VMX12 2001 3LRD-AG1 WARTUNGSANLEITUNG
EAS00000 VMX12 2001 WARTUNGSANLEITUNG © 2000 Yamaha Motor Co., Ltd. 1. Auflage, Juni 2000 Alle Rechte vorbehalten. Nachdruck, Vervielfältigung und Verbreitung, auch auszugsweise, ist ohne schriftliche Genehmigung der Yamaha Motor Co., Ltd. nicht gestattet.
ZUR BEACHTUNG Die vorliegende Wartungsanleitung wurde von der Yamaha Motor Company, Ltd. für den autorisierten Yamaha-Händler und seine qualifizierten Mechaniker zusammengestellt. Eine solche Anleitung kann umfassende Kenntnisse auf dem Gebiet der Motorradtechnik nicht ersetzen. Im Interesse der Betriebssicherheit wird daher vorausgesetzt, dass jeder, der diese Anleitung zur Durchführung von Wartungs- und Reparaturarbeiten benutzt, über entsprechende Fähigkeiten verfügt.
BENUTZERHINWEISE Diese Anleitung wurde zusammengestellt, um dem Mechaniker ein leicht verständliches Nachschlagewerk in die Hand zu geben. Alle dargestellten Arbeitsvorgänge (Ein-und Ausbau, Zerlegung und Zusammenbau, Prüfung und Reparatur) sind detailliert und in der entsprechenden Reihenfolge beschrieben. 1 Die Anleitung ist in mehrere Kapitel gegliedert. Eine Abkürzung und ein Symbol in der rechten oberen rechten Ecke jeder Seite weisen auf das entsprechende Kapitel hin. Siehe hierzu unter “SYMBOLE”.
1 SYMBOLE 2 GEN INFO Je nach Fahrzeugtyp sind nicht alle hier abgebildeten Symbole von Belang. Die unter 1 bis 9 abgebildeten Symbole weisen auf die Themen der einzelnen Kapitel hin. SPEC 3 4 CHK ADJ 1 Allgemeines 2 Technische Daten 3 Regelmäßige Wartungs- und Einstellarbeiten 4 Motor 5 Kühlsystem 6 Vergaseranlage 7 Fahrwerk 8 Elektrische Anlage 9 Fehlersuche ENG 5 6 COOL CARB 7 8 CHAS – ELEC 9 Die Symbole 0 bis G weisen auf folgende wichtige Angaben im Text hin.
INHALT ALLGEMEINES TECHNISCHE DATEN REGELMÄSSIGE WARTUNGSUND EINSTELLARBEITEN MOTOR KÜHLSYSTEM VERGASERANLAGE FAHRWERK GEN INFO 1 SPEC 2 CHK ADJ 3 ENG 4 COOL 5 CARB 6 CHAS 7 – ELEKTRISCHE ANLAGE FEHLERSUCHE + ELEC 8 TRBL SHTG 9
GEN INFO 1
GEN INFO KAPITEL 1 ALLGEMEINES FAHRZEUG-IDENTIFIZIERUNG..................................................................... 1-1 FAHRZEUG-IDENTIFIZIERUNGSNUMMER............................................1-1 MODELLCODE ......................................................................................... 1-1 WICHTIGE INFORMATIONEN........................................................................ 1-2 VORBEREITUNGEN FÜR AUSBAU UND ZERLEGUNG ........................1-2 ERSATZTEILE ....................
GEN INFO
FAHRZEUG-IDENTIFIZIERUNG GEN INFO ALLGEMEINES FAHRZEUG-IDENTIFIZIERUNG FAHRZEUG-IDENTIFIZIERUNGSNUMMER Die Fahrzeug-Identifizierungsnummer 1 ist auf der rechten Seite des Lenkkopfes eingeschlagen. MODELLCODE Das Modellcode-Klebeschild 1 ist an abgebildeter Stelle am Rahmen angebracht. Die Codenummer und das Info-Kürzel werden zur Ersatzteilbestellung benötigt.
WICHTIGE INFORMATIONEN GEN INFO WICHTIGE INFORMATIONEN VORBEREITUNGEN FÜR AUSBAU UND ZERLEGUNG 1. Vor dem Ausbau oder Zerlegen der Bauteile sämtlichen Schmutz, Schlamm, Staub und andere Fremdkörper entfernen. 2. Nur geeignete Werkzeuge und Reinigungsmittel verwenden. Siehe unter “SPEZIALWERKZEUGE”. 3. Beim Zerlegen zusammengehörige Teile immer gemeinsam ablegen. Dies gilt besonders für Zahnräder, Zylinder, Kolben und andere bewegliche Teile, die sich im Laufe des Betriebs aufeinander einspielen.
WICHTIGE INFORMATIONEN GEN INFO SICHERUNGSSCHEIBEN/-BLECHE UND SPLINTE Sicherungsscheiben/-bleche 1 sowie Splinte müssen nach dem Ausbau erneuert werden. Sicherungslaschen werden nach dem vorschriftsmäßigen Festziehen der Schraubverbindungen gegen die Schlüsselflächen der Schraube bzw. Mutter hochgebogen. LAGER UND DICHTRINGE Lager und Dichtringe so einbauen, dass die Herstellerbeschriftung oder die Teilenummer sichtbar bleibt.
WICHTIGE INFORMATIONEN GEN INFO ANSCHLÜSSE KONTROLLIEREN Steckverbinder auf Flecken, Rost, Feuchtigkeit o. ä. untersuchen. 1. Lösen: • Steckverbinder 2. Kontrollieren: • Steckverbinder Feuchtigkeit → Mit Druckluft trockenblasen. Rost/Flecken → Steckverbinder mehrmals abziehen und wieder aufstecken. 3. Kontrollieren: • Anschlüsse Locker → Korrigieren. HINWEIS: Falls niedergebogen, die Klaue 1 auf der Anschlussklemme hochbiegen. @ @ 4.
SPEZIALWERKZEUGE GEN INFO SPEZIALWERKZEUGE Die folgenden Spezialwerkzeuge sind für korrekte und vollständige Einstell- und Montagearbeiten unerlässlich. Durch die Verwendung dieser Werkzeuge können Beschädigungen vermieden werden, die beim Gebrauch ungeeigneter Hilfsmittel oder improvisierter Techniken entstehen können. Die Form und Teilenummer eines Spezialwerkzeugs kann von Land zu Land variieren.
SPEZIALWERKZEUGE Teile-Nummer Abzieher 90890-01362 Adapter 90890-04089 Gewicht 90890-01367 Adapter 90890-01373 Dämpfereinstellstangenhalter 90890-01375 T-Griff 90890-01326 Werkzeug/Anwendung Polradabzieher Adapter Zum Ausbau des Lichtmaschinen-Polrads Gabeldichtring-Treiber Adapter (f40) Zum Einbau der Gleitbuchsen, Dichtringe und Staubmanschetten der Teleskopgabel.
SPEZIALWERKZEUGE Teile-Nummer Werkzeug/Anwendung Vergaser-Synchronuhr 90890-03094 Zur Synchronisierung der Vergaser Messuhr 90890-03097 Zum Messen des UmlenkgetriebeZahnflankenspiels Taschen-Multimeter 90890-03112 Zur Prüfung und Messung der elektrischen Systeme Drehzahlmesser 90890-03113 Zur Messung der Motordrehzahl Stroboskoplampe 90890-03141 Zur Überprüfung des Zündzeitpunktes Manometer 90890-03153 Messadapter B 90890-03124 Manometer Öldruck-Messadapter B Zur Messung des Motoröldrucks Ventilführungs
SPEZIALWERKZEUGE Teile-Nummer Werkzeug/Anwendung Lagerhalterschlüssel 90890-04050 Zum Aus- und Einbau der Lagersicherung im Achsantrieb Schlüssel (55 mm) für Abtriebswellenmutter 90890-04054 Zum Aus- und Einbau der Umlenkgetriebe-Antriebswellenmutter Umlenkgetriebe-Antriebsradhalter YM-33222 Zum Aus- und Einbau des Umlenkgetriebe-Antriebskegelrads Dient auch zum Messen des Umlenkgetriebe-Zahnflankenspiels.
SPEZIALWERKZEUGE Teile-Nummer Werkzeug/Anwendung Kolbenringmanschette 90890-05158 Zum Anpressen der Kolbenringe beim Einbau des Kolbens Zündfunkenstreckentester 90890-06754 Yamaha-Dichtmasse Nr. 1215 ACC-1100-15-01 90890-85505 Dichtmasse für die Passflächen von Kurbelgehäuse usw.
SPEC 2
SPEC KAPITEL 2 TECHNISCHE DATEN ALLGEMEINE TECHNISCHE DATEN............................................................ 2-1 MOTORDATEN ............................................................................................... 2-2 FAHRWERKSDATEN ...................................................................................2-11 DATEN DE RELEKTRISCHE ANLAGE........................................................ 2-14 ALLGEMEINE ANZUGSMOMENTE ...........................................................
SPEC
ALLGEMEINE TECHNISCHE DATEN SPEC TECHNISCHE DATEN ALLGEMEINE TECHNISCHE DATEN Bezeichnung Abmessungen Gesamtlänge Gesamtbreite Gesamthöhe Sitzhöhe Radstand Bodenfreiheit Wende-Halbkreis Gewicht Fahrfertig, vollgetankt Eigengewicht (leer) Max. Zuladung (Summe aus Fahrer, Beifahrer, Gepäck und Zubehör) Sollwert Grenzwert 2.300 mm 795 mm 1.160 mm 765 mm 1.590 mm 145 mm 2.
MOTORDATEN SPEC MOTORDATEN Bezeichnung Motor Bauart Hubraum Zylinderanordnung Bohrung × Hub Verdichtungsverhältnis Leerlaufdrehzahl Ansaugdruck bei Leerlaufdrehzahl Kompressionsdruck auf Meereshöhe Kraftstoff Empfohlene Sorte Kraftstofftank-Fassungsvermögen Gesamtmenge Davon Reserve Motoröl Schmiersystem Empfohlene Sorte Füllmenge Gesamtmenge Ölwechsel ohne Filterwechsel Ölwechsel mit Filterwechsel Öldruck bei Betriebstemperatur Überdruckventil-Öffnungsdruck Achsantriebsöl Empfohlene Sorte Gesamtmenge S
MOTORDATEN Bezeichnung Ölfilter Ausführung Überdruckventil-Öffnungsdruck Ölpumpe Bauart Radialspiel zwischen Innen- u. Außenrotor Radialspiel zw. Außenrotor u.
MOTORDATEN Bezeichnung Nockenwellen Antrieb Nockenwellenlager-Durchmesser Nockenwellenlagerzapfen-Durchmesser Nockenwellen-Lagerspiel Einlassnocken-Abmessungen Sollwert SPEC Grenzwert Kette (Mitte) 25,000–25,021 mm 24,967–24,980 mm ---------- 0,020–0,054 mm ---- Abmessung A Abmessung B Auslassnocken-Abmessungen 36,25–36,35 mm 28,02–28,12 mm 36,15 mm 27,92 mm Abmessung A Abmessung B Max.
MOTORDATEN Bezeichnung Sollwert Steuerkette Typ/Anzahl Glieder Kettenspannung Ventile, Ventilsitze, Ventilführungen Ventilspiel (kalt) Einlass Auslass Ventilabmessungen SPEC Grenzwert 219FTS / 117 Automatisch ------- 0,11–0,15 mm 0,26–0,30 mm ------- B C D A Ventilteller-Durchmesser Ventilsitz-Breite Ventilteller-Breite Ventilteller-Durchmesser A Einlass Auslass Ventilkegel-Breite B Einlass Auslass Ventilsitz-Breite C Einlass Auslass Ventilteller-Stärke D Einlass Auslass Ventilschaft-Durchmesse
MOTORDATEN Bezeichnung Ventilfedern Innere Federn Ungespannte Federlänge Einlass Auslass Einbaulänge (Ventil geschlossen) Einlass Auslass Federdruck bei Einbaulänge Einlass Auslass Rechtwinkligkeit Einlass Auslass Windungsrichtung (Draufsicht) Einlass Auslass Äußere Federn Ungespannte Federlänge Einlass Auslass Einbaulänge (Ventil geschlossen) Einlass Auslass Federdruck bei Einbaulänge Einlass Auslass Sollwert 39,65 mm 39,65 mm SPEC Grenzwert 37,45 mm 37,45 mm 31,8 mm 31,8 mm ------- 61,7–72,5 N (6
MOTORDATEN Bezeichnung Sollwert SPEC Grenzwert Rechtwinkligkeit Einlass Auslass Windungsrichtung (Draufsicht) Einlass Auslass ------- 2,5° / 1,8 mm 2,5° / 1,8 mm Im Uhrzeigersinn Im Uhrzeigersinn Zylinder Zylinderanordnung Bohrung × Hub Verdichtungsverhältnis Bohrung Max. Konizität Max.
MOTORDATEN Bezeichnung SPEC Sollwert Grenzwert Kolbenringe 1. Kompressionsring B T Ausführung Abmessungen (B × T) Ringstoß (eingebaut) Ringnutspiel 2.
MOTORDATEN Bezeichnung Kupplung Bauart Ausrückmechanismus Betätigung Reibscheiben Stärke Anzahl Stahlscheiben Stärke Anzahl Max. Verzug Kupplungsfedern Ungespannte Länge Anzahl Mindestlänge Kupplungsgehäuse-Druckspiel Kupplungsgehäuse-Radialspiel Max. Druckstangenverbiegung Getriebe Ausführung Primärantrieb Primärübersetzung Sekundärantrieb Sekundärübersetzung Betätigung Getriebeabstufung 1. Gang 2. Gang 3. Gang 4. Gang 5. Gang Max. Eingangswellenschlag Max.
MOTORDATEN Bezeichnung Vergaser Typ (Hersteller) × Anzahl Gaszugspiel am Gasdrehgriff Kennzeichnung Hauptdüse Hauptluftdüse Düsennadel Nadeldüse Leerlaufluftdüse 1 Leerlaufluftdüse 2 Leerlaufbohrung Leerlaufdüse Teillastbohrung 1 Teillastbohrung 2 Teillastbohrung 3 Leerlaufgemisch-RegulierschraubenGrundeinstellung Ventilsitzgröße Kaltstartdüse 1 Kaltstartdüse 2 Drosselklappengröße Schwimmerstand Kardanantrieb Umlenkgetriebe-Zahnflankenspiel Achsabtrieb-Zahnflankenspiel SPEC Sollwert Grenzwert BDS35 (MIK
FAHRWERKSDATEN SPEC FAHRWERKSDATEN Bezeichnung Rahmen Bauart Lenkkopfwinkel Nachlauf Vorderrad Bauart Felge Dimension Material Federweg Felgenschlag Max. Höhenschlag Max. Seitenschlag Hinterrad Bauart Felge Dimension Material Federweg Felgenschlag Max. Höhenschlag Max.
FAHRWERKSDATEN Bezeichnung Vorderradbremse Bauart Betätigung Handbremshebelspiel Empfohlene Bremsflüssigkeit Bremsscheiben Durchmesser × Stärke Mindeststärke Max. Verzug Scheibenbremsbelagstärke Hauptbremszylinderbohrung Bremssattel-Zylinderbohrung Hinterradbremse Bauart Betätigung Fußbremshebelposition Empfohlene Bremsflüssigkeit Bremsscheiben Durchmesser × Stärke Mindeststärke Max.
FAHRWERKSDATEN Bezeichnung Gabelöl Empfohlene Ölsorte Füllmenge (je Gabelholm) Ölstand (von der Oberkante des völlig eingetauchten Standrohrs, ohne Gabelfeder) Lenkung Lenkkopflager Hinterradaufhängung Bauart Feder-/Dämpferelemente Federweg Feder Ungespannte Federlänge Einbaulänge Federrate (K1) Federweg (K1) Federrate (K2) Federweg (K2) Umrüstmöglichkeiten Schwinge Spiel am Schwingenende Radialspiel Axialspiel SPEC Sollwert Grenzwert YAMAHA Gabelöl 10 W oder gleichwertig 621 cm3 123 mm -------------
DATEN DER ELEKTRISCHE ANLAGE SPEC DATEN DER ELEKTRISCHE ANLAGE Bezeichnung Bordnetzspannung Zündsystem Bauart Zündzeitpunkt Zündverstellung Zündversteller Impulsgeber – Widerstand/Farbe Zündbox – Typ (Hersteller) Zündspulen Typ (Hersteller) Min.
DATEN DER ELEKTRISCHE ANLAGE Bezeichnung Startsystem Bauart Starter Typ (Hersteller) Leistung Kohlebürsten Gesamtlänge Federkraft Ankerwicklungswiderstand Kollektordurchmesser Unterschneidung der Kollektorisolierung Starterrelais Typ (Hersteller) Nennstromstärke Wicklungswiderstand Hupe Ausführung Typ (Hersteller) × Anzahl Nennstromstärke Blinkerrelais Bauart Typ (Hersteller) Abschaltautomatik Blinkfrequenz Nennleistung Ölstandschalter – Typ/Hersteller Kraftstoffstandgeber Typ (Hersteller) Widerstand Seiten
DATEN DER ELEKTRISCHE ANLAGE Bezeichnung Sicherungen – Stromstärke × Anzahl Hauptsicherung Scheinwerfersicherung Signalanlagensicherung Zündungssicherung Kühlerlüftersicherung Reservesicherung Sollwert 30 A × 1 15 A × 1 10 A × 1 10 A × 1 10 A × 1 30 A × 1, 15 A × 1, 10 A × 1 2 - 16 SPEC Grenzwert -------------------
ALLGEMEINE ANZUGSMOMENTE ALLGEMEINE ANZUGSMOMENTE Aus der folgenden Tabelle sind die Anzugsmomente für normale Schraubverbindungen mit ISO-Normgewinde ersichtlich. Anzugsmomente für spezielle Bauteile und Verschraubungen werden in den jeweiligen Abschnitten dieser Anleitung gesondert aufgeführt. Um ein Verziehen von Bauteilen mit mehreren Befestigungselementen zu vermeiden, sollten die Schraubverbindungen schrittweise über Kreuz angezogen werden, bis das vorgeschriebene Anzugsmoment erreicht ist.
ANZUGSMOMENTE SPEC ANZUGSMOMENTE MOTOR Bauteil Nockenwellen-Lagerdeckel Anschluss-Stopfen Zylinderkopf (Auspuffkrümmer) Zündkerzen Zylinderkopf Zylinderkopfdeckel Pleuellagerdeckel Lichtmaschinen-Polrad Nockenwellenrad Steuerkettendämpfer-Halterung Steuerkettenspanner Steuerkettenspanner-Verschlußschraub Wasserpumpen-Gehäusedeckel Wasserpumpen-Ablass-Schraube Wasserpumpengehäuse Thermostat Thermostat-Gehäusedeckel Kurbelgehäuse-Entlüftung Kurbelgehäuse-Entlüftungsdeckel Kühler Kühler-Seitenverkleidung Kü
ANZUGSMOMENTE Bauteil Befestigungselement Gewindegröße Anzahl M20 M6 M6 M6 M8 Ölfilter Vergaseranschluss Schraube Kraftstoffpumpe Schraube Auspuffrohrschelle 1 und 3 Schraube Auspuffrohrschelle 2 und 4 Schraube Auspuffrohr-Schellenschraube Schraube (Auspuffkammer) Abgaskrümmer Mutter Auspuffrohrabdeckung Schraube Auspuffrohrabdeckung Schraube Schalldämpferhalterung Schraube Schalldämpfer Schraube Zylinder (Zylinderkopf) Stehbolzen Hauptölkanal-Stopfen Stopfen Kurbelgehäuse Schraube Kurbelgehäuse Schrau
ANZUGSMOMENTE Befestigungselement Gewindegröße Anzahl Mutter Mutter Stehbolzen Stehbolzen Mutter Mutter Schraube Schraube M6 M6 M10 M8 M16 M8 M10 M14 Schraube Schlitzschraube Bauteil Schaltstangen-Kontermutter Schaltstangen-Kontermutter Achsantriebsgehäuse (Schwinge) Achsantriebsgehäuse (Lagerdeckel) Mitnehmer Lagergehäuse Achsantriebsöl-Ablassschraube Achsantriebsöl-Einfüllschraubverschluss Statorwicklung Impulsgeberspule Starter Leerlaufschalter Ölstandschalter Temperaturfühler Thermoschalter Schli
ANZUGSMOMENTE SPEC FAHRWERK Bauteil Gewindegröße Anzugsmoment Nm m·kg Obere Gabelbrücke und Standrohre Obere Gabelbrücke und Lenkerschaft Lenkerhalterungen (oben und unten) M8 M22 M8 23 110 20 2,3 11,0 2,0 Ringmutter (Lenkerschaft) M25 3 0,3 Bremsschlauchhalter und untere Gabelbrücke Vorderrad-Hauptbrems- und Kupplungsgeber-Zylinderdeckel Lenkerhalterung (unten) Vorderrad-Hauptbrems- und Kupplungsgeber-Zylinder Hohlschraube (Bremsschlauch) Kupplungsschlauch und -leitung Motoraufhängung Schraub
ANZUGSMOMENTE SPEC HINWEIS: 1.Die Ringmutter zuerst mit einem Drehmomentschlüssel auf ca. 52 Nm (5,2 m • kg) anziehen und dann vollständig lösen. 2.Die Ringmutter mit dem angegebenen Drehmoment festziehen.
SCHMIERSTELLEN UND SCHMIERMITTEL SPEC SCHMIERSTELLEN UND SCHMIERMITTEL MOTOR Schmierstelle Schmiermittel Dichtungslippen LS O-Ring LS Lager E Pleuelschraube und -mutter M Pleuelfuß und -auge E Kurbelzapfen E Kurbelwellen-Lagerzapfen und Pleuelfuß E Ausgleichwellen-Lagerzapfen E Kolbenlauffläche E Kolbenbolzen E Nocken und Nockenwellen-Lagerzapfen E Steuerkettenspanner E Ventilschaft (Einlass, Auslass) M Ventilschaftende (Einlass, Auslass) E Ventilstößel E Wasserpumpen-Laufr
SCHMIERSTELLEN UND SCHMIERMITTEL SPEC FAHRWERK Schmierstelle Symbol Lenkkopflager (oben, unten) LS Lenkkopflagerdeckel LS Lenkschloss LS Lenkkopfrohr (unterer Dichtring) LS Vorderrad-Dichtring (links, rechts) LS Hinterrad-Dichtring LS Mitnehmernaben-Passfläche LS Fußbremshebelwelle LS Fußschalthebel LS Seitenständer-Klappmechanismus LS Hauptständer-Klappmechanismus LS Gasdrehgriff (innere Gleitflächen) LS Handbremshebel-Drehzapfen (Kontaktfläche) LS Kupplungshebel-Drehzapfen, (
KÜHLSYSTEM SPEC KÜHLSYSTEM 1 Kühlerverschlussdeckel 2 Sammelrohr 3 Kühlerschlauch 4 Kühler 5 Thermostat 6 Kühlflüssigkeits-Ablasshahn 7 Wasserpumpe È Zum Kühlflüssigkeits-Ausgleichsbehälter É Zum Thermostat Ê Zum Kühlflüssigkeits-Ablasshahn 2 - 25
KÜHLSYSTEM 1 Kühlerverschlussdeckel 2 Sammelrohr 3 Kühlerschlauch 4 Kühler 5 Kühlflüssigkeits-Ablasshahn 6 Thermostatgehäuse 7 Wasserpumpe SPEC È Zum Thermostat É Zum Kühlflüssigkeits-Ablasshahn 2 - 26
ÖLUMLAUF-SCHAUBILDER ÖLUMLAUF-SCHAUBILDER 1 Nockenwelle (Einlass) 2 Nockenwelle (Auslass) 3 Wasserpumpen-Laufradwelle 4 Wasserpumpen-Antriebsrad 5 Ölfilter 6 Hauptölkanal 7 Kurbelwelle 8 Ölsieb 9 Ölpumpe 0 Eingangswelle A Ausgangswelle 2 - 27 SPEC
ÖLUMLAUF-SCHAUBILDER 1 Nockenwelle 2 Hauptölkanal 3 Kurbelwelle 4 Ölstandschalter 2 - 28 SPEC
ÖLUMLAUF-SCHAUBILDER 1 Ölpumpe 2 Ölsieb 3 Eingangswelle 4 Ausgangswelle 5 Umlenkgetriebe-Abtriebskegelrad 6 Umlenkgetriebe-Antriebskegelrad 2 - 29 SPEC
ÖLUMLAUF-SCHAUBILDER 1 Kurbelwelle 2 Ölleitung 3 Ölfilter 2 - 30 SPEC
KABELFÜHRUNG SPEC KABELFÜHRUNG 1 Vorderrad-Bremsschlauch 2 Kupplungsschlauch 3 Blinkerkabel vorn (links) 4 Tachowelle 5 Kabelbaum 6 Tachometer-Beleuchtungskabel 7 Blinkerkabel vorn (rechts) È Kabelbaum, Tachometer-Beleuchtungskabel und vordere Blinkerkabel (links und rechts) durch die Gehäuseöffnung auf der Rückseite des Scheinwerfers führen. É Den Kupplungsschlauch durch die Führung leiten.
KABELFÜHRUNG 1 Zündschloss-Steckverbinder 2 Lenkerarmatur-Steckverbinder 3 Kraftstoffschalter-Steckverbinder 4 Zündspulenkabel 5 Massekabel 6 Hinterrad-Bremslichtschalterkabel 7 Belüftungsschlauch (Kühlflüssigkeits-Ausgleichsbehälter) 8 Batterie-Entlüftungsschlauch 9 Kraftstoffstandgeberkabel 0 Kraftstoffstandgeber-Steckverbinder SPEC A Batterie-Minuskabel B Kühlsystem-Belüftungsschlauch C Sammelrohr D Bremsflüssigkeits-Vorratsbehälter (Hinterradbremse) E Batterie F Kabelbaum 2 - 32
KABELFÜHRUNG È Den Kabelbaum mit einem Kabelbinder befestigen. É Zum Sammelrohr Ê Das Massekabel auf der Außenseite des Ausgleichsbehälter-Belüftungsschlauchs verlegen. Ë Den Batterie-Entlüftungsschlauch und den Belüftungsschlauch des Kühlflüssigkeits-Ausgleichsbehälters durch die Führung stecken. SPEC Ì Den Batterie-Entlüftungsschlauch durch Führung leiten. Í Das Hinterrad-Bremslichtschalterkabel einem Kabelbinder befestigen. Î Den Kabelbaum durch die Klemme führen.
KABELFÜHRUNG 1 Kupplungsschlauch 2 Lenkerarmaturkabel (links) 3 Kupplungsschlauchklemme 4 Gaszughalter 5 Gaszüge 6 Sicherungskasten 7 Zündbox 8 Zündspule 9 Kühlerlüftermotor-Steckverbinder 0 Hupenkabel SPEC A Tachowelle B Vorderrad-Bremsschlauch C Kraftstoffpumpen-Steuereinheit D Relais 2 - 34
KABELFÜHRUNG È Das Lenkerarmaturkabel unter den Kupplungsschlauch führen. É Das Tachometerkabel über den Kupplungsschlauch führen. Ê Den Kupplungsschlauch über den Gaszug führen. Ë Den Kupplungsschlauch mit einem mehrf. verwendb. Kabelbinder befestigen. Ì Das Hupenkabel durch die Klemme führen. Í Die Tachowelle durch die Führung leiten. Î Den Vorderrad-Bremsschlauch durch die Klemme führen. SPEC Ï Den Vorderrad-Bremsschlauch über die Tachowelle führen.
KABELFÜHRUNG 1 Starterrelais 2 Hauptsicherung 3 Zündspule 4 Ölstandschalterkabel 5 Leerlaufschalterkabel 6 Gleichrichter/Reglerkabel-Steckverbinder 7 Massekabel-Steckverbinder 8 Seitenständerkabel-Steckverbinder 9 Lichtmaschinenkabel-Steckverbinder 0 Kupplungsschlauch È Ölstandschalterkabel, Leerlaufschalterkabel, Massekabel, Seitenständerschalterkabel, Überlaufschlauch und Lichtmaschinenkabel mit einem mehrf. verwendb. Kabelbinder an der Führung am Rahmen befestigen.
KABELFÜHRUNG 1 Kühlflüssigkeits-Ausgleichsbehälter 2 Feder 3 Tankdeckel-Abdeckung 4 Ablass-Schlauch 5 Überlaufschlauch 6 Überlaufventil 7 Kraftstoffstandgeber 8 Batterie-Entlüftungsschlauch È Ölstandschalterkabel, Leerlaufschalterkabel, Massekabel, Seitenständerschalterkabel, Überlaufschlauch und Lichtmaschinenkabel mit einem mehrf. verwendb. Kabelbinder befestigen.
KABELFÜHRUNG 1 Kraftstoffpumpe 2 Kraftstoffleitung 3 Kraftstofffilterhalterung 4 Kraftstofffilter 5 Überlaufschlauch 6 Tankdeckel-Abdeckung 7 Tankdeckel 8 Batterie-Haltegummi SPEC È Die Kraftstoffleitung und den Überlaufschlauch durch den Schlauchhalter führen.
KABELFÜHRUNG 1 Diode 2 Zündbox 3 Zündspulenkabel-Steckverbinder 4 Starterrelais 5 Batterie-Minuskabel 6 Zündspule 7 Zündspulenkabel-Steckverbinder 8 Starterrelaiskabel-Steckverbinder 9 Kraftstoff-Filter 0 Gummimanschette A Blinkerkabel hinten (links) SPEC B Impulsgeberkabel-Steckverbinder C Massekabel-Steckverbinder D Seitenständerkabel-Steckverbinder E Gleichrichter/Reglerkabel-Steckverbinder F Ölstandschalterkabel G Leerlaufschalterkabel H Batterie-Pluskabel I Hauptsicherung J Starterkabel K Kraftstoffp
KABELFÜHRUNG L Sicherungskasten M Instrumentenkabel-Steckverbinder N Lenkerarmaturkabel-Steckverbinder SPEC È Zum Sammelrohr É Den Kabelbaum mit einem Kabelbinder befestigen. Ê Das Rücklichtkabel und das Blinkerkabel hinten (rechts) befestigen. Ë Das Blinkerkabel hinten (links) befestigen.
CHK ADJ 3
CHK ADJ KAPITEL 3 REGELMÄSSIGE WARTUNGS- UND EINSTELLARBEITEN EINFÜHRUNG ................................................................................................3-1 WARTUNGSINTERVALLE UND SCHMIERDIENST ..................................... 3-1 SITZBANK UND SEITENABDECKUNGEN ................................................... 3-3 TANKATTRAPPE UND SEITENVERKLEIDUNGSTEILE ............................. 3-4 LUFTFILTERGEHÄUSE UND PLATINE .......................................................3-5 MOTOR ...
CHK ADJ FAHRWERK .................................................................................................3-32 VORDERRADBREMSE EINSTELLEN .................................................. 3-32 HINTERRADBREMSE EINSTELLEN ....................................................3-33 BREMSFLÜSSIGKEITSSTAND KONTROLLIEREN ............................. 3-34 SCHEIBENBREMSBELÄGE KONTROLLIEREN ................................... 3-35 HINTERRAD-BREMSLICHTSCHALTER EINSTELLEN ........................
EINFÜHRUNG/WARTUNGSINTERVALLE UND SCHMIERDIENST CHK ADJ REGELMÄSSIGE WARTUNGS- UND EINSTELLARBEITEN EINFÜHRUNG Im folgenden Kapitel sind alle Tätigkeiten beschrieben, die zur Durchführung der empfohlenen Wartungs- und Einstellarbeiten erforderlich sind. Regelmäßige Wartung und Pflege sind Voraussetzungen für hohe Zuverlässigkeit und lange Lebensdauer des Fahrzeugs und helfen teure Instandsetzungsarbeiten zu vermeiden. Die Angaben gelten sowohl für Neufahrzeuge als auch für ausgelieferte Maschinen.
WARTUNGSINTERVALLE UND SCHMIERDIENST CHK ADJ 10 20 30 40 Jahresinspektion Kilometerstand (× 1.000 km) Nr. Bezeichnung Ausführung 1 16 * Schraubverbindun- • Alle Schrauben und Muttern auf festen Sitz prüfen. gen am Fahrwerk √ √ √ √ √ 17 Seitenständer- u. HauptständerKlappmechanismen • Funktion prüfen. • Schmieren. √ √ √ √ √ 18 * Seitenständerschalter • Funktion prüfen. √ √ √ √ √ √ 19 * Teleskopgabel • Funktion und auf Undichtigkeit prüfen.
SITZBANK UND SEITENABDECKUNGEN CHK ADJ SITZBANK UND SEITENABDECKUNGEN Reihenfolge 1 2 3 4 5 6 Arbeitsschritt/Bauteil Sitzbank und Seitenabdeckungen demontieren Fahrersitz Bordwerkzeugabdeckung Bordwerkzeug-Halteband Bordwerkzeugtasche Beifahrersitz Seitenabdeckungen (links und rechts) Anz. Bemerkungen Die Bauteile in der angegebenen Reihenfolge demontieren. 1 1 1 1 1 2 Die Montage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
TANKATTRAPPE UND SEITENVERKLEIDUNGSTEILE CHK ADJ TANKATTRAPPE UND SEITENVERKLEIDUNGSTEILE Reihenfolge 1 2 Arbeitsschritt/Bauteil Tankattrappe und Seitenverkleidungsteile demontieren Tankattrappe Seitenverkleidungsteile (links und rechts) Anz. Bemerkungen Die Bauteile in der angegebenen Reihenfolge demontieren. 1 2 Die Montage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
LUFTFILTERGEHÄUSE UND PLATINE CHK ADJ LUFTFILTERGEHÄUSE UND PLATINE Reihenfolge 1 2 3 4 5 6 7 Arbeitsschritt/Bauteil Anz. Bemerkungen Luftfiltergehäuse und Platine Die Bauteile in der angegebenen Reihendemontieren folge demontieren. Tankattrappe und SeitenverkleidungsSiehe unter “TANKATTRAPPE UND SEIteile TENVERKLEIDUNGSTEILE”. Kraftstoffpumpen-Steuereinheitl 1 Lösen. Relaiseinheit 1 Lösen.
VENTILSPIEL EINSTELLEN CHK ADJ MOTOR VENTILSPIEL EINSTELLEN Die nachfolgenden Arbeitsschritte gelten für alle Ventile. HINWEIS: • Das Ventilspiel sollte bei kaltem Motor und Raumtemperatur eingestellt werden. • Bei Messung oder Einstellung des Ventilspiels muss der entsprechende Kolben am oberen Totpunkt (OT) des Verdichtungstakts stehen. @ 1. Demontieren: • Tankattrappe • Verkleidungsteile (links und rechts) Siehe unter “LUFTFILTERGEHÄUSE UND PLATINE”. 2. • 3. • 4.
VENTILSPIEL EINSTELLEN CHK ADJ 8. Messen: • Ventilspiel Unvorschriftsmäßig → Einstellen. Ventilspiel (kalt) Einlassventil 0,11–0,15 mm Auslassventil 0,26–0,30 mm ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ a. Die Kurbelwelle im Gegenuhrzeigersinn drehen. b. Wenn sich der Kolben des Zylinders Nr. 1 im oberen Totpunkt des Verdichtungstaktes befindet, die OT-Markierung a auf die Gegenmarkierung b ausrichten. HINWEIS: Der Kolben befindet sich im Verdichtungshub am OT, wenn die Nocken voneinander abgewendet sind.
VENTILSPIEL EINSTELLEN CHK ADJ 9. Einstellen: • Ventilspiel ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ a. Die Schlitze der Ventilstößel der Ein- und Auslassventile aufeinander ausrichten. b. Das Stößel-Einstellwerkzeug 1 zwischen Nockenwelle und Ventilstößel ansetzen. Stößel-Einstellwerkzeug 90890-04105 HINWEIS: Sicherstellen, dass das Stößel-Einstellwerkzeug nur den Ventilstößel 2 und nicht das Ventilplättchen 3 berührt. @ c.
VENTILSPIEL EINSTELLEN CHK ADJ EINLASS GEMESSENES SPIEL. 0,00–0,05 0,06–0,10 0,11–0,15 0,16–0,20 0,21–0,25 0,26–0,30 0,31–0,35 0,36–0,40 0,41–0,45 0,46–0,50 0,51–0,55 0,56–0,60 0,61–0,65 0,66–0,70 0,71–0,75 0,76–0,80 0,81–0,85 0,86–0,90 0,91–0,95 0,96–1,00 1,01–1,05 1,06–1,10 1,11–1,15 1,16–1,20 1,21–1,25 1,26–1,30 1,31–1,35 NR.
CHK ADJ VENTILSPIEL EINSTELLEN f. Das Hundertstel Tabelle runden gemäß nachfolgender Letzte Ziffer Gerundeter Wert 0 oder 2 0 5 5 8 10 BEISPIEL: Nummer des ausgebauten Ventilplättchens = 248 (Stärke = 2,48 mm) Gerundeter Wert = 250 g. Die gerundete Ventilplättchen-Nummer und das gemessene Ventilspiel in der entsprechenden Tabelle zur Auswahl der Ventilplättchen suchen. Aus dem Schnittpunkt zwischen Spalte und Reihe ergibt sich die neue Ventilplättchen-Nummer.
VERGASER SYNCHRONISIEREN CHK ADJ VERGASER SYNCHRONISIEREN HINWEIS: Vor dem Synchronisieren der Vergaser müssen Leerlaufdrehzahl, Ventilspiel und Zündzeitpunkt vorschriftsmäßig eingestellt sein. @ 1. Das Motorrad auf einen ebenen Untergrund stellen. HINWEIS: Das Motorrad auf einen geeigneten Montageständer stellen. @ 2. Demontieren: • Vergaseranschluss-Abdeckungen (links und rechts) • Unterdruckstopfen (links und rechts) • Unterdruckschlauch Siehe unter “VERGASERANLAGE” in Kapitel 6. 3.
VERGASER SYNCHRONISIEREN CHK ADJ 6. Einstellen: • Vergaser-Synchronisation ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ a. Vergaser Nr. 1 an Vergaser Nr. 2 angleichen. Dazu die Synchronschraube 1 drehen, bis beide Messuhren den gleichen Wert anzeigen. HINWEIS: Nach jeder Änderung der Einstellung den Motor zwei bis drei Mal kurz (jeweils weniger als eine Sekunde) hochdrehen und danach die Synchronisation erneut kontrollieren. @ b. Vergaser Nr. 4 chen. Dazu die hen, bis beide Wert anzeigen. c. Vergaser Nr. 2 chen.
LEERLAUFDREHZAHL EINSTELLEN CHK ADJ LEERLAUFDREHZAHL EINSTELLEN HINWEIS: Vor dem Einstellen der Leerlaufdrehzahl sollten die Vergaser vorschriftsmäßig synchronisiert und der Luftfilter gereinigt sein. Außerdem muss der Motor über ausreichend Kompressionsdruck verfügen. @ 1. Den Motor starten und einige Minuten betreiben. 2. Anbringen: • Drehzahlmesser (an das Zündkabel von Zylinder Nr. 1) Drehzahlmesser 90890-03113 3. Messen: • Leerlaufdrehzahl Unvorschriftsmäßig → Einstellen. Leerlaufdrehzahl 950–1.
GASZUGSPIEL EINSTELLEN CHK ADJ GASZUGSPIEL EINSTELLEN HINWEIS: Vor dem Einstellen des Gaszugspiels sollten Leerlaufdrehzahl und Vergaser-Synchronisation vorschriftsmäßig eingestellt sein. @ 1. Kontrollieren: • Gaszugspiel a Unvorschriftsmäßig → Einstellen. Gaszugspiel am Gasdrehgriff 3–5 mm 2. Einstellen: • Gaszugspiel ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ Vergaserseitig a. Die Kontermutter 1 lockern. b. Die Einstellmutter 2 in Richtung a oder b drehen, bis das vorgeschriebene Gaszugspiel resultiert.
GASZUGSPIEL EINSTELLEN/ ZÜNDKERZEN KONTROLLIEREN CHK ADJ c. Sicherungsmutter festziehen. WARNUNG @ Nach der Einstellung des Gaszugspiels den Lenker bei laufendem Motor beidseitig bis zum Anschlag drehen und sicherstellen, dass sich die Leerlaufdrehzahl dabei nicht verändert. ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ ZÜNDKERZEN KONTROLLIEREN Die nachfolgenden Arbeitsschritte gelten für alle Zündkerzen. 1. Lösen: • Zündkerzenstecker 2.
ZÜNDKERZEN KONTROLLIEREN/ ZÜNDZEITPUNKT KONTROLLIEREN T. R. 7. Montieren: • Zündkerze CHK ADJ 18 Nm (1,8 m · kg) HINWEIS: Vor dem Einschrauben der Zündkerze den Kerzenkörper und die Dichtfläche säubern. @ 8. Anschließen: • Zündkerzenstecker ZÜNDZEITPUNKT KONTROLLIEREN HINWEIS: Vor der Kontrolle des Zündzeitpunkts alle Kabelanschlüsse des Zündsystems kontrollieren. Die Anschlüsse müssen fest und frei von Korrosion sein. @ 1. Demontieren: • Rotor-Abdeckschraube 1 2.
ZÜNDZEITPUNKT KONTROLLIEREN/ KOMPRESSIONSDRUCK MESSEN CHK ADJ b. Kontrollieren, ob sich die Gegenmarkierung a auf Höhe der Zündbereichsmarkierung b befindet. Falscher Zündbereich → Zündsystem kontrollieren. HINWEIS: Der Zündzeitpunkt kann nicht eingestellt werden. @ ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ 4. Montieren: • Rotor-Abdeckschraube KOMPRESSIONSDRUCK MESSEN Der nachfolgende Arbeitsablauf gilt für alle Zylinder. HINWEIS: Ein zu geringer Kompressionsdruck führt zu Leistungsverlust. @ 1.
CHK ADJ KOMPRESSIONSDRUCK MESSEN Kompressionsdruck (auf Meereshöhe) Minimum 1.200 kPa (12 kg/cm2, 12 bar) Sollwert 1.400 kPa (14 kg/cm2, 14 bar) Maximum 1.600 kPa (16 kg/cm2, 16 bar) ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ a. Den Zündschlüssel auf “ON” drehen. b. Bei Vollgasstellung den Motor mit dem Starter drehen, bis sich die Anzeige des Kompressionsdruckprüfers stabilisiert. WARNUNG @ Vor der Betätigung des Starters alle Zündkabel an Masse legen, um Zündfunken zu vermeiden.
MOTORÖLSTAND KONTROLLIEREN CHK ADJ MOTORÖLSTAND KONTROLLIEREN 1. Das Motorrad auf einen ebenen Grund stellen. HINWEIS: • Das Motorrad auf einen geeigneten Montageständer stellen. • Sicherstellen, dass das Motorrad gerade steht. @ 2. Den Motor starten, einige Minuten betreiben und wieder abstellen. 3. Kontrollieren: • Motorölstand Der Ölstand sollte sich zwischen der Minimalstandmarkierung a und der Maximalstandmarkierung b befinden.
CHK ADJ MOTORÖL WECHSELN MOTORÖL WECHSELN 1. Den Motor starten, einige Minuten betreiben und wieder abstellen. 2. Einen Auffangbehälter unter die MotorölAblass-Schraube stellen. 3. Demontieren: • Motoröl-Einfüllschraubverschluss 1 • Motoröl-Ablass-Schraube 2 (samt Unterlegscheibe) 4. Ablassen: • Motoröl (aus dem Kurbelgehäuse) 5. Soll auch die Ölfilterpatrone gewechselt werden, zusätzlich folgende Arbeiten durchführen. ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ a.
MOTORÖL WECHSELN/ MOTORÖLDRUCK MESSEN CHK ADJ 8. Befüllen: • Kurbelgehäuse (mit der vorgeschriebenen Menge des empfohlenen Motoröls) Füllmenge Gesamtmenge 4,0 L Ölwechsel ohne Filterwechsel 3,2 L Ölwechsel mit Filterwechsel 3,4 L 9. Montieren: • Motoröl-Einfüllschraubverschluss 10.Den Motor starten, einige Minuten betreiben und wieder abstellen. 11.Kontrollieren: • Motor (auf Öllecks) 12.Kontrollieren: • Motorölstand Siehe unter “MOTORÖLSTAND KONTROLLIEREN”. MOTORÖLDRUCK MESSEN 1.
CHK ADJ MOTORÖLDRUCK MESSEN 3. Demontieren: • Öldruck-Kontrollschraube WARNUNG @ Motor, Schalldämpfer und Motoröl sind sehr heiß. 4. Montieren: • Manometer 1 • Öldruck-Messadapter B 2 Manometer 90890-03153 Öldruck-Messadapter B 90890-03124 5. Messen: • Motoröldruck (unter folgenden Bedingungen) Motoröldruck 25 kPa (0,25 kg/cm2, 0,25 bar) Motordrehzahl Ca. 1.000 U/min Motoröltemperatur 60–70 °C Unvorschriftsmäßig → Korrigieren.
KUPPLUNGSFLÜSSIGKEITSSTAND KONTROLLIEREN CHK ADJ KUPPLUNGSFLÜSSIGKEITSSTAND KONTROLLIEREN 1. Das Motorrad auf einen ebenen Untergrund stellen. HINWEIS: Das Motorrad auf einen geeigneten Montageständer stellen. @ 2. Kontrollieren: • Kupplungsflüssigkeitsstand Unter Minimalstandmarkierung 1 → Empfohlene Kupplungsflüssigkeit bis zum vorgeschriebenen Stand nachfüllen. Empfohlene Kupplungsflüssigkeit Bremsflüssigkeit DOT 4 WARNUNG @ • Nur die vorgeschriebene Kupplungsflüssigkeit verwenden.
KUPPLUNGSHYDRAULIK ENTLÜFTEN CHK ADJ KUPPLUNGSHYDRAULIK ENTLÜFTEN WARNUNG @ Die Kupplungshydraulik muss entlüftet werden, wenn: • das System zerlegt wurde • ein Kupplungsschlauch gelöst oder erneuert wurde • der Kupplungsflüssigkeitsstand sehr niedrig ist, • die Kupplung nicht einwandfrei funktioniert. HINWEIS: • Darauf achten, dass keine Kupplungsflüssigkeit verschüttet wird und der Ausgleichsbehälter nicht überläuft.
KUPPLUNGSHYDRAULIK ENTLÜFTEN/ LUFTFILTEREINSATZ REINIGEN CHK ADJ i. Die Schritte (e) bis (h) solange wiederholen, bis im Kunststoffschlauch keine Luftblasen mehr sichtbar sind. j. Die Entlüftungsschraube vorschriftsmäßig festziehen. T. Entlüftungsschraube 6 Nm (0,6 m • kg) R. k. Den Ausgleichsbehälter bis zum vorgeschriebenen Stand mit der empfohlenen Kupplungsflüssigkeit auffüllen. Siehe unter “KUPPLUNGSFLÜSSIGKEITSSTAND KONTROLLIEREN”.
LUFTFILTEREINSATZ REINIGEN/ VERGASERANSCHLÜSSE KONTROLLIEREN/ UNTERDRUCKSCHLÄUCHE KONTROLLIEREN CHK ADJ HINWEIS: Den Luftfiltereinsatz beim Einbau korrekt in das Filtergehäuse einpassen, um Undichtigkeiten an den Dichtflächen zu verhindern. @ 6. Montieren: • Tankattrappe VERGASERANSCHLÜSSE KONTROLLIEREN Folgende Arbeitsschritte gelten für sämtliche Vergaseranschlüsse. 1. Demontieren: • Vergaseranschluss-Abdeckungen 2. Kontrollieren: • Vergaseranschluss 1 Rissbildung/Beschädigung → Erneuern.
KRAFTSTOFFLEITUNG UND -FILTER KONTROLLIEREN/ KURBELGEHÄUSE-ENTLÜFTUNGSSCHLAUCH KONTROLLIEREN CHK ADJ KRAFTSTOFFLEITUNG UND -FILTER KONTROLLIEREN Die nachfolgende Arbeitsschritte gelten für alle Kraftstoffschläuche. 1. Demontieren: • Fahrersitz Siehe unter “SITZBANK UND SEITENABDECKUNGEN”. 2. Kontrollieren: • Kraftstoffschlauch 1 Rissbildung/Beschädigung → Erneuern. • Kraftstoff-Filter 2 Verunreinigungen/Beschädigung → Erneuern.
ABGASANLAGE KONTROLLIEREN/ KÜHLFLÜSSIGKEITSSTAND KONTROLLIEREN CHK ADJ ABGASANLAGE KONTROLLIEREN Die nachfolgenden Arbeitsschritte gelten für alle Krümmerrohre, Schalldämpfer und Dichtungen. 1. Kontrollieren: • Krümmer 1 • Schalldämpfer 2 Rissbildung/Beschädigung → Erneuern. • Dichtung 3 Undicht → Erneuern. 2. Kontrollieren: • Anzugsmoment T. R.
KÜHLFLÜSSIGKEITSSTAND KONTROLLIEREN/ KÜHLSYSTEM KONTROLLIEREN/KÜHLFLÜSSIGKEIT WECHSELN CHK ADJ 4. Den Motor starten, einige Minuten betreiben und wieder abstellen. 5. Kontrollieren: • Kühlflüssigkeitsstand HINWEIS: Vor der Kühlflüssigkeitsstandkontrolle einige Minuten warten, bis sich die Flüssigkeit gesetzt hat. @ 6. Montieren: • Tankattrappe KÜHLSYSTEM KONTROLLIEREN 1. Kontrollieren: • Kühler 1 • Kühlereinlass-Schlauch 2 • Kühlerauslass-Schlauch 3 Rissbildung/Beschädigung → Erneuern.
CHK ADJ KÜHLFLÜSSIGKEIT WECHSELN Einen dicken Lappen über den Kühlerverschlussdeckel legen und den Deckel langsam im Gegenuhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen, damit der restliche Druck entweichen kann. Wenn kein Zischen mehr zu vernehmen ist, den Deckel niederdrükken und im Gegenuhrzeigersinn abschrauben. T. Die nachfolgenden Arbeitsschritte gelten für alle Kühlflüssigkeits-Ablass-Schrauben und Kupferscheiben. 5.
KÜHLFLÜSSIGKEIT WECHSELN CHK ADJ Hinweise zum Umgang mit Kühlflüssigkeit Kühlflüssigkeit ist gesundheitsschädlich und sollte mit besonderer Vorsicht gehandhabt werden. WARNUNG @ • Wenn Kühlflüssigkeit in die Augen gelangt, diese gründlich mit Wasser spülen und einen Arzt aufsuchen. • Falls Kühlflüssigkeit auf Kleider gelangt, diese sofort mit Wasser spülen und dann mit Wasser und Seife waschen.
VORDERRADBREMSE EINSTELLEN CHK ADJ FAHRWERK VORDERRADBREMSE EINSTELLEN 1. Kontrollieren: • Handbremshebelspiel a Unvorschriftsmäßig → Einstellen. Handbremshebelspiel (am Hebelende) 2–5 mm 2. Einstellen: • Handbremshebelspiel ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ a. Die Kontermutter 1 lockern. b. Die Einstellschraube 2 in Richtung a oder b drehen, bis das vorgeschriebene Bremshebelspiel resultiert. Richtung a Bremshebelspiel größer Richtung b Bremshebelspiel kleiner c. Kontermutter festziehen.
HINTERRADBREMSE EINSTELLEN CHK ADJ HINTERRADBREMSE EINSTELLEN 1. Kontrollieren: • Fußbremshebelposition (Abstand a zwischen Oberkante der Fahrer-Fußraste und Oberkante des Fußbremshebels) Unvorschriftsmäßig → Einstellen. Fußbremshebelposition (unterhalb Oberkante der Fahrer-Fußraste) 20 mm 2. Einstellen: • Fußbremshebelposition ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ a. Die Kontermutter 1 lockern. b. Die Einstellschraube 2 in Richtung a oder b drehen, bis die vorgeschriebene Fußbremshebelposition resultiert.
HINTERRADBREMSE EINSTELLEN/ BREMSFLÜSSIGKEITSSTAND KONTROLLIEREN CHK ADJ 3. Einstellen: • Hinterrad-Bremslichtschalter Siehe unter “HINTERRAD-BREMSLICHTSCHALTER EINSTELLEN”. BREMSFLÜSSIGKEITSSTAND KONTROLLIEREN 1. Das Motorrad auf einen ebenen Untergrund stellen. HINWEIS: • Das Motorrad auf einen geeigneten Montageständer stellen. • Sicherstellen, dass das Motorrad gerade steht. @ È 2.
SCHEIBENBREMSBELÄGE KONTROLLIEREN/ HINTERRAD-BREMSLICHTSCHALTER EINSTELLEN CHK ADJ SCHEIBENBREMSBELÄGE KONTROLLIEREN Die nachfolgenden Arbeitsschritte gelten für alle Scheibenbremsbeläge. 1. Die Bremse betätigen. 2. Kontrollieren: • Vorderrad-Scheibenbremsbelag • Hinterrad-Scheibenbremsbelag Verschleißanzeiger 1 berühren fast die Bremsscheibe → Scheibenbremsbeläge als Satz erneuern. Siehe unter ”VORDERRAD-SCHEIBENBREMSBELÄGE ERNEUERN” und ”HINTERRAD-SCHEIBENBREMSBELÄGE ERNEUERN” in Kapitel 7.
BREMSSCHLÄUCHE KONTROLLIERN/ BREMSHYDRAULIK ENTLÜFTEN CHK ADJ BREMSSCHLÄUCHE KONTROLLIERN Die folgenden Arbeitsschritte gelten für sämtliche Bremsschläuche und Schlauchschelle. 1. Kontrollieren: • Bremsschlauch 1 Rissbildung/Beschädigung/Verschleiß → Erneuern. 2. Kontrollieren: • Bremsschlauchschelle Locker → Die Schellenschraube festziehen. 3. Das Motorrad aufrecht stellen und die Bremse mehrmals betätigen. 4. Kontrollieren: • Bremsschlauch Bremse mehrmals betätigen.
BREMSHYDRAULIK ENTLÜFTEN È CHK ADJ 1. Entlüften: • Bremshydraulik ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ a. Den Ausgleichsbehälter bis zum vorgeschriebenen Stand mit der empfohlenen Bremsflüssigkeit auffüllen. b. Die Membran in den Ausgleichsbehälter einsetzen. c. Einen durchsichtigen Kunststoffschlauch 1 auf die Entlüftungsschraube 2 stülpen. É È Vorderradbremse É Hinterradbremse d. Das andere Schlauchende in einen Auffangbehälter führen. e. Die entsprechende Bremse mehrmals langsam betätigen. f.
FUSS-SCHALTHEBEL EINSTELLEN/ ACHSANTRIEBSÖLSTAND KONTROLLIEREN CHK ADJ FUSS-SCHALTHEBEL EINSTELLEN HINWEIS: Die Fußschalthebelposition wird durch die Länge der Schaltstange a bestimmt. @ 1. Kontrollieren: • Schaltstangen-Einbaulänge a Falsch → Einstellen. Schaltstangen-Einbaulänge 30–34 mm 2. Einstellen: • Schaltstangen-Einbaulänge a ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ a. Beide Kontermuttern 1 lockern. b.
ACHSANTRIEBSÖLSTAND KONTROLLIEREN/ ACHSANTRIEBSÖL WECHSELN 2. • 3. • CHK ADJ Demontieren: Achsantriebsöl-Einfüllschraubverschluss 1 Kontrollieren: Achsantriebs-Ölstand Der Achsantriebsölstand sollte bis an die Unterkante 2 der Einfüllöffnung reichen. Zu niedrig → Öl der empfohlenen Sorte bis zum vorgeschriebenen Stand einfüllen. Empfohlene Ölsorte Hypoidgetriebeöl SAE 80 (API GL-4) Mehrbereichs-Hypoidgetriebeöl SAE 80W90 4. Montieren: • Achsantriebsöl-Einfüllschraubverschluss T. R.
LENKKOPF KONTROLLIEREN UND EINSTELLEN CHK ADJ LENKKOPF KONTROLLIEREN UND EINSTELLEN 1. Das Motorrad auf ebenen Untergrund stellen. WARNUNG @ Das Motorrad gegen Umfallen sichern. HINWEIS: Das Motorrad mit einem Montageständer oder Wagenheber so aufbocken, dass das Vorderrad vom Boden abhebt. @ 2. Kontrollieren: • Lenkkopf Die Gabelholme am unteren Ende umfassen und die Teleskopgabel hin und her bewegen. Schwergängigkeit/Spiel → Lenkkopf einstellen. 3.
CHK ADJ LENKKOPF KONTROLLIEREN UND EINSTELLEN c. Die untere Ringmutter vollständig lockern und anschließend vorschriftsmäßig festziehen. WARNUNG @ Die untere Ringmutter nicht zu fest anziehen. T. R. Untere Ringmutter (endgültiges Anzugsmoment) 3,0 Nm (0,3 m • kg) d. Die Gabel nach links und rechts bis zum Anschlag drehen, um den Lenkkopf nochmals auf Spiel und Schwergängigkeit zu prüfen. Bei Schwergängigkeit die untere Gabelbrücke ausbauen und das untere sowie obere Lenkkopflager kontrollieren.
TELESKOPGABEL KONTROLLIEREN/ TELESKOPGABEL EINSTELLEN CHK ADJ TELESKOPGABEL KONTROLLIEREN 1. Das Motorrad auf ebenen Untergrund stellen. WARNUNG @ Das Motorrad gegen Umfallen sichern. 2. Kontrollieren: • Standrohr Beschädigung/Kratzer → Erneuern. • Dichtring Undicht → Erneuern. 3. Das Motorrad aufrecht stellen und die Vorderradbremse betätigen. 4. Kontrollieren: • Funktion der Teleskopgabel Den Lenker mehrmals stark hinunterdrükken und die Gabel auf gleichmäßiges Ausfedern kontrollieren.
TELESKOPGABEL EINSTELLEN/ FEDERBEIN EINSTELLEN CHK ADJ 3. Regulieren: • Luftdruck ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ a. Den Gabelluftdruck mit einem Manometer 1 kontrollieren. Luft hinzufügen Vorspannung höher (Federung härter) Luft ablassen Vorspannung geringer (Federung weicher) Luftdruck Sollwert 40 kPa (0,4 kg/cm2, 0,4 bar) Maximum 100 kPa (1,0 kg/cm2, 1,0 bar) WARNUNG @ Der Druckunterschied zwischen den Gabelholmen sollte 10 kPa (0,1 kg/cm2, 0,1 bar) nicht überschreiten.
FEDERBEIN EINSTELLEN CHK ADJ Federvorspannung ACHTUNG: @ Den Einstellermechanismus nie über die Minimal- oder Maximaleinstellung hinausdrehen. 1. Einstellen: • Federvorspannung ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ a. Einen Schraubendreher in die Bohrung 1 des Federsitzes stecken. b. Den Federsitz 2 in Richtung a oder b drehen.
REIFEN KONTROLLIEREN CHK ADJ REIFEN KONTROLLIEREN Die nachfolgenden Arbeitsschritte gelten für beide Reifen. 1. Messen: • Reifenluftdruck Unvorschriftsmäßig → Korrigieren. WARNUNG @ • Den Reifendruck nur bei kalten Reifen (d. h. Reifentemperatur = Umgebungstemperatur) kontrollieren bzw. korrigieren. • Reifenluftdruck und Fahrwerkeinstellung müssen dem jeweiligen Gesamtgewicht des Motorrads (einschließlich Gepäck, Fahrer, Sozius und Zubehör) und der Geschwindigkeit angepasst werden.
REIFEN KONTROLLIEREN CHK ADJ 2. Kontrollieren: • Reifenlaufflächen Beschädigung/Verschleiß → Reifen erneuern. Mindestprofiltiefe 1,6 mm 1 Profiltiefe 2 Reifenflanke WARNUNG @ È É • Niemals Schlauchlos-Reifen auf Schlauch-Felgen aufziehen. Dies kann plötzlichen Druckverlust zur Folge haben und zu Unfällen führen. • Bei Schlauchreifen darauf achten, dass jeweils der passende Schlauch verwendet wird. • Schlauch-Reifen und Schlauch stets als Satz erneuern.
REIFEN KONTROLLIEREN/ FELGEN KONTROLLIEREN CHK ADJ Vorderradreifen Hersteller Typ Dimension METZELER ME33 110/90V18 (61V) Hersteller Typ Dimension METZELER ML2 150/90B15M/C (74V) Hinterradreifen WARNUNG @ • Neue Reifen gewähren nur eingeschränkte Bodenhaftung, solange sie nicht eingefahren sind. Daher die ersten 100 km behutsam fahren. • Nach Reparatur oder Wechsel eines Reifens unbedingt die Ventilschaftmutter 1 und die Kontermutter 2 vorschriftsmäßig festziehen.
FELGEN KONTROLLIEREN/SEILZÜGE KONTROLLIEREN UND SCHMIEREN/HAND- UND FUSSHEBEL SCHMIEREN CHK ADJ HINWEIS: Nach jedem Reifenwechsel oder Austausch der Felge das Rad neu auswuchten. @ SEILZÜGE KONTROLLIEREN UND SCHMIEREN Die nachfolgenden Arbeitsschritte gelten für alle Seilzughüllen und Seilzüge. WARNUNG @ Eine beschädigte Seilzughülle kann zur Korrosion des Seilzugs führen und dessen Funktion beeinträchtigen. Beschädigte Seilzüge und Seilzughüllen müssen daher frühzeitig erneuert werden. 1.
SEITENSTÄNDER SCHMIEREN/HAUPTSTÄNDER SCHMIEREN/ HINTERRADAUFHÄNGUNG SCHMIEREN CHK ADJ SEITENSTÄNDER SCHMIEREN Den Klappmechanismus des Seitenständers schmieren. Empfohlenes Schmiermittel Lithiumfett HAUPTSTÄNDER SCHMIEREN Den Klappmechanismus des Hauptständers schmieren. Empfohlenes Schmiermittel Lithiumfett HINTERRADAUFHÄNGUNG SCHMIEREN Die Drehpunkte und Gleitflächen der Hinterradaufhängung schmieren.
BATTERIE KONTROLLIEREN CHK ADJ ELEKTRISCHE ANLAGE BATTERIE KONTROLLIEREN WARNUNG @ Die in Batterien enthaltene Schwefelsäure ist giftig und stark ätzend. Außerdem entsteht beim Laden der Batterie explosives Wasserstoffgas. Daher sind folgende Vorsichtsmaßnahmen zu beachten: • Beim Umgang mit Batterien eine Schutzbrille tragen. • Batterien nur in gut durchlüfteten Räumen laden. • Batterien von Feuer, Funken und offenen Flammen fernhalten (z. B. von Schweißgeräten und brennenden Zigaretten).
BATTERIE KONTROLLIEREN CHK ADJ 4. Kontrollieren: • Säurestand Der Säurestand sollte sich zwischen der Minimalstandmarkierung 1 und der Maximalstandmarkierung 2 befinden. Unter Minimalstandmarkierung → Destilliertes Wasser bis zum vorgeschriebenen Stand nachfüllen. ACHTUNG: @ Ausschließlich destilliertes Wasser einfüllen. Leitungswasser enthält Mineralien, die die Batterie schädigen. 5. Kontrollieren: • Säuredichte Unter 1,280 g/cm3 → Batterie laden. Säuredichte 1,280 g/cm3 bei 20 °C 6.
BATTERIE KONTROLLIEREN CHK ADJ • Um Funkenbildung zu vermeiden, das Ladegerät erst nach dem Anklemmen der Ladekabel einschalten. • Vor dem Lösen der Ladegerätkabel unbedingt das Ladegerät ausschalten. • Darauf achten, dass die Klemmen des Ladegeräts guten Kontakt zu den Batteriepolen haben und dass keine Kurzschlüsse entstehen. Bei korrodierten Ladegerätklemmen kann es zu einer Erhitzung der Kontaktstellen kommen, bei ausgeleierten Klemmfedern zu Abrissfunkenbildung.
BATTERIE KONTROLLIEREN CHK ADJ ACHTUNG: @ • Beim Kontrollieren der Batterie sicherstellen, dass der Entlüftungsschlauch richtig angeschlossen und verlegt ist. Wenn Säure bzw. Wasserstoffgas aus dem Batterie-Entlüftungsschlauch mit dem Rahmen in Kontakt kommt, drohen Schäden am Motorrad und Lack. • Sicherstellen, dass der Entlüftungsschlauch ordnungsgemäß vom Kardanantrieb weg bis unter der Schwinge verlegt ist. 11.Kontrollieren: • Batteriepole Verschmutzt → Mit einer Messing-Drahtbürste säubern.
SICHERUNGEN KONTROLLIEREN CHK ADJ SICHERUNGEN KONTROLLIEREN Die nachfolgenden Arbeitsschritte gelten für alle Sicherungen. ACHTUNG: @ Vor Überprüfung oder Austausch einer Sicherung immer den Zündschlüssel auf “OFF” stellen, um einen Kurzschluss zu vermeiden. 1. Demontieren: • Fahrersitz Siehe unter “SITZBANK UND SEITENABDECKUNGEN”. 2. Kontrollieren: • Durchgang ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ a. Ein Taschen-Multimeter an die Sicherung anschließen und diese auf Durchgang prüfen.
SICHERUNGEN KONTROLLIEREN/ SCHEINWERFERLAMPE ERNEUERN Bezeichnung CHK ADJ Amperezahl Anzahl Hauptsicherung 30 A 1 Scheinwerfersicherung 15 A 1 Signalanlagensicherung 10 A 1 Zündungssicherung 10 A 1 Kühlerlüftersicherung 10 A 1 Reservesicherung 30 A 1 Reservesicherung 15 A 1 Reservesicherung 10 A 1 WARNUNG @ Nur Sicherungen mit der vorgeschriebenen Amperezahl einsetzen. Falsche Sicherungen bzw.
SCHEINWERFERLAMPE ERNEUERN CHK ADJ 2. • 3. • Lösen: Scheinwerfer-Steckverbinder 1 Demontieren: Lampenschutzkappe 2 4. • 5. • Lösen: Lampenhalter 1 Demontieren: Scheinwerferlampe 2 WARNUNG @ Scheinwerferlampen werden sehr heiß. Daher brennbare Materialien fernhalten und die Lampe erst anfassen, wenn sie abgekühlt ist. 6. Montieren: • Scheinwerferlampe Die neue Scheinwerferlampe mit dem Lampenhalter sichern. ACHTUNG: @ Den Glaskolben der Lampe nie mit bloßen Fingern berühren, da Öl bzw.
SCHEINWERFER EINSTELLEN CHK ADJ SCHEINWERFER EINSTELLEN 1. Einstellen: • Lichtkegel (vertikal) ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ a. Die Einstellschraube 1 in Richtung a oder b drehen. Richtung a Lichtkegel nach oben Richtung b Lichtkegel nach unten ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ 2. Einstellen: • Lichtkegel (horizontal) ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ a. Die Einstellschraube 1 in Richtung a oder b drehen.
ENG 4
ENG KAPITEL 4 MOTOR MOTOR DEMONTIEREN ............................................................................... 4-1 AUSPUFFKRÜMMER, SCHALLDÄMPFER UND LUFTLEITBLECHE ....4-1 FUSSBREMSHEBEL, FUSSRASTE (RECHTS), HINTERRAD-HAUPTBREMSZYLINDER UND MASSEKABEL ..............4-2 KABEL, SEILZÜGE UND SCHLÄUCHE .................................................. 4-3 MOTORHALTESCHRAUBEN ..................................................................4-4 MOTOR MONTIEREN ............................................
ENG SCHALTWELLE ........................................................................................... 4-42 UMLENKGETRIEBEDECKEL ................................................................4-42 SCHALTWELLE UND RASTENHEBEL ................................................. 4-43 SCHALTWELLE KONTROLLIEREN ......................................................4-44 RASTENHEBEL KONTROLLIEREN ......................................................4-44 SCHALTWELLE MONTIEREN ..................................
ENG UMLENKGETRIEBE ....................................................................................4-92 UMLENKGETRIEBE-ANTRIEBSWELLE ZERLEGEN ........................... 4-94 UMLENKGETRIEBE-ABTRIEBSWELLE ZERLEGEN ........................... 4-94 UMLENKGETRIEBE-ANTRIEBSWELLE KONTROLLIEREN ................ 4-95 UMLENKGETRIEBE-ABTRIEBSWELLE KONTROLLIEREN ................ 4-96 UMLENKGETRIEBE-ANTRIEBSWELLE ZUSAMMENBAUEN ............. 4-96 UMLENKGETRIEBE-ABTRIEBSWELLE ZUSAMMENBAUEN .............
ENG
MOTOR DEMONTIEREN ENG MOTOR MOTOR DEMONTIEREN AUSPUFFKRÜMMER, SCHALLDÄMPFER UND LUFTLEITBLECHE Reihenfolge Arbeitsschritt/Bauteil Anz. Auspuffkrümmer, Schalldämpfer und Luftleitblech demontieren Vergaser Die Bauteile in der angegebenen Reihenfolge demontieren. Siehe unter “VERGASER DEMONTIEREN” in Kapitel 6. Siehe unter “KÜHLER DEMONTIEREN” in Kapitel 5. Siehe unter “SCHALTWELLE”.
MOTOR DEMONTIEREN ENG FUSSBREMSHEBEL, FUSSRASTE (RECHTS), HINTERRAD-HAUPTBREMSZYLINDER UND MASSEKABEL Reihenfolge 1 2 3 4 5 6 7 Anz. Arbeitsschritt/Bauteil Fußbremshebel, Fußraste (rechts), Hinterrad-Hauptbremszylinder (hinten) und Massekabel demontieren Fußbremshebel Fußraste (rechts) Hinterrad-Bremsschlauch Bremsflüssigkeits-Ausgleichsbehälterschlauch Hauptbremszylinder Hinterrad-Bremslichtschalter Massekabel Bemerkungen Die Bauteile in der angegebenen Reihenfolge demontieren. 1 1 1 1 Lösen.
MOTOR DEMONTIEREN ENG KABEL, SEILZÜGE UND SCHLÄUCHE Reihenfolge 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Arbeitsschritt/Bauteil Kabel, Seilzüge und Schläuche demontieren Zündkerzenkabel Unterdruckschlauch Hupenkabel Starterkabel (Starter) Kabelbinder Mehrfach verwendbarer Kabelbinder Starterkabel (Starterrelais) Impulsgeberspulen-Steckverbinder Leerlaufschalterkabel Ölstandschalterkabel Gleichrichter/Regler-Steckverbinder Anz.
MOTOR DEMONTIEREN ENG MOTORHALTESCHRAUBEN Reihenfolge Arbeitsschritt/Bauteil Anz. Motor demontieren Bemerkungen Die Bauteile in der angegebenen Reihenfolge demontieren. HINWEIS: Einen geeigneten Ständer unter Rahmen und Motor stellen. WARNUNG Das Motorrad sicher abstützen, damit es nicht umfallen kann.
MOTOR DEMONTIEREN Reihenfolge 7 8 9 10 Arbeitsschritt/Bauteil Unterzugrohr (rechts) Schrauben (Motorhalterung) Motorhalterung Motor Anz. 1 2 1 1 ENG Bemerkungen HINWEIS: Den Motor von der rechten Seite des Motorrads herausnehmen. Die Montage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
ENG MOTOR DEMONTIEREN MOTOR MONTIEREN 1. Montieren: • Motorhalterung 1 • Schraube (Motorhalterung) 2 T. R. 16 Nm (1,6 m · kg) • Unterzugrohr (rechts) 3 • Schraube (Unterzugrohr) 4 T. R. 45 Nm (4,5 m · kg) • Schraube (hinten) 5 T. R. 70 Nm (7,0 m · kg) • Mutter (vorn oben) 6 T. R. 42 Nm (4,2 m · kg) • Motorhalterung 7 • Schraube (Motorhalterung) 8 T. R. 16 Nm (1,6 m · kg) • Schraube (vorn unten) 9 T. R. 42 Nm (4,2 m · kg) HINWEIS: Die Schrauben nicht vollständig festziehen. @ 2.
NOCKENWELLEN ENG NOCKENWELLEN ZYLINDERKOPFDECKEL Reihenfolge Anz. Arbeitsschritt/Bauteil Zylinderkopfdeckel demontieren Bemerkungen Die Bauteile in der angegebenen Reihenfolge demontieren. Das Motorrad auf einen ebenen Untergrund stellen. WARNUNG Das Motorrad sicher abstützen, damit es nicht umfallen kann. Tankattrappe und Seitenverkleidungsteile Luftfiltergehäuse und Platine Vergaser Kühlflüssigkeit 4-7 Siehe unter “TANKATTRAPPE UND SEITENVERKLEIDUNGSTEILE” in Kapitel 3.
NOCKENWELLEN Reihenfolge 1 2 3 4 5 6 Bemerkungen Anz. Arbeitsschritt/Bauteil Zündkerzenstecker Kühlflüssigkeitsschläuche (zum Zylinderkopf) Zündkerzen Zylinderkopfdeckel-Schrauben Zylinderkopfdeckel Zylinderkopfdeckel-Dichtungen 4 2 ENG Lösen. Lösen. 4 16 2 2 Die Montage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
NOCKENWELLEN ENG NOCKENWELLEN Reihenfolge Anz. Arbeitsschritt/Bauteil Nockenwellen demontieren 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Zylinderkopfdeckel Kurbelgehäusedeckel Lichtmaschinenrotor-Abdeckschraube Steuerkettenspanner-VerschlussSchrauben Steuerkettenspanner Dichtungen Steuerkettenführungen Nockenwellenrad-Schrauben Nockenwellen-Lagerdeckel Nockenwellen Nockenwellenräder Bemerkungen Die Bauteile in der angegebenen Reihenfolge demontieren. Siehe unter “ZYLINDERKOPFDECKEL”.
NOCKENWELLEN ENG NOCKENWELLEN DEMONTIEREN 1. Demontieren: • Lichtmaschinenrotor-Abdeckschraube 1 • Kurbelgehäusedeckel 2 2. Ausrichten: • “T1”-Markierung auf dem Schwungrad (mit der Gegenmarkierung auf dem Kurbelgehäusedeckel) ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ a. Die Kurbelwelle im Gegenuhrzeigersinn drehen. b. Den Kolben des Zylinders Nr. 1 im Verdichtungshub in den OT drehen, d. h. bis die Markierung “T1” a mit der Gegenmarkierung b fluchtet.
NOCKENWELLEN 7. • • • ENG Demontieren: Steuerkettenführung (Auslass-Seite) Nockenwellen-Lagerdeckel 1 Passhülsen HINWEIS: Die Lagerdeckel für den Einbau nach Position und Zugehörigkeit kennzeichnen. @ ACHTUNG: @ Die Schrauben der Nockenwellen-Lagerdeckel von der Außen- zur Innenseite schrittweise und über Kreuz lockern, um Beschädigung an Zylinderkopf, Nockenwellen und Lagerdeckeln zu verhindern. 8.
NOCKENWELLEN ENG 3. Messen: • Nockenwellenschlag Unvorschriftsmäßig → Erneuern. Max. Nockenwellenschlag 0,03 mm 4. Messen: • Nockenwellen-Lagerspiel Unvorschriftsmäßig → Durchmesser des Nockenwellen-Lagerzapfens messen. Nockenwellen-Lagerspiel 0,020–0,054 mm ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ a. Die Nockenwelle (ohne Passhülse und Lagerdeckel) in den Zylinderkopf einbauen. b. Einen Streifen Plastigage® 1 entsprechend der Abbildung auf den Nockenwellen-Lagerzapfen legen. c.
NOCKENWELLEN ENG STEUERKETTE, NOCKENWELLENRÄDER UND STEUERKETTENFÜHRUNGEN KONTROLLIEREN Die nachfolgenden Arbeitsschritte gelten für alle Nockenwellenräder und Steuerkettenführungen. 1. Kontrollieren: • Steuerkette Beschädigung/Schwergängigkeit → Steuerkette und Nockenwellenräder als Satz erneuern. 2. Kontrollieren: • Nockenwellenrad Zahnverschleiß über 1/4 der Zahnbreite a → Nockenwellenräder und Steuerkette als Satz erneuern. a 1/4 der Zahnbreite b In Ordnung 1 Steuerkettenrolle 2 Nockenwellenrad 3.
NOCKENWELLEN ENG NOCKENWELLEN MONTIEREN 1. Ausrichten: • “T1”-Markierungen auf dem Schwungrad (mit Gegenmarkierung auf dem Kurbelgehäusedeckel) ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ a. Die Kurbelwelle im Gegenuhrzeigersinn drehen. b. Den Kolben des Zylinders Nr. 1 im Verdichtungshub in den OT drehen, d. h. bis die Markierung “T1” 1 der Gegenmarkierung 2 fluchtet. ACHTUNG: @ Die Kurbelwelle beim Einbau der Nockenwellen nicht bewegen, um Beschädigung und falsche Ventilsteuerzeiten zu vermeiden.
NOCKENWELLEN ENG b. Zunächst die Auslass-, dann die EinlassNockenwelle montieren. HINWEIS: • Sicherstellen, dass die Nockenwellen wie in der Abbildung korrekt positioniert werden. Markierung “IN” = Einlass-Nockenwelle Markierung “EX” = Auslass-Nockenwelle • Sicherstellen, dass die Steuerzeitmarkierungen 6 (o: kleine Bohrungen) auf den Nokkenwellen-Stirnflächen nach oben weisen. • Die Steuerkette auf der Auslass-Seite möglichst straff halten. • Den Draht von der Steuerkette entfernen.
NOCKENWELLEN ENG ACHTUNG: @ Die Nockenwellen-Lagerdeckelschrauben müssen jeweils gleich stark angezogen werden, um Beschädigung an Zylinderkopf, Nockenwellen-Lagerdeckeln und Nockenwellen zu vermeiden. T. R. Nockenwellen-Lagerdeckelschraube 10 Nm (1,0 m • kg) g. Die Nockenwellen-Lagerflächen, Nocken und Nockenwellenzapfen mit Motoröl schmieren. ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ 2.
NOCKENWELLEN ENG g. Die Auslass-Nockenwelle drehen, um die Nockenwellen-Steuerzeitmarkierung (o: kleine Bohrung) mit der Markierung am Nockenwellen-Lagerdeckel zu fluchten. h. Die Auslass-Nockenwelle im Uhrzeigersinn drehen, um die Steuerkette zu straffen. i. Einen Finger durch die Öffnung für den Steuerkettenspanner stecken und die Steuerkettenführung (Einlass-Seite) hineindrücken. j.
ENG NOCKENWELLEN 5. Kontrollieren: • OT-Markierung a Sicherstellen, dass die OT-Markierung des Lichtmaschinenrotors mit der Gegenmarkierung b fluchtet. • Nockenwellen-Steuerzeitmarkierung c (o: kleine Bohrung) Sicherstellen, dass die Steuerzeitmarkierungen der Nockenwellen mit den Lagerdeckelmarkierungen d fluchten. Falsche Ausrichtung → Korrigieren. Siehe die Schritte zur Montage der Nockenwellen oben. 6. Festziehen: • Nockenwellenrad-Schrauben T. R.
NOCKENWELLEN ENG 1. Montieren: • Auslass-Nockenwelle • Einlass-Nockenwelle ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ a. Die Kurbelwelle von der “T1”-Markierung aus um 430° (d. h. 360° plus 70°) im Gegenuhrzeigersinn weiterdrehen. b. Den Kolben des Zylinders Nr. 2 im Verdichtungshub in den OT drehen, d. h. bis die Markierung “T2” a mit der Gegenmarkierung b fluchtet. c. Die Nockenwellenräder an den Nockenwellen anmontieren. Siehe die Schritte zur Montage der Nockenwellenräder unten.
ENG NOCKENWELLEN 4. Montieren: • Lichtmaschinenrotor-Abdeckschraube 1 • Kurbelgehäusedeckel 2 T. R.
ZYLINDERKÖPFE ENG ZYLINDERKÖPFE Reihenfolge Arbeitsschritt/Bauteil Anz. Zylinderkopf demontieren 1 2 3 4 5 6 7 8 Motor Zylinderkopfdeckel Nockenwellen Einlasskrümmer Sicherungsstifte Wassermantelverbindung Ölförderleitungen Zylinderköpfe Steuerkettendämpfer Zylinderkopfdichtungen Passhülsen Bemerkungen Die Bauteile in der angegebenen Reihenfolge demontieren. Siehe unter “MOTOR DEMONTIEREN”. Siehe unter “ZYLINDERKOPFDECKEL”. Siehe unter “NOCKENWELLEN”.
ZYLINDERKÖPFE ENG ZYLINDERKÖPFE DEMONTIEREN 1. Demontieren: • Zylinderkopfmuttern HINWEIS: • Die Muttern in der korrekten Reihenfolge entsprechend der Abbildung lockern. • Jede Mutter um jeweils eine 1/2 Umdrehung lockern. Sobald alle locker sind, die Muttern ganz abschrauben. @ ZYLINDERKÖPFE KONTROLLIEREN Die nachfolgenden Arbeitsschritte gelten für alle Zylinderköpfe. 1.
ENG ZYLINDERKÖPFE d. Nass-Schleifpapier (Körnung 400–600) über eine plane Unterlage spannen und den Zylinderkopf in Achterbewegungen abschleifen. HINWEIS: Den Zylinderkopf mehrmals drehen, um einen gleichmäßigen Abtrag zu gewährleisten. @ ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ ZYLINDERKOPF MONTIEREN 1. Montieren: • Steuerkettendämpfer 1 2. Montieren: • Passhülsen 2 • Dichtung 3 New HINWEIS: Die Markierung “HEAD” a der Dichtung muss nach oben weisen. @ 3.
VENTILE UND VENTILFEDERN ENG VENTILE UND VENTILFEDERN Reihenfolge 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arbeitsschritt/Bauteil Ventile und Ventilfedern demontieren Motor Nockenwellen Zylinderköpfe Ventilplättchen Ventilstößel Ventilkeile Federteller Ventilfedern (außen) Ventilfedern (innen) Ventile (Ein-/Auslass) Federsitz Dichtring Ventilführung Anz. Bemerkungen Die Bauteile in der angegebenen Reihenfolge demontieren. Siehe unter “MOTOR DEMONTIEREN”. Siehe unter “NOCKENWELLEN”. Siehe unter “ZYLINDERKÖPFE”.
VENTILE UND VENTILFEDERN ENG VENTILE DEMONTIEREN Die nachfolgenden Arbeitsschritte gelten für alle Ventile und dazugehörigen Teile. HINWEIS: Vor dem Ausbau der Teile aus dem Zylinderkopf (z. B. Ventile, Federn, Federteller/-sitz) sicherstellen, dass die Ventile dicht schließen. @ 1. Demontieren: • Ventilplättchen 1 • Ventilstößel 2 HINWEIS: Alle Ventilstößel 2 und Ventilplättchen 1 nach Position und Zugehörigkeit kennzeichnen, damit sie wieder an den ursprünglichen Positionen eingebaut werden können.
VENTILE UND VENTILFEDERN 4. • • • • • • ENG Demontieren: Ventilfederteller 1 Ventilfedern (innen) 2 Ventilfedern (außen) 3 Ventil 4 Federsitz 5 Dichtring 6 HINWEIS: Die Teile nach Zugehörigkeit und Position kennzeichnen, damit sie wieder an ihrer ursprünglichen Stelle eingebaut werden können. @ VENTILE UND VENTILFÜHRUNGEN KONTROLLIEREN Die nachfolgenden Arbeitsschritte gelten für alle Ventile und Ventilführungen. 1.
VENTILE UND VENTILFEDERN ENG 2. Erneuern: • Ventilführung ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ HINWEIS: Den Zylinderkopf in einem Ofen auf 100 °C erhitzen, um den Ein- und Ausbau der Ventilführung zu erleichtern und einen korrekten Sitz zu gewährleisten. @ a. Die Ventilführung mit dem Ventilführungstreiber 1 entfernen. b. Die neue Ventilführung mit der Ventilführungs-Einbauhülse 2 und dem Ventilführungstreiber 1 montieren. c.
VENTILE UND VENTILFEDERN ENG 6. Messen: • Ventilschaftschlag Unvorschriftsmäßig → Ventil erneuern. HINWEIS: • Bei Montage eines neuen Ventils muss auch die Ventilführung erneuert werden. • Nach einem Ausbau oder Austausch eines Ventils stets dessen Dichtring erneuern. @ Ventilschaftschlag 0,01 mm VENTILSITZE KONTROLLIEREN Die nachfolgenden Arbeitsschritte gelten für alle Ventile und Ventilsitze. 1. Entfernen: • Ölkohleablagerungen (von Ventilkegel und -sitz) 2.
VENTILE UND VENTILFEDERN ENG HINWEIS: An der Kontaktfläche von Ventilkegel und Ventilsitz ist die Tuschierfarbe entfernt. @ ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ 4. Läppen: • Ventilkegel • Ventilsitz HINWEIS: Nach Austausch des Zylinderkopfes oder von Ventil und Ventilführung müssen Ventilkegel und -sitz geläppt werden. @ ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ a. Grobkörnige Schleifpaste a auf den Ventilkegel auftragen.
VENTILE UND VENTILFEDERN ENG g. Tuschierfarbe (Dykem) b auf den Ventilkegel auftragen. h. Das Ventil in den Zylinderkopf einsetzen. i. Das Ventil durch die Ventilführung fest gegen den Ventilsitz drücken, um einen deutlichen Abdruck zu erhalten. j. Die Ventilsitzbreite c erneut messen. Falls sie nicht im Sollbereich ist, den Ventilsitz erneut schleifen und läppen. ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ VENTILFEDERN KONTROLLIEREN Die nachfolgenden Arbeitsschritte gelten für alle Ventilfedern. 1.
VENTILE UND VENTILFEDERN ENG 3. Messen: • Rechtwinkligkeit der Ventilfeder a Unvorschriftsmäßig → Ventilfeder erneuern. Max. Abweichung vom rechten Winkel Innere Einlass- und Auslassventilfeder 1,7 mm Äußere Einlass- und Auslassventilfeder 1,8 mm VENTILSTÖSSEL KONTROLLIEREN Die nachfolgenden Arbeitsschritte gelten für alle Ventilstößel. 1. Kontrollieren: • Ventilstößel Beschädigung/Kratzer → Ventilstößel und Zylinderkopf erneuern.
VENTILE UND VENTILFEDERN ENG 4. Montieren: • Ventilkeile 1 HINWEIS: Zum Anbringen der Ventilkeile die Ventilfedern mit dem Ventilfederspanner 2 und dem Adapter 3 zusammenpressen. @ Ventilfederspanner 90890-04019 Adapter 90890-04114 5. Mit einem Gummihammer leicht auf den Ventilschaft schlagen, um einen guten Sitz der Ventilkeile zu gewährleisten. ACHTUNG: @ Nicht zu hart auf das Ventil schlagen, um Beschädigung zu vermeiden. 6.
KUPPLUNG ENG KUPPLUNG KUPPLUNGSDECKEL Reihenfolge Anz. Arbeitsschritt/Bauteil Kupplungsdeckel demontieren Bemerkungen Die Bauteile in der angegebenen Reihenfolge demontieren. Das Motorrad auf einen ebenen Untergrund stellen. WARNUNG Das Motorrad sicher abstützen, damit es nicht umfallen kann. Motoröl 1 2 3 Fußbremshebel und Fußraste (rechts) Kupplungsdeckel Dichtung Passhülsen Siehe unter “MOTORÖL WECHSELN” in Kapitel 3. Siehe unter “MOTOR DEMONTIEREN”.
KUPPLUNG ENG KUPPLUNG Reihenfolge Arbeitsschritt/Bauteil Anz. Kupplung demontieren 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Scheibenfeder-Sicherungsscheibe Kupplungsscheibenfeder Scheibenfedersitz Druckplatte Kurze Druckstange O-Ring Kugel Reibscheiben Stahlscheiben Sicherungsscheibe Kupplungsnabe Drahtring Bemerkungen Die Bauteile in der angegebenen Reihenfolge demontieren.
KUPPLUNG Reihenfolge 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 Arbeitsschritt/Bauteil Stahlscheibe Reibscheibe Kupplungsdämpfungsfeder Kupplungsdämpfungsfedersitz Anlaufscheibe Kupplungskorb Lange Druckstange Sicherungsring Ölpumpen-Antriebsrad Passhülsen Anz. ENG Bemerkungen 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 Die Montage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
KUPPLUNG ENG KUPPLUNG DEMONTIEREN 1. Die Lasche der Sicherungsscheibe aufbiegen. 2. Lockern: • Kupplungsnabenmutter 1 HINWEIS: Die Kupplungsnabe 2 mit dem Kupplungshalter 3 gegenhalten und die Nabenmutter lokkern. @ Kupplungshalter 90890-04086 3. • • • • • Demontieren: Kupplungsnabenmutter 1 Sicherungsscheibe 2 Kupplungsnabe 3 Anlaufscheibe 4 Kupplungskorb 5 HINWEIS: Zwischen Kupplungsnabe und Reibscheibe ist ein Dämpfer angeordnet.
KUPPLUNG ENG HINWEIS: Die Reibscheibenstärke jeweils an vier Stellen messen. @ Reibscheibenstärke 2,9–3,1 mm Grenzwert: 2,8 mm STAHLSCHEIBEN KONTROLLIEREN Die nachfolgenden Arbeitsschritte gelten für alle Stahlscheiben. 1. Kontrollieren: • Stahlscheibe Beschädigung → Stahlscheiben als Satz erneuern. 2. Messen: • Stahlscheibenverzug (mit einer Fühlerlehre 1 auf planer Unterlage) Unvorschriftsmäßig → Stahlscheiben als Satz erneuern. Max. Stahlscheibenverzug 0,2 mm KUPPLUNGSSCHEIBENFEDER KONTROLLIEREN 1.
KUPPLUNG ENG KUPPLUNGSKORB KONTROLLIEREN 1. Kontrollieren: • Mitnehmerklauen des Kupplungskorbs Beschädigung/Pitting/Verschleiß → Klauen entgraten oder Kupplungskorb erneuern. HINWEIS: Pitting an den Mitnehmerklauen des Kupplungskorbs führt zu Kupplungsrupfen. @ 2. Kontrollieren: • Lager Beschädigung/Verschleiß → Lager und Kupplungskorb erneuern. KUPPLUNGSNABE KONTROLLIEREN 1. Kontrollieren: • Keilnuten der Kupplungsnabe Beschädigung/Pitting/Verschleiß → Kupplungsnabe erneuern.
KUPPLUNG ENG KUPPLUNGSDRUCKSTANGEN KONTROLLIEREN 1. Kontrollieren: • O-Ring 1 • kurze Druckstange 2 • lange Druckstange 3 • Kugel 4 Rissbildung/Beschädigung/Verschleiß → Defekte Teile erneuern. 2. Messen: • Verbiegung der langen Druckstange Unvorschriftsmäßig → Lange Druckstange erneuern. Max. Verbiegung der langen Druckstange 0,5 mm PRIMÄRANTRIEB KONTROLLIEREN 1. Kontrollieren: • Primärantriebsrad • Primärabtriebsrad Beschädigung/Verschleiß → Primärantriebs- und -abtriebsrad als Satz erneuern.
ENG KUPPLUNG 2. Montieren: • Kupplungsnabe 1 HINWEIS: • Falls der Drahtring 2 entfernt wurde, einen neuen Ring entsprechend der Abbildung vorsichtig montieren. • Die Kupplungsscheibenfeder 3 mit nach außen weisender “OUTSIDE”-Markierung montieren. @ 3. • • • Montieren: Kupplungsnabe 1 Sicherungsscheibe New Kupplungsnabenmutter 2 T. R. 70 Nm (7,0 m · kg) HINWEIS: Die Kupplungsnabe mit dem Kupplungshalter 3 gegenhalten und die Nabenmutter festziehen. @ Kupplungshalter 90890-04086 4.
ENG KUPPLUNG 7. Schmieren: • Reibscheiben • Stahlscheiben (mit empfohlenem Schmiermittel) Empfohlenes Schmiermittel Motoröl 8. Montieren: • Reibscheiben • Stahlscheiben HINWEIS: • Zuerst eine Reibscheibe und dann wechselweise Stahl- und Reibscheiben einlegen. • Die zwei sichelförmigen Schlitze b der Reibscheiben auf die zwei Markierungen a am Kupplungskorb ausrichten. @ 9.
SCHALTWELLE ENG SCHALTWELLE UMLENKGETRIEBEDECKEL Reihenfolge Umlenkgetriebedeckel demontieren Die Bauteile in der angegebenen Reihenfolge demontieren. Siehe unter “MOTORÖL WECHSELN” in Kapitel 3. Motoröl 1 2 Fußschalthebel Umlenkgetriebedeckel Bemerkungen Anz. Arbeitsschritt/Bauteil 1 1 HINWEIS: Die Schrauben schrittweise über Kreuz lockern. @ 3 4 Dichtung Passhülsen 1 2 Die Montage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
SCHALTWELLE ENG SCHALTWELLE UND RASTENHEBEL Reihenfolge 1 2 3 4 5 6 Arbeitsschritt/Bauteil Schaltwelle und Rastenhebel demontieren Kupplung Schaltwelle Sicherungsring Beilegscheibe Torsionsfeder Rastenhebel Rückstellfeder Anz. Bemerkungen Die Bauteile in der angegebenen Reihenfolge demontieren. Siehe unter “KUPPLUNG”. 1 1 1 1 1 1 Die Montage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
ENG SCHALTWELLE SCHALTWELLE KONTROLLIEREN 1. Kontrollieren: • Schaltwelle 1 • Schaltklinke 2 Verbiegung/Beschädigung/Verschleiß → Erneuern. • Schaltklinkenfeder 3 Beschädigung/Verschleiß → Erneuern. RASTENHEBEL KONTROLLIEREN 1. Kontrollieren: • Rastenhebel 1 Verbiegung/Beschädigung → Erneuern. Rolle schwergängig → Rastenhebel erneuern. T. SCHALTWELLE MONTIEREN 1. Montieren: • Rastenhebelfeder 1 • Rastenhebel 2 10 Nm (1,0 m · kg) R.
SCHALTWELLE ENG 3. Montieren: • Schaltwelle 1 HINWEIS: • Den Dichtringlippen mit Lithiumfett schmieren. • Die Schaltwellenfeder am SchaltwellenFederanschlags 2 einhängen. @ 4. Montieren: • Kupplung • Kupplungsdeckel Siehe unter “KUPPLUNG MONTIEREN”. 5. • • • • Montieren: Passhülsen Dichtung New Umlenkgetriebedeckel 1 Fußschalthebel 2 WARNUNG @ Die untere Schraube stets mit einer neuen Kupferscheibe versehen. HINWEIS: Die Schrauben des Umlenkgetriebedeckels schrittweise über Kreuz festziehen.
LICHTMASCHINE ENG LICHTMASCHINE STATORWICKLUNG Reihenfolge Arbeitsschritt/Bauteil Anz. Statorwicklung demontieren Die Bauteile in der angegebenen Reihenfolge demontieren. Siehe unter “MOTORÖL WECHSELN” in Kapitel 3. Siehe unter “MOTOR DEMONTIEREN”. Siehe unter “THERMOSTAT UND SAMMELROHR” in Kapitel 5. Siehe unter “SCHALTWELLE”.
LICHTMASCHINE Reihenfolge 7 8 Arbeitsschritt/Bauteil Statorwicklungsträger Statorwicklung Anz. ENG Bemerkungen 1 1 Die Montage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
LICHTMASCHINE ENG LICHTMASCHINE Reihenfolge Lichtmaschinenrotor demontieren 1 2 3 4 5 6 7 Starterritzelwelle Starterritzel Lichtmaschinenrotor Scheibenfeder Starterkupplung Starterkabel Starter Bemerkungen Anz. Arbeitsschritt/Bauteil Die Bauteile in der angegebenen Reihenfolge demontieren. 2 3 1 1 1 1 1 Lösen. Die Montage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
LICHTMASCHINE ENG LICHTMASCHINE DEMONTIEREN 1. Demontieren: • Lichtmaschinenrotor-Schraube 1 • Beilegscheibe HINWEIS: • Den Lichtmaschinenrotor 2 mit dem Rotorhalter 3 gegenhalten und die Lichtmaschinenrotor-Schraube lösen. • Der Rotorhalter darf die Nase am Lichtmaschinenrotor nicht berühren. @ Rotorhalter 90890-01701 2.
LICHTMASCHINE ENG STARTERKUPPLUNG KONTROLLIEREN 1. Kontrollieren: • Freilaufrollen 1 Beschädigung/Verschleiß → Erneuern. • Starterkupplungs-Federteller 2 • Starterkupplungsfeder 3 2. Kontrollieren: • Starterritzel 1 • Starterzahnrad 2 Riefen/Splitter/Rauheit/Verschleiß → Defekte Teile erneuern. 3. Kontrollieren: • Kontaktflächen von Starterritzel und -Zahnrad Beschädigung/Pitting/Verschleiß → Defekte Teile erneuern. 4. Kontrollieren: • Funktion der Starterkupplung ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ a.
ENG LICHTMASCHINE LICHTMASCHINE MONTIEREN 1. Montieren: • Starterzahnrad 1 • Scheibenfeder 2 • Lichtmaschinenrotor 3 • Stift 4 • Beilegscheibe 5 • Lichtmaschinenrotor-Schraube 6 HINWEIS: • Den kegeligen Bereich der Kurbelwelle und die Nabe des Lichtmaschinenrotors reinigen. • Beim Aufschieben des Rotors sicherstellen, dass die Scheibenfeder korrekt in der Kurbelwellen-Keilnut sitzt. @ 2. Festziehen: • Lichtmaschinenrotor-Schraube 1 T. R.
ÖLWANNE UND ÖLPUMPE ENG ÖLWANNE UND ÖLPUMPE Reihenfolge Anz. Arbeitsschritt/Bauteil Die Bauteile in der angegebenen Reihenfolge demontieren. Ablassen. Siehe unter “MOTORÖL WECHSELN” in Kapitel 3. Siehe unter “MOTOR DEMONTIEREN”. Siehe unter “KUPPLUNG”.
ÖLWANNE UND ÖLPUMPE Reihenfolge 10 11 12 13 Arbeitsschritt/Bauteil Halterungslaschen Ölleitung Ölkanal Ölfilter Bemerkungen Anz. 2 1 1 1 ENG Aufbiegen. Die Montage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
ÖLWANNE UND ÖLPUMPE ENG ÖLPUMPE Reihenfolge Arbeitsschritt/Bauteil Anz. Die Bauteile in der angegebenen Reihenfolge demontieren. Ablassen. Siehe unter “MOTORÖL WECHSELN” in Kapitel 3. Siehe unter “ÖLWANNE UND ÖLPUMPE”.
ÖLWANNE UND ÖLPUMPE Reihenfolge A B C D E F G H I J Anz. Arbeitsschritt/Bauteil Stift Passhülse Ölpumpen-Gehäusedeckel 1 Innenrotor 2 Außenrotor 2 Stift Ölpumpenwelle Ölpumpen-Gehäusedeckel 2 Passhülse Ölpumpengehäuse ENG Bemerkungen 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
ÖLWANNE UND ÖLPUMPE ENG ÖLWANNE DEMONTIEREN 1. Demontieren: • Ölstandschalter 1 • Ölwanne 2 • Dichtung • Passhülsen HINWEIS: Die Schrauben schrittweise um jeweils 1/4Umdrehung über Kreuz lockern. Die Schrauben erst dann herausdrehen, nachdem alle locker sind. @ ÖLPUMPE KONTROLLIEREN 1. Kontrollieren: • Ölpumpen-Antriebsrad 1 • Ölpumpen-Abtriebsrad 2 • Ölpumpengehäuse 3 • Ölpumpen-Gehäusedeckel 1 4 • Ölpumpen-Gehäusedeckel 2 5 Rissbildung/Beschädigung/Verschleiß → Defekte Teile erneuern. 2.
ÖLWANNE UND ÖLPUMPE ENG 3. Kontrollieren: • Ölpumpenfunktion Schwergängigkeit → Schritt (1) und (2) wiederholen oder defekte Teile erneuern. ÜBERDRUCKVENTIL KONTROLLIEREN 1. Kontrollieren: • Überdruckventil 1 • Feder 2 Beschädigung/Verschleiß → Defekte Teile erneuern. ÖLFÖRDERLEITUNG KONTROLLIEREN 1. Kontrollieren: • Ölkanal 1 • Ölleitung 2 • Ölpumpenleitung 3 Beschädigung → Erneuern. Verstopfung → Reinigen und mit Druckluft ausblasen. ÖLSIEB KONTROLLIEREN 1.
ENG ÖLWANNE UND ÖLPUMPE ÖLPUMPE ZUSAMMENBAUEN 1. Schmieren: • Innenrotor 1 • Außenrotor 1 • Innenrotor 2 • Außenrotor 2 • Ölpumpenwelle (mit empfohlenem Schmiermittel) Empfohlenes Schmiermittel Motoröl 2. • • • • • • • • • Montieren: Ölpumpengehäuse 1 Passhülse 2 Ölpumpen-Gehäusedeckel 2 3 Ölpumpenwelle 4 Stift 5 Außenrotor 2 6 Innenrotor 2 7 Ölpumpen-Gehäusedeckel 1 8 Schraube (Ölpumpen-Gehäusedeckel 1) 9 T. R. 7 Nm (0,7 m · kg) T.
ENG ÖLWANNE UND ÖLPUMPE HINWEIS: • Beim Einbau des Innenrotors muß der Stift der Ölpumpenwelle mit der Nut im Innenrotor fluchten. • Der Pfeil a auf dem Pumpengehäuse muß zur Vorderseite des Motors weisen. @ 3. Kontrollieren: • Ölpumpenfunktion Siehe unter “ÖLPUMPE KONTROLLIEREN”. T. R. ÖLSIEB MONTIEREN 1. Montieren: • Ölsiebgehäuse 1 • Ölsiebdeckel 2 7 Nm (0,7 m · kg) HINWEIS: Die Pfeilmarkierung a des Ölsiebdeckels muss zur Rückseite des Motors weisen. @ T. ÖLWANNE MONTIEREN 1.
KURBELGEHÄUSE ENG KURBELGEHÄUSE Reihenfolge Arbeitsschritt/Bauteil Anz. Kurbelgehäusehälften trennen Bemerkungen Die Bauteile in der angegebenen Reihenfolge demontieren. Siehe unter “MOTOR DEMONTIEREN”. Siehe unter “ZYLINDERKOPFDECKEL”. Siehe unter “WASSERPUMPE” in Kapitel 5. Siehe unter “KUPPLUNG”. Siehe unter “SCHALTWELLE UND RASTENHEBEL”. Siehe unter “KUPPLUNGSNEHMERZYLINDER ZERLEGEN” in Kapitel 7. Siehe unter “LICHTMASCHINE”. Siehe unter “ÖLWANNE UND ÖLPUMPE”. Siehe unter “PLEUEL UND KOLBEN”.
KURBELGEHÄUSE Reihenfolge Arbeitsschritt/Bauteil Anz. 1 2 Eingangswellenlager-Sicherung Umlenkgetriebe-Antriebskegelradlager-Sicherung Umlenkgetriebe-Abtriebswelle (komplett) Scheiben Kurbelgehäusehälfte (oben) Kurbelgehäusehälfte (unten) 1 2 3 4 5 6 ENG Bemerkungen 1 2/4 1 1 4 - 61 Siehe unter “KURBELGEHÄUSEHÄLFTEN TRENNEN”. Die Montage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
KURBELGEHÄUSE Reihenfolge 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Arbeitsschritt/Bauteil Kurbelgehäuse zerlegen Motor Kurbelgehäusehälften trennen Kurbelwelle Getriebe Kurbelgehäuse-Entlüfterdeckel Kurbelgehäuseentlüfter-Distanzstück Gummidichtungen Ölleitung Zylinder-Ablass-Schrauben Ölleitung Steuerkettendämpfer-Halterung Sicherungsring Ölpumpen-Antriebswelle Ölpumpen-Ritzel Anz. ENG Bemerkungen Die Bauteile in der angegebenen Reihenfolge demontieren. Siehe unter “MOTOR DEMONTIEREN”. Siehe unter “KURBELGEHÄUSE”.
KURBELGEHÄUSE Reihenfolge A B Arbeitsschritt/Bauteil Ausgleichswelle Hauptlagerschalen Anz. ENG Bemerkungen 1 4 Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
KURBELGEHÄUSE È ENG KURBELGEHÄUSEHÄLFTEN TRENNEN 1. Demontieren: • Kurbelgehäuseschrauben HINWEIS: • Die Schrauben schrittweise um jeweils 1/4Umdrehung über Kreuz lockern. Die Schrauben erst dann herausdrehen, nachdem alle locker sind. • Die Schrauben gemäß der Nummerierung in der Abbildung von der höchsten Nummer zur kleinsten lockern. • Die Zahlen auf dem Kurbelgehäuse geben die Anzugsreihenfolge an. @ É * Mit Beilegscheibe 2. Den Motor umdrehen. 3.
KURBELGEHÄUSE ENG AUSGLEICHSWELLE KONTROLLIEREN 1. Messen: • Ausgleichswellen-Lagerspiel Unvorschriftsmäßig → AusgleichswellenLagerschalen erneuern. Ausgleichswellen-Lagerspiel 0,020–0,048 mm ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ ACHTUNG: @ Die Ausgleichswellen-Lagerschalen nicht miteinander vertauschen. Die Ausgleichswellen-Lagerschalen müssen nach einer Demontage an ihren ursprünglichen Positionen eingebaut werden, um ein korrektes Lagerspiel zu gewährleisten und Motorschäden zu verhindern. a.
KURBELGEHÄUSE ENG HINWEIS: • Die Nasen der unteren AusgleichswellenLagerschalen in die Nuten in der unteren Kurbelgehäusehälfte einsetzen. • Die Kurbelwelle keinesfalls bewegen, bis die Messung des Lagerspiels abgeschlossen ist. @ f. Die Schrauben in der auf dem Kurbelgehäuse angegebenen Reihenfolge festziehen. T. Kurbelgehäuseschraube 24 Nm (2,4 m • kg) R. HINWEIS: Die Schraubengewinde mit Motoröl bestreichen. @ g.
KURBELGEHÄUSE ENG Lagergröße J1: “J5” (Kurbelgehäuse) – “J5” (Ausgleichswellenwange) 6 – 2 = 4 (grün) LAGER-FARBKODIERUNG 1 Blau 2 Schwarz 3 Braun 4 Grün 5 Gelb 6 Rosa 7 Rot HINWEIS: Falls “J5” und “J6” identisch sind, wird für diese Größe nur eine Ziffer an der Kurbelgehäuseseite angegeben. KURBELGEHÄUSE ZUSAMMENBAUEN 1. Schmieren: • Hauptlager (mit empfohlenem Schmiermittel) Empfohlenes Schmiermittel Motoröl 2.
ENG KURBELGEHÄUSE 3. Montieren: • obere Kurbelgehäusehälfte 1 (auf untere Kurbelgehäusehälfte 2) ACHTUNG: @ Vor dem Festziehen der Kurbelgehäuseschrauben sicherstellen, dass die Getrieberäder korrekt in Eingriff gehen, wenn die Schalttrommel von Hand gedreht wird. 4. Montieren: • Umlenkgetriebe Siehe unter “UMLENKGETRIEBE”. HINWEIS: Der Pfeil auf dem Umlenkgetriebegehäuse muss auf die obere Kurbelgehäusehälfte weisen. @ 5. Montieren: • Umlenkgetriebe-Abtriebswellen-Lagergehäuseschrauben T. R.
ENG KURBELGEHÄUSE È 6. Festziehen: • Schrauben (obere Kurbelgehäusehälfte) • Schrauben (untere Kurbelgehäusehälfte) WARNUNG @ Stets neue Kupferscheiben verwenden. HINWEIS: • Die Schrauben in der auf dem Kurbelgehäuse angegebenen Reihenfolge festziehen. • Die Schrauben R und T mit Kupferscheiben versehen. • An den Schrauben L und V den Kabelhalter anbringen. • Die Schrauben 2 und 4–8 mit Beilegscheiben versehen. @ É È Untere Kurbelgehäusehälfte É Obere Kurbelgehäusehälfte T. R. T. R. T. R.
KURBELWELLE ENG KURBELWELLE Reihenfolge Arbeitsschritt/Bauteil Anz. Kurbelwelle demontieren 1 2 3 Motor Kurbelgehäusehälften trennen Kurbelwelle Steuerketten Hauptlagerschalen Bemerkungen Die Bauteile in der angegebenen Reihenfolge demontieren. Siehe unter “MOTOR DEMONTIEREN”. Siehe unter “KURBELGEHÄUSE”. 1 2 8 Die Montage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
KURBELWELLE ENG KURBELWELLE DEMONTIEREN 1. Demontieren: • Kurbelwelle • Obere Hauptlagerschalen (aus oberer Kurbelgehäusehälfte) HINWEIS: Die oberen Hauptlagerschalen nach Zugehörigkeit und Position kennzeichnen, damit sie wieder an ihrer ursprünglichen Stelle eingebaut werden können. @ KURBELWELLE KONTROLLIEREN 1. Messen: • Kurbelwellenschlag Unvorschriftsmäßig → Kurbelwelle erneuern. Max. Kurbelwellenschlag Unter 0,03 mm 2.
KURBELWELLE ENG ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ ACHTUNG: @ Die Hauptlagerschalen nicht miteinander vertauschen. Die Hauptlagerschalen müssen nach einer Demontage an ihren ursprünglichen Positionen eingebaut werden, um ein korrektes Lagerspiel zu gewährleisten und Motorschäden zu verhindern. a. Die Hauptlagerschalen, -Lagerzapfen und -Lagersitze im Kurbelgehäuse reinigen. b. Die obere Kurbelgehäusehälfte umgekehrt auf eine Werkbank stellen. c.
KURBELWELLE ENG f. Die Schrauben in der auf dem Kurbelgehäuse angegebenen Reihenfolge festziehen. T. Kurbelgehäuseschraube 40 Nm (4,0 m • kg) R. * Mit Beilegscheibe HINWEIS: Die Schraubengewinde mit Motoröl bestreichen. @ g. Die untere Kurbelgehäusehälfte und die unteren Hauptlagerschalen demontieren. h. Die Breite 2 des zusammengepressten Plastigage®-Streifens auf jedem KurbelwellenLagerzapfen messen. Falls das Hauptlagerspiel nicht den Vorgaben entspricht, andere Hauptlagerschalen wählen.
KURBELWELLE ENG HINWEIS: Falls “J1” bis “J4” identisch sind, wird für diese Größe nur eine Ziffer an der Kurbelgehäuseseite angegeben. KURBELWELLE MONTIEREN 1. Montieren: • obere Hauptlagerschalen (in obere Kurbelgehäusehälfte) HINWEIS: • Die Nasen a der oberen Hauptlagerschalen in die Nuten b in der oberen Kurbelgehäusehälfte einsetzen. • Die oberen Hauptlagerschalen jeweils an ihrer ursprünglichen Stelle einsetzen. @ 2.
PLEUEL UND KOLBEN ENG PLEUEL UND KOLBEN Reihenfolge Anz. Arbeitsschritt/Bauteil Pleuel und Kolben demontieren Die Bauteile in der angegebenen Reihenfolge demontieren. Siehe unter “MOTOR DEMONTIEREN”. Siehe unter “ZYLINDERKOPFDECKEL”. Siehe unter “ÖLWANNE UND ÖLPUMPE”.
PLEUEL UND KOLBEN ENG PLEUEL UND KOLBEN DEMONTIEREN Die nachfolgenden Arbeitsschritte gelten für alle Pleuel und Kolben. 1. Demontieren: • Pleuel • Pleuellagerschalen HINWEIS: Die Pleuellagerschalen nach Zugehörigkeit und Position kennzeichnen, damit sie wieder an ihrer ursprünglichen Stelle eingebaut werden können. @ 2. • • • Demontieren: Kolbenbolzensicherungen 1 Kolbenbolzen 2 Kolben 3 ACHTUNG: @ Den Kolbenbolzen keinesfalls mit einem Hammer heraustreiben.
ENG PLEUEL UND KOLBEN ZYLINDER UND KOLBEN KONTROLLIEREN 1. Kontrollieren: • Kolbenhemd • Zylinderwandung Riefen in Laufrichtung → Zylinder aufbohren oder austauschen sowie Kolben und Kolbenringe als Satz erneuern. 2. Messen: • Kolbenlaufspiel ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ a. Die Zylinderbohrung “C” mit einer Zylinderbohrungslehre messen. a 40 mm unterhalb Zylinderoberkante HINWEIS: Die Zylinderbohrung “C” sowohl parallel als auch im rechten Winkel zur Kurbelwelle messen.
PLEUEL UND KOLBEN ENG d. Falls der Durchmesser nicht im Sollbereich liegt, Kolben und Kolbenringe als Satz erneuern. e. Das Kolbenlaufspiel mit folgender Formel errechnen: Kolbenlaufspiel = Zylinderbohrung “C” Kolbenhemd-Durchmesser “P” Kolbenlaufspiel 0,055–0,075 mm Grenzwert: 0,15 mm f. Falls das Laufspiel nicht im Sollbereich liegt, die Zylinder aufbohren oder austauschen und die Kolben sowie Kolbenringe als Satz erneuern. ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ KOLBENRINGE KONTROLLIEREN 1.
PLEUEL UND KOLBEN ENG 3. Messen: • Kolbenringstoß Unvorschriftsmäßig → Kolbenring erneuern. HINWEIS: Der Stoß der Ölabstreifring-Spreizfeder kann nicht gemessen werden. Bei übermäßigem Spannringstoß alle drei Kolbenringe ersetzen. @ Kolbenringstoß 1. Kompressionsring (oben) 0,35–0,50 mm Grenzwert: 0,75 mm 2. Kompressionsring 0,35–0,50 mm Grenzwert: 0,75 mm Ölabstreifring 0,2–0,8 mm Kolbenring-Übergröße • 1. und 2. Kompressionsring Die Größe des 1. und 2.
PLEUEL UND KOLBEN ENG 2. Messen: • Kolbenbolzen-Durchmesser a Unvorschriftsmäßig → Kolbenbolzen erneuern. Kolbenbolzen-Durchmesser 18,991–19,000 mm 3. Ermitteln: • Kolbenbolzenspiel Unvorschriftsmäßig → Kolbenbolzen erneuern. Kolbenbolzenspiel = Kolbenbolzenaugen-Durchmesser b – Kolbenbolzen-Durchmesser a Kolbenbolzenspiel 0,004–0,024 mm Grenzwert: 0,072 mm 4. Messen: • Pleuellagerspiel Unvorschriftsmäßig → Pleuellagerschalen erneuern.
PLEUEL UND KOLBEN ENG HINWEIS: Die Nasen a der Pleuellagerschalen in die Nuten b in Pleuel und Pleuellagerdeckel einsetzen. @ c. Einen Plastigage®-Streifen auf jeden Kurbelzapfen legen. d. Die Pleuel zusammenbauen. HINWEIS: • Pleuel und Kurbelwelle keinesfalls bewegen, bis die Messung des abgeschlossen ist. • Die Schraubengewinde und die Kontaktflächen der Muttern mit Molybdändisulfidfett bestreichen. • Sicherstellen, dass die “Y”-Markierung 1 des Pleuels zur linken Seite der Kurbelwelle weist.
PLEUEL UND KOLBEN ENG 5. Wählen: • Pleuellagerschalen (P1–P2) HINWEIS: • Die Kennziffern È auf der Kurbelwange und die in die Pleuel eingeschlagenen Zahlen 1 dienen zum Ermitteln der Größe der Austauschlagerschalen für die Pleuel. • “P1”–“P2” bezieht sich auf die Lagerschalen, die in der Kurbelwellen-Abbildung gezeigt sind. @ Falls z. B.
PLEUEL UND KOLBEN 2. • • • ENG Einsetzen: 1. Kompressionsring (oben) 2. Kompressionsring Ölabstreifring Die Ringstöße entsprechend der Abbildung voneinander versetzen. a 1. Kompressionsring (oben) b Ölabstreifring (unten) c Ölabstreifring (oben) d 2. Kompressionsring 3. • • • Montieren: Kolben 1 Kolbenbolzen 2 Kolbenbolzensicherung 3 New HINWEIS: • Den Kolbenbolzen mit Motoröl bestreichen. • Sicherstellen, dass der Kolben wie in der Abbildung korrekt positioniert ist.
ENG PLEUEL UND KOLBEN 6. Anbringen: • Kolbenringmanschetten 1 Kolbenringmanschette 90890-05158 7. Montieren: • Pleuel und Kolben È HINWEIS: • Sicherstellen, dass die “Y”-Markierung 2 der Pleuel Nr. 2 und 4 jeweils zur rechten Seite des Kurbelgehäuses weist. • Sicherstellen, dass die “Y”-Markierung 2 der Pleuel Nr. 1 und 3 jeweils zur linken Seite des Kurbelgehäuses weist. È Draufsicht 3 Vorn 4 Richtung der “Y”-Markierung 5 Kolben-Auslassmarkierung 6 Kolben-Einlassmarkierung T. 8.
GETRIEBE ENG GETRIEBE Reihenfolge Arbeitsschritt/Bauteil Anz. Getriebe demontieren 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Kurbelgehäusehälften trennen Ausgangswelle Eingangswelle Druckstangenlager Dichtring Lagersicherungen Führungsstange Schaltgabeln Leerlaufschalter Schaltwalzen-Sicherung Schaltwalze Bemerkungen Die Bauteile in der angegebenen Reihenfolge demontieren. Siehe unter “KURBELGEHÄUSE”. 1 1 1 1 2 2 3 1 1 1 Die Montage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
GETRIEBE Reihenfolge Arbeitsschritt/Bauteil Anz. Getriebe zerlegen 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 A B Umlenkgetriebe-Antriebskegelrad Lager Einstellscheibe Zahnrad (1. Gang) Zahnrad (4. Gang) Sicherungsring Beilegscheibe Zahnrad (3. Gang) Ausgangswelle Stopfen Zahnrad (2. Gang) Beilegscheibe Sicherungsring ENG Bemerkungen Die Bauteile in der angegebenen Reihenfolge demontieren. Siehe unter “UMLENKGETRIEBE”.
GETRIEBE Reihenfolge C D E F G H I J K L M N O Arbeitsschritt/Bauteil Zahnrad (5. Gang) Lager Sicherungsring Lager Eingangswelle Ritzel (4. Gang) Beilegscheibe Sicherungsring Ritzel (2. und 3. Gang) Ritzel (5. Gang) Beilegscheibe Sicherungsring Lager Anz. ENG Bemerkungen 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
GETRIEBE ENG SCHALTGABELN KONTROLLIEREN Die nachfolgenden Arbeitsschritte gelten für alle Schaltgabeln. 1. Kontrollieren: • Schaltgabel-Mitnehmerstift 1 • Schaltgabelfinger 2 Verbiegung/Beschädigung/Riefen/Verschleiß → Schaltgabel erneuern. 2. Kontrollieren: • Führungsstange Die Führungsstange auf einer ebenen Fläche abrollen. Verbiegung → Erneuern. WARNUNG @ Nie versuchen, eine verbogene Führungsstange auszurichten. 3.
GETRIEBE ENG GETRIEBE KONTROLLIEREN 1. Messen: • Eingangswellenschlag (Mit Einspannvorrichtung und Messuhr 1) Unvorschriftsmäßig → Eingangswelle erneuern. Max. Eingangswellenschlag 0,08 mm 2. Messen: • Ausgangswellenschlag (mit Einspannvorrichtung und Messuhr 1) Unvorschriftsmäßig → Ausgangswelle erneuern. Max. Ausgangswellenschlag 0,08 mm 3. Kontrollieren: • Getriebezahnräder Blaufärbung/Pitting/Riefen → Schadhafte Zahnräder erneuern.
ENG GETRIEBE GETRIEBE MONTIEREN 1. Montieren: • Schaltwalze 1 • Schaltwalzen-Sicherung 2 T. R. 7 Nm (0,7 m · kg) HINWEIS: • Die Schrauben der Schaltwalzen-Sicherung mit LOCTITE® Nr. 648 sichern. • Die Schaltwalze in Leerlaufstellung bringen. @ 2. Schmieren: • Leerlaufschalter (mit empfohlenem Schmiermittel) Empfohlenes Schmiermittel Lithiumfett T. R. 3. Montieren: • Leerlaufschalter 1 3,5 Nm (0,35 m · kg) WARNUNG @ Stets einen neuen O-Ring verwenden. 4.
GETRIEBE ENG 5. Montieren: • Lagersicherungen 1 HINWEIS: Die Lagersicherungen vollständig in die Nuten des unteren Kurbelgehäuses einsetzen. @ 6. Schmieren: • Dichtringlippen (mit dünner Schicht des empfohlenen Schmiermittels) Empfohlenes Schmiermittel Lithiumfett 7. Montieren: • Druckstangenlager 1 • Dichtring 2 WARNUNG @ Stets einen neuen O-Ring verwenden. HINWEIS: • Den Lagerstift in die Bohrung im Kurbelgehäuse einpassen. • Den Dichtring am Druckstangenlager anlegen. @ 8.
UMLENKGETRIEBE ENG UMLENKGETRIEBE Reihenfolge 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Anz. Arbeitsschritt/Bauteil Umlenkgetriebe demontieren Kurbelgehäusehälften trennen Ausgangswelle Mutter Beilegscheibe Kreuzgelenk Staubschutz Umlenkgetriebe-Abtriebswellen-Lagergehäuse Einstellscheiben O-Ring Lager Falthülse Distanzstück Lager Bemerkungen Die Bauteile in der angegebenen Reihenfolge demontieren. Siehe unter “KURBELGEHÄUSE”. Siehe unter “GETRIEBE”.
UMLENKGETRIEBE Reihenfolge 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Arbeitsschritt/Bauteil Umlenkgetriebe-Abtriebswelle Sicherung Anlaufscheibe Umlenkgetriebe-Antriebskegelrad Mitnehmer Dämpfungsfeder Federsitz Lager Mutter Lager Anz. ENG Bemerkungen 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Die Montage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
UMLENKGETRIEBE ENG UMLENKGETRIEBE-ANTRIEBSWELLE ZERLEGEN 1. Demontieren: • Federsitze HINWEIS: Die Feder mit dem Antriebswellenhalter 1 fassen, die Feder mit dem Dämpfungsfederspanner 2 zusammendrücken und den Federsitz entfernen. @ Antriebswellenhalter 90890-04080 Dämpfungsfederspanner 90890-04090 2. • • • Demontieren: Umlenkgetriebe-Antriebswellenmutter Lager Einstellscheibe(n) ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ a. Das Ende der Umlenkgetriebe-Antriebswelle in einen gefalteten Lappen 1 wickeln. b.
UMLENKGETRIEBE ENG 1. Demontieren: • Kreuzgelenk ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ a. Die Sicherungsringe 1 demontieren. b. Das Kreuzgelenk in eine Presse einspannen. c. Ein Rohr mit passendem Durchmesser wie in der Abbildung unter die Gelenkgabel setzen und das Lager heraustreiben. HINWEIS: Falls erforderlich, mit einem Treibdorn leicht gegen die Gelenkgabel schlagen. @ d. Die obigen Schritte wiederholen, um das andere Lager zu entfernen. e. Das Kreuzgelenk trennen. ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ 2.
ENG UMLENKGETRIEBE UMLENKGETRIEBE-ABTRIEBSWELLE KONTROLLIEREN 1. Kontrollieren: • Umlenkgetriebe-Abtriebsrad Fresser/Pitting/Verschleiß → Umlenkgetriebe-Abtriebswelle erneuern. 2. Kontrollieren: • Lager Beschädigung/Pitting → AbtriebswellenLagergehäuse erneuern. 3. Kontrollieren: • O-Ring • Dichtring Beschädigung → Defekte Teile erneuern. 4. Kontrollieren: • Kreuzgelenk-Beweglichkeit Schwergängigkeit → Kreuzgelenk erneuern. UMLENKGETRIEBE-ANTRIEBSWELLE ZUSAMMENBAUEN 1.
UMLENKGETRIEBE ENG 3. Messen: • Ausgangswellenlänge a Unvorschriftsmäßig → Einstellscheibe hinzufügen 1. Ausgangswellenlänge 253,81–254,37 mm Länge a Scheibenstärke 252,66–253,00 mm 1,3 mm 253,01–253,40 mm 0,9 mm 253,41–253,80 mm 0,5 mm UMLENKGETRIEBE-ABTRIEBSWELLE ZUSAMMENBAUEN HINWEIS: Die folgenden Punkte sind für einen erfolgreichen Zusammenbau des Umlenkgetriebes ausschlaggebend: • Die Falthülse muss nach jedem Trennen der Umlenkgetriebe-Abtriebswelle vom Lagergehäuse erneuert werden.
ENG UMLENKGETRIEBE 2. Festziehen: • Umlenkgetriebe-Abtriebswellenmutter T. R. 90 Nm (9,0 m · kg) Die Abtriebsgelenkgabel mit dem Kreuzgelenkhalter gegenhalten und die Abtriebswellenmutter festziehen. Kreuzgelenkhalter 90890-04062 ACHTUNG: @ Die Abtriebswellenmutter in kleinen Schritten festziehen. Dabei das Drehmoment überprüfen, das zum Weiterdrehen des Abtriebsrads im Abtriebswellen-Lagergehäuse notwendig ist (nicht das Drehmoment, das zu Beginn der Drehbewegung notwendig ist). 3.
UMLENKGETRIEBE ENG 4. Montieren: • Abtriebsgelenkgabel und Kreuzgelenk (in Kreuzgelenk-Antriebsgelenkgabel) ACHTUNG: @ Keinesfalls mit einem Hammer gegen die Antriebsgelenkgabel schlagen, da dies die Falthülse verformen kann. Dies hätte eine Änderung des Drehwiderstands zur Folge, woraufhin die Falthülse ausgetauscht und die Abtriebswelle erneut aus- und eingebaut werden müsste. 5.
ENG UMLENKGETRIEBE 2. Festziehen: • Kurbelgehäuseschrauben T. R. 24 Nm (2,4 m · kg) • Abtriebswellen-Lagergehäuse-Schrauben T. R. 30 Nm (3,0 m · kg) HINWEIS: Vor dem handfesten Anziehen der Schrauben: 1. Umlenkgetriebe-Zahnflankenspiel einstellen. Siehe unter “UMLENKGETRIEBE-ZAHNFLANKENSPIEL EINSTELLEN”. 2. Sicherstellen, dass sich die Umlenkgetriebe-Abtriebswelle leichtgängig dreht. 3. Sicherstellen, dass der Pfeil am Abtriebswellen-Lagergehäuse auf die obere Kurbelgehäusehälfte weist. @ 3.
UMLENKGETRIEBE 2. • 3. • 4. • ENG Lockern: Abtriebswellen-Lagergehäuseschrauben Demontieren: Scheibe(n) Festziehen: Abtriebswellen-Lagergehäuseschrauben ACHTUNG: @ Die Schrauben des Abtriebswellen-Lagergehäuses nicht zu fest anziehen, da sonst ein zu geringes Zahnflankenspiel und Beschädigung an Umlenkgetrieberädern und Falthülse drohen. Falls die Schrauben zu fest angezogen wurden, die Falthülse austauschen.
UMLENKGETRIEBE ENG 6. Drehen: • Antriebsgelenkgabel HINWEIS: Die Schrauben des Abtriebswellen-Lagergehäuses schrittweise und vorsichtig über Kreuz anziehen und vor jedem weiteren Anziehen die Antriebsgelenkgabel hin und her drehen, bis die Messuhr 0,05–0,12 mm anzeigt. @ 7. Messen: • Abstand zwischen Abtriebswellen-Lagergehäuse und Kurbelgehäuse (mit Fühlerlehre) 8. Wählen: • Einstellscheibe(n) 1 ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ a.
ENG UMLENKGETRIEBE 9. Lockern: • Abtriebswellen-Lagergehäuseschrauben 10.Montieren: • Einstellscheibe(n) 11.Festziehen: • Abtriebswellen-Lagergehäuseschrauben T. R. 30 Nm (3,0 m · kg) HINWEIS: Vor dem Festziehen der Schrauben des Lagergehäuses sicherstellen, dass der Pfeil am Abtriebswellen-Lagergehäuse auf die obere Kurbelgehäusehälfte weist. @ 12.
UMLENKGETRIEBE ENG b. Die Stärke “T” der Abtriebskegelrad-Einstellscheibe mit folgender Formel berechnen: Stärke der Antriebskegelrad-Einstellscheibe T=A–B Dabei gilt: A = 54,5 + (a/100) B = 53 + (b/100) a = eine positive oder negative Ziffer auf der Abtriebskegelradwelle, die durch 100 geteilt wird b = eine positive oder negative Ziffer auf der oberen Kurbelgehäusehälfte, die durch 100 geteilt wird HINWEIS: Falls sich vor den Ziffern (z. B.
UMLENKGETRIEBE ENG Da die Einstellscheiben nur in Abstufungen von 0,10 mm oder 0,15 mm erhältlich sind, müssen die Hundertstelstellen gerundet werden. Hundertstelstelle Gerundeter Wert 0, 1, 2 0 3, 4, 5, 6 5 7, 8, 9 10 Im obigen Beispiel beträgt die berechnete Einstellscheibenstärke für das UmlenkgetriebeAbtriebskegelrad 0,58 mm. Nach der Tabelle wird die Hundertstelstelle von 8 auf 10 aufgerundet.
COOL 5
COOL KAPITEL 5 KÜHLSYSTEM KÜHLER UND KÜHLERSCHLÄUCHE .......................................................... 5-1 KÜHLER KONTROLLIEREN .................................................................... 5-3 KÜHLER MONTIEREN ............................................................................5-3 THERMOSTAT UND SAMMELROHR ........................................................... 5-4 THERMOSTATVENTIL KONTROLLIEREN .............................................
COOL
KÜHLER UND KÜHLERSCHLÄUCHE COOL KÜHLSYSTEM KÜHLER UND KÜHLERSCHLÄUCHE Reihenfolge Anz. Arbeitsschritt/Bauteil Kühler demontieren Tankattrappe und Seitenverkleidungsteile Kühlflüssigkeit 1 2 3 4 5 Kühlerlüftermotor-Steckverbinder Kühlerschlauchschellen Kühler-Seitenverkleidungsteile Kühler Lüftermotor 1 3 2 1 1 Bemerkungen Die Bauteile in der angegebenen Reihenfolge demontieren. Siehe unter “TANKATTRAPPE UND SEITENVERKLEIDUNGSTEILE” in Kapitel 3. Ablassen.
KÜHLER UND KÜHLERSCHLÄUCHE Reihenfolge Arbeitsschritt/Bauteil Anz. Kühlerschläuche demontieren 1 2 3 4 5 6 7 Kühlereinlass-Schlauch Kühlflüssigkeits-Ablasshahnschlauch Kühler-Auslass-Schlauch Thermostat-Entlüftungsschlauch Sammelrohr-Entlüftungsschlauch Sammelrohr-Einlass-Schläuche Kühlsystem-Belüftungsschlauch COOL Bemerkungen Die Bauteile in der angegebenen Reihenfolge demontieren. 1 1 1 1 1 2 1 Die Montage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
KÜHLER UND KÜHLERSCHLÄUCHE COOL KÜHLER KONTROLLIEREN 1. Kontrollieren: • Kühlerlamellen Zugesetzt → Reinigen. Kühlerblock von der Rückseite her mit Druckluft reinigen. Beschädigung → Instand setzen, ggf. erneuern. HINWEIS: Verformte Lamellen mit einem kleinen Schlitzschraubendreher richten. @ @ 2. Kontrollieren: • Kühlerschläuche • Kühlerrohre Rissbildung/Beschädigung → Erneuern. 3. Kontrollieren: • Kühlerlüfter Beschädigung → Erneuern. Defekt → Kontrollieren, instand setzen.
THERMOSTAT UND SAMMELROHR COOL THERMOSTAT UND SAMMELROHR Reihenfolge Anz. Arbeitsschritt/Bauteil Thermostaten demontieren Die Bauteile in der angegebenen Reihenfolge demontieren. Siehe unter “TANKATTRAPPE UND SEITENVERKLEIDUNGSTEILE” in Kapitel 3. Ablassen. Siehe unter “KÜHLFLÜSSIGKEIT WECHSELN” in Kapitel 3. Siehe unter “KÜHLER UND KÜHLERSCHLÄUCHE”.
THERMOSTAT UND SAMMELROHR Reihenfolge 8 9 Arbeitsschritt/Bauteil Feder O-Ring Anz. COOL Bemerkungen 1 1 Die Montage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
THERMOSTAT UND SAMMELROHR Reihenfolge Arbeitsschritt/Bauteil Anz. Thermostaten zerlegen 1 2 3 4 Thermostat-Gehäusedeckel O-Ring Thermostatventil Thermostatgehäuse COOL Bemerkungen Die Bauteile in der angegebenen Reihenfolge demontieren. 1 1 1 1 Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
THERMOSTAT UND SAMMELROHR Reihenfolge Arbeitsschritt/Bauteil Anz. Sammelrohr demontieren 1 2 3 4 5 6 7 8 Thermoschalter-Steckverbinder Temperaturfühlerkabel Massekabel Sammelrohr Temperaturfühler Thermoschalter O-Ring Sammelrohrabdeckung 1 1 1 1 1 1 1 1 COOL Bemerkungen Die Bauteile in der angegebenen Reihenfolge demontieren. Lösen. Lösen. Lösen. Die Montage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
THERMOSTAT UND SAMMELROHR COOL THERMOSTATVENTIL KONTROLLIEREN 1. Kontrollieren: • Thermostatventil 1 Öffnet nicht bei 80–84 °C → Erneuern. ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ a. Das Thermostatventil in einen mit Wasser gefüllten Behälter tauchen. b. Das Wasser langsam erhitzen. c. Ein Thermometer in das Wasser halten. d. Das Wasser kontinuierlich rühren und dabei Thermometer und Thermostatventil beobachten.
COOL THERMOSTAT UND SAMMELROHR KÜHLERVERSCHLUSSDECKEL KONTROLLIEREN 1. Messen: • Kühlerverschlussdeckel-Öffnungsdruck Unter Sollwert → Kühlerverschlussdeckel erneuern. Kühlerverschlussdeckel-Öffnungsdruck 75–105 kPa (0,75–1,05 kg/cm2, 0,75–1,05 bar) ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ a. Ein Kühlerverschlussdeckel-Prüfgerät 1 über den Adapter 2 am Kühlerverschlussdeckel 3 anschließen. Kühlerverschlussdeckel-Prüfgerät 90890-01325 Adapter 90890-01352 b.
THERMOSTAT UND SAMMELROHR COOL THERMOSTATEN EINBAUEN 1. Befüllen: • Kühlsystem (mit vorgeschriebener Menge der empfohlenen Kühlflüssigkeit) Siehe unter “KÜHLFLÜSSIGKEIT WECHSELN” in Kapitel 3. 2. Kontrollieren: • Kühlsystem Undichtigkeiten → Defekte Teile instand setzen, ggf. erneuern. 3. Messen: • Kühlerverschlussdeckel-Öffnungsdruck Unter Sollwert → Kühlerverschlussdeckel erneuern. Siehe unter “KÜHLERVERSCHLUSSDEKKEL KONTROLLIEREN”.
WASSERPUMPE COOL WASSERPUMPE Reihenfolge Arbeitsschritt/Bauteil Anz. Wasserpumpe demontieren Die Bauteile in der angegebenen Reihenfolge demontieren. HINWEIS: Ein Ausbau der Wasserpumpe ist normalerweise nur notwendig, wenn der Kühlflüssigkeitsstand extrem abgesunken ist oder die Kühlflüssigkeit Motoröl enthält. Kühlflüssigkeit ablassen Siehe unter “KÜHLFLÜSSIGKEIT WECHSELN” in Kapitel 3. Siehe unter “MOTORÖL WECHSELN” in Kapitel 3.
WASSERPUMPE Reihenfolge 5 6 7 Arbeitsschritt/Bauteil O-Ring Dichtung Passhülsen Anz. COOL Bemerkungen 1 1 2 Die Montage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
WASSERPUMPE Reihenfolge Arbeitsschritt/Bauteil Anz. Wasserpumpe zerlegen 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Sicherungsring Abtriebsrad Sicherungsstift Sicherungsring Laufrad Lager Dichtring Wasserpumpendichtung Gummidämpfer Gummidämpfersitz COOL Bemerkungen Die Bauteile in der angegebenen Reihenfolge demontieren. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Siehe unter “WASSERPUMPE ZERLEGEN”. Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
WASSERPUMPE COOL WASSERPUMPE ZERLEGEN 1. Demontieren: • Lager 1 • Dichtring 2 HINWEIS: Das Lager und den Dichtring von der Außenseite des Wasserpumpengehäuses her heraustreiben. @ 2. Demontieren: • Wasserpumpendichtung 1 HINWEIS: Die Wasserpumpendichtung von der Innenseite des Wasserpumpengehäuses herausklopfen. @ @ 3. Demontieren: • Gummidämpfersitz 1 • Gummidämpfer 2 (vom Laufrad mit einem kleinen Schlitzschraubendreher) HINWEIS: Keinesfalls die Laufradwelle verkratzen.
WASSERPUMPE COOL 2. Kontrollieren: • Wasserpumpendichtung 1 • Dichtring 2 Rissbildung/Beschädigung/Verschleiß → Erneuern. 3. Kontrollieren: • Lager Schwergängigkeit→ Erneuern. 4. Kontrollieren: • Wasserpumpen-Abtriebsrad Riefen/Verschleiß → Erneuern. 5. Kontrollieren: • Wasserpumpen-Einlassrohr Rissbildung/Beschädigung/Verschleiß → Erneuern.
WASSERPUMPE COOL WASSERPUMPE ZUSAMMENBAUEN 1. Montieren: • Gummidämpfer 1 • Gummidämpfersitz 2 HINWEIS: Die Außenfläche des Gummidämpfers vor dem Einbau mit Wasser oder Kühlflüssigkeit benetzen. @ @ 2. Messen: • Laufradwellen-Rechtwinkligkeit Unvorschriftsmäßig → Schritt 1 wiederholen. ACHTUNG: @ Gummidämpfer und Dämpfersitz müssen bündig auf dem Laufrad aufliegen. @ Laufradwellen-Rechwinkligkeit, Grenzwert 0,15 mm 1 Richtlineal 2 Laufrad 3.
WASSERPUMPE COOL 4. Montieren: • Dichtring • Lager 1 HINWEIS: • Den Dichtring und das Lager von der Innenseite her in das Wasserpumpengehäuse hineintreiben. • Das Lager unbedingt mit nach oben weisender Kennummer einbauen. • Das Lager vorsichtig hineintreiben, bis es mit dem Wasserpumpengehäuse bündig ist. @ @ 5. Montieren: • Laufrad 1 • Sicherungsring 2 New 6. Montieren: • Sicherung • Wasserpumpen-Abtriebsrad HINWEIS: Den Schlitz a im Wasserpumpen-Abtriebsrad auf den Stift b ausrichten. @ @ 7.
WASSERPUMPE 2. • • • • COOL Montieren: O-Ring New Wasserpumpen-Gehäusedeckel 1 O-Ringe New Wasserpumpen-Einlassrohr 2 HINWEIS: Vor dem Einbau des Wasserpumpen-Auslassrohrs 2 die O-Ringe dünn mit Lithiumfett bestreichen. @ @ T. R. Wasserpumpen-Gehäusedeckelschraube 10 Nm (1,0 m • kg) 3. Befüllen: • Kühlsystem (mit vorgeschriebener Menge der empfohlenen Kühlflüssigkeit) Siehe unter “KÜHLFLÜSSIGKEIT WECHSELN” in Kapitel 3. 4.
CARB 6
CARB KAPITEL 6 VERGASERANLAGE VERGASER .................................................................................................... 6-1 VERGASER KONTROLLIEREN .............................................................. 6-6 VERGASER ZUSAMMENBAUEN ............................................................ 6-8 VERGASER MONTIEREN ....................................................................... 6-9 SCHWIMMERSTAND PRÜFEN UND EINSTELLEN .............................
CARB
VERGASER CARB VERGASERANLAGE VERGASER Reihenfolge Anz. Arbeitsschritt/Bauteil Vergaser demontieren Tankattrappe und Seitenverkleidungsteile Luftfiltergehäuse und Platine 1 2 3 4 5 6 7 8 Kraftstoffschlauch Gaszughalter-Abdeckung Gaszughalter Gaszugkupplung Gaszüge Saugrohrabdeckungen (links und rechts) Saugrohranschluss-Schellen Vergaseranlage 1 2 1 2 2 2 8 1 Bemerkungen Die Bauteile in der angegebenen Reihenfolge demontieren. Siehe unter “TANKATTRAPPE UND SEITENVERKLEIDUNGSTEILE” in Kapitel 3.
VERGASER Reihenfolge Arbeitsschritt/Bauteil Anz.
VERGASER Reihenfolge 15 16 17 18 19 Arbeitsschritt/Bauteil Synchronschraube Synchronschrauben-Feder Synchronstange Gaszug Vergaser Anz. CARB Bemerkungen 1 1 1 2 4 Die Montage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
VERGASER Reihenfolge Arbeitsschritt/Bauteil Vergaser zerlegen Anz. CARB Bemerkungen Bauteile in der angegebenen Reihenfolge demontieren. HINWEIS: Die nachfolgenden Arbeitsschritte gelten für alle Vergaser. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 A Leerlaufluftdüse Nr.
VERGASER Reihenfolge B C D E F G H I J K L M N O Arbeitsschritt/Bauteil Nadeldüsenschraube Hauptdüse Düsenstock Dichtung Hauptentlüftungsleitung Leerlaufdüse Unterdruckkammerdeckel Gasschieberfeder Leerlaufgemisch-Regulierschraube Leerlaufluftdüse Nr. 2 Kunststoffschraube Düsennadel-Bauteile Gasschieber Nadeldüse Anz. CARB Bemerkungen 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
VERGASER CARB VERGASER KONTROLLIEREN Die nachfolgenden Arbeitsschritte gelten für alle Vergaser. 1. Kontrollieren: • Vergasergehäuse • Schwimmerkammer • Düsengehäuse Rissbildung/Beschädigung → Erneuern. 2. Kontrollieren: • Kraftstoffbohrungen Zugesetzt → Reinigen. ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ a. Den Vergaser in einer Reinigungslösung auf Petroleumbasis spülen. Auf keinen Fall ätzende Vergaserreiniger verwenden. b. Alle Bohrungen und Düsen mit Druckluft ausblasen. ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ 3.
VERGASER CARB 8. • • • • Kontrollieren: Unterdruckkammerdeckel 1 Gasschieberfeder 2 Düsennadelsitz 3 Düsennadelfeder 4 Rissbildung/Beschädigung → Erneuern. 9. • • • • • • • • Kontrollieren: Düsennadel-Bauteile 1 Nadeldüse 2 Hauptdüse 3 Leerlaufdüse 4 Leerlaufgemisch-Regulierschraube 5 Leerlaufluftdüse Nr. 1 6 Leerlaufluftdüse Nr. 2 7 Chokeschieber 8 Verbiegung/Beschädigung/Verschleiß → Erneuern. Zugesetzt → Reinigen. Düsen mit Druckluft ausblasen. 10.
VERGASER CARB VERGASER ZUSAMMENBAUEN Die nachfolgenden Arbeitsschritte gelten für alle Vergaser. ACHTUNG: @ • Vor dem Zusammenbau sämtliche Vergaser-Bauteile in einer Reinigungslösung auf Petroleumbasis spülen. • Stets eine neue Dichtung verwenden. 1. • • • • Montieren: O-Ring New Beilegscheibe Leerlaufgemisch-Regulierschrauben-Feder Leerlaufgemisch-Regulierschraube 1 Einstellung der LeerlaufgemischRegulierschraube 2-1/2 Umdrehungen heraus 2.
VERGASER 5. • • • CARB Montieren: Anreicherungsvorrichtung 1 Anreicherungsvorrichtungs-Feder Anreicherungsvorrichtungs-Abdeckung 2 HINWEIS: Die Zunge a der Anreicherungsvorrichtung in die Aussparung b im Vergasergehäuse führen. VERGASER MONTIEREN 1. Einstellen: • Vergaser-Synchronisation Siehe unter “VERGASER SYNCHRONISIEREN” in Kapitel 3. 2. Einstellen: • Leerlaufdrehzahl Leerlaufdrehzahl 950–1.050 U/min Siehe unter “LEERLAUFDREHZAHL EINSTELLEN” in Kapitel 3. 3.
VERGASER CARB SCHWIMMERSTAND PRÜFEN UND EINSTELLEN 1. Messen: • Schwimmerstand a Unvorschriftsmäßig → Einstellen. Schwimmerstand (unterhalb der Linie auf der Unterdruckkammer) 15–17 mm ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ a. Das Motorrad auf einen ebenen Untergrund stellen. b. Das Motorrad auf einen geeigneten Ständer stellen, damit es senkrecht steht. c. Den Kraftstoffstandmesser 1 an den Ablass-Stutzen 2 des Vergasers anschließen. Kraftstoffstandmesser 90890-01312 d. Die Kraftstoff-Ablassschraube lockern 3.
VERGASER CARB KRAFTSTOFFPUMPE KONTROLLIEREN 1. Kontrollieren: • Kraftstoffpumpe ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ a. Die obere Abdeckung und das Luftfiltergehäuse de montieren. Siehe unter “TANKATTRAPPE UND SEITENVERKLEIDUNGSTEILE” sowie “LUFTFILTERGEHÄUSE UND PLATINE” in Kapitel 3. b. Den Kraftstoffschlauch 1 (zwischen Kraftstoffpumpe und Vergaser) vom Vergaser lösen. c. Einen Behälter unter das Schlauchende stellen. d. Die Tankattrappe und das Luftfiltergehäuse montieren.
CHAS 7
CHAS KAPITEL 7 FAHRWERK VORDERRAD UND BREMSSCHEIBEN ........................................................7-1 VORDERRAD DEMONTIEREN ............................................................... 7-4 VORDERRAD ZERLEGEN ...................................................................... 7-4 VORDERRAD KONTROLLIEREN ........................................................... 7-5 BREMSSCHEIBEN KONTROLLIEREN ................................................... 7-6 TACHOMETERANTRIEB KONTROLLIEREN ............
CHAS TELESKOPGABEL ......................................................................................7-65 GABELHOLME DEMONTIEREN ........................................................... 7-68 GABELHOLME ZERLEGEN .................................................................. 7-69 GABELHOLME KONTROLLIEREN .......................................................7-70 GABELHOLME ZUSAMMENBAUEN .....................................................7-71 GABELHOLME MONTIEREN .................................
VORDERRAD UND BREMSSCHEIBEN CHAS FAHRWERK VORDERRAD UND BREMSSCHEIBEN D FW Reihenfolge Arbeitsschritt/Bauteil Anz. Vorderrad und Bremsscheiben demontieren Bemerkungen Die Bauteile in der angegebenen Reihenfolge demontieren. HINWEIS: Das Motorrad mit einem Montageständer oder Wagenheber so aufbocken, dass das Vorderrad vom Boden abhebt. 1 2 3 4 5 6 Tachowelle Bremsschlauchhalterung (links und rechts) Bremssattel (links und rechts) Achsklemmschraube Vorderachse Vorderrad 1 2 2 1 1 1 7-1 Lockern.
VORDERRAD UND BREMSSCHEIBEN CHAS D FW Reihenfolge 7 8 9 Arbeitsschritt/Bauteil Tachometerantrieb Distanzhülse Bremsscheibe (links und rechts) Anz. 1 1 2 Bemerkungen Siehe unter “VORDERRAD MONTIEREN”. Die Montage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
VORDERRAD UND BREMSSCHEIBEN CHAS D FW Reihenfolge Arbeitsschritt/Bauteil Anz. Bemerkungen Die Bauteile in der angegebenen Reihenfolge demontieren. Siehe unter “VORDERRAD ZERLEGEN” und “VORDERRAD ZUSAMMENBAUEN”. Vorderrad zerlegen 1 Dichtring (links und rechts) 2 2 3 4 Tachometer-Mitnehmerhalter Tachometer-Mitnehmer Radlager (links und rechts) 1 1 2 5 6 Distanzstückflansch Distanzstück 1 1 Siehe unter “VORDERRAD ZERLEGEN” und “VORDERRAD ZUSAMMENBAUEN”.
VORDERRAD UND BREMSSCHEIBEN CHAS VORDERRAD DEMONTIEREN 1. Das Motorrad auf einen ebenen Untergrund stellen. WARNUNG @ Das Motorrad gegen Umfallen sichern. HINWEIS: Das Motorrad mit einem Montageständer oder Wagenheber so aufbocken, dass das Vorderrad vom Boden abhebt. @ 2. Demontieren: • Bremssattel links • Bremssattel rechts HINWEIS: Beim Ausbau der Bremssättel den Bremshebel nicht betätigen. @ 3.
VORDERRAD UND BREMSSCHEIBEN CHAS VORDERRAD KONTROLLIEREN 1. Kontrollieren: • Vorderachse Die Radachse auf einer ebenen Fläche abrollen. Verbiegung → Erneuern. WARNUNG @ Nie versuchen, ein verbogene Achse auszurichten. 2. Kontrollieren: • Reifen • Vorderrad Beschädigung/Verschleiß → Erneuern. Siehe unter “REIFEN KONTROLLIEREN” und “FELGEN KONTROLLIEREN” in Kapitel 3. 3. Messen: • Höhenschlag 1 • Seitenschlag 2 Grenzwert überschritten → Erneuern. Max. zulässiger Höhenschlag 1 mm Max.
VORDERRAD UND BREMSSCHEIBEN CHAS 6. Erneuern: • Radlager New • Dichtringe New ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ a. Die Außenseite der Radnabe reinigen. b. Die Dichtringe 1 mit einem flachen Schraubendreher abhebeln. HINWEIS: Einen Lappen 2 zwischen Schraubendreher und Rad legen, um Beschädigungen zu vermeiden. @ c. Die Radlager 3 mit einem Lagerabzieher demontieren. d. Die neuen Radlager und Dichtringe in umgekehrter Reihenfolge montieren.
VORDERRAD UND BREMSSCHEIBEN CHAS ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ a. Das Motorrad auf einen geeigneten Ständer stellen, damit das Rad vom Boden abhebt. b. Vor der Messung des Bremsscheibenverzugs den Lenker nach links und rechts einschlagen, um das Vorderrad in eine stabile Lage zu bringen. c. Bremssattel demontieren. d. Die Messuhr im rechten Winkel an die Bremsscheibe ansetzen. e. Den Bremsscheibenverzug 2–3 mm vom Außenrand der Scheibe messen. ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ 3.
CHAS VORDERRAD UND BREMSSCHEIBEN TACHOMETERANTRIEB KONTROLLIEREN 1. Kontrollieren: • Tachometer-Mitnehmer Verbiegung/Beschädigung/Verschleiß → Erneuern. 2. Kontrollieren: • Tachometerantrieb Beschädigung/Verschleiß → Erneuern. VORDERRAD ZUSAMMENBAUEN 1. Montieren: • Radlager New • Dichtringe New ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ a. Die neuen Radlager und Dichtringe in umgekehrter Reihenfolge des Ausbaus montieren. ACHTUNG: @ Den Innenlaufring 1 des Radlagers und die Kugeln 2 keinesfalls belasten.
CHAS VORDERRAD UND BREMSSCHEIBEN 3. Montieren: • Tachometerantrieb HINWEIS: Sicherstellen, dass die beiden TachometerMitnehmerklauen 1 der Radnabe in die entsprechenden Nuten 2 fassen. @ 4. • 5. • Montieren: Distanzhülse Montieren: Vorderrad HINWEIS: Die Nase am Gabelholm muss in den Schlitz des Tachometerantriebs eingreifen. @ T. 6. Festziehen: • Vorderachse 1 58 Nm (5,8 m · kg) • Achsklemmschraube 2 R. T. R. 20 Nm (2,0 m · kg) • Bremssattelschrauben 3 T. R.
VORDERRAD UND BREMSSCHEIBEN 1. • 2. • CHAS Demontieren: Auswuchtgewicht(e) Ermitteln: schwerste Stelle am Vorderradumfang ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ HINWEIS: Das Vorderrad auf einen Auswuchtständer montieren. @ a. Das Vorderrad drehen. b. Wenn das Vorderrad zum Stillstand gekommen ist, die tiefste Stelle des Rades mit “X” markieren. c. Das Vorderrad um 90° drehen, so dass die Markierung “X” entsprechend der Abbildung positioniert ist. d. Das Vorderrad loslassen. e.
VORDERRAD UND BREMSSCHEIBEN CHAS 4. Kontrollieren: • Unwucht des Vorderrads ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ a. Das Vorderrad drehen und sicherstellen, dass es in jeder der abgebildeten Positionen verharrt. b. Falls sich das Vorderrad aus einer Stellung dreht, muss es ausgewuchtet werden.
HINTERRAD UND BREMSSCHEIBE CHAS HINTERRAD UND BREMSSCHEIBE Reihenfolge Arbeitsschritt/Bauteil Anz. Hinterrad und Bremsscheibe demontieren Bemerkungen Die Bauteile in der angegebenen Reihenfolge demontieren. HINWEIS: Das Motorrad auf einen geeigneten Ständer stellen, damit das Hinterrad vom Boden abhebt. 1 2 3 4 5 6 7 8 Bremssattel Achsmutter Klemmschraube Hinterachse Bremssattelhalterung Hinterrad Distanzhülse Bremsscheibe 1 1 1 1 1 1 1 1 Lockern.
HINTERRAD UND BREMSSCHEIBE Reihenfolge Arbeitsschritt/Bauteil Anz. Hinterrad zerlegen 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Staubschutz Nabenstaubschutzring Sicherungsring Mitnehmernabe O-Ring Ruckdämpfer Dichtring Sicherungsring Lager Distanzstückflansch CHAS Bemerkungen Die Bauteile in der angegebenen Reihenfolge demontieren.
HINTERRAD UND BREMSSCHEIBE Reihenfolge A B C D Arbeitsschritt/Bauteil Distanzstück Distanzhülse Dichtring Lager Anz. CHAS Bemerkungen 1 1 1 1 Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
HINTERRAD UND BREMSSCHEIBE CHAS HINTERRAD DEMONTIEREN 1. Das Motorrad auf einen ebenen Untergrund stellen. WARNUNG @ Das Motorrad gegen Umfallen sichern. HINWEIS: Das Motorrad auf einen geeigneten Ständer stellen, damit das Hinterrad vom Boden abhebt. @ 2. Demontieren: • Bremssattel 1 HINWEIS: Beim Ausbau des Bremssattels nicht den Fußbremshebel betätigen. @ 3. Lockern: • Achsmutter 1 • Klemmschraube 2 4. • • • • Demontieren: Achsmutter Beilegscheibe Radachse 1 Beilegscheibe 5.
CHAS HINTERRAD UND BREMSSCHEIBE HINTERRAD KONTROLLIEREN 1. Kontrollieren: • Radachse • Hinterrad • Radlager • Dichtringe Siehe unter “VORDERRAD UND BREMSSCHEIBEN”. 2. Kontrollieren: • Reifen • Hinterrad Beschädigung/Verschleiß → Erneuern. Siehe unter “REIFEN KONTROLLIEREN” und “FELGEN KONTROLLIEREN in Kapitel 3. 3. Messen: • Höhenschlag • Seitenschlag Siehe unter “VORDERRAD UND BREMSSCHEIBEN”. MITNEHMERNABE KONTROLLIEREN 1. Kontrollieren: • Mitnehmernabe Rissbildung/Beschädigung → Erneuern.
HINTERRAD UND BREMSSCHEIBE CHAS HINTERRAD STATISCH AUSWUCHTEN HINWEIS: • Nach dem Wechsel von Reifen und/oder Felge muss das Hinterrad ausgewuchtet werden. • Das Hinterrad mit montierter Bremsscheibe und Mitnehmernabe auswuchten. @ 1. Einstellen: • Unwucht des Hinterrads Siehe unter “VORDERRAD UND BREMSSCHEIBEN”.
VORDERRAD- UND HINTERRADBREMSE CHAS VORDERRAD- UND HINTERRADBREMSE FW D Reihenfolge Anz. Arbeitsschritt/Bauteil Vorderrad-Scheibenbremsbeläge demontieren 1 2 3 4 5 6 7 8 Bemerkungen Die Bauteile in der angegebenen Reihenfolge demontieren. Die nachfolgenden Arbeitsschritte gelten für beide Vorderrad-Bremssättel.
VORDERRAD- UND HINTERRADBREMSE Reihenfolge 1 2 3 4 5 6 7 Arbeitsschritt/Bauteil Hinterrad-Scheibenbremsbeläge demontieren Bremssattelschraube Bremsbelagabdeckung Scheibenbremsbelag-Clip Scheibenbremsbelag-Haltestift Scheibenbremsbelag-Spreizfeder Scheibenbremsbelag Scheibenbremsbelag-Beilegscheibe (links und rechts) Anz. CHAS Bemerkungen Die Bauteile in der angegebenen Reihenfolge demontieren. 2 1 2 2 1 2 2 Siehe unter “HINTERRAD-SCHEIBENBREMSBELÄGE ERNEUERN”.
VORDERRAD- UND HINTERRADBREMSE CHAS ACHTUNG: @ Die Bremsanlage muss nur in seltenen Fällen zerlegt werden. Daher sind folgende Vorsichtsmaßnahmen zu beachten: • Bremsenbauteile nur zerlegen, wenn absolut notwendig. • Wird ein Anschluss der Bremshydraulik gelöst, muss die Bremsanlage entleert, zerlegt, gereinigt und nach dem Zusammenbau befüllt und entlüftet werden. • Die inneren Bauteile des Bremssystems niemals mit Lösungsmitteln in Berührung bringen.
VORDERRAD- UND HINTERRADBREMSE 2. • • • CHAS Demontieren: Scheibenbremsbelag-Clips 1 Scheibenbremsbelag-Haltestifte 2 Scheibenbremsbelag-Spreizfeder 3 3. Demontieren: • Scheibenbremsbeläge 1 (samt Beilegscheiben) 4. Messen: • Scheibenbremsbelag-Stärke a Unvorschriftsmäßig → Bremsbeläge als Satz erneuern. Min. Bremsbelagststärke 0,5 mm 5.
CHAS VORDERRAD- UND HINTERRADBREMSE d. Die neuen Beilegscheiben auf die neuen Scheibenbremsbeläge setzen. e. Die neuen Scheibenbremsbeläge und die neue Spreizfeder montieren. HINWEIS: Die Pfeilmarkierung a der Spreizfeder muss in Bremsscheiben-Drehrichtung weisen. @ ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ Montieren: Scheibenbremsbelag-Haltestifte Scheibenbremsbelag-Clips Bremsbelagabdeckung Bremssattel 40 Nm (4,0 m · kg) T. R. 6. • • • • 7.
VORDERRAD- UND HINTERRADBREMSE 2. • • • CHAS Demontieren: Scheibenbremsbelag-Clips 1 Scheibenbremsbelag-Haltestifte 2 Scheibenbremsbelag-Spreizfeder 3 3. Demontieren: • Scheibenbremsbeläge 1 (samt Beilegscheiben) 4. Messen: • Scheibenbremsbelag-Stärke a Unvorschriftsmäßig → Bremsbeläge als Satz erneuern. Bremsbelag-Mindeststärke 0,5 mm 5.
CHAS VORDERRAD- UND HINTERRADBREMSE d. Eine neue Beilegscheibe 3 auf jeden neuen Scheibenbremsbelag 4 setzen. HINWEIS: Die Pfeilmarkierung a der Spreizfeder muss in Bremsscheiben-Drehrichtung weisen. @ e. Die neuen Scheibenbremsbeläge und die neue Spreizfeder 5 montieren. HINWEIS: Die längeren Klauen b der Spreizfeder müssen in Bremsscheiben-Drehrichtung weisen.
VORDERRAD- UND HINTERRADBREMSE Reihenfolge 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Arbeitsschritt/Bauteil Anz. Vorderrad-Hauptbremszylinder demontieren Bremsflüssigkeit Rückspiegel Bremsflüssigkeits-Vorratsbehälter Vorratsbehältermembran Handbremshebel Bremshebelfeder Vorderrad-Bremslichtschalter-Steckverbinder Hohlschraube Bremsschlauch Kupferscheibe CHAS Bemerkungen Die Bauteile in der angegebenen Reihenfolge demontieren. Ablassen. 1 1 1 1 1 2 1 1 2 7 - 25 Lösen. Lösen.
VORDERRAD- UND HINTERRADBREMSE Reihenfolge 10 11 12 Arbeitsschritt/Bauteil Hauptbremszylinderhalterung Hauptbremszylinder Vorderrad-Bremslichtschalter CHAS Anz. Bemerkungen 1 1 1 Siehe unter “VORDERRAD-HAUPTBREMSZYLINDER ZUSAMMENBAUEN UND MONTIEREN”. Die Montage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
VORDERRAD- UND HINTERRADBREMSE Reihenfolge 1 2 3 4 Arbeitsschritt/Bauteil Anz. Vorderrad-Hauptbremszylinder zerlegen Staubschutzkappe Sicherungsring Hauptbremszylinder-Bauteile Hauptbremszylinder CHAS Bemerkungen Die Bauteile in der angegebenen Reihenfolge demontieren. 1 1 1 1 Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
VORDERRAD- UND HINTERRADBREMSE Reihenfolge Arbeitsschritt/Bauteil Anz. Hinterrad-Hauptbremszylinder demontieren Seitenabdeckung rechts 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Fahrerfußraste rechts Bremsflüssigkeit Vorratsbehälterdeckel Vorratsbehältermembran Bremsflüssigkeits-Vorratsbehälter Bremsflüssigkeits-Vorratsbehälterschlauch Hohlschraube Kupferscheibe Bremsschlauch Hauptbremszylinderschraube Splint CHAS Bemerkungen Die Bauteile in der angegebenen Reihenfolge demontieren.
VORDERRAD- UND HINTERRADBREMSE Reihenfolge 10 11 Arbeitsschritt/Bauteil Stift Hauptbremszylinder Anz. CHAS Bemerkungen 1 1 Die Montage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
VORDERRAD- UND HINTERRADBREMSE Reihenfolge Arbeitsschritt/Bauteil 1 2 3 4 5 6 Hinterrad-Hauptbremszylinder zerlegen Schlauch-Anschluss-Stutzen Staubschutzkappe Sicherungsring Hauptbremszylinder-Kolbenstange Hauptbremszylinder-Bauteile Hauptbremszylinder Anz. CHAS Bemerkungen Die Bauteile in der angegebenen Reihenfolge demontieren. 1 1 1 1 1 1 Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
VORDERRAD- UND HINTERRADBREMSE CHAS VORDERRAD-HAUPTBREMSZYLINDER ZERLEGEN HINWEIS: Vor der Zerlegung des Hauptbremszylinders muss die gesamte Bremsflüssigkeit abgelassen werden. @ 1. • • • Demontieren: Hohlschraube 1 Kupferscheiben 2 Bremsschlauch 3 HINWEIS: Einen Behälter unter Hauptbremszylinder und Schlauchende stellen, um die restliche Bremsflüssigkeit aufzufangen. @ HINTERRAD-HAUPTBREMSZYLINDER ZERLEGEN 1.
VORDERRAD- UND HINTERRADBREMSE VORDER- UND HINTERRAD-HAUPTBREMSZYLINDER KONTROLLIEREN Das nachfolgende Verfahren gilt für beide Hauptbremszylinder. 1. Kontrollieren: • Hauptbremszylinder 1 Beschädigung/Kratzer/Verschleiß → Erneuern. • Hydraulikbohrungen (Hauptbremszylinder) Zugesetzt → Mit Druckluft ausblasen. È É È CHAS È Vorderradbremse É Hinterradbremse É 2. Kontrollieren: • Hauptbremszylinder-Bauteile 1 Beschädigung/Kratzer/Verschleiß → Erneuern. È Vorderradbremse É Hinterradbremse 3.
CHAS VORDERRAD- UND HINTERRADBREMSE VORDERRAD-HAUPTBREMSZYLINDER ZUSAMMENBAUEN UND MONTIEREN WARNUNG @ • Vor dem Zusammenbau alle inneren Bauteile ausschließlich mit sauberer oder frischer Bremsflüssigkeit reinigen und schmieren. • Die inneren Bauteile des Bremssystems niemals mit Lösungsmitteln in Berührung bringen. Empfohlene Bremsflüssigkeit DOT 4 1. Montieren: • Hauptbremszylinder 1 • Hauptbremszylinderhalterung 2 T. R.
VORDERRAD- UND HINTERRADBREMSE CHAS 3. Befüllen: • Bremsflüssigkeits-Vorratsbehälter (mit vorgeschriebener Menge der empfohlenen Bremsflüssigkeit) Empfohlene Bremsflüssigkeit DOT 4 WARNUNG @ • Nur die vorgeschriebene Bremsflüssigkeit verwenden. Andere Produkte können die Gummidichtungen zersetzen und zu Undichtigkeiten sowie verminderter Bremsleistung führen. • Ausschließlich Bremsflüssigkeit derselben Sorte wie bereits im System nachfüllen.
CHAS VORDERRAD- UND HINTERRADBREMSE 6. Kontrollieren: • Handbremshebelfunktion Weich oder schwammig bei Betätigung → Bremsanlage entlüften. Siehe unter “BREMSHYDRAULIK ENTLÜFTEN” in Kapitel 3. HINTERRAD-HAUPTBREMSZYLINDER ZUSAMMENBAUEN UND MONTIEREN WARNUNG @ • Vor dem Zusammenbau alle inneren Bauteile ausschließlich mit sauberer oder frischer Bremsflüssigkeit reinigen und schmieren. • Die inneren Bauteile des Bremssystems niemals mit Lösungsmitteln in Berührung bringen.
VORDERRAD- UND HINTERRADBREMSE CHAS WARNUNG @ • Nur die vorgeschriebene Bremsflüssigkeit verwenden. Andere Produkte können die Gummidichtungen zersetzen und zu Undichtigkeiten sowie verminderter Bremsleistung führen. • Ausschließlich Bremsflüssigkeit derselben Sorte wie bereits im System nachfüllen. Durch das Mischen von verschiedenen Bremsflüssigkeiten kann es zu gefährlichen chemischen Reaktionen und Beeinträchtigung der Bremsleistung kommen.
VORDERRAD- UND HINTERRADBREMSE CHAS 5. Einstellen: • Fußbremshebelposition a Siehe unter “HINTERRADBREMSE EINSTELLEN” in Kapitel 3. Fußbremshebelposition (unterhalb der Oberkante der FahrerFußraste) 20 mm 6. Einstellen: • Einschaltpunkt des Hinterrad-Bremslichtschalters Siehe unter “HINTERRAD-BREMSLICHTSCHALTER EINSTELLEN” in Kapitel 3.
VORDERRAD- UND HINTERRADBREMSE Reihenfolge Anz. Arbeitsschritt/Bauteil Vorderrad-Bremssättel demontieren 1 2 3 4 5 6 Bremsflüssigkeit Bremsschlauchhalterungs-Schraube Hohlschraube Bremsschlauch Kupferscheibe Bremssattelschraube Bremssattel CHAS Bemerkungen Die Bauteile in der angegebenen Reihenfolge demontieren. Die nachfolgenden Arbeitsschritte gelten für beide Vorderrad-Bremssättel. Ablassen. 1 1 1 2 2 1 Lösen.
VORDERRAD- UND HINTERRADBREMSE Reihenfolge Arbeitsschritt/Bauteil Anz. Vorderrad-Bremssättel zerlegen 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Bremsbelagabdeckung Scheibenbremsbelag-Clip Scheibenbremsbelag-Haltestift Scheibenbremsbelag-Spreizfeder Scheibenbremsbelag Scheibenbremsbelag-Beilegscheibe (links und rechts) Bremskolben Bremskolben-Dichtring Entlüftungsschraube CHAS Bemerkungen Die Bauteile in der angegebenen Reihenfolge demontieren. Die nachfolgenden Arbeitsschritte gelten für beide Vorderrad-Bremssättel.
VORDERRAD- UND HINTERRADBREMSE Reihenfolge Arbeitsschritt/Bauteil Anz. Bemerkungen 1 2 1 2 1 Die Bauteile in der angegebenen Reihenfolge demontieren. Ablassen. Siehe unter “HINTERRADBREMSSATTEL ZERLEGEN” und “HINTERRADLösen. BREMSSATTEL ZUSAMMENBAUEN UND MONTIEREN”. Die Montage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
VORDERRAD- UND HINTERRADBREMSE Reihenfolge Arbeitsschritt/Bauteil Anz. Hinterrad-Bremssattel zerlegen 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Bremsbelagabdeckung Scheibenbremsbelag-Clip Scheibenbremsbelag-Haltestift Scheibenbremsbelag-Spreizfeder Scheibenbremsbelag Scheibenbremsbelag-Beilegscheibe (links und rechts) Bremskolben Bremskolben-Dichtring Entlüftungsschraube CHAS Bemerkungen Die Bauteile in der angegebenen Reihenfolge demontieren. 1 2 2 1 2 2 2 4 2 Siehe unter “HINTERRAD-BREMSSATTEL ZERLEGEN”.
VORDERRAD- UND HINTERRADBREMSE CHAS VORDERRAD-BREMSSÄTTEL ZERLEGEN Die nachfolgenden Arbeitsschritte gelten für beide Bremssättel. HINWEIS: Vor der Zerlegung eines Bremssattels muss die gesamte Bremsflüssigkeit abgelassen werden. @ 1. • • • Demontieren: Hohlschraube 1 Kupferscheiben 2 Bremsschlauch HINWEIS: Das Ende des Bremsschlauches in einen Behälter stecken und die Bremsflüssigkeit vorsichtig herauspumpen. @ 2.
VORDERRAD- UND HINTERRADBREMSE CHAS HINTERRAD-BREMSSATTEL ZERLEGEN HINWEIS: Vor der Zerlegung des Bremssattels muss die gesamte Bremsflüssigkeit abgelassen werden. @ 1. • • • Demontieren: Hohlschraube 1 Kupferscheiben 2 Bremsschlauch 3 HINWEIS: Das Ende des Bremsschlauches in einen Behälter stecken und die Bremsflüssigkeit vorsichtig herauspumpen. @ 2. Demontieren: • Bremskolben 1 • Bremskolben-Dichtring 2 ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ a. Den rechten Bremskolben mit einem Holzklotz 3 gegenhalten.
VORDERRAD- UND HINTERRADBREMSE CHAS VORDERRAD- UND HINTERRAD-BREMSSÄTTEL KONTROLLIEREN Empfohlene Austauschintervalle für Bauteile der Bremsanlage È É Scheibenbremsbeläge Wenn erforderlich Kolbendichtringe Alle zwei Jahre Bremsschläuche Alle zwei Jahre Bremsflüssigkeit Nach jeder Zerlegung der Bremsanlage, spätestens alle zwei Jahre 1. Kontrollieren: • Bremskolben 1 Rost/Kratzer/Verschleiß → Bremssattel erneuern. • Bremssattel-Zylinderbohrungen 2 Riefen/Verschleiß→ Bremssattel erneuern.
CHAS VORDERRAD- UND HINTERRADBREMSE VORDERRAD-BREMSSATTEL ZUSAMMENBAUEN UND MONTIEREN Die nachfolgenden Arbeitsschritte gelten für beide Bremssättel. WARNUNG @ • Vor dem Zusammenbau alle inneren Bauteile ausschließlich mit sauberer oder frischer Bremsflüssigkeit reinigen und schmieren. • Innere Bremsenbauteile niemals mit Lösungsmitteln in Kontakt bringen, da sie zu Aufquellen und Verformen der Bremskolben-Dichtringe führen. • Bei jeder Zerlegung des Bremssattels die Bremskolben-Dichtringe erneuern.
VORDERRAD- UND HINTERRADBREMSE CHAS 4. Befüllen: • Vorratsbehälter (mit vorgeschriebener Menge der empfohlenen Bremsflüssigkeit) Empfohlene Bremsflüssigkeit DOT 4 WARNUNG @ • Nur die vorgeschriebene Bremsflüssigkeit verwenden. Andere Produkte können die Gummidichtungen zersetzen und zu Undichtigkeiten sowie verminderter Bremsleistung führen. • Ausschließlich Bremsflüssigkeit derselben Sorte wie bereits im System nachfüllen.
CHAS VORDERRAD- UND HINTERRADBREMSE 7. Kontrollieren: • Handbremshebelfunktion Weich oder schwammig bei Betätigung → Bremsanlage entlüften. Siehe unter “BREMSHYDRAULIK ENTLÜFTEN” in Kapitel 3. HINTERRAD-BREMSSATTEL ZUSAMMENBAUEN UND MONTIEREN WARNUNG @ • Vor dem Zusammenbau alle inneren Bauteile ausschließlich mit sauberer oder frischer Bremsflüssigkeit reinigen und schmieren.
CHAS VORDERRAD- UND HINTERRADBREMSE Demontieren: Bremssattel Montieren: Scheibenbremsbeläge Scheibenbremsbelag-Spreizfeder Bremssattel 40 Nm (4,0 m · kg) Siehe unter “HINTERRAD-SCHEIBENBREMSBELÄGE ERNEUERN”. T. R. 2. • 3. • • • 4. Befüllen: • Bremsflüssigkeits-Vorratsbehälter (mit vorgeschriebener Menge der empfohlenen Bremsflüssigkeit) Empfohlene Bremsflüssigkeit DOT 4 WARNUNG @ • Nur die vorgeschriebene Bremsflüssigkeit verwenden.
VORDERRAD- UND HINTERRADBREMSE CHAS 6. Kontrollieren: • Bremsflüssigkeitsstand Unter Minimalstandmarkierung a → Empfohlene Bremsflüssigkeit bis zum vorgeschriebenen Stand nachfüllen. Siehe unter “BREMSFLÜSSIGKEITSSTAND KONTROLLIEREN” in Kapitel 3. 7. Kontrollieren: • Fußbremshebel-Funktion Weich oder schwammig bei Betätigung → Bremsanlage entlüften. Siehe unter “BREMSHYDRAULIK ENTLÜFTEN” in Kapitel 3.
HYDRAULISCH BETÄTIGTE KUPPLUNG CHAS HYDRAULISCH BETÄTIGTE KUPPLUNG Reihenfolge Anz. Arbeitsschritt/Bauteil 1 2 3 4 5 Kupplungsgeberzylinder demontieren Kupplungsflüssigkeit Rückspiegel Kupplungsflüssigkeits-Vorratsbehälter Vorratsbehältermembran Kupplungshebel Druckstangenhalterung 1 1 1 1 1 6 7 8 9 Kupplungsschalter-Steckverbinder Hohlschraube Kupplungsschlauch Kupferscheibe 2 1 1 2 Bemerkungen Die Bauteile in der angegebenen Reihenfolge demontieren. Ablassen.
HYDRAULISCH BETÄTIGTE KUPPLUNG Reihenfolge Arbeitsschritt/Bauteil Anz. 10 11 Kupplungsgeberzylinderhalterung Kupplungsgeberzylinder 1 1 12 Kupplungsschalter 1 CHAS Bemerkungen Siehe unter “KUPPLUNGSGEBERZYLINDER ZUSAMMENBAUEN UND MONTIEREN”. Die Montage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
HYDRAULISCH BETÄTIGTE KUPPLUNG Reihenfolge Anz. Arbeitsschritt/Bauteil Kupplungsgeberzylinder zerlegen 1 2 3 4 5 6 7 CHAS Bemerkungen Die Bauteile in der angegebenen Reihenfolge demontieren. Kupplungsgeberzylinder-Druckstange Staubschutzkappe Feder Sicherungsring Beilegscheibe Kupplungsgeberzylinder-Bauteile Kupplungsgeberzylinder 1 1 1 1 1 1 1 Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
HYDRAULISCH BETÄTIGTE KUPPLUNG CHAS ACHTUNG: @ Die Kupplung muss nur in seltenen Fällen zerlegt werden. Daher sind folgende Vorsichtsmaßnahmen zu beachten: • Kupplungsbauteile nur zerlegen, wenn absolut notwendig. • Wird ein Anschluss der Kupplungshydraulik gelöst, muss das Kupplungssystem entleert, zerlegt, gereinigt und nach dem Zusammenbau befüllt und entlüftet werden. • Die inneren Bauteile des Kupplungssystems niemals mit Lösungsmitteln in Berührung bringen.
HYDRAULISCH BETÄTIGTE KUPPLUNG CHAS KUPPLUNGSGEBERZYLINDER KONTROLLIEREN Empfohlene Austauschintervalle für Bauteile der Kupplungshydraulik Kolbendichtringe Alle zwei Jahre Kupplungsschlauch Alle zwei Jahre Kupplungsflüssigkeit Nach jeder Zerlegung der Kupplungsanlage, spätestens alle zwei Jahre 1. Kontrollieren: • Kupplungsgeberzylinder 1 Beschädigung/Kratzer/Verschleiß → Erneuern. • Hydraulikbohrungen (Kupplungsgeberzylinder) Zugesetzt → Mit Druckluft ausblasen. 2.
CHAS HYDRAULISCH BETÄTIGTE KUPPLUNG KUPPLUNGSGEBERZYLINDER ZUSAMMENBAUEN UND MONTIEREN WARNUNG @ • Vor dem Zusammenbau alle inneren Kupplungsbauteile ausschließlich mit sauberer oder frischer Kupplungsflüssigkeit reinigen und schmieren. • Die inneren Bauteile des Kupplungssystems niemals mit Lösungsmitteln in Berührung bringen. Empfohlene Kupplungsflüssigkeit Bremsflüssigkeit DOT 4 1. Montieren: • Kupplungsgeberzylinder 1 • Kupplungsgeberzylinderhalterung 2 T. R.
HYDRAULISCH BETÄTIGTE KUPPLUNG CHAS HINWEIS: • Den Kupplungsschlauch festhalten und die Hohlschraube wie abgebildet festziehen. • Den Lenker nach links und rechts einschlagen und sicherstellen, dass der Bremsschlauch keine anderen Bauteile (Kabel, Seilzüge usw.) berührt. Ggf. korrigieren. 3. Montieren: • Druckstangenhalterung 1 • Kupplungshebel 2 HINWEIS: Den Kupplungshebel-Drehpunkt mit Lithiumseifenfett schmieren. @ 4.
HYDRAULISCH BETÄTIGTE KUPPLUNG CHAS ACHTUNG: @ Kupplungsflüssigkeit greift Lack und Kunststoffe an. Daher verschüttete Kupplungsflüssigkeit sofort abwischen. 5. Entlüften: • Kupplungshydraulik Siehe unter “KUPPLUNGSHYDRAULIK ENTLÜFTEN” in Kapitel 3. 6. Kontrollieren: • Kupplungsflüssigkeitsstand Unter Minimalstandmarkierung a → Empfohlene Kupplungsflüssigkeit bis zum vorgeschriebenen Stand nachfüllen. Siehe unter “KUPPLUNGSFLÜSSIGKEITSSTAND KONTROLLIEREN” in Kapitel 3. 7.
HYDRAULISCH BETÄTIGTE KUPPLUNG Reihenfolge Kupplungsnehmerzylinder tieren Motoröl 1 2 3 4 Anz. Arbeitsschritt/Bauteil demon- Umlenkgetriebeabdeckung, Schalthebel Kupplungsflüssigkeit Gummikappe Hohlschraube Kupplungsschlauch Kupferscheibe CHAS Bemerkungen Die Bauteile in der angegebenen Reihenfolge demontieren. Siehe unter “MOTORÖL WECHSELN” in Kapitel 3. Siehe unter “SCHALTWELLE” in Kapitel 4. Ablassen. 1 1 1 2 7 - 58 Lösen.
HYDRAULISCH BETÄTIGTE KUPPLUNG Reihenfolge 5 6 7 Arbeitsschritt/Bauteil Anschluss Kupferscheibe Kupplungsnehmerzylinder CHAS Anz. Bemerkungen 1 1 1 Siehe unter “KUPPLUNGSNEHMERZYLINDER ZUSAMMENBAUEN UND MONTIEREN”. Die Montage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
HYDRAULISCH BETÄTIGTE KUPPLUNG Reihenfolge Anz. Arbeitsschritt/Bauteil Kupplungsnehmerzylinder zerlegen 1 2 3 4 5 Dichtring Nehmerzylinderkolben Feder Nehmerzylinderkolben-Dichtring Entlüftungsschraube CHAS Bemerkungen Die Bauteile in der angegebenen Reihenfolge demontieren. 1 1 1 1 1 Siehe unter “KUPPLUNGSNEHMERZYLINDER ZERLEGEN”. Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
HYDRAULISCH BETÄTIGTE KUPPLUNG CHAS KUPPLUNGSNEHMERZYLINDER ZERLEGEN HINWEIS: Vor der Zerlegung des Kupplungsnehmerzylinders muss die gesamte Kupplungsflüssigkeit abgelassen werden. 1. • • • Demontieren: Hohlschraube 1 Kupferscheiben Kupplungsschlauch 2 HINWEIS: Das Ende des Kupplungsschlauches in einen Behälter stecken und die Kupplungsflüssigkeit vorsichtig herauspumpen. 2. • • • • Demontieren: Dichtring Nehmerzylinderkolben Feder Nehmerzylinderkolben-Dichtring ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ a.
HYDRAULISCH BETÄTIGTE KUPPLUNG CHAS KUPPLUNGSNEHMERZYLINDER KONTROLLIEREN Empfohlene Austauschintervalle für Bauteile der Kupplungshydraulik Kolbendichtringe Alle zwei Jahre Kupplungsschlauch Alle zwei Jahre Kupplungsflüssigkeit Nach jeder Zerlegung der Kupplungsanlage, spätestens alle zwei Jahre 1. Kontrollieren: • Kupplungsnehmerzylinder 1 Rissbildung/Beschädigung → Den Kupplungsnehmerzylinder erneuern. 2.
CHAS HYDRAULISCH BETÄTIGTE KUPPLUNG KUPPLUNGSNEHMERZYLINDER ZUSAMMENBAUEN UND MONTIEREN WARNUNG • Vor dem Zusammenbau alle inneren Kupplungsbauteile ausschließlich mit sauberer oder frischer Kupplungsflüssigkeit reinigen und schmieren. • Innere Kupplungsbauteile niemals mit Lösungsmitteln in Kontakt bringen, da sie zu Aufquellen und Verformen der Kolbendichtringe führen. • Nach einer Zerlegung des Kupplungsgeberzylinders stets den Kolbendichtring erneuern.
HYDRAULISCH BETÄTIGTE KUPPLUNG CHAS 4. Befüllen: • Kupplungsflüssigkeits-Vorratsbehälter (mit vorgeschriebener Menge der empfohlenen Kupplungsflüssigkeit) Empfohlene Kupplungsflüssigkeit Bremsflüssigkeit DOT 4 WARNUNG @ • Nur die vorgeschriebene Kupplungsflüssigkeit verwenden. Andere Kupplungsflüssigkeiten können die Gummidichtungen zersetzen und dadurch zu Undichtigkeiten und Beeinträchtigungen der Kupplungsfunktion führen. • Ausschließlich Flüssigkeit derselben Sorte wie bereits im System einfüllen.
TELESKOPGABEL CHAS TELESKOPGABEL Reihenfolge Anz. Arbeitsschritt/Bauteil Gabelholme demontieren Die Bauteile in der angegebenen Reihenfolge demontieren. Die nachfolgenden Arbeitsschritte gelten für beide Gabelholme. Siehe unter “VORDERRAD UND BREMSSCHEIBEN”. Vorderrad 1 2 3 4 5 6 7 Bemerkungen Vorderradabdeckung Radabdeckungshalterung Teleskopgabel-Luftventilkappe Verschluss-Schraube Klemmschraube (obere Gabelbrücke) Klemmschrauben (untere Gabelbrücke) Gabelholm 1 1 1 1 1 2 1 Lockern. Lockern.
TELESKOPGABEL Reihenfolge Arbeitsschritt/Bauteil Anz. Gabelholme zerlegen 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Verschluss-Schraube O-Ring Distanzhülse Federsitz Gabelfeder Staubschutz Dichtring-Sicherungsring Dämpferrohrschraube Kupferscheibe CHAS Bemerkungen Die Bauteile in der angegebenen Reihenfolge demontieren. Die nachfolgenden Arbeitsschritte gelten für beide Gabelholme. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 7 - 66 Siehe unter “GABELHOLME ZUSAMMENBAUEN”. Siehe unter “GABELHOLME ZERLEGEN” und “GABELHOLME ZUSAMMENBAUEN”.
TELESKOPGABEL Reihenfolge 0 A B C D E F G H Arbeitsschritt/Bauteil Dämpferrohr Dämpferfeder Standrohr Dichtring Beilegscheibe Gleitrohrbuchse Standrohrbuchse Dämpferrohrbuchse Gleitrohr CHAS Anz. Bemerkungen 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Siehe unter “GABELHOLME ZERLEGEN” und “GABELHOLME ZUSAMMENBAUEN”. Siehe unter “GABELHOLME ZUSAMMENBAUEN”. Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
TELESKOPGABEL CHAS GABELHOLME DEMONTIEREN Die nachfolgenden Arbeitsschritte gelten für beide Gabelholme. 1. Das Motorrad auf einen ebenen Untergrund stellen. WARNUNG @ Das Motorrad gegen Umfallen sichern. HINWEIS: Das Motorrad mit einem Montageständer oder Wagenheber so aufbocken, dass das Vorderrad vom Boden abhebt. @ 2. Lockern: • Verschluss-Schraube 1 HINWEIS: Auf das Teleskopgabel-Luftventil 2 drücken, um den Luftdruck im Gabelholm abzubauen. @ 3.
TELESKOPGABEL CHAS GABELHOLME ZERLEGEN Die nachfolgenden Arbeitsschritte gelten für beide Gabelholme. 1. Ablassen: • Gabelöl HINWEIS: Zum Ablassen des Gabelöls das Gleitrohr mehrmals einfedern. 2. Demontieren: • Staubschutz 1 • Dichtring-Sicherungsring 2 (mit flachem Schraubendreher) ACHTUNG: @ Dabei keinesfalls das Standrohr verkratzen. 3.
TELESKOPGABEL CHAS GABELHOLME KONTROLLIEREN Die nachfolgenden Arbeitsschritte gelten für beide Gabelholme. 1. Kontrollieren: • Standrohr 1 • Gleitrohr 2 Verbiegung/Beschädigung/Riefen → Erneuern. WARNUNG @ Niemals versuchen, ein verzogenes Standrohr auszurichten, weil dies seine Festigkeit beeinträchtigen würde. 2. Messen: • Gabelfeder, ungespannte Länge a Unvorschriftsmäßig → Erneuern. Ungespannte Länge der Gabelfeder Grenzwert: 381,5 mm 3.
TELESKOPGABEL CHAS GABELHOLME ZUSAMMENBAUEN Die nachfolgenden Arbeitsschritte gelten für beide Gabelholme. WARNUNG @ • Der Ölstand in beiden Gabelholmen muss gleich sein. • Ein unterschiedlicher Ölstand beeinträchtigt das Fahrverhalten und kann zum Verlust der Stabilität führen. HINWEIS: • Beim Zusammenbau der Gabelholme unbedingt folgende Bauteile erneuern: - Standrohrbuchse - Gleitrohrbuchse - Dichtring - Staubschutz • Vor dem Zusammenbau der Gabelholme sicherstellen, dass alle Bauteile sauber sind.
CHAS TELESKOPGABEL 5. Festziehen: • Dämpferrohrschraube T. R. 30 Nm (3,0 m · kg) HINWEIS: • LOCTITE® auf die Gewinde der Dämpferrohrschraube auftragen. • Das Dämpferrohr mit dem Dämpferrohrhalter 1 und dem T-Griff 2 gegenhalten und die Dämpferrohrschraube festziehen. @ Dämpferrohrhalter (29 mm) 90890-01375 T-Griff 90890-01326 6. Montieren: • Gleitrohrbuchse 1 New • Beilegscheibe 2 (mit Gabeldichtring-Treiber 3 und Treibhülse 4) Gabeldichtring-Treiber 90890-01367 Adapter (f40) 90890-01373 7.
TELESKOPGABEL CHAS 8. Montieren: • Dichtring-Sicherungsring 1 HINWEIS: Den Sicherungsring in die Nut des Standrohrs einsetzen. @ 9. Montieren: • Staubschutz 1 New (mit Gabeldichtring-Treiber 2) 10.
CHAS TELESKOPGABEL 11.Montieren: • Gabelfeder • Federsitz • Distanzhülse • Verschluss-Schraube HINWEIS: • Die Gabelfeder mit den engeren Windungen a nach oben È einsetzen. • Vor der Montage der Verschluss-Schraube deren O-Ring mit Fett bestreichen. • Die Verschluss-Schraube vorläufig festziehen. @ GABELHOLME MONTIEREN Die nachfolgenden Arbeitsschritte gelten für beide Gabelholme. 1.
LENKER CHAS LENKER Reihenfolge Anz. Arbeitsschritt/Bauteil 4 5 6 7 8 9 Hauptbremszylinder, Lenkerarmaturen und Lenkergriffe demontieren. Rückspiegel (links und rechts) Mehrf. verwendb. Kabelbinder Vorderrad-Bremslichtschalter-Steckverbinder Hauptbremszylinderhalterung Hauptbremszylinder Lenkerarmatur (rechts) Gaszughalter Gaszug Gasdrehgriff 10 Kupplungsschalter-Steckverbinder 1 2 3 Bemerkungen Die Bauteile in der angegebenen Reihenfolge demontieren. 2 2 2 1 1 1 1 2 1 2 7 - 75 Lösen.
LENKER Reihenfolge 11 12 13 14 Arbeitsschritt/Bauteil Kupplungsgeberzylinderhalterung Kupplungsgeberzylinder Lenkerarmatur (links) Lenkergriff Anz. 1 1 1 1 7 - 76 CHAS Bemerkungen Siehe unter “LENKER MONTIEREN”. Siehe unter “LENKER DEMONTIEREN” und “LENKER MONTIEREN”. Die Montage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
LENKER Reihenfolge Arbeitsschritt/Bauteil Anz. Lenker demontieren 1 2 3 4 5 Lenkerhalterung (oben) Lenker Blinkerhalterung Tachometer Lenkerhalterung (unten) CHAS Bemerkungen Die Bauteile in der angegebenen Reihenfolge demontieren. 1 1 1 1 1 Siehe unter “LENKER MONTIEREN”. Die Montage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
LENKER CHAS LENKER DEMONTIEREN 1. Das Motorrad auf einen ebenen Untergrund stellen. WARNUNG @ Das Motorrad gegen Umfallen sichern. 2. Demontieren: • Lenkergriff 1 HINWEIS: Druckluft zwischen Lenker und Lenkergriff leiten und den Griff langsam vom Lenker abziehen. @ LENKER KONTROLLIEREN 1. Kontrollieren: • Lenker 1 Verbiegung/Rissbildung/Beschädigung → Erneuern. WARNUNG @ Niemals versuchen, einen verzogenen Lenker auszurichten, da dadurch seine Festigkeit verloren geht. 2.
CHAS LENKER LENKER MONTIEREN 1. Montieren: • Lenkerhalterung (unten) 1 T. R. 40 Nm (4,0 m · kg) • Blinkerhalterung 2 • Tachometer 3 2. Montieren: • Lenker 1 • Lenkerhalterung (oben) 2 T. R. 20 Nm (2,0 m · kg) ACHTUNG: @ • Zunächst die Schrauben auf der Vorderseite, dann die auf der Rückseite der Lenkerhalterung festziehen. • Den Lenker bis zum Anschlag nach links und rechts einschlagen. Falls er die obere Abdekkung berührt, die Lenkerposition korrigieren.
LENKER CHAS 4. Montieren: • Lenkerarmatur (links) HINWEIS: Die linke Lenkerarmatur wie in der Abbildung montieren. 5. Montieren: • Kupplungsgeberzylinder Siehe unter “HYDRAULISCHE BETÄTIGTE KUPPLUNG”. 6. Montieren: • Lenkerarmatur (rechts) HINWEIS: Die rechte Lenkerarmatur wie in der Abbildung montieren. 7. Montieren: • Vorderrad-Hauptbremszylinder Siehe unter “VORDERRAD- UND HINTERRADBREMSE”. 8. Einstellen: • Handbremshebelspiel Siehe unter “VORDERRADBREMSE EINSTELLEN” in Kapitel 3.
LENKKOPF CHAS LENKKOPF Reihenfolge Arbeitsschritt/Bauteil Anz. Gabelbrücke (unten) demontieren 1 2 3 4 5 6 7 8 Lenker/Lenkerhalterungen Teleskopgabel Scheinwerfereinsatz Kabel (im Scheinwerfergehäuse) Blinkerhalterung Tachometer Scheinwerfergehäuse Schlauchanschlussabdeckung Bremsschlauchanschluss Lenkkopfmutter Bemerkungen Die Bauteile in der angegebenen Reihenfolge demontieren. Siehe unter “LENKER”. Siehe unter “TELESKOPGABEL”. 1 1 1 1 1 1 1 1 7 - 81 Lösen. Siehe unter “LENKKOPF MONTIEREN”.
LENKKOPF Reihenfolge Arbeitsschritt/Bauteil Anz. 9 10 11 12 13 14 Gabelbrücke (oben) Sicherungsscheibe Ringmutter (oben) Gummischeibe Ringmutter (unten) Gabelbrücke (unten) 1 1 1 1 1 1 15 16 17 18 19 Lagerdeckel Lager (oben) Lager (unten) Außenlaufring Gummidichtung 1 1 1 2 1 CHAS Bemerkungen Siehe unter “LENKKOPF MONTIEREN”. Siehe unter “UNTERE GABELBRÜCKE DEMONTIEREN” und “LENKKOPF MONTIEREN”. Die Montage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
LENKKOPF CHAS UNTERE GABELBRÜCKE DEMONTIEREN 1. Das Motorrad auf einen ebenen Untergrund stellen. WARNUNG @ Das Motorrad gegen Umfallen sichern. 2. Demontieren: • Ringmutter (unten) 1 (mit Hakenschlüssel 2) • Gabelbrücke (unten) Hakenschlüssel für Lenkkopfmutter 90890-01403 WARNUNG @ Die untere Gabelbrücke vor Fall schützen. LENKKOPF KONTROLLIEREN 1. Reinigen: • Lager • Lagerlaufringe Empfohlenes Reinigungsmittel Petroleum 2.
LENKKOPF CHAS 3. Erneuern: • Lager • Lagerlaufringe ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ a. Die Laufringe mit einer lange Stange 1 und einem Hammer aus dem Lenkkopfrohr treiben. b. Den Laufring vorsichtig mit einem Meißel 2 und Hammer von der untere Gabelbrücke lösen. c. Einen neuen Staubschutz und neue Laufringe anbringen. ACHTUNG: @ Die Laufringe nicht verkanten, da es sonst zu Beschädigung am Lenkkopfrohr kommt. HINWEIS: • Lager und Lagerlaufringe stets als Satz erneuern.
CHAS LENKKOPF 3. Montieren: • Gabelbrücke (oben) • Lenkkopfmutter HINWEIS: Die Lenkkopfmutter vorläufig anziehen. @ 4. Montieren: • Gabelholme HINWEIS: Die Klemmschrauben der unteren Gabelbrücke zunächst provisorisch festziehen. T. R. 5. Festziehen: • Lenkkopfmutter 1 110 Nm (11,0 m · kg) 6. Montieren: • Bremsschlauchanschluss 1 T. R. 6 Nm (0,6 m · kg) 7. Montieren: • Schlauchanschlussabdeckung 1 T. R. 6 Nm (0,6 m · kg) 8. Montieren: • Gabelholme Siehe unter “TELESKOPGABEL”.
FEDERBEINE CHAS FEDERBEINE Reihenfolge Arbeitsschritt/Bauteil Anz. Federbeine demontieren 1 2 3 4 5 Mutter (links und rechts) Beilegscheibe (links und rechts) Schraube (links und rechts) Distanzring (links und rechts) Federbein (links und rechts) Bemerkungen Die Bauteile in der angegebenen Reihenfolge demontieren. 2 2 2 2 2 Siehe unter “FEDERBEINE DEMONTIEREN” und “FEDERBEINE MONTIEREN”. Die Montage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
FEDERBEINE CHAS HANDHABUNG DES STOSSDÄMPFERS WARNUNG @ Der Stoßdämpfer enthält Stickstoff unter hohem Druck. Vor Arbeiten am Stoßdämpfer die folgenden Erläuterungen sorgfältig durchlesen und die gegebenen Vorsichtsmaßregeln befolgen. Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Unfälle, Verletzungen oder Beschädigung, die auf unsachgemäße Behandlung des Stoßdämpfers zurückzuführen sind. • Den Stoßdämpfer unter keinen Umständen öffnen oder verändern.
CHAS FEDERBEINE FEDERBEINE KONTROLLIEREN 1. Kontrollieren: • Stoßdämpfer-Kolbenstange Verbiegung/Beschädigung → Federbein erneuern. • Stoßdämpfer Gasundichtigkeit/Ölaustritt → Federbein erneuern. • Feder Beschädigung/Verschleiß → Federbein erneuern. • Schraube Verbiegung/Beschädigung/Verschleiß → Erneuern. FEDERBEINE MONTIEREN 1. Schmieren: • Federbein-Anlenkpunkt Empfohlenes Schmiermittel Molybdändisulfidfett 2.
SCHWINGE CHAS SCHWINGE Reihenfolge Anz. Arbeitsschritt/Bauteil Schwinge demontieren 1 2 3 4 5 6 7 Schalldämpfer Federbeine Achsantrieb Klemmschraube Bremsstrebe Schwingenachsschrauben-Abdeckung (links und rechts) Kontermutter Schwingenachsschraube (rechts) Schwingenachsschraube/Sicherungsscheibe (links) Schwinge Bemerkungen Die Bauteile in der angegebenen Reihenfolge demontieren. Siehe unter “MOTOR” in Kapitel 4. Siehe unter “FEDERBEINE”. Siehe unter “KARDANANTRIEB”.
SCHWINGE Reihenfolge 8 9 10 11 Arbeitsschritt/Bauteil Gummimanschette/Feder Distanzring (links und rechts) Dichtring (links und rechts) Lager (links und rechts)/ Lagerlaufring (links und rechts) CHAS Anz. Bemerkungen 1/1 2 2 2/2 Siehe unter “SCHWINGE MONTIEREN”. Die Montage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
SCHWINGE CHAS SCHWINGE DEMONTIEREN 1. Das Motorrad auf einen ebenen Untergrund stellen. WARNUNG @ Das Motorrad gegen Umfallen sichern. HINWEIS: Das Motorrad auf einen geeigneten Ständer stellen, damit das Hinterrad vom Boden abhebt. @ 2. Messen: • Schwingen-Axialspiel • Vertikalbewegung der Schwinge ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ a. Anzugsmoment der Schwingenachsschrauben und Kontermutter kontrollieren. T. R.
SCHWINGE CHAS SCHWINGE KONTROLLIEREN 1. Kontrollieren: • Schwinge Verbiegung/Rissbildung/Beschädigung → Erneuern. 2. Kontrollieren: • Schwingenachsschraube (links) • Schwingenachsschraube (rechts) Beschädigung/Verschleiß → Erneuern. 3. Kontrollieren: • Distanzringe • Dichtringe • Lager • Schwingenachsschrauben-Abdeckungen Beschädigung/Verschleiß → Erneuern. SCHWINGE MONTIEREN 1. Schmieren: • Lager • Distanzringe • Dichtringe Empfohlenes Schmiermittel Lithiumfett 2.
CHAS SCHWINGE 3. • • • Festziehen: Schwingenachsschraube (links) 1 Schwingenachsschraube (rechts) 2 Kontermutter 3 ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ a. Die linke Schwingenachsschraube 1 vorschriftsmäßig festziehen. T. Schwingenachsschraube (links) 100 Nm (10,0 m • kg) R. b. Die rechte Schwingenachsschraube 2 vorschriftsmäßig festziehen. T. Schwingenachsschraube (rechts) 6 Nm (0,6 m • kg) R. c. Die Kontermutter 3 vorschriftsmäßig festziehen. T. Kontermutter 100 Nm (10,0 m • kg) R. d.
KARDANANTRIEB CHAS KARDANANTRIEB FEHLERSUCHE A Symptom B 1. Verzögertes Ansprechen oder ruckartige Bewegung beim Beschleunigen, Verzögern oder bei konstanter Geschwindigkeit (nicht mit Motor- oder Schaltruckeln zu verwechseln) 2. “Rumpeln” bei niedrigen Drehzahlen, “Jaulen” oder “Klopfen” von einer Komponente des Kardanantriebs bzw. aus dem Bereich des Kardanantriebs. 3. Blockieren des Kardanantriebs oder fehlender Kraftschluss zwischen Motor und Hinterrad Mögliche Ursachen A Lagerschaden B.
KARDANANTRIEB CHAS Hinweise zur Fehlersuche 1. Jedem ungewöhnlichen Geräusch nachgehen. ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ Folgende Geräusche weisen auf einen mechanischen Defekt hin: a. “Rumpeln” bei Schiebebetrieb, Beschleunigung oder Verzögerung, das bei zunehmender Hinterraddrehzahl, nicht aber bei höherer Motor- und Getriebedrehzahl stärker wird. Diagnose: Radlager möglicherweise defekt b. Ein Jaulen, dass sich bei Beschleunigung und Verzögerung ändert.
KARDANANTRIEB CHAS Fehlersuchtabelle Falls die Ursachen (A) oder (B) in der Tabelle am Anfang des Abschnitts “FEHLERSUCHE” vorliegen, folgende Punkte überprüfen. Das Motorrad mit einem Montageständer oder Wagenheber so aufbocken, dass das Vorderrad vom Boden abhebt. Dann das Vorderrad drehen. Ist das Radlager beschädigt? JA Das Radlager austauschen. Siehe unter “VORDERRAD UND BREMSSCHEIBEN”.
KARDANANTRIEB CHAS ACHSANTRIEBSÖL AUF VERUNREINIGUNG UND KARDANANTRIEB AUF UNDICHTIGKEITEN KONTROLLIEREN 1. Ablassen: • Achsantriebsöl (aus Achsantriebsgehäuse) Siehe unter “ACHSANTRIEBSÖL WECHSELN” in Kapitel 3. 2. Kontrollieren: • Achsantriebsöl Große Menge an Metallspänen → Auf Lagerschäden kontrollieren. HINWEIS: Eine geringfügige Menge von Metallspänen im Achsantriebsöl ist normal. @ 3. Kontrollieren: • Achsantriebsgehäuse (auf Öllecks) ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ a.
KARDANANTRIEB CHAS TELLERRAD-ZAHNFLANKENSPIEL MESSEN 1. Das Achsantriebsgehäuse in einen Schraubstock einspannen. 2. Demontieren: • Ablassschraube des Achsantriebsgehäuses 3. Ablassen: • Achsantriebsöl (aus Achsantriebsgehäuse) 4. Messen: • Tellerrad-Zahnflankenspiel Unvorschriftsmäßig → Einstellen. Tellerrad-Zahnflankenspiel 0,1–0,2 mm ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ a. Eine Schraube 1 mit den angegebenen Abmessungen in die Füllbohrung des Achsantriebsgehäuses hineindrehen. b.
CHAS KARDANANTRIEB TELLERRAD-ZAHNFLANKENSPIEL EINSTELLEN 1. Demontieren: • Tellerrad-Lagergehäusemuttern • Tellerrad-Lagergehäuseschrauben HINWEIS: Die Schrauben zunächst über Kreuz um eine 1/4Umdrehung lockern. Dann alle Muttern vollständig lokkern und die Schrauben herausdrehen. @ 2. • • • • • 3. • Demontieren: Tellerrad-Lagergehäuse 1 Staubring 2 Tellerrad 3 Tellerrad-Einstellscheibe(n) 4 Anlaufscheibe 5 Einstellen: Tellerrad-Zahnflankenspiel ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ a.
KARDANANTRIEB CHAS ABSTAND ZWISCHEN TELLERRAD UND ANSCHLAGSSCHRAUBE MESSEN 1. Demontieren: • Tellerrad-Lagergehäuse (mit Tellerrad) Siehe unter “TELLERRAD-ZAHNFLANKENSPIEL EINSTELLEN”. 2. Messen: • Abstand zwischen Tellerrad und Anschlagsschraube a Unvorschriftsmäßig → Einstellen. Abstand zwischen Tellerrad und Anschlagschraube 0,30–0,60 mm 1 Anschlagsschraube 2 Tellerrad 3. Montieren: • Tellerrad-Lagergehäuse (mit Tellerrad) ABSTAND ZWISCHEN TELLERRAD UND ANSCHLAGSSCHRAUBE EINSTELLEN 1.
CHAS KARDANANTRIEB 3. Montieren: • Anschlagsschraubenscheibe(n) 1 • Anschlagsschraube 2 T. R. 9 Nm (0,9 m · kg) • Tellerrad 3 • Tellerrad-Lagergehäuse ACHTUNG: @ • Die Anschlagsschraube besitzt ein Linksgewinde. Die Anschlagsschraube zum Festziehen gegen den Uhrzeigersinn drehen. • Die Anschlagsschraube mit LOCTITE® sichern. 4. Messen: • Abstand zwischen Tellerrad und Anschlagsschraube HINWEIS: Bei unvorschriftsmäßigem Abstand zwischen Tellerrad und Anschlagsschraube den obigen Vorgang wiederholen.
KARDANANTRIEB Reihenfolge Arbeitsschritt/Bauteil Anz. Achsantrieb demontieren Achsantriebsöl Hinterrad 1 Federbein (links) Achsantriebsgehäuse 1 7 - 102 CHAS Bemerkungen Die Bauteile in der angegebenen Reihenfolge demontieren. Ablassen. Siehe unter “HINTERRAD UND BREMSSCHEIBE”. Siehe unter “FEDERBEINE”. Siehe unter “ACHSANTRIEB MONTIEREN”. Die Montage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
KARDANANTRIEB Reihenfolge Arbeitsschritt/Bauteil Anz. Achsantrieb zerlegen 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 A Sicherungsring Dichtring Kardanwelle Feder Tellerrad-Lagergehäuse/Dichtring Staubschutz Tellerrad/Lager Tellerrad-Einstellscheibe(n) Anlaufscheibe Anschlagsschraube Anschlagsschraubenscheibe(n) CHAS Bemerkungen Die Bauteile in der angegebenen Reihenfolge demontieren. 2 1 1 1 1/1 1 1/1 1 1 7 - 103 Siehe unter “ANTRIEBSKEGELRAD UND TELLERRAD AUSRICHTEN”.
KARDANANTRIEB Reihenfolge B C D E F G H I J K Arbeitsschritt/Bauteil Mutter Mitnehmer Lagerdeckel/Dichtring Antriebskegelrad/Lager Antriebskegelrad-Einstellscheibe(n) Lager Lager Dichtring Distanzhülse Achsantriebsgehäuse Anz. 1 1 1/1 1/1 1 1 1 1 1 CHAS Bemerkungen Linksgewinde Linksgewinde Siehe unter “ACHSANTRIEB ZERLEGEN” und “ANTRIEBSKEGELRAD UND TELLERRAD AUSRICHTEN”. Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
KARDANANTRIEB CHAS ACHSANTRIEB ZERLEGEN 1. Demontieren: • Tellerrad-Lagergehäusemuttern • Tellerrad-Lagergehäuseschrauben HINWEIS: Die Schrauben zunächst über Kreuz um eine 1/4-Umdrehung lockern. Dann alle Muttern vollständig lockern und die Schrauben herausdrehen. @ 2. Aufbiegen: • Verstemmten Bereich der Mutter 3. Demontieren: • Mutter • Mitnehmerkupplung 1 (mit Mitnehmer-/Abtriebswellenwerkzeug 2) Mitnehmer-/Abtriebswellenwerkzeug 90890-01229 4.
KARDANANTRIEB CHAS ACHTUNG: @ Das Antriebskegelrad nur zum Austausch des Tellerrads abmontieren. HINWEIS: Mit einem Kunststoffhammer leicht gegen das Ende des Antriebskegelrads klopfen. @ TELLERRADLAGER DEMONTIEREN UND MONTIEREN 1. Demontieren: • Distanzhülse 1 • Dichtring 2 • Lager 3 (mit einer geeigneten Presse 4 und einer passenden Unterlage für das Achsantriebsgehäuse) 2. Kontrollieren: • Lager Beschädigung → Erneuern. 3. Demontieren: • Lager 1 ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ a.
KARDANANTRIEB CHAS 4. Montieren: • Lager New ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ a. Das Achsantriebsgehäuse auf etwa 150 °C erhitzen. b. Die Lageraußenlaufringe mit einem im Durchmesser passenden Steckschlüssel o. ä. hineintreiben. c. Den Innenlaufring auf das Antriebskegelrad treiben. ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ 5.
KARDANANTRIEB CHAS 1. Wählen: • Antriebskegelrad-Einstellscheibe(n) 1 • Tellerrad-Einstellscheibe(n) 2 ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ a. Kegel- und Tellerrad mit Hilfe der Einstellscheiben 1 und 2 ausrichten. Die Stärke der Einstellscheiben anhand der Angaben auf Achsantriebsgehäuse und Kegelrad berechnen. 1 Antriebskegelrad-Einstellscheibe 2 Tellerrad-Einstellscheibe 3 Anlaufscheibe b.
KARDANANTRIEB CHAS Da die Kegelrad-Einstellscheiben nur in Abstufungen von 0,10 mm erhältlich sind, müssen die Hundertstelstellen gemäß folgender Tabelle gerundet werden. Hundertstel Gerundeter Wert 0, 1, 2 0 3, 4, 5, 6, 7 5 8, 9 10 Im obigen Beispiel beträgt die berechnete Kegelrad-Einstellscheibenstärke 0,51 mm. Nach der Tabelle wird die Hundertstelstelle von 1 auf 0 abgerundet. Die passende Scheibenstärke beträgt folglich 0,50mm. c.
KARDANANTRIEB CHAS Beispiel: Das Achsantriebsgehäuse ist mit “51”, das Tellerrad-Lagergehäuse mit “35”, das Tellerrad mit “– 05” markiert und “f” beträgt 13,00: B = (45 + 51/100) + (3 + 35/100) – [35,40 – 5/100) + 13] = (45 + 0,51) + (3 + 0,35) – [(35,40 – 0,05) + 13] = 45,51 + 3,35 – [(35,40 – 0,05) + 13] = 48,86 – [35,35 + 13] = 48,86 – 48,35 = 0,51 Demnach beträgt die berechnete TellerradEinstellscheibenstärke 0,51 mm. Die Einstellscheiben sind in folgenden Stärken erhältlich.
CHAS KARDANANTRIEB Montieren: Einstellscheiben (wie berechnet) Antriebskegelrad 110 Nm (11,0 m · kg) Lagerdeckel (mit Lagerhalterschlüssel 1) T. R. 2. • • • ACHTUNG: @ Die Lagerdeckel besitzt ein Linksgewinde. Den Lagerdeckel gegen den Uhrzeigersinn festziehen. Lagerhalterschlüssel 90890-04050 T. 3. Montieren: • Mitnehmerkupplung 1 130 Nm (13,0 m · kg) • Mutter 2 (mit Mitnehmer-/Abtriebswellenwerkzeug 3) R. Mitnehmer-/Abtriebswellenwerkzeug 90890-01229 ACHTUNG: @ Die Mutter mit LOCTITE® sichern.
CHAS KARDANANTRIEB 7. Messen: • Spiel zwischen Tellerrad und Anlaufscheibe ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ a. Das Tellerrad-Lagergehäuse samt Tellerrad demontieren. b. Vier Streifen Plastigage® zwischen ursprünglicher Anlaufscheibe und Tellerrad legen. c. Das Tellerrad-Lagergehäuse samt Tellerrad montieren. Die Schrauben und Muttern vorschriftsmäßig festziehen. T. R.
CHAS KARDANANTRIEB KARDANWELLE KONTROLLIEREN 1. Kontrollieren: • Kardanwellen-Kerbverzahnung Beschädigung/Verschleiß → Kardanwelle erneuern. ACHSANTRIEB MONTIEREN 1. Schmieren: • Kardanwellen-Kerbverzahnung Empfohlenes Schmiermittel Molybdändisulfidfett 2. Montieren: • Achsantriebsgehäuse HINWEIS: Die Kardanwellen-Kerbverzahnung muß mit der Antriebsgelenkgabel fluchten. @ 3. Festziehen: • Achsantriebsmuttern T. R. 42 Nm (4,2 m · kg) HINWEIS: LOCTITE® auf die Gewinde antriebsmuttern auftragen.
– ELEC + 8
ELEC KAPITEL 8 ELEKTRISCHE ANLAGE ELEKTRISCHE BAUTEILE ............................................................................8-1 SCHALTER ..................................................................................................... 8-3 SCHALTER AUF DURCHGANG KONTROLLIEREN .............................. 8-3 SCHALTER KONTROLLIEREN ..................................................................... 8-5 LAMPEN UND FASSUNGEN KONTROLLIEREN ......................................... 8-7 LAMPENTYP ..
ELEC KÜHLSYSTEM ............................................................................................. 8-43 SCHALTPLAN ........................................................................................ 8-43 FEHLERSUCHE .....................................................................................8-44 KRAFTSTOFFPUMPENSYSTEM ................................................................8-47 SCHALTPLAN .......................................................................................
ELEKTRISCHE BAUTEILE ELEKTRISCHE ANLAGE ELEKTRISCHE BAUTEILE 1 Zündbox 2 Drucksensor 3 Zündspule (Nr. 1 und Nr. 3) 4 Leerlaufschalter 5 Ölstandanzeige 6 Zündspule (Nr. 2 und Nr.
ELEKTRISCHE BAUTEILE 1 Starterrelais 2 Hauptsicherung 3 Batterie 4 Gleichrichter/Regler 5 Seitenständerschalter 6 Hinterrad-Bremslichtschalter 7 Hupe 8 Blinkerrelais 9 Anlass-Sperr-Relais 0 Diode A Zündschloss B Kabelbaum D FW 8-2 ELEC – +
SCHALTER ELEC – + SCHALTER SCHALTER AUF DURCHGANG KONTROLLIEREN Jeden Schalter mit einem Taschen-Multimeter auf Durchgang kontrollieren. Ist der Durchgang nicht widerstandsfrei, die Kabelverbindungen kontrollieren und, falls notwendig, den Schalter austauschen. ACHTUNG: @ Die Multimeter-Prüfspitzen nicht in die Steckverbinder-Anschlussklemmen 1 einführen.
SCHALTER 8-4 ELEC – +
SCHALTER KONTROLLIEREN ELEC – + SCHALTER KONTROLLIEREN Jeden Schalter auf Schäden, Verschleiß, korrekten Anschluss und zudem auf Durchgang zwischen den Anschlussklemmen kontrollieren. Siehe dazu auch unter “SCHALTER AUF DURCHGANG KONTROLLIEREN”. Beschädigung/Verschleiß → Instand setzen oder erneuern. Falsch angeschlossen → Korrekt anschließen. Unvorschriftsmäßiger Durchgang→ Schalter erneuern.
SCHALTER KONTROLLIEREN 1 Abblendschalter 2 Lichthupenschalter 3 Hupenschalter 4 Blinkerschalter 5 Kupplungsschalter 6 Lichtschalter 7 Motorstoppschalter 8 Starterschalter 9 Kraftstoff-Reserveschalter 0 Vorderrad-Bremslichtschalter A Zündschloss B Sicherung C Hinterrad-Bremslichtschalter D Seitenständerschalter E Leerlaufschalter F Ölstandschalter 8-6 ELEC – +
LAMPEN UND FASSUNGEN KONTROLLIEREN ELEC – + LAMPEN UND FASSUNGEN KONTROLLIEREN Jede Lampe und Fassung auf Schäden, Verschleiß, korrekten Anschluss und zudem auf Durchgang zwischen den Anschlussklemmen kontrollieren. Beschädigung/Verschleiß → Lampe, Fassung oder beide instand setzen oder erneuern. Falsch angeschlossen → Korrekt anschließen. Kein Durchgang → Lampe, Fassung oder beide instand setzen oder erneuern.
LAMPEN UND FASSUNGEN KONTROLLIEREN ELEC – + WARNUNG @ Scheinwerferlampen werden sehr heiß. Daher brennbare Materialien fernhalten und die Lampe erst anfassen, wenn sie abgekühlt ist. @ ACHTUNG: @ • Die Fassung beim Entfernen der Lampe festhalten. Nicht am Kabel ziehen, um es nicht aus der Anschlussklemme des Steckverbinders herauszureißen. • Den Glaskolben der Lampe nie mit bloßen Fingern berühren, da Öl bzw. Fett die Durchsichtigkeit, Leuchtkraft und Lebensdauer der Lampe verringert.
LAMPEN UND FASSUNGEN KONTROLLIEREN ELEC – + ZUSTAND DER FASSUNGEN KONTROLLIEREN Der nachfolgende Arbeitsablauf gilt für alle Lampenfassungen. 1. Kontrollieren: • Lampenfassung (auf Durchgang) (mit einem Taschen-Multimeter) Kein Durchgang → Erneuern. Taschen-Multimeter 90890-03112 HINWEIS: Alle Fassungen auf Durchgang prüfen, wie im Abschnitt über Lampen beschrieben. Zusätzlich folgendes beachten. @ @ ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ a. Eine funktionsfähige Lampe in die Fassung setzen. b.
Br L 8 - 10 L Br Br Br B Br Br p B L Br R/Y B 2 2 R/W R/G L B Y Y B B Br k G/Y j = Br W W R/Y L A 3 W W W W R R L L/B B B B Dg (R) OFF (L) h Ch Ch W/G L/W R/W B Dg Dg Y/R Br B B Sb B/Y R/W Sb R/B c B Br/W Br W/G Y/R B B R/W B/Y R/W _ Br Br/W 7 6 R b i Ch a R/Y 5 R 8 R/B P Br d R/Y ] Y G R/W C B L/W R/B R/W B e B g Y Y ON RES D L/B B G G R/W R/B R/G f B/Y L/Y R/B R/W B B B B L/Y B/Y R/Y E Ch Br/
ZÜNDANLAGE FEHLERSUCHE – + 2. Batterie Die Zündanlage funktioniert nicht (kein Zündfunke oder unregelmäßige Zündung). Kontrollieren: 1. Hauptsicherung und Zündanlagensicherung 2. Batterie 3. Zündkerzen 4. Zündfunkenstrecke 5. Zündkerzenstecker-Widerstand 6. Zündspulen-Widerstand 7. Impulsgeber-Widerstand 8. Zündschloss 9. Motorstoppschalter 10.Leerlaufschalter 11.Seitenständerschalter 12.Diode 13.Unterdrucksensor 14.
ZÜNDANLAGE – ELEC + 4. Zündfunkenstrecke Die nachfolgenden Arbeitsschritte gelten für alle Zündkerzen. • Den Zündkerzenstecker von der Zündkerze abziehen. • Zündfunkenstreckentester 1 wie abgebildet anschließen. 2 Zündkerzenstecker • Zündschlüssel auf “ON” drehen. • Zündfunkenstrecke a messen. • Starterknopf betätigen und Zündfunkenstrecke vergrößern, bis Fehlzündungen auftreten. Zündkerzenstecker-Widerstand 10 kΩ bei 20 °C • Ist Zündkerzenstecker in Ordnung? NEIN JA Zündkerzenstecker erneuern.
ELEC ZÜNDANLAGE – + 8. Zündschloss • Zündschloss auf Durchgang kontrollieren. Siehe unter “SCHALTER KONTROLLIEREN”. • Ist das Zündschloss in Ordnung? NEIN JA Zündschloss erneuern. • Sekundärwicklungs-Widerstand messen. Sekundärwicklungs-Widerstand 10,56–15,84 kΩ bei 20 °C EAS00750 9. Motorstoppschalter • Ist die Zündspule in Ordnung? • Motorstoppschalter auf Durchgang kontrollieren. Siehe unter “SCHALTER KONTROLLIEREN”. • Ist der Motorstoppschalter in Ordnung? NEIN JA Zündspule erneuern.
ZÜNDANLAGE ELEC – + 12.Diode 13.Unterdrucksensor • Dioden-Steckverbinder vom Kabelbaum abklemmen. • Taschen-Multimeter (Ω × 1) wie abgebildet an den Dioden-Steckverbinder anschließen. • Diode auf Durchgang kontrollieren. • Unterdrucksensor-Steckverbinder vom Kabelbaum abklemmen. • Taschen-Multimeter (Gleichstrom, 20 V) und Batterie (12 V) wie abgebildet an den Unterdrucksensor-Klemmen anschließen.
Br L 8 - 15 L Br Br Br B Br Br B L p q B L Br R/Y B 2 2 R/W R/G L B Y Y B B Br j k G/Y Br W W R R/Y L A 3 W W W W = R R L R/Y B Dg (R) OFF (L) b B Dg Dg hB Ch Ch W/G Y/R _ Br Br B B Sb B/Y R/W Sb R/B c B Br/W Br W/G Y/R B B R/W B/Y R/W L/W R/W 8 Br/W 7 6 R iB Ch a L/B 5 R R/B P Br d R/Y ] Y G R/W C B L/W R/B R/W B e B g Y Y ON RES D L/B B G G R/W R/B R/G f B/Y L/Y R/B R/W B B B B L/Y B/Y R/Y E
ELEKTRISCHES STARTSYSTEM ELEC – + FUNKTIONSWEISE DES ANLASSSPERRSYSTEMS Wenn sich der Motorstoppschalter in Stellung “ ” und der Zündschlüssel in Stellung “ON” befindet (d. h. beide Schalter geschlossen sind), arbeitet der Starter trotzdem nur, wenn zusätzlich eine der folgenden Bedingungen erfüllt ist: • Das Getriebe befindet sich in Leerlaufstellung (Leerlaufschalter geschlossen).
ELEKTRISCHES STARTSYSTEM FEHLERSUCHE ELEC – + 2. Batterie Starter funktioniert nicht. Kontrollieren: 1. Hauptsicherung und Zündanlagensicherung 2. Batterie 3. Starter 4. Anlass-Sperr-Relais 5. Starterrelais 6. Zündschloss 7. Motorstoppschalter 8. Leerlaufschalter 9. Seitenständerschalter 10.Kupplungsschalter 11.Starterschalter 12.Diode 13.
ELEKTRISCHES STARTSYSTEM ELEC – + 4. Anlass-Sperr-Relais 5. Starterrelais • Anlass-Sperr-Relais-Steckverbinder vom Kabelbaum abklemmen. • Taschen-Multimeter (Ω × 1) und Batterie (12 V) wie abgebildet an den Anlass-SperrRelais-Steckverbinder anschließen. • Starterrelais-Steckverbinder vom Stecker abklemmen. • Taschen-Multimeter (Ω × 1) und Batterie (12 V) wie abgebildet an den StarterrelaisSteckverbinder anschließen.
ELEKTRISCHES STARTSYSTEM ELEC – + 7. Motorstoppschalter 11.Starterschalter • Motorstoppschalter auf Durchgang kontrollieren. Siehe unter “SCHALTER KONTROLLIEREN”. • Ist der Motorstoppschalter in Ordnung? • Starterschalter auf Durchgang kontrollieren. Siehe unter “SCHALTER KONTROLLIEREN”. • Ist der Starterschalter in Ordnung? JA NEIN NEIN JA Lenkerarmatur (rechts) erneuern. Lenkerarmatur (rechts) erneuern. 12.Diode EAS00751 8. Leerlaufschalter • Leerlaufschalter auf Durchgang kontrollieren.
ELEKTRISCHES STARTSYSTEM 13.Kabelanschlüsse • Kabelverbindungen des gesamten Startsystems kontrollieren. Siehe unter “SCHALTPLAN”. • Sind die Kabel des Startsystems richtig angeschlossen und in Ordnung? JA Der Schaltkreis ist in Ordnung. NEIN Kabel des Startsystems ordnungsgemäß anschließen bzw. erneuern.
STARTER ELEC – + STARTER Reihenfolge Arbeitsschritt/Bauteil Anz. Starter demontieren Die Bauteile in der angegebenen Reihenfolge demontieren. Siehe unter “THERMOSTAT UND SAMMELROHR” in Kapitel 5. Kühlflüssigkeits-Ablasshahn 1 2 Starterkabel Starter Bemerkungen 1 1 Die Montage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
STARTER ELEC – + EAS00768 Reihenfolge Arbeitsschritt/Bauteil Anz. Starter zerlegen 1 2 3 4 5 6 7 8 Lagerschild (vorn) Beilegscheibensatz Lagerschild (hinten) Beilegscheibensatz Ankerwicklung Bürstensitz Bürstenhalter Polgehäuse Bemerkungen Die Bauteile in der angegebenen Reihenfolge demontieren. 1 1 1 1 1 1 1 1 Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
STARTER ELEC – + STARTER KONTROLLIEREN 1. Kontrollieren: • Kollektor Verschmutzung → Mit Schleifpapier (Körnung 600) säubern. 2. Messen: • Kollektordurchmesser a Unvorschriftsmäßig → Starter erneuern. Kollektor-Verschleißgrenze 27 mm 3. Messen: • Unterschneidung der Kollektorisolierung a Unvorschriftsmäßig → Die Kollektorisolierung mit einem zurechtgeschliffenen Sägeblatt auf das vorgeschriebene Maß einsägen.
STARTER ELEC – + 5. Messen: • Kohlebürstenlänge a Unvorschriftsmäßig → Kohlebürsten als Satz erneuern. Kohlebürsten-Mindestlänge: 5 mm 6. Messen: • Federkraft der Bürstenfeder Unvorschriftsmäßig → Bürstenfedern als Satz erneuern. Kohlebürsten-Federkraft 8,82 N (899 g) 7. Kontrollieren: • Zahnräder Beschädigung/Verschleiß → Zahnrad erneuern. 8. Kontrollieren: • Lager • Dichtring Beschädigung/Verschleiß → Defekte Teile erneuern. STARTER ZUSAMMENBAUEN 1.
ELEC STARTER R. 8 - 25 T. 3.
LADESYSTEM ELEC – + LADESYSTEM SCHALTPLAN R R 4 8 R R R R R R R L/R Br B/Y R/W R W W W W W W L/W R/W 5 3 2 L/R L Br R 6 B R/W B B B 7 B L/R r R/W R/W 9 Br L R/W B G/Y R/B B L/B R/Y R/B R/G R/W L Br R/W G/Y B R/Y L/B L/W A = R/W R/G G/Y R/Y Br L L R/Y R/Y q 8 - 26 L/B 2 Gleichrichter/Regler 3 Lichtmaschine 4 Hauptsicherung 5 Batterie
LADESYSTEM FEHLERSUCHE ELEC – + 2. Batterie Batterie wird nicht geladen. • Zustand der Batterie prüfen. Siehe unter “BATTERIE KONTROLLIEREN” in Kapitel 3. Kontrollieren: 1. Hauptsicherung 2. Batterie 3. Ladespannung 4. Statorwicklungs-Widerstand 5.
LADESYSTEM HINWEIS: Sicherstellen, dass die Batterie voll geladen ist. ELEC – + 5. Kabelanschlüsse @ @ • Liegt die Ladespannung innerhalb des vorgeschriebenen Bereichs? NEIN • Kabelanschlüsse des gesamten Ladesystems kontrollieren. Siehe unter “SCHALTPLAN”. • Sind die Kabel des Ladesystems richtig angeschlossen und in Ordnung? JA JA Der Ladeschaltkreis ist in Ordnung. Gleichrichter/Regler erneuern. EAS00776 4. Statorwicklungs-Widerstand • Statorwicklungs-Steckverbinder vom Kabelbaum abklemmen.
Br L 8 - 29 L Br Br Br B Br Br B L p q B L Br R/Y R/W B B 2 2 R/W R/G L B Y Y B B Br R/W L Br R/W G/Y B R/Y L/B L/W 9 B R k j G/Y Br W W R R/Y L A 3 W W W W = R R L L/B B Dg (R) OFF (L) b B Dg Dg hB Ch Ch W/G Y/R Br R/B B B Sb B/Y R/W Sb R/B c B Br/W Br W/G Y/R B B R/W B/Y R/W L/W R/W _ Br Br/W 7 6 R iB Ch a R/Y 5 R 8 P Br d R/Y ] Y G L/W R/W C B R/B R/W B e B g Y Y ON RES D L/B B G G R/W R/B R/G
BELEUCHTUNGSANLAGE FEHLERSUCHE ELEC – + 2. Batterie Scheinwerfer, Fernlicht-Kontrolleuchte, Rücklicht, Standlicht oder Instrumentenbeleuchtung funktionieren nicht. • Zustand der Batterie prüfen. Siehe unter “BATTERIE KONTROLLIEREN” in Kapitel 3. Kontrollieren: 1. Haupt- und Scheinwerfersicherungen 2. Batterie 3. Zündschloss 4. Lichtschalter 5. Abblendschalter 6. Lichthupenschalter 7.
BELEUCHTUNGSANLAGE 5. Abblendschalter • Abblendschalter auf Durchgang kontrollieren. Siehe unter “SCHALTER KONTROLLIEREN”. • Ist der Abblendschalter in Ordnung? JA NEIN • Abblendschalter defekt. • Lenkerarmatur (links) erneuern. • Scheinwerferlampe und -Lampenfassung auf Durchgang kontrollieren. Siehe unter “LAMPEN UND FASSUNGEN KONTROLLIEREN”. • Sind Scheinwerferlampe und -Lampenfassung in Ordnung? JA NEIN Scheinwerferlampe, -Lampenfassung oder beides erneuern.
BELEUCHTUNGSANLAGE ELEC Scheinwerfer Positive Prüfspitze → Gelb 1 oder Grün 2 Negative Prüfspitze → Schwarz 3 Fernlicht-Kontrolleuchte Positive Prüfspitze → Gelb 4 Negative Prüfspitze → Schwarz 5 2. Spannung Instrumentenbeleuchtungs-Steckverbinder (kabelbaumseitig) Positive Prüfspitze → Blau 1 Negative Prüfspitze → Schwarz 2 – + • Taschen-Multimeter (Gleichstrom, 20 V) wie abgebildet am Instrumentenbeleuchtungs-Steckverbinder (kabelbaumseitig) anschließen.
BELEUCHTUNGSANLAGE 3. Das Rücklicht/Bremslicht funktioniert nicht. 1. Rücklicht/Bremslicht-Lampe und Lampenfassung • Rücklicht/Bremslicht-Lampe und Lampenfassung auf Durchgang kontrollieren. Siehe unter “LAMPEN UND FASSUNGEN KONTROLLIEREN”. • Sind Rücklicht/Bremslicht-Lampe und Lampenfassung in Ordnung? – + 4. Standlicht funktioniert nicht. 1. Standlicht-Lampe und -Lampenfassung • Standlicht-Lampe und -Lampenfassung auf Durchgang kontrollieren. Siehe unter “LAMPEN UND FASSUNGEN KONTROLLIEREN”.
Br L 8 - 34 L Br Br Br B Br Br p q B L Br R/Y B B L/R L/R B R B 2 2 R/W R/G L B Y Y B B Br R/W L Br R/W G/Y B R/Y L/B L/W 9 R/W B R/B R/G l (BLACK) (BLACK) B L r L/R L Br R R Br L R/W B G/Y R/B B L/B R/Y R/W L L/R R Br L L/R n o m P OFF ON 1 R R j k G/Y Br W W R R/Y L A 3 W W W W = R 4 R R R L L/B B B iB Dg (R) OFF (L) Dg Dg hB Ch Ch Br/W Y/R _ W/G Br B c B B Sb B/Y R/W Sb R/B Br/W Br W/G Y/R B B R/W B/Y R/W L/W
SIGNALANLAGE 1 Zündschloss 4 Hauptsicherung 5 Batterie 0 Vorderrad-Bremslichtschalter B Motorstoppschalter N Kraftstoffstand-Warnleuchte O Ölstand-Warnleuchte R Leerlauf-Kontrolleuchte S Blinker-Kontrolleuchte W Diode X Kraftstoffstandgeber Y Ölstandschalter Z Leerlaufschalter ] Hupe _ Blinkerrelais b Blinkerschalter c Hupenschalter h Blinker vorn i Blinker hinten j Hinterrad-Bremslichtschalter k Rücklicht/Bremslicht p Signalanlagensicherung r Zündungssicherung 8 - 35 ELEC – +
SIGNALANLAGE FEHLERSUCHE ELEC – + 2. Batterie • Blinker, Bremslicht oder eine Kontrolleuchte funktionieren nicht: • Hupe funktioniert nicht. • Zustand der Batterie prüfen. Siehe unter “BATTERIE KONTROLLIEREN” in Kapitel 3. Mindest-Ruhespannung 12,8 V oder höher bei 20 °C Kontrollieren: 1. Haupt-, Zündungs- und Signalanlagensicherungen 2. Batterie 3. Zündschloss 4.
SIGNALANLAGE SIGNALANLAGE KONTROLLIEREN 1. Hupe funktioniert nicht. ELEC – + 3. Hupe 1. Hupenschalter • Hupenschalter auf Durchgang kontrollieren. Siehe unter “SCHALTER KONTROLLIEREN”. • Ist der Hupenschalter in Ordnung? • Das rosafarbene Kabel von der Hupenklemme abziehen. • Ein Überbrückungskabel 1 an die Hupenklemme anschließen und das Kabel an Masse legen. • Zündschlüssel auf “ON” drehen. • Funktioniert die Hupe? NEIN JA Lenkerarmatur (links) erneuern. 2.
SIGNALANLAGE 2. Rücklicht/Bremslicht funktioniert nicht. 1. Rücklicht/Bremslicht-Lampe penfassung und -Lam- • Rücklicht/Bremslicht-Lampe und -Lampenfassung auf Durchgang kontrollieren. Siehe unter “LAMPEN UND FASSUNGEN KONTROLLIEREN”. • Sind Rücklicht/Bremslicht-Lampe und -Lampenfassung in Ordnung? ELEC – + • Zündschlüssel auf “ON” drehen. • Handbremshebel ziehen bzw. Fußbremshebel drücken. • Gelb 1 an den Rücklicht/Bremslicht-Steckverbindern (kabelbaumseitig) auf Spannung (12 V) prüfen.
SIGNALANLAGE 3. Spannung • Taschen-Multimeter (Gleichstrom, 20 V) wie abgebildet am Blinkerrelais-Steckverbinder (kabelbaumseitig) anschließen. Positive Prüfspitze → Braun 1 Negative Prüfspitze → Masse ELEC – + • Zündschlüssel auf “ON” drehen. • Blinkerschalter auf “ ” oder “ ” stellen. • Braun/Weiß 1 am Blinkerrelais-Steckverbinder (kabelbaumseitig) auf Spannung (12 V) prüfen. • Liegt die Spannung innerhalb des vorgeschriebenen Bereichs? JA NEIN Das Blinkerrelais ist defekt und muss erneuert werden.
SIGNALANLAGE • Zündschlüssel auf “ON” drehen. • Blinkerschalter auf “ ” oder “ ” stellen. • Schokofarbe 1 bzw. Dunkelgrün 2 am Blinker-Steckverbinder (kabelbaumseitig) auf Spannung (12 V) prüfen. • Liegt die Spannung innerhalb des vorgeschriebenen Bereichs? JA Der Schaltkreis ist in Ordnung. + 3. Spannung • Taschen-Multimeter (Gleichstrom, 20 V) wie abgebildet am Drehzahlmesser-Steckverbinder (kabelbaumseitig) anschließen.
SIGNALANLAGE ELEC – + 2. Motorstoppschalter 4. Spannung • Motorstoppschalter auf Durchgang kontrollieren. Siehe unter “SCHALTER KONTROLLIEREN”. • Ist der Motorstoppschalter in Ordnung? • Taschen-Multimeter (Gleichstrom, 20 V) wie abgebildet am Drehzahlmesser-Steckverbinder (kabelbaumseitig) anschließen. Positive Prüfspitze → Rot/Schwarz 1 Negative Prüfspitze → Masse NEIN JA Lenkerarmatur (rechts) erneuern. 3. Diode • Dioden-Steckverbinder vom Kabelbaum abklemmen.
SIGNALANLAGE 6. Reserve-Warnleuchte funktioniert nicht. – + • Kraftstoffstandgeber-Widerstand messen. 1. Reserve-Warnleuchten-Lampe und -Lampenfassung • Reserve-Warnleuchten-Lampe und -Lampenfassung auf Durchgang prüfen. Siehe unter “LAMPEN UND FASSUNGEN KONTROLLIEREN”. • Sind Reserve-Warnleuchten-Lampe und -Lampenfassung in Ordnung? Kraftstoffstandgeber-Widerstand (Ω × 100) 700–1.
Br L 8 - 43 L Br Br Br B Br Br n p q B L Br R/Y B 2 2 R/W R/G L B Y Y B B Br j k G/Y Br W W R R/Y L A 3 W W W W = R R L R/Y B Dg (R) OFF (L) b B Dg Dg hB Ch Ch W/G Y/R _ Br Br B B Sb B/Y R/W Sb R/B c B Br/W Br W/G Y/R B B R/W B/Y R/W L/W R/W 8 Br/W 7 6 R iB Ch a L/B 5 R R/B P Br d R/Y ] Y G R/W C B L/W R/B R/W B e B g Y Y ON RES D L/B B G G R/W R/B R/G f B/Y L/Y R/B R/W B B B B L/Y B/Y R/Y E C
KÜHLSYSTEM FEHLERSUCHE ELEC – + 2. Batterie • Kühlerlüftermotor dreht nicht. • Kühlflüssigkeits-Temperaturanzeige spricht bei warmem Motor nicht an. • Zustand der Batterie prüfen. Siehe unter “BATTERIE KONTROLLIEREN” in Kapitel 3. Kontrollieren: 1. Haupt-, Signalanlagen- und Kühlerlüftersicherungen 2. Batterie 3. Zündschloss 4. Kühlerlüftermotor 5. Thermoschalter 6. Temperaturfühler 7.
KÜHLSYSTEM ELEC – + • Dreht der Kühlerlüftermotor? NEIN JA Die Kühlerlüftermotor ist defekt und muss erneuert werden. EAS00811 5. Thermoschalter • Den Thermoschalter vom Sammelrohr abmontieren. • Taschen-Multimeter (Ω × 1) wie abgebildet am Thermoschalter 1 anschließen. • Den Thermoschalter in einen mit Kühlflüssigkeit gefüllten Behälter 2 tauchen. • Ein Thermometer 3 in die Kühlflüssigkeit halten. • Kühlflüssigkeit langsam erhitzen, dann auf angegebene Temperatur abkühlen lassen.
KÜHLSYSTEM 6. Temperaturfühler ELEC – + WARNUNG • Den Temperaturfühler aus dem Kühler ausbauen. • Taschen-Multimeter (Ω × 10) wie abgebildet am Temperaturfühler 1 anschließen. • Den Temperaturfühler in einen mit Kühlflüssigkeit gefüllten Behälter 2 tauchen. @ • Den Temperaturfühler vorsichtig behandeln. • Den Temperaturfühler vor starken Stößen schützen. Den Temperaturfühler nach einem Fall erneuern. @ HINWEIS: Sicherstellen, dass die TemperaturfühlerAnschlussklemmen nicht nass werden. @ T. R.
8 - 47 Br L Br Br Br o Br Br B L r L/R L Br R p B L Br R/Y L/R R/B R/G B R B 2 2 R/W R/G L Y B B Br R/W L Br R/W G/Y B R/Y L/B L/W 9 R/W B Br L R/W B G/Y R/B B L/B R/Y R/W q L L/R L L/R R Br R R j = G/Y Br W W R/Y L A 3 W W W W R R B L (BLACK) (BLACK) B L R/Y B Dg (R) OFF (L) b B Dg Dg hB Ch Ch W/G Y/R Br B B Sb B/Y R/W Sb R/B c B Br/W Br W/G Y/R B B R/W B/Y R/W L/W R/W _ Br Br/W 7 6 R iB Ch a L/B 5 R 8 R/B P Br
KRAFTSTOFFPUMPENSYSTEM FUNKTION DER KRAFTSTOFFPUMPE Die Zündbox beinhaltet die Kraftstoffpumpen-Steuereinheit.
KRAFTSTOFFPUMPENSYSTEM FEHLERSUCHE ELEC – + 2. Batterie Kraftstoffpumpe funktioniert nicht. Kontrollieren: 1. Hauptsicherung und Zündanlagensicherung 2. Batterie 3. Zündschloss 4. Motorstoppschalter 5. Reserveschalter 6. Reserve-Warnleuchten-Lampe und -Lampenfassung 7. Kraftstoffstandgeber 8. Kraftstoffpumpenrelais 9. Kraftstoffpumpen-Widerstand 10.
ELEC KRAFTSTOFFPUMPENSYSTEM 5. Reserveschalter • Reserveschalter auf Durchgang kontrollieren. Siehe unter “SCHALTER KONTROLLIEREN”. • Ist der Reserveschalter in Ordnung? + Kraftstoffstandgeber-Widerstand (Ω × 100) 700–1.100 Ω bei 25 °C • Ist der Kraftstoffstandgeber in Ordnung? NEIN JA NEIN JA – Kraftstoffstandgeber erneuern. Reserveschalter erneuern. 6. Reserve-Warnleuchten-Lampe und -Lampenfassung • Reserve-Warnleuchten-Lampe und -Lampenfassung auf Durchgang prüfen.
KRAFTSTOFFPUMPENSYSTEM 9. Kraftstoffpumpen-Widerstand • Den Kraftstoffpumpen-Steckverbinder vom Kabelbaum abklemmen. • Taschen-Multimeter (Ω × 1) wie abgebildet an den Kraftstoffpumpen-Steckverbinder anschließen. Positive Prüfspitze → Blau/Schwarz 1 Negative Prüfspitze → Schwarz 2 • Kraftstoffpumpen-Widerstand messen. Kraftstoffpumpen-Widerstand 1–10 Ω bei 20 °C • Ist die Kraftstoffpumpe in Ordnung? JA NEIN Kraftstoffpumpe erneuern. EAS00818 10.
KRAFTSTOFFPUMPENSYSTEM ELEC – + KRAFTSTOFFPUMPE KONTROLLIEREN WARNUNG @ Benzin ist leicht entflammbar und hochexplosiv. Es besteht also Brand- und Explosionsgefahr. Daher extrem vorsichtig vorgehen und folgende Punkte beachten: • Den Motor vor dem Betanken abstellen. • Nicht rauchen und offene Flammen, Funken oder anderen Feuerquellen fernhalten. • Falls versehentlich Benzin verspritzt wird, sofort mit einem trockenen Lappen abwischen. • Wenn Benzin auf den heißen Motor tropft, besteht Brandgefahr.
TRBL SHTG 9
TRBL SHTG KAPITEL 9 FEHLERSUCHE STARTPROBLEME ........................................................................................9-1 MOTOR .................................................................................................... 9-1 KRAFTSTOFFSYSTEM ...........................................................................9-1 ELEKTRISCHE ANLAGE ......................................................................... 9-2 SCHLECHTER LEERLAUF ..................................................
TRBL SHTG TELESKOPGABEL DEFEKT ......................................................................... 9-5 UNDICHTIGKEIT ......................................................................................9-5 FUNKTIONSSTÖRUNG ...........................................................................9-5 INSTABILES FAHRVERHALTEN ..................................................................9-5 BELEUCHTUNGS- UND SIGNALANLAGE DEFEKT ...................................
STARTPROBLEME TRBL SHTG FEHLERSUCHE HINWEIS: In der folgenden Fehlersuchanleitung sind nicht alle möglichen Fehlerquellen behandelt. Sie ist lediglich als Orientierungshilfe zur Eingrenzung von Fehlerursachen vorgesehen. Die nötigen Schritte zur Prüfung, Behebung der Störung und zum Austausch von Teilen dem einschlägigen Abschnitt dieser Anleitung entnehmen.
STARTPROBLEME/ SCHLECHTER LEERLAUF ELEKTRISCHE ANLAGE Batterie • Batterie entladen • Batterie defekt Sicherung(en) • Sicherung durchgebrannt, falsch oder beschädigt • Sicherung falsch eingebaut Zündkerz(en) • Elektrodenabstand falsch • Wärmewert falsch • Zündkerze verschmutzt • Elektrode verschlissen oder beschädigt • Isolator verschlissen oder beschädigt • Zündkerzenstecker defekt Zündspule(n) • Zündspule rissig oder unterbrochen • Primär-/Sekundärwicklung unterbrochen oder kurzgeschlossen • Zündkabel defe
MANGELHAFTE LEISTUNG IM TEIL- UND VOLLASTBEREICH/SCHALTPROBLEME/DEFEKTE KUPPLUNG TRBL SHTG MANGELHAFTE LEISTUNG IM TEIL- UND VOLLASTBEREICH Siehe unter “STARTPROBLEME”.
ÜBERHITZUNG/BETRIEBSTEMPERATUR WIRD NICHT ERREICHT/MANGELHAFTE BREMSWIRKUNG TRBL SHTG ÜBERHITZUNG MOTOR Kühlmantel verstopft • Zylinder und Kolben • Starke Ölkohleablagerungen Motoröl • Ölstand falsch • Ölviskosität falsch • Öl minderwertig KÜHLSYSTEM Kühlflüssigkeit • Kühlflüssigkeitsstand zu niedrig Kühler • Kühler beschädigt oder undicht • Kühlerverschlussdeckel • Kühlerlamellen verzogen oder beschädigt Wasserpumpe • Wasserpumpe defekt oder beschädigt Thermostat • Thermostat öffnet nicht Schläuche und
TELESKOPGABEL DEFEKT/ INSTABILES FAHRVERHALTEN TRBL SHTG TELESKOPGABEL DEFEKT FUNKTIONSSTÖRUNG • Standrohr verzogen, deformiert oder beschädigt • Gleitrohr verzogen oder beschädigt • Gabelfeder beschädigt • Gleitrohr-Gleitbuchse verschlissen oder beschädigt • Dämpferrohr verzogen oder beschädigt • Ölviskosität falsch • Ölstand falsch UNDICHTIGKEIT • Standrohr verzogen, beschädigt bzw.
BELEUCHTUNGS- UND SIGNALANLAGE DEFEKT TRBL SHTG BELEUCHTUNGS- UND SIGNALANLAGE DEFEKT BLINKER FUNKTIONIERT NICHT • Blinkerschalter defekt • Blinkerrelais defekt • Blinkerlampe durchgebrannt • Anschluss falsch • Kabelbaum defekt oder beschädigt • Masseanschluss mangelhaft • Batterie defekt • Sicherung durchgebrannt, falsch oder beschädigt BLINKER BLINKT ZU LANGSAM • Blinkerrelais defekt • Zündschloss defekt • Blinkerschalter defekt • Blinkerlampentyp falsch BLINKER HÄNGT • Blinkerrelais defekt • Blinkerlam
VMX12 SCHALTPLAN R/W R R R R R B/Y R/W Sb R/B L L/R R Br 1 W W W W W W L/W R/W 5 B R/W B G Y 7 B Br J G G r R/W R/B R/W J O R/W W R/W (YELLOW) (YELLOW) W K O R/B R/G B A B R/G B R/W R/W L Br R/W G/Y B R/Y L/B L/W Br L R/W B G/Y R/B B L/B R/Y R/B L/W R/W B B D C = O BB B E Y M R/Y L L/B B/R q Br Br Br Br Br _ B X ] Br/W Br W/G Y/R B G B B B a Br/W R/Y L/B B/Y c d e f (R) OFF (L) n B/R G W W Y B/R L/W W Sb G W/G B/R L/W B/L L/Y L/W