Manual de usuario Audífonos Totalmente Inalámbricos ES
Índice Índice Introducción 4 Acerca de este Manual de usuario.. .............................................................. 4 Precauciones con respecto a la manipulación del producto............................. 5 Ventajas de este producto.. ........................................................................ 6 Nombres de los accesorios y las partes......................................................... 8 Carga y alimentación 10 Carga de los auriculares.. .....................................
Índice Aplicación específica 32 Sobre la aplicación “Headphone Control” (Controlador de auriculares).......... 32 Ajustes de la aplicación.. .......................................................................... 33 Solución de problemas 36 Lea esto primero.. ................................................................................... 36 No se puede conectar............................................................................... 37 La alimentación no se enciende.......................
Introducción > Acerca de este Manual de usuario Introducción Acerca de este Manual de usuario La Manual de usuario está destinada a los usuarios de este producto, y explica cómo conectar y utilizar el producto. ( Las precauciones y otros temas de este manual están clasificados como se indica a continuación. ( ADVERTENCIA Este contenido indica “riesgo de lesiones graves o de muerte”. ( ( ( ( ( ( ATENCIÓN Este contenido indica “riesgo de lesiones”.
Introducción > Precauciones con respecto a la manipulación del producto Precauciones con respecto a la manipulación del producto Lea el “Folleto de seguridad” incluido con este producto y proceda con cuidado con respecto a los puntos indicados a continuación. Resistencia al agua A continuación se muestra la resistencia al agua de este producto. Los fallos del producto producidos por la entrada de agua a causa de un manejo incorrecto no están cubiertos por la garantía.
Introducción > Ventajas de este producto Ventajas de este producto Este producto es un juego de auriculares intraurales inalámbricos que se conectan a dispositivos Bluetooth tales como reproductores de música portátiles o smartphones. Reproducción en alta definición del sonido procedente de dispositivos Bluetooth. Este producto es compatible con los códecs Qualcomm® aptX™ Adaptive, SBC y AAC.
Introducción > Ventajas de este producto Aplicación para smartphone específica: Headphone Control Instale la aplicación Headphone Control en su smartphone para configurar ajustes más detallados. Podrá activar/desactivar (ACTIVADO/DESACTIVADO) SONIDO AMBIENTAL, LISTENING CARE, MODO JUEGO y más funciones. NOTA ( ( Aunque la función SONIDO AMBIENTAL hace que sea más fácil oír los sonidos que hay a su alrededor, no garantiza que pueda escuchar todo.
Introducción > Nombres de los accesorios y las partes Nombres de los accesorios y las partes Asegúrese de que todos los accesorios vienen incluidos con este producto.
Introducción > Nombres de los accesorios y las partes Olivas (extrapequeñas XS, pequeñas S, medianas M, grandes L, extragrandes XL; un juego de cada) Nota: Las olivas de tamaño M vienen preacopladas. XS S M L XL Aletas de silicona (extrapequeñas XS, pequeñas S, medianas M, grandes L; un juego de cada) Nota: Las olivas de tamaño M vienen preacopladas. XS S M L Guía de inicio rápida Folleto de seguridad NOTA ( ( ( Los auriculares se guardan en el estuche de carga.
Carga y alimentación > Carga de los auriculares Carga y alimentación Carga de los auriculares Cargue los auriculares antes de usarlos colocándolos en el estuche de carga. ATENCIÓN ( ( El estuche de carga no es resistente al agua. Elimine por completo cualquier resto de sudor, agua de lluvia o agua de mar que puedan tener los auriculares antes de volver a colocarlos en el estuche de carga. Cargue este producto dentro del margen de temperaturas comprendidas entre 5 y 40ºC.
Carga y alimentación > Carga de los auriculares 2 Coloque los auriculares en el estuche de carga. Los indicadores de los auriculares se iluminan en rojo durante la carga y se apagan cuando la carga se ha completado. La carga dura aproximadamente 1,5 horas. NOTA ( ( Una vez colocados los auriculares en el estuche de carga, los indicadores del estuche de carga mostrarán la carga restante de la batería durante cinco segundos (excepto cuando el propio estuche de carga esté aún cargándose).
Carga y alimentación > Cargar el estuche de carga Cargar el estuche de carga Para cargar el estuche de carga, conecte el adaptador de alimentación USB incluido. ATENCIÓN ( ( ( ( ( El estuche de carga no es resistente al agua. No exponga este producto a líquidos como el sudor, la lluvia o el agua de mar. Asegúrese de utilizar el cable de alimentación USB que viene incluido con este producto.
Carga y alimentación > Cargar el estuche de carga : Se ilumina : Parpadea : No se ilumina NOTA ( ( ( También se pueden cargar los auriculares mientras se carga el estuche de carga. Puede realizar la carga desde el puerto USB de un ordenador en vez de utilizar un adaptador de alimentación USB.
Carga y alimentación > Encendido de la alimentación Encendido de la alimentación Una vez retirados del estuche de carga, los auriculares se encenderán. 1 Retire los auriculares del estuche de carga. Los indicadores se iluminarán como se muestra a continuación y se encenderá la alimentación. Azul Se ilumina durante 1 seg. Azul Se ilumina durante 1 seg.
Carga y alimentación > Apagado de la alimentación Apagado de la alimentación Cuando vuelva a poner los auriculares en el estuche de carga, estos se apagarán. 1 Coloque los auriculares en el estuche de carga. La alimentación de los auriculares se apagará y el producto entrará en modo de carga.
Carga y alimentación > Carga restante de la batería Carga restante de la batería Después de encender este producto, un mensaje de audio en los auriculares le dirá cuánta carga le queda a la batería. ( Mensajes de audio: Battery High: queda mucha cantidad de carga. Battery Medium: queda una cantidad de carga moderada. Battery Low: queda poca cantidad de carga.
Conectividad Bluetooth® > Emparejamiento por primera vez Conectividad Bluetooth® Emparejamiento por primera vez Cuando conecte este producto a un dispositivo Bluetooth por primera vez (como, por ejemplo, un smartphone), siga los pasos indicados a continuación para emparejar (registrar) este producto con dicho dispositivo. [Etiqueta de búsqueda] #Q02 Emparejamiento 1 Retire los auriculares del estuche de carga. Los auriculares se encenderán y ambos auriculares se conectarán automáticamente.
Conectividad Bluetooth® > Emparejamiento por primera vez 3 Seleccione este producto en la lista que aparece en el dispositivo Bluetooth. Seleccione la lista que dice “Yamaha ...” y no la lista que dice “LE-Yamaha ...”. Yamaha TW-ES5A Una vez conectado, el indicador del auricular primario se iluminará como se muestra a continuación. Escuchará los mensajes de audio “Pairing Successful” y “Connected” en el auricular. Auricular que ahora es primario Azul Se ilumina durante 10 seg.
Conectividad Bluetooth® > Emparejamiento con un dispositivo diferente Emparejamiento con un dispositivo diferente Siga los pasos indicados a continuación para emparejar con otro dispositivo Bluetooth o para intentar emparejar con el mismo dispositivo otra vez. Tenga en cuenta que este producto no se puede conectar a más de un dispositivo Bluetooth al mismo tiempo. Si este producto ya está conectado a otro dispositivo Bluetooth, desconéctelo y después siga los pasos indicados a continuación.
Conectividad Bluetooth® > Emparejamiento con un dispositivo diferente 3 Seleccione este producto en la lista que aparece en el dispositivo Bluetooth. Seleccione la lista que dice “Yamaha ...” y no la lista que dice “LE-Yamaha ...”. Yamaha TW-ES5A Si se ha conectado correctamente, escuchará los mensajes de audio “Pairing Successful” y “Connected” en el auricular que esté parpadeando en rojo y azul. El indicador se iluminará como se muestra a continuación.
Conectividad Bluetooth® > Conexión a un dispositivo ya emparejado Conexión a un dispositivo ya emparejado A continuación se explica cómo conectar a un dispositivo Bluetooth con el que ya se había emparejado este producto. 1 2 Active la función Bluetooth en el dispositivo Bluetooth. Retire los auriculares del estuche de carga. Los auriculares se encenderán y ambos auriculares se conectarán automáticamente al último dispositivo Bluetooth al que estuvieron conectados.
Cómo ponerse este producto > Colocación los auriculares Cómo ponerse este producto Colocación los auriculares Compruebe las marcas de los auriculares L (izquierdo) y R (derecho) para asegurarse de que están puestos en el oído correcto. Coloque la aleta de silicona que está unida al auricular en la parte hueca de su oído como se muestra en la ilustración para que quede puesta en su sitio.
Cómo ponerse este producto > Colocación los auriculares NOTA ( ( Si los auriculares no quedan bien encajados porque las aletas de silicona no son del tamaño adecuado para sus oídos, pruebe a utilizar un tamaño diferente. Pueden mantener los auriculares en sus oídos con solo la parte superior de las aletas de silicona de tamaño pequeño. Tenga cuidado, ya que los auriculares podrían caerse. Puede utilizar los auriculares sin las aletas de silicona. Vínculos relacionados ( ( “Sustitución de las olivas” (p.
Cómo ponerse este producto > Sustitución de las olivas Sustitución de las olivas Cuando utilice diferentes olivas, seleccione el tamaño que mejor se adapte a sus oídos. Cuando se ponga los auriculares, use las olivas que aíslen de los sonidos ambientales lo más posible con el audio detenido. Oliva NOTA Con este producto se incluyen cinco tamaños de olivas. Los auriculares vienen con las olivas de tamaño M preacopladas. ATENCIÓN ( ( ( No utilice olivas rotas ni se ponga los auriculares sin olivas.
Cómo ponerse este producto > Sustitución de las aletas de silicona Sustitución de las aletas de silicona Sustituya las aletas de silicona de los auriculares izquierdo y derecho por las que sean del tamaño adecuado para sus oídos. Cuando utilice los auriculares, seleccione el tamaño de aletas de silicona que más cómodamente se ajuste a sus oídos y que mejor se mantenga en su sitio.
Cómo ponerse este producto > Sustitución de las aletas de silicona 3 Tire de la aleta de silicona en la dirección de la flecha para retirarla del auricular. Cómo colocar las aletas de silicona 1 Coloque la aleta de silicona de modo que se enganche en la parte saliente del auricular. 2 3 Coloque la oliva. Ajuste la posición de modo que el orificio de la aleta de silicona quede alineado como se muestra en la ilustración.
Funcionamiento (reproducción de audio y llamadas telefónicas) > Reproducción de música en este producto Funcionamiento (reproducción de audio y llamadas telefónicas) Reproducción de música en este producto Este producto se puede controlar utilizando las correspondientes teclas durante la reproducción como se indica a continuación. R L Tecla de función Tecla − (menos) Tecla + (más) Controles de volumen ( ( Subir el volumen Pulse la tecla + (más). Bajar el volumen Pulse la tecla − (menos).
Funcionamiento (reproducción de audio y llamadas telefónicas) > Reproducción de música en este producto NOTA ( Con respecto a Detección oído, observe lo siguiente: El ajuste predeterminado es “ACTIVADO”. Utilice la aplicación para smartphone “Headphone Control” para poner esta función en “DESACTIVADO”. Antes de ponerse los auriculares, baje el volumen en el dispositivo conectado. Detección oído solo es compatible con la reproducción. Esta función no está operativa cuando se hacen llamadas telefónicas.
Funcionamiento (reproducción de audio y llamadas telefónicas) > Hacer que los sonidos ambientales sean más fáciles de oír (SONIDO AMBIENTAL) Hacer que los sonidos ambientales sean más fáciles de oír (SONIDO AMBIENTAL) La activación de SONIDO AMBIENTAL hace que sea más fácil oír los sonidos que hay a su alrededor, como por ejemplo anuncios hechos en el transporte público, los sonidos de los coches que pasan, etc.
Funcionamiento (reproducción de audio y llamadas telefónicas) > Hablar por teléfono Hablar por teléfono Puede utilizar este producto para hablar por teléfono cuando esté conectado a un dispositivo Bluetooth como, por ejemplo, un smartphone. Proceda como se indica a continuación. R L Tecla de función ( ( ( ( ( Tecla − (menos) Tecla + (más) Recibir una llamada telefónica Cuando entre una llamada telefónica, pulse la tecla de función.
Funcionamiento (reproducción de audio y llamadas telefónicas) > Iniciar el asistente de voz Iniciar el asistente de voz Este producto puede utilizarse para controlar una función de asistente de voz como Siri o el Asistente de Google. Esta función está disponible cuando se conecta este producto a un dispositivo Bluetooth compatible con dicha función de asistente de voz. R Tecla + (más) ( ( Iniciar el asistente de voz Mantenga pulsada la tecla + (más) (aproximadamente un segundo).
Aplicación específica > Sobre la aplicación “Headphone Control” (Controlador de auriculares) Aplicación específica Sobre la aplicación “Headphone Control” (Controlador de auriculares) La aplicación para smartphone Headphone Control es una aplicación específica para obtener la mejor calidad de sonido con todo tipo de auriculares Yamaha, ya sean intraurales o de diadema.
Aplicación específica > Ajustes de la aplicación Ajustes de la aplicación Aquí se explican los ajustes y los elementos que se pueden comprobar mediante la aplicación Headphone Control. [Etiqueta de búsqueda] #Q03 Aplicación NOTA La pantalla de la aplicación y los apartados pueden diferir dependiendo del producto. Pantalla principal ( ECUALIZADOR Este es un ecualizador gráfico de cinco bandas que le permite crear sus propios ajustes de sonido personalizados.
Aplicación específica > Ajustes de la aplicación ( SONIDO AMBIENTAL Esta función hace que sea más fácil oír los sonidos que hay a su alrededor, como por ejemplo anuncios hechos en el transporte público, los sonidos de los coches que pasan, etc.
Aplicación específica > Ajustes de la aplicación ( TEMPORIZADOR DESCONEXIÓN Ajusta el tiempo que tarda la alimentación en desactivarse después de que se haya desconectado un dispositivo Bluetooth. Ajustes DESACTIVADO 5min (ajuste predeterminado) 30min 1h 3h ( ( ( ( ( ( Detección oído Cuando se quite cualquiera de los auriculares (L) o (R), esta función pondrá en pausa automáticamente la reproducción de audio. El audio comenzará automáticamente otra vez cuando vuelva a ponerse ambos auriculares.
Solución de problemas > Lea esto primero Solución de problemas Lea esto primero Si este producto no funciona normalmente mientras lo utiliza, haga primero las siguientes comprobaciones: [Etiqueta de búsqueda] #Q01 Solución de problemas ( Después de volver a poner los auriculares en el estuche de carga, espere al menos 10 segundos y después sáquelos otra vez. Si así no se resuelve el problema, inicialice (restablezca los ajustes de fábrica) los auriculares.
Solución de problemas > No se puede conectar No se puede conectar ( Los auriculares (L) y (R) no se están conectando correctamente. Vuelva a poner los auriculares en el estuche de carga y sáquelos otra vez. Los auriculares se encenderán y ambos auriculares se conectarán automáticamente. Los indicadores se iluminarán como se muestra a continuación. Alimentación encendida: iluminación en azul durante 1 seg. Los auriculares (L) y (R) están ahora conectados: iluminación en morado durante 5 seg.
Solución de problemas > La alimentación no se enciende La alimentación no se enciende ( Puede que no quede suficiente carga en la batería. Cargue este producto. “Carga de los auriculares” (p.10) ( ( La batería del estuche de carga puede haberse agotado mientras se cargan los auriculares. Encienda la alimentación manualmente manteniendo pulsada la tecla de función del auricular (L) y la tecla − del auricular (R) hasta que sus indicadores se iluminen en azul. Después de esto, cargue el estuche de carga.
Solución de problemas > El producto no se puede cargar El producto no se puede cargar ( El ordenador no está encendido (cuando se cargue desde un ordenador). Encienda el ordenador y después cargue este producto. ( Es posible que haya estado utilizando un cable de alimentación USB que no sea el incluido con este producto. Utilice el cable de alimentación USB incluido para asegurarse de que el producto se carga correctamente.
Solución de problemas > El producto no funciona ni reproduce El producto no funciona ni reproduce ( Los auriculares están todavía cargándose. Este producto no se puede usar mientras se carga. Utilice los auriculares después de que la carga haya finalizado. ( No queda suficiente carga en la batería. Cargue los auriculares. “Carga de los auriculares” (p.10) “Cargar el estuche de carga” (p.12) ( ( ( El producto no funciona eventualmente de manera estable.
Solución de problemas > No se escucha sonido No se escucha sonido ( Los auriculares no están conectados a un dispositivo Bluetooth. Empareje este producto. “Emparejamiento por primera vez” (p.17) “Emparejamiento con un dispositivo diferente” (p.19) ( ( ( El volumen está demasiado bajo. Suba el volumen. “Reproducción de música en este producto” (p.27) ( ( Se ha detenido la reproducción de audio. Inicie la reproducción. “Reproducción de música en este producto” (p.
Solución de problemas > Solo se puede oír sonido por un auricular Solo se puede oír sonido por un auricular ( Los auriculares (L) y (R) no se están conectando correctamente. Vuelva a poner los auriculares en el estuche de carga y sáquelos otra vez. Los auriculares se encenderán y ambos auriculares se conectarán automáticamente. Los indicadores se iluminarán como se muestra a continuación. Alimentación encendida: iluminación en azul durante 1 seg.
Solución de problemas > El sonido no es bueno o suena raro El sonido no es bueno o suena raro ( Es posible que se haya puesto los auriculares con los lados cambiados (L/R). Compruebe que el auricular izquierdo (L) y el derecho (R) están en su lado correcto. ( “Colocación los auriculares” (p.22) ( Las olivas o las aletas de silicona no se ajustan a mis oídos. Reemplace las olivas y las aletas de silicona por otras del tamaño que mejor se adapte a la forma de sus oídos. “Sustitución de las olivas” (p.
Solución de problemas > El sonido está distorsionado, tiene ruido o se entrecorta El sonido está distorsionado, tiene ruido o se entrecorta ( Puede que la señal no esté entrando con claridad y eso cause una conexión inestable. Aléjese de dispositivos inalámbricos tales como puntos de acceso o de dispositivos que produzcan ondas electromagnéticas, como por ejemplo hornos microondas. Intente situar el dispositivo Bluetooth conectado tan cerca de este producto como sea posible.
Solución de problemas > Uso de un auricular solo Uso de un auricular solo Empareje el auricular que desee utilizar con el dispositivo Bluetooth. Cuando haga esto, tenga en cuenta lo siguiente: ( Este producto no dispone de una función para convertir el sonido estéreo en sonido monoaural. ( Compruebe si dicha función está disponible en el dispositivo Bluetooth que se va a conectar. ( ( Las teclas de los lados L (izquierdo) y R (derecho) de los auriculares funcionan de forma diferente.
Solución de problemas > Inicialización (restablecer los valores de fábrica) Inicialización (restablecer los valores de fábrica) Siga los pasos indicados a continuación para inicializar (restablecer los valores de fábrica) este producto. [Etiqueta de búsqueda] #Q04 Reiniciar Inicialización (restablecer los valores de fábrica) Esta acción restablecerá todos los ajustes de los auriculares a sus valores predeterminados de fábrica. La información de los dispositivos registrados (emparejados) se eliminará.
Solución de problemas > Inicialización (restablecer los valores de fábrica) 3 Después de que se apague la alimentación, mantenga pulsadas la tecla de función y la tecla − (menos) durante 10 segundos. Asegúrese de que el indicador se ilumina como se muestra a continuación. Auricular izquierdo (L) Parpadea en morado dos veces Auricular derecho (R) 10 seg. 4 Coloque los auriculares (L) y (R) en el estuche de carga. Los auriculares estarán ahora inicializados (restablecidos los valores de fábrica).
Solución de problemas > Actualización de firmware Actualización de firmware Actualice el firmware de este producto con la aplicación Headphone Control. El firmware de este producto se puede actualizar para añadir nuevas funcionalidades, rectificar problemas del producto, etc. Para obtener información detallada sobre el contenido de las actualizaciones, consulte la página de información de producto en el sitio web de Yamaha.
Solución de problemas > Lista de centros de soporte Lista de centros de soporte Si el problema no se ha podido resolver, póngase en contacto con nosotros para obtener asistencia sobre el producto como se indica a continuación. Para clientes en Japón ( Póngase en contacto con la tienda donde adquirió este producto o con el Centro de Soporte de Productos que figura en la “Guía de inicio rápida” incluida con este producto.
Apéndice > Lista de operaciones Apéndice Lista de operaciones A continuación se muestran las operaciones principales de este producto.
Apéndice > Lista de operaciones Las llamadas telefónicas.
Apéndice > Lista de notificaciones del indicador y mensajes de audio Lista de notificaciones del indicador y mensajes de audio A continuación se muestran las notificaciones proporcionadas por el indicador luminoso y los mensajes de audio de este producto.
Apéndice > Lista de notificaciones del indicador y mensajes de audio Mensajes de audio ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( Battery High Queda mucha cantidad de carga en la batería Battery Medium Queda una cantidad de carga moderada en la batería Battery Low Queda poca cantidad de carga en la batería Power Off Apagado de la alimentación Pairing Comienza el emparejamiento (registro del dispositivo) Pairing Successful Emparejamiento completado/conexión realizada Pairing Failed No se ha completado el emparejamiento
Apéndice > Especificaciones Especificaciones A continuación se muestran las especificaciones de este producto. ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( Tipo de transductores Dinámicos Unidad transductora 6,0 mm Rango de frecuencias 20–20.000 Hz Versión de Bluetooth 5.
Apéndice > Especificaciones General ( ( Calificación de resistencia al agua IPX 7 (auriculares) Peso 7,9 g (por auricular) * Las explicaciones de esta Guía de instrucciones están redactadas de acuerdo a las especificaciones más recientes en la fecha de su publicación. Para obtener la versión más reciente de la Guía de instrucciones, consulte el sitio web de Yamaha.
Apéndice > Marcas comerciales Marcas comerciales Las marcas comerciales utilizadas en esta guía son las que se indican a continuación. La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de dichas marcas por parte de Yamaha Corporation es bajo licencia. Otras marcas comerciales y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
Layout Folder: YMH_PDF_Manual_A5_AV Stylesheet Name: 01_YMH_PDF_Manual_A5_AV_En-Multi Stylesheet Version: 2022.04.13 Yamaha Global Site https://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads https://download.yamaha.