Service manual

F
D
ES
UTILISATION DU MANUEL
1
Pour vous aider à identifier les diffé-
rentes pièces et à comprendre les
diverses étapes opératoires, vous
trouverez des vues éclatées au début
de chaque partie de dépose et de
démontage.
2
Les chiffres sont indiqués dans
l’ordre des opérations à effectuer sur
le schéma en vue éclatée.
3
Les symboles indiquent les pièces à
lubrifier et à remplacer (voir “SYM-
BOLES”).
4
Un tableau d’instructions suit la vue
éclatée et indique l’ordre des opéra-
tions, le nom des pièces, des conseils
pratiques, etc.
5
Les dimensions et le numéro des piè-
ces sont fournis pour les éléments de
fixation qui nécessitent un couple de
serrage.
Exemple:
Taille de boulon ou de vis
:
M10 (D)
×
25 mm (L)
6
Les opérations nécessitant davantage
d’explications (indications par
exemple d’un outillage spécial ou de
données techniques) sont décrites de
manière séquentielle.
10 × 25 mm
D
L
VERWENDUNG DIESES
HANDBUCHES
1
Um Teile leichter identifizieren
und Verfahrensschritte klarstel-
len zu können, gibt es am
Beginn eines jeden Ausbau-
und Demontageabschnitts
Explosionszeichnungen.
2
Die Nummern entsprechen der
Reihenfolge der Arbeits-
schritte in der Explosionszeich-
nung.
3
Symbole weisen auf Teile hin,
die geschmiert oder ersetzt
werden müssen. (siehe “SYM-
BOLE”).
4
Zur Explosionszeichnung gibt
es eine Arbeitsschritt-Tabelle
in der die Reihenfolge der
Arbeitsschritte, Bezeichnung
der Teile und Hinweise zu den
Arbeitsschritten usw. aufge-
führt werden.
5
Größenbezeichnungen und
Teilenummern werden für Ver-
bindungselemente aufgeführt,
die ein Anzugsdrehmoment
benötigen.
Beispiel:
Schraubengröße
:
M10 (D)
×
25 mm (L)
6
Arbeitsschritte, die mehr Infor-
mationen benötigen (wie z. B.
Spezialwerkzeuge und techni-
sche Daten), werden der Reihe
nach beschrieben.
10 × 25 mm
D
L
COMO UTILIZAR ESTE MANUAL
1
Este manual incluye diagramas deta-
llados al comienzo de cada sección
de extracción y desmontaje para ayu-
darle a identificar las piezas y clarifi-
car los pasos de los procedimientos.
2
Los números corresponden al orden
de las tareas del diagrama detallado.
3
Los símbolos indican las piezas que
deben ser engrasadas o reemplazadas
(consultar “SIMBOLOS”).
4
La tabla de las instrucciones de las
tareas se adjunta con el diagrama
detallado incluyendo el orden de la
tarea, los nombres de las piezas, las
notas para las tareas, etc.
5
Se proporcionan las cifras de las
dimensiones y el número de las pie-
zas para las fijaciones que requieran
una torsión de apriete.
Por ejemplo:
Tamaño del perno o del tornillo
:
M10 (D)
×
25 mm (L)
6
Las tareas que requieran mayor
información (tales como herramien-
tas especiales y datos técnicos) se
describen por orden de secuencia.
10 × 25 mm
D
L