Guia de Instalação do CD-ROM de Acessórios podem demorar um pouco para exibir a janela do Assistente.) A instalação do driver USB para MIDI está concluída. OBSERVAÇÃO • Esta janela do Assistente não aparecerá no caso do Windows XP Professional x64 Edition. Não é preciso reiniciar o computador. caso do Windows XP Professional 10 No x64 Edition, o Módulo de Suporte deve ser instalado. Após instalar os drivers USB para MIDI de todos os dispositivos USB conectados, selecione "Meu Computador" no menu Iniciar.
Guia de Instalação do CD-ROM de Acessórios ■Solução de problemas Não é possível instalar o driver. • O cabo USB foi conectado corretamente? Verifique a conexão do cabo USB. Desconecte o cabo USB e reconecte-o. • A função USB está ativada no computador? Quando o instrumento for conectado ao computador pela primeira vez, se o "Assistente para Novo Hardware" não aparecer, significa que a função USB no computador pode estar desativada. Siga estas etapas.
Guia de Instalação do CD-ROM de Acessórios 4 Clique com o botão direito do mouse no ícone de CD-ROM e selecione "Abrir" no menu suspenso. 5 Selecione a pasta "USBdrvVista_" ou "USBdrv2k_" ➔ pasta "uninstall" ➔ arquivo "uninstall.exe" e inicialize o arquivo "uninstall.exe". Siga as instruções na tela para desinstalar o driver. OBSERVAÇÃO • Se utilizar um sistema operacional de 64 bits, clique em "uninstall_x64.exe" na pasta "USBdrvVista_".
Apêndice Solução de problemas Problema Possível causa e solução Quando o instrumento é ligado ou desligado, um barulho de estalo é temporariamente ouvido. Isso é normal e indica que o instrumento está recebendo energia elétrica. Ao usar um telefone celular, um ruído é produzido. O uso de um celular próximo ao instrumento pode causar interferências. Para evitar isso, desligue o celular ou utilize-o longe do instrumento.
Memo DGX-230/YPG-235 Manual do Proprietário 93
Partituras Esta demonstração é um exemplo de como o Easy Song Arranger pode ser utilizado para modificar estilos em uma composição musical. Song No.
Partituras DGX-230/YPG-235 Manual do Proprietário 95
Partituras Esta partitura foi disponibilizada de forma a possibilitar que a altura seja corrigida pelo recurso "performance assistant technology". Se você tocar a parte "Play These Notes" (Toque estas Notas) utilizando esse recurso, a parte será corrigida e reproduzida de forma a se adaptar à parte de acompanhamento musical. Song No. 10 q =61 (Function Demo for performance assistant technology) Ave Maria P.A.T. Type =CHORD Your Turn. Repeatedly Play the Same Key.
Partituras DGX-230/YPG-235 Manual do Proprietário 97
Partituras Esta partitura foi disponibilizada de forma a possibilitar que a altura seja corrigida pelo recurso "performance assistant technology". Se você tocar a parte "Play These Notes" (Toque estas Notas) utilizando esse recurso, a parte será corrigida e reproduzida de forma a se adaptar à parte de acompanhamento musical. Song No. 11 q =108 (Function Demo for performance assistant technology) Nocturne op.9-2 P.A.T.
Partituras DGX-230/YPG-235 Manual do Proprietário 99
Lista de Vozes ■ Polifonia máxima ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Este instrumento tem uma polifonia máxima de 32 notas. Isso significa que ele pode reproduzir um número máximo de 32 notas ao mesmo tempo, independentemente das funções utilizadas. A função de acompanhamento automático utiliza uma parte das notas disponíveis; portanto, ao ser ativada, o número total de notas disponíveis para reprodução no teclado é reduzido de modo correspondente.
Lista de Vozes Voice Voz 098 099 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 Seleção do MIDI Banco Alteração Nome da Voz Programa MSB LSB: (0–127) (0–127) MIDI (1–128) 000 112 082 Sawtooth Lead 000 115 082 Analogon 000 119 082 Fargo 000 112 099 Star Dust 000 112 086 Voice Lead 000 112 101 Brightness SYNTH PAD 000 112 092 Xenon Pad 000 112 095 Equinox 000 112 089 Fantasia 000 113 090 Dark Moon 000 113 101 Bell Pad PERCUSSION 000 112 01
Lista de Vozes Voice Voz 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 *254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 102 Seleção do MIDI Banco Alteração Nome da Voz Programa MSB LSB: (0–127) (0–127) MIDI (1–128) 000 065 032 Guitar Feedback 000 066 032 Guitar Harmonics 2 BASS 000 000 033 Acoustic Bass 000 040 033 Jazz Rhythm Velocity C
Lista de Vozes Voice Voz 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 Seleção do MIDI Banco Alteração Nome da Voz Programa MSB LSB: (0–127) (0–127) MIDI (1–128) 000 064 089 Fantasy 000 000 090 Warm Pad 000 000 091 Poly Synth Pad 000 000 092 Choir Pad 000 066 092 Itopia 000 000 093 B
Lista de Conjuntos de Percussão • " " indica que o som de bateria é igual ao do "Standard Kit 1". • Cada voz de percussão utiliza uma nota. • A nota MIDI e o número dessa nota estão, na verdade, uma oitava abaixo das do teclado. Por exemplo, em "117: Standard Kit 1", "Seq Click H" (Note# 36/Note C1) corresponde a (Note# 24/Note C0). • Key Off (Tecla Desativada): as teclas marcadas com "O" param de emitir som no momento em que são soltas. • Vozes com o mesmo Número de Nota Substituta (*1 ...
Lista de Conjuntos de Percussão Voice No.
Lista de Estilos Style No.
Lista do Banco de Dados de Músicas N˚ MDB Nome da Música ALL TIME HITS 001 Jude Hey 002 New UK 003 MyLoving 004 All OK 005 Buttercp 006 JustCall 007 CheepChp 008 Daddy’s 009 Dance? 010 GetBack 011 GtrWheel 012 HighTide 013 IWasBorn 014 Sailing 015 BluJeans 016 Holiday 017 Imagine 018 LoveMe 019 LetItBld 020 LdyMdona 021 YelowSub 022 Marriage 023 MovinOut 024 My Shell 025 NowNever 026 DoLoveMe 027 TcktRide 028 SeeClear 029 Masachus 030 Hard Day 031 USA Pie 032 Norway 033 YesterBd MODERN POP 034 Watches 035
Músicas contidas no CD-ROM fornecido Nome do Arquivo 001Nutcr.mid 002Orphe.mid 003Slavo.mid 004Prima.mid 005Medit.mid 006Guill.mid 007Fruhl.mid 008Ungar.mid 009Fruhl.mid 010Dolly.mid 011Cande.mid 012Arabe.mid 013Pasto.mid 014Petit.mid 015Innoc.mid 016Progr.mid 017Taren.mid 018Cheva.mid 019Etude.mid 020Marci.mid 021Turki.mid 022Valse.mid 023Menue.mid 024Momen.mid 025Enter.mid 026Prelu.mid 027Violl.mid 028Angel.mid 029Saraf.mid 030Ameri.mid 031Brown.mid 032Lomon.mid 033Bonni.mid 034Londo.mid 035Banjo.
Lista de Tipos de Efeitos ● Tipos de Harmonia No.
DGX-230/YPG-235 Manual do Proprietário Mode Change Control 0,32 1,11,84 6,38 7,10 64 71 72 73 74 91,93 96-97 100-101 Key's Ch's After Touch Pitch Bend Note ON Note OFF Velocity o x o o o x o x x o x o o 0-24 semi x x o 9nH,v=1-127 x 9nH,v=0 *1 *1 *1 *1 *1 0 - 127 : True voice ************** 3 x ************** Default Messages Altered Note Number 1 - 16 x Default Changed Function...
: True # x x x x o x Aux o(120,126,127) o(121) o(122) o(123-125) o x o o x x x o o 0 - 127 *1 Refer to #2 on page 112. Mode 1 : OMNI ON , POLY Mode 2 : OMNI ON ,MONO Mode 3 : OMNI OFF, POLY Mode 4 : OMNI OFF,MONO :All Sound OFF :Reset All Cntrls :Local ON/OFF :All Notes OFF Mes- :Active Sense sages:Reset o o x x x o o 0 - 127 ************** System : Clock Real Time: Commands Common : Song Pos. : Song Sel.
Formato de dados MIDI Observação: 1 Por padrão (segundo as configurações de fábrica), o instrumento funciona normalmente como um gerador de tons de vários timbres de 16 canais, e os dados recebidos não afetam as vozes nem as configurações do painel. Entretanto, as mensagens MIDI listadas abaixo afetam as vozes do painel, o acompanhamento automático e as músicas. • MIDI Master Tuning (Sintonia Principal MIDI) • Mensagens exclusivas do sistema para alterar o tipo de reverberação e de coro.
ATENÇÃO CONTRATO DE LICENCIAMENTO DE SOFTWARE LEIA ESTE CONTRATO DE LICENCIAMENTO DE SOFTWARE ("CONTRATO") CUIDADOSAMENTE ANTES DE USAR ESTE SOFTWARE. VOCÊ TEM PERMISSÃO PARA USAR ESTE SOFTWARE APENAS DE ACORDO COM OS TERMOS E CONDIÇÕES DESTE CONTRATO. ESTE CONTRATO É ESTABELECIDO ENTRE VOCÊ (COMO PESSOA FÍSICA OU JURÍDICA) E A YAMAHA CORPORATION ("YAMAHA"). AO ROMPER O SELO DESTE PACOTE, VOCÊ CONCORDA EM SUBMETER-SE AOS TERMOS DESTA LICENÇA.
SIBELIUS SCORCH LICENSE AGREEMENT By installing and/or using this Product you (an individual or legal entity) agree with the Licensor to be bound by the terms of this License which will govern your use of the Product. If you do not accept these terms, do not install or use this Product. The Product is copyright © 1987-2007 Sibelius Software, a division of Avid Technology, Inc, and its licensors. 1.
Especificações Teclados Efeitos • 76 teclas tipo caixa (E0–G6), com Touch Response. Visor • Visor LCD (backlit) Configurações • STANDBY/ON • MASTER VOLUME: MIN–MAX Controles do Painel • SONG, VOICE, STYLE, EASY SONG ARRANGER, P.A.T. ON/OFF, LESSON L, LESSON R, LESSON START, METRONOME ON/OFF, PORTABLE GRAND, DEMO, FUNCTION, MUSIC DATABASE, HARMONY ON/ OFF, DUAL ON/OFF, SPLIT ON/OFF, TEMPO/TAP, [0]– [9], [+], [-], CATEGORY, Dial, REPEAT & LEARN (ACMP ON/OFF), A-B REPEAT (INTRO/ENDING/rit.
Índice Controles e Terminais do Painel 116 r f +/– ................................................... 13, 51 ........................................................ 50 0–9 .................................................. 13, 51 A-B REPEAT .................................. 12, 71 ACMP ON/OFF .............................. 12, 20 CATEGORY [ ] e [ ] ................ 12, 51 DC IN 12V ...................................... 10, 13 DEMO ............................................ 13, 26 Dial ............
Índice Música .................................................. 25 Música de usuário ................................. 45 Música externa ...................................... 28 Música predefinida .................... 25, 27–28 Mute (Sem áudio) .................................. 72 N Nível de Coro da Voz dividida .............. 77 Nível de Coro da Voz Dupla ................. 76 Nível de Dispersão de Coro da Voz Principal ................................ 76 Nível de Reverberação da Voz Dividida .........
DGX-230/YPG-235 Manual do Proprietário
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 Para obter detalhes de produtos, entre em contato com o representante mais próximo da Yamaha ou com o distribuidor autorizado relacionado a seguir.
Manual do Proprietário Yamaha Home Keyboards Home Page (English Only) http://music.yamaha.com/homekeyboard Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ Manual do Proprietário U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2007 Yamaha Corporation P77020551 LBA0 XXXCRX.