User Guide
Table Of Contents
- Información importante
- Advertencias
- Precauciones
- Notas sobre el funcionamiento
- Precauciones de manejo de SmartMedia
- Interferencia
- DM2000 Exclusión de ciertas responsabilidades
- Marcas comerciales
- Copyright
- Página web de Yamaha
- Contenido del paquete
- Accesorios opcionales
- Acerca de este Manual de Instrucciones
- Convenciones utilizadas en este manual
- Instalar el DM2000
- Contenido
- 1 Bienvenido
- 2 Superficie de control y panel posterior
- 3 Principios básicos de funcionamiento
- Conectar el cable de alimentación
- Activar y desactivar el DM2000
- Acerca de la pantalla
- Seleccionar páginas
- Display History
- Controles de página
- Ventanas de parámetro
- Mensajes de confirmación
- Ventana Title Edit
- Utilizar un teclado
- Pantallas Channel Strip
- Seleccionar capas
- Seleccionar canales
- Seleccionar modos Fader
- Seleccionar modos Encoder
- Asignar parámetros a los botones Assign de ENCODER MODE
- 4 E/S analógica y sección de entrada de AD
- 5 E/S digital y cascada
- 6 Aplicar patches de entrada y salida
- 7 Canales de entrada
- Asignar canales de entrada
- Medir canales de entrada
- Invertir la fase de señal
- Canales de entrada de compuerta
- Atenuar los canales de entrada
- Ecualizar canales de entrada
- Agrupar ecualizadores de canales de entrada
- Inserts de canal de entrada
- Comprimir canales de entrada
- Agrupar compresores de canal de entrada
- Retardar canales de entrada
- Enmudecer canales de entrada (ON/OFF)
- Agrupar Mutes de canales de entrada (ON/OFF)
- Ajustar los niveles de canales de entrada
- Agrupar deslizadores de canal de entrada
- Direccionar canales de entrada
- Panoramizar canales de entrada
- Utilizar Surround Pan
- Enviar canales de entrada a envíos Aux
- Individualizar canales de entrada
- Salidas Direct
- Emparejar canales de entrada
- Utilizar la decodificación MS
- Ver los ajustes del canal de entrada
- Copiar los ajustes del canal de entrada
- Asignar un nombre a los canales de entrada
- 8 Stereo Out
- Conectores Stereo Out
- Asignar Stereo Out a las salidas
- Direccionar canales de entrada a Stereo Out
- Enviar salidas Bus a Stereo Out
- Medir Stereo Out
- Monitorizar Stereo Out
- Atenuar Stereo Out
- Ecualizar Stereo Out
- Agrupar ecualizadores maestros
- Inserts de Stereo Out
- Comprimir Stereo Out
- Agrupar compresores maestros
- Enmudecer Stereo Out (ON/OFF)
- Agrupar Mutes maestros (ON/OFF)
- Ajustar el nivel de Stereo Out
- Agrupar los deslizadores maestros
- Enviar Stereo Out a Matrix Sends
- Equilibrar Stereo Out
- Retardar Stereo Out
- Insertar GEQs
- Ver los ajustes de Stereo Out
- Copiar los ajustes de Stereo Out
- Asignar un nombre a Stereo Out
- 9 Salidas Bus
- Asignar patches de salidas Bus a salidas
- Direccionar canales de entrada a salidas Bus
- Medir salidas Bus
- Monitorizar salidas Bus
- Atenuar salidas Bus
- Ecualizar salidas Bus
- Agrupar ecualizadores maestros
- Inserts de salidas Bus
- Comprimir salidas Bus
- Agrupar compresores maestros
- Enmudecer salidas Bus (ON/OFF)
- Agrupar Mutes maestros (ON/OFF)
- Ajustar niveles de salida Bus
- Agrupar deslizadores maestros
- Enviar salidas Bus a envíos Matrix
- Retardar salidas Bus
- Introducir GEQs
- Individualizar salidas Bus
- Emparejar salidas Bus
- Enviar salidas Bus a Stereo Out
- Ver los ajustes de Bus Out
- Copiar los ajustes de Bus Out
- Nombrar salidas Bus
- 10 Envíos Aux
- Asignar Aux Send Masters a salidas
- Ajustar el modo Aux Send
- Envíos Aux predeslizador o postdeslizador
- Ajustar los niveles de Aux Send
- Enmudecer Aux Sends (ON/OFF)
- Páginas Aux Send
- Ver los ajustes de Aux Send
- Panoramizar envíos Aux
- Medir los Aux Send Masters
- Monitorizar los Aux Send Masters
- Atenuar los Aux Send Masters
- Ecualizar los Aux Send Masters
- Agrupar ecualizadores maestros
- Inserts de Aux Send Master
- Comprimir los Aux Send Masters
- Agrupar compresores maestros
- Enmudecer Aux Send Masters (ON/OFF)
- Agrupar Mutes maestros (ON/OFF)
- Ajustar los niveles de Aux Send Master
- Agrupar deslizadores maestros
- Enviar envíos Aux a envíos Matrix
- Retardar los Aux Send Masters
- Introducir GEQs
- Individualizar los envíos Aux
- Emparejar los Aux Send
- Ver los ajustes de Aux Send Master
- Copiar los ajustes de Aux Send Master
- Dar nombre a los Aux Send Masters
- 11 Envíos Matrix
- Aplicar patches de Matrix Send Masters a salidas
- Envíos Matrix como predeslizador o postdeslizador
- Ajustar los niveles de Matrix Send
- Enmudecer los envíos Matrix (ON/OFF)
- Páginas Matrix Send
- Panoramizar los envíos Matrix
- Ver los ajustes de Matrix Send
- Medir los Matrix Send Masters
- Monitorizar los Matrix Send Masters
- Atenuar los Matrix Send Masters
- Ecualizar los Matrix Send Masters
- Agrupar ecualizadores maestros
- Inserts de Matrix Send Master
- Comprimir los Matrix Send Masters
- Agrupar compresores maestros
- Enmudecer Matrix Send Masters (ON/OFF)
- Agrupar Mutes maestros (ON/OFF)
- Ajustar los niveles de Matrix Send Master
- Agrupar deslizadores maestros
- Balancear los Matrix Send Masters
- Retardar los Matrix Send Masters
- Individualizar Matrix Sends
- Introducir GEQs
- Ver los ajustes de Matrix Send Master
- Copiar los ajustes de Matrix Send Master
- Asignar un nombre a los Matrix Send Masters
- 12 Funciones habituales del canal
- Medición
- Atenuar señales
- Utilizar el ecualizador
- Agrupar ecualizadores de canales de salida
- Utilizar Inserts
- Comprimir canales
- Agrupar compresores de canales de salida
- Retardar señales de canal
- Individualizar canales
- Emparejar canales
- Agrupar deslizadores de canales de salida
- Agrupar Mutes de canales de salida (ON/OFF)
- Visualizar ajustes de parámetros de canal
- Visualizar ajustes de deslizadores de canal
- Copiar los ajustes del canal
- Dar nombres a los canales
- 13 Monitorización y réplica
- 14 Bibliotecas
- 15 Efectos internos, PlugIns y GEQs
- 16 Memorias de escena
- 17 Automix
- Acerca de Automix
- ¿Qué se graba en un Automix?
- Página Main de Automix
- Sección AUTOMIX
- Botones [AUTO] de banda de canal
- Página Memory de Automix
- Páginas Fader Edit
- Seleccionar la fuente de código de tiempo y el intervalo de marco
- Crear un mapa de tipos de compás
- Grabar un Automix
- Regrabar eventos
- Grabar parámetros
- Realizar pinchado de entrada y salida de parámetros individuales
- Reproducir un Automix
- Editar eventos off-line
- 18 MIDI
- 19 Capa remota Pro Tools
- Configurar ordenadores con Windows
- Configurar ordenadores Macintosh
- Configurar el DM2000
- Configurar Pro Tools
- Funcionamiento del control de superficie con la capa remota Pro Tools
- Desplazamiento de ventanas
- Seleccionar canales
- Asignar entradas a canales
- Asignar salidas a canales
- Ajustar los niveles de canal
- Enmudecer canales
- Panoramizar canales
- Individualizar canales
- Asignar destinos Send
- Configurar envíos como Pre o Post
- Ajustar los niveles de Send
- Enmudecer envíos
- Panoramizar envíos
- Modo Flip
- Asignar Inserts/Plugins
- Editar PlugIns
- Desviar Plugins individuales
- Desviar todos los Plugins
- Reajustar deslizadores, envíos, Panpots y Plugins
- Navegar por la ventana Edit
- Ampliar la visualización
- Realizar ajustes finos a la región seleccionada
- Scrub & Shuttle
- Automatización
- 20 Control remoto
- Acerca de las capas remotas
- Asignar destinos a las capas remotas
- Configurar las capas remotas definidas por el usuario
- Utilizar las capas remotas definidas por el usuario
- Acerca del control de equipos (MMC & P2)
- Configurar equipos
- Configurar el puerto REMOTE
- Botones Transport
- Utilizar Shuttle & Scrub
- Utilizar el localizador
- Ajustar las memorias Locate, Preroll, Postroll & Rollback
- Estructurar pistas de equipo
- Configurar MTR Track Arming
- Configurar Master Track Arming
- Configurar grupos de estructura de pista
- GPI (Interface de finalidad general)
- Controlar los convertidores AD824 A/D
- 21 Otras funciones
- Apéndice A: Listas de parámetros
- Asignaciones iniciales de USER DEFINED KEYS
- Parámetros del patch de entrada
- Ajustes del patch de entrada inicial
- Parámetros del patch de salida
- Nombres de canal de salida inicial
- Parámetros de efectos
- Parámetros EQ predefinidos
- Parámetros Gate predefinidos (fs = 44.1kHz)
- Parámetros Compressor predefinidos (fs = 44.1kHz)
- Apéndice B: Especificaciones
- Especificaciones generales
- Controles
- Indicadores
- Bibliotecas
- Especificación de entrada analógica
- Especificaciones de salida analógica
- Especificaciones de entrada digital
- Especificaciones de salida digital
- Especificaciones de ranura E/S
- Especificaciones de control E/S
- Asignaciones de las patillas del conector
- Dimensiones
- Apéndice C: MIDI
- Apéndice D: Opciones
- Índice
- DM2000 Diagrama en bloques
- DM2000 Diagrama de livel
- MIDI Implementation Chart
WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED
IMPORTANT
THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN
ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE:
GREEN-AND-YELLOW : EARTH
BLUE : NEUTRAL
BROWN : LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may
not correspond with the coloured markings identifying the terminals in
your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured GREEN and YELLOW must be
connected to the terminal in the plug which is marked by the letter E
or by the safety earth symbol or coloured GREEN and YELLOW.
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal
which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the
terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
* This applies only to products distributed by YAMAHA KEMBLE
MUSIC (U.K.) LTD.
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC
requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST
be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance with
these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with
other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may
cause interference harmful to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does not guarantee that interference will not occur in all
installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the
problem by using one of the following measures: Relocate either this product or the device that is being affected by the interference. Utilize power outlets that are on
different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s. In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in
is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to coaxial type cable. If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer
authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service
Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA 90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
NEDERLAND THE NETHERLANDS
● Dit apparaat bevat een lithium batterij voor geheugen
back-up.
● Raadpleeg uw leverancier over de verwijdering van de
batterij op het moment dat u het apparaat ann het einde
van de levensduur afdankt of de volgende Yamaha Service
Afdeiing:
Yamaha Music Nederland Service Afdeiing
Kanaalweg 18-G, 3526 KL UTRECHT
Te l. 030-2828425
● Gooi de batterij niet weg, maar lever hem in als KCA.
● This apparatus contains a lithium battery for memory
back-up.
● For the removal of the battery at the moment of the
disposal at the end of the service life please consult your
retailer or Yamaha Service Center as follows:
Yamaha Music Nederland Service Center
Address: Kanaalweg 18-G, 3526 KL
UTRECHT
Te l: 030-2828425
● Do not throw away the battery. Instead, hand it in as small
chemical waste.
ADVARSEL!
Lithiumbatteri—Eksplosionsfare ved fejlagtig
håndtering. Udskiftning må kun ske med batteri
af samme fabrikat og type. Levér det brugte
batteri tilbage til leverandoren.
VARNING
Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd
samma batterityp eller en ekvivalent typ som
rekommenderas av apparattillverkaren.
Kassera använt batteri enligt fabrikantens
instruktion.
VAROITUS
Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti
asennettu. Vaihda paristo ainoastaan
laitevalmistajan suosittelemaan tyyppiin. Hävitä
käytetty paristo valmistajan ohjeiden
mukaisesti.