Manual
Wichtiger Hinweis für die Benutzung in der Bunderepublik Deutschland.
Bescheinigung des Hersteliers/Importeurs’
Hiermit wird beschein^ daß der/die/das
E/ectronishe Orgel Typ ]^S-200
(Gerät, Typ, Bezeichnung)
in Übereinstimmung mit den Bestimmungen der
VERFÜGUNG 1046/84________________________________
(Amtsblattverfügung)
funk-entstört ist
Der Deutshen Bundespost wurde das Inverkehrbii^en dieses Gerätes angezeigt
und die Berechtigung zur Überprüfung Serie auf Einhaltung der Bestimmungen
eingeräunt.
YAMAHA
YAMAHA CORPORATION
PO. Box 1, Hamamatsu, Japan
Yamaha Europa GmbH
Name des Importeurs
•This applies only to products distributed by YAMAHA Europe GmbH
•Dies b^cht sich nur auf die von der YAMAHA EUROPE GmbH vertriebenen
Produkte.
•Ceci ne s’applique qu’aux produits distribués par Yamaha Europe GmbH,
•Esto se aplica solamente a productos distribuidos por Yamaha Europa GmbH,
The serial number of this product may be found on the
bottom of the unit You should note this serial number in the
space provided below and retain manual as a permanent
record of your purchase to aid identification in the event of
theft
Die Seriennummer befindet sich an der Unterseite des
Instrumnetes. Wir empfehlen, diese Nummer sicher
heitshalber an der unten vorgesehenen Stelle einzutragen,
um sie auch im Falle eines Diebstahls jederzeit zur Hand zu
haben.
Le numéro de série de ce produit figure sur le fond de
l’appareil. Il conviendra de noter ce numéro de série dans
l’espace réservé ci-dessous et de consen/er ce manuel:
celui-ci constitute le document permanent de votre achat et
permet l’identification en cas de vol.
EI número de serie de este producto se encuentra en la
parte inferior de la unidad. Sírvase anotar este número de
serie en el espado proporcionado debajo y guarde este
manual como comprobante de compra, para ayudar a la
identificación en caso de robo.
Model No. VSS-200
Modell Nr. VSS-200
№. de modèle VSS-200
N." de modelo VSS-200
Serial No. Serien-Nr.
N", de série
№. de serie
Concerning Warranty
This product was made for international distribution, and
since the warranty for this type of product varies from
marketing area to marketing area, please contact the selling
agency for information concerning the applicable warranty
and/or service policies.
Hinweis zur Garantie
Dieses Produkt wird international vertrieben, und die
Garantiebedingungen sind von Vertriebsland zu
Vertriebsland verschieden. Ihr Händler gibt Ihnen gerne
ganauere Informationen zu den in Ihrem Land gültigen
Carantie-und/oder Servtcebedingungen.
Remarque relative à la garantie
Ce modèle est destiné à' tre distribué à l’échelle
internationale. Etant donné que les conditions de garantie
pour ce type de produit varient en fonction des zones de
commercialisation, prière de prendre contact avec l’agence
chargée des ventes pour tous renseignements relatifs aux
conditions de garantie et de service après-vente.
Concerniente a la garantía
Este producto ha sido fabricado para ser distribuido
internacionalmente y, como la garantía para este tipo de
producto variá en relación a su área de comercialización,
sírvase consultar al agente de ventas sobre la información
en torno a la garantía aplicable y/o el de servicio, postventa.
*803 Printed in Japan