ProVisionaire Design V1.
Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1. Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 1.1. Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 1.2. Wichtige Begriffe und Konzepte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inhaltsverzeichnis 9. Online und Synchronisierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.1. Online . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.1.1. Dialogfenster „Synchronization“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inhaltsverzeichnis 12.2. Bearbeiten der Parameter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.3. Registrieren von Parametern in ProVisionaire Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13. Audioprozessoren: DME7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.1. Übersicht . . . . . . .
Inhaltsverzeichnis 14. Audioprozessor MRX7-D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.1. Übersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.2. Arbeitsfläche „Project“. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inhaltsverzeichnis 15.6. Kontextmenüs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.6.1. MTX5-D-/MTX3-Arbeitsfläche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.6.2. Komponenten/in MTX-Einheit/Komponenteneditor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.7. Dialogfenster . . . . . . . . . . . . . . .
Inhaltsverzeichnis 17.8.1. Komponenteneditor „Power“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17.8.2. Komponenteneditor „Input Alignment“. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17.8.3. Komponenteneditor „User EQ/User Delay“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17.8.4. Komponenteneditor „Speaker Processor“ . . . . . . . . . .
Inhaltsverzeichnis 24.4. Bereich „Network“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24.5. Bereich „Properties“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24.6. Konfiguration des Bildschirms mit der Gerätearbeitsfläche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24.7.
Inhaltsverzeichnis 29.1. YDIF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29.2. YDIF-Einstellmethode (Arbeitsfläche „Project“) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29.3. YDIF-Einstellmethode (Gerätearbeitsfläche). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30.
1. Einleitung 1. Einleitung Vielen Dank für das Herunterladen von Yamaha ProVisionaire Design. ProVisionaire Design ist eine Softwareanwendung für Windows, mit der Sie ein integriertes Audiosystem aus Yamaha-Produkten entwerfen und konfigurieren können. Sie können Einstellungen für die Audioverarbeitung konfigurieren, die verschiedene Situationen und Anwendungen optimieren. Dazu entwerfen Sie Audio-Routings und stellen Parameter für jede Komponente ein.
1. Einleitung 1.2. Wichtige Begriffe und Konzepte Software Die folgende Software für ProVisionaire Design ist verfügbar. Software Zusammenfassung ProVisionaire Control Software für den Entwurf von Bedienoberflächen, die auf einem Windows-PC oder iPad einsetzbar sind. ProVisionaire Edge Software zur Überwachung von Geräten in einem lokalen Netzwerk. ProVisionaire Control KIOSK Software, die für den Fernsteuerungsbetrieb auf einem Windows-PC optimiert ist.
1. Einleitung 1.3. Betriebsanforderungen und Installation Um Geräte mit dem Computer zu verbinden und sie zu nutzen, laden Sie ProVisionaire Design von der Seite „Download“ der Pro Audio-Website von Yamaha herunter. https://www.yamahaproaudio.com/ 1.3.1. Betriebsanforderungen BS Windows 11 (64-Bit)/Windows 10 (64-Bit) CPU Mind. Core i Arbeitsspeicher Mind. 8 GB Verfügbare Festplattenkapazität Mind. 700 MB Display Mind.
1. Einleitung 1.4. ProVisionaire Design im Überblick • Ganz allgemein ist ProVisionaire Design in folgende Arbeitsflächen unterteilt: „Project“, „Tuning“ und Gerätearbeitsfläche. Auf der Arbeitsfläche „Project“ werden Geräte registriert und für sie Einstellungen vorgenommen. Auf der Arbeitsfläche „Tuning“ können Sie eine Link Group einrichten, um mehrere Verstärkerkanäle gemeinsam zu steuern. Eine Link Group, die Sie angeben, kann mit dem Editor für Link Groups bedient werden.
2. Bildschirmaufbau 2. Bildschirmaufbau ProVisionaire Design besteht aus einer Menüleiste, Werkzeugleiste, den Arbeitsflächen „Project“ und „Tuning“ und der Gerätearbeitsfläche. Die Arbeitsfläche „Project“ dient zur Platzierung von Geräten. Die hier platzierten Geräte werden im Projekt registriert. Auf der Arbeitsfläche „Tuning“ können Sie den EQ oder die Pegel eines Geräts festlegen. Auf der Arbeitsfläche „Tuning“ legen Sie den EQ und die Pegel für die PC- und XMV-Einheiten fest.
2. Bildschirmaufbau Arbeitsfläche Gerätearbeitsfläche: Microphones Bereich RM-CG Ansicht „Bird’s Eye“ RM-TT Ansicht „Bird’s Eye“ 14 | ProVisionaire Design V1.
2. Bildschirmaufbau 2.1. Auf allen Arbeitsflächen Hier erläutern wir Elemente, die auf allen Arbeitsflächen vorhanden sind. Menüleiste Hier finden Sie alle Befehle, die von ProVisionaire Design ausgeführt werden können, gruppiert nach Kategorie. Klicken Sie hier, um eine Liste aller Befehle zu erhalten. (Menüleisten und Werkzeugleiste) Werkzeugleiste Hier stehen häufig verwendete Funktionen als Schaltflächen zur Verfügung.
2. Bildschirmaufbau Bereich In der oberen rechten Ecke jedes Bereichs befindet sich das Symbol . Wenn Sie darauf klicken, wird der Bereich zum Symbol und am linken oder rechten Bildschirmrand platziert, sodass die Arbeitsfläche einen größeren Teil des Bildschirms einnehmen kann. Wenn Sie den Cursor auf diesem Symbol platzieren, wird der Bereich vorübergehend erweitert.
2. Bildschirmaufbau 2.2. Arbeitsfläche „Project“ ① Bereich „Devices“ Hier sind die auf der Seite „Project“ platzierten Geräte aufgeführt. Um ein Gerät im Projekt zu registrieren, ziehen Sie das Gerät auf die Arbeitsfläche „Project“ und legen Sie es ab. (Bereich „Devices“) ② Bereich „Network“ Hier sind die vom Computer erkannten Geräte aufgeführt. Um ein Gerät im Projekt zu registrieren, ziehen Sie das Gerät auf die Arbeitsfläche „Project“ und legen Sie es ab.
2. Bildschirmaufbau 2.4. Arbeitsfläche „Tuning“ nur für PC/XMV ① Bereich „Components“ Registrieren Sie eine Link Group durch Ziehen und Ablegen einer Komponente „Group“ in der Arbeitsfläche „Tuning“ׅ. ② Arbeitsfläche „Tuning“ In dieser Arbeitsfläche können Sie eine Link Group erstellen und bearbeiten. Eine Link Group ist eine Funktion, mit der Sie einzelne Kanäle zwischen Geräten verknüpfen können.
2. Bildschirmaufbau 2.5. Gerätearbeitsfläche Diese Arbeitsfläche öffnet sich, wenn Sie auf ein in der Arbeitsfläche „Project“ platziertes Gerät doppelklicken. Hier werden Komponenten für die verschiedenen Geräte platziert. Wenn Sie auf eine Komponente doppelklicken, wird der Komponenteneditor angezeigt, in dem Sie die Parameter des Geräts bearbeiten können. Weitere Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt des entsprechenden Geräts. ProVisionaire Design V1.
3. Grundlagen der Verwendung von ProVisionaire Design 3. Grundlagen der Verwendung von ProVisionaire Design 3.1. Anschließen der Geräte Der Anschluss des Geräts, das für die Verbindung mit ProVisionaire Design verwendet wird, variiert je nach Gerätemodell. Referenzieren Sie die Anschlüsse, die in der folgenden Tabelle aufgeführt sind.
3. Grundlagen der Verwendung von ProVisionaire Design 3.2.1. Wenn Sie die Geräte am Computer anschließen können Wenn Sie sich in der Nähe der Leistungsverstärker befinden, müssen Sie das Netzwerk einrichten, bevor Sie Einstellungen vornehmen. Die Standardeinstellungen für einen PC-Verstärker lauten wie folgt. Es wird davon ausgegangen, dass Sie ein redundantes Netzwerk aufbauen.
3. Grundlagen der Verwendung von ProVisionaire Design 5. Vergewissern Sie sich, dass die Geräte im Bereich „Network“ gezeigt werden. Wenn diese nicht gezeigt werden, prüfen Sie die Verbindungen mit den Geräten und verifizieren Sie im Dialogfenster „Network Setup“, ob die richtige Netzwerkkarte mit den Geräten verbunden ist. 6. Klicken Sie im Bereich „Network“ auf die Schaltfläche [Unit ID]. Das Dialogfenster „Change Unit ID“ wird angezeigt. 7. Klicken Sie auf die Schaltfläche [Auto].
3. Grundlagen der Verwendung von ProVisionaire Design Das Dialogfenster „Synchronization“ wird angezeigt. Einzelheiten zur Synchronisierung finden Sie unter Online und Synchronisierung. 11. Wählen Sie [To Device] und klicken Sie dann auf die Schaltfläche [Online]. Die Einstellungen von ProVisionaire Design werden an jedes Gerät gesendet. 12. Doppelklicken Sie auf ein Gerät. Die Gerätearbeitsfläche wird angezeigt. ProVisionaire Design V1.
3. Grundlagen der Verwendung von ProVisionaire Design 13. Doppelklicken Sie auf die Komponente mit dem Parameter, den Sie bearbeiten möchten. Der Komponenteneditor wird angezeigt. Jedes Gerät hat zwei Komponenteneditoren. Einer wird gemeinsam und der andere speziell für das Gerät verwendet. Informationen zu gemeinsam verwendeten Komponenteneditoren finden Sie unter "ProVisionaire Design DME7 Component Guide" .
3. Grundlagen der Verwendung von ProVisionaire Design 3.2.2. Wenn Sie die Geräte nicht am Computer anschließen können Mit dieser Methode können Sie Leistungsverstärker virtuell platzieren und später mit den Leistungsverstärkern synchronisieren. 1. Starten Sie ProVisionaire Design. Das Dialogfenster „Network Setup“ wird angezeigt. Da Sie offline arbeiten möchten, klicken Sie in diesem Fall auf die Schaltfläche [Cancel]. 2.
3. Grundlagen der Verwendung von ProVisionaire Design 4. Doppelklicken Sie auf ein Gerät. Die Gerätearbeitsfläche wird angezeigt. 5. Doppelklicken Sie auf die Komponente mit dem Parameter, den Sie bearbeiten möchten. Der Komponenteneditor wird angezeigt. Jedes Gerät hat zwei Komponenteneditoren. Einer wird gemeinsam und der andere speziell für das Gerät verwendet. Informationen zu gemeinsam verwendeten Komponenteneditoren finden Sie unter "ProVisionaire Design DME7 Component Guide" .
3. Grundlagen der Verwendung von ProVisionaire Design 6. Bearbeiten Sie die Parameter. 7. Speichern Sie das Projekt. Sie können speichern, indem Sie in der Werkzeugleiste auf die Schaltfläche klicken. 8. Nehmen Sie die Einstellungen für UNIT ID und Dante [SECONDARY] Port des Geräts vor. Einzelheiten zum Vornehmen dieser Einstellungen finden Sie im Benutzerhandbuch des jeweiligen Geräts. 9. Stellen Sie Verbindungen her. Schließen Sie die Netzkabel und Netzwerkkabel der tatsächlichen Geräte an. 10.
3. Grundlagen der Verwendung von ProVisionaire Design 13. Die in der Arbeitsfläche „Project“ für die Geräte angegebene UNIT ID wird auf die Geräte angewendet. Sie können die UNIT ID eines Geräts mit den folgenden Methoden ändern. ◦ Ziehen Sie ein Gerät aus dem Bereich „Network“ in die Arbeitsfläche „Project“ und legen Sie es ab. ◦ Klicken Sie im Bereich „Network“ auf die Schaltfläche [Unit ID].
4. Menüleisten und Werkzeugleiste 4. Menüleisten und Werkzeugleiste Die Menüleiste enthält die Befehle, die von ProVisionaire Design ausgeführt werden können, gruppiert nach Kategorie. Klicken Sie hier, um eine Liste aller Befehle zu erhalten. Befehle, die in ProVisionaire Design häufig verwendet werden, wie „Print“ und „Align Left Side“, stehen als Schaltflächen in der Werkzeugleiste zur Verfügung. 4.1.
4. Menüleisten und Werkzeugleiste Befehl Werkzeu Zusammenfassung gleistenSchaltflä che Angezeigtes Dialogfenster [Protect File] --- Dialogfenster „Protect File“ Hiermit wird die Projektdatei durch Zuweisung eines PIN-Codes geschützt. Wenn Sie eine geschützte Datei öffnen, werden Sie aufgefordert, den PIN-Code einzugeben. [Project Information] --- [Print] Hiermit können Sie der Projektdatei eine Notiz hinzufügen, um Bestands- oder Kontaktinformationen aufzuzeichnen.
4. Menüleisten und Werkzeugleiste Befehl Werkzeu Zusammenfassung gleistenSchaltflä che Angezeigtes Dialogfenster [Paste to Device Group] --- Hiermit wird das Gerät aus dem Kopiepuffer in eine Gerätegruppe kopiert. --- [Delete] --- Hiermit wird das ausgewählte Objekt gelöscht. --- [Duplicate] --- Hiermit wird das ausgewählte Objekt dupliziert. --- [Select All] --- --[All] Hiermit werden alle Objekte in der Arbeitsfläche „Project“ ausgewählt.
4. Menüleisten und Werkzeugleiste Befehl Werkzeu Zusammenfassung gleistenSchaltflä che Angezeigtes Dialogfenster [Bundle Wires] --- Weitere Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt zum DME7. Hiermit werden die Kabel, die mit der ausgewählten Komponente oder dem User Defined Block verbunden sind, als ein zusammengeführtes Kabel angezeigt. *1.
4. Menüleisten und Werkzeugleiste 4.3. Menü [View] Befehl Werkzeu Zusammenfassung gleistenSchaltflä che Angezeigtes Dialogfenster Kontrollkästchen „Area display switch“ --- Hiermit wird das Kontrollkästchen aktiviert, um den entsprechenden Bereich anzuzeigen. Der Inhalt des angezeigten Bereichs variiert je nach Arbeitsfläche und Gerät. --- [Zoom In] Hiermit wird die Anzeige innerhalb der Arbeitsfläche vergrößert. --- [Zoom Out] Hiermit wird die Anzeige innerhalb der Arbeitsfläche verkleinert.
4. Menüleisten und Werkzeugleiste Befehl Werkzeu Zusammenfassung gleistenSchaltflä che Angezeigtes Dialogfenster [Device Information] --- Hiermit werden die Geräte im Netzwerk aufgeführt, sodass Sie deren Firmware aktualisieren oder sie initialisieren oder neu starten können. Dialogfenster „Device Information“ [Word Clock] --- Gibt die Word Clock für das Gerät an.
4. Menüleisten und Werkzeugleiste Befehl Werkzeu Zusammenfassung gleistenSchaltflä che [Trace Signal Path] [Duplicate Port Label] --- Angezeigtes Dialogfenster Wenn Sie einen Anschluss oder ein Kabel auswählen, während dieser Befehl aktiviert ist, wird der Signalpfad ab dem ausgewählten Punkt in Richtung Ausgang und Eingang verfolgt.
4. Menüleisten und Werkzeugleiste Befehl Werkzeu Zusammenfassung gleistenSchaltflä che Angezeigtes Dialogfenster [Send to Back] --- --- Hiermit wird das ausgewählte Objekt in den Hintergrund verschoben. 4.7. Menü [Window] Befehl Werkzeu Zusammenfassung gleistenSchaltflä che Angezeigtes Dialogfenster [Close All Editor Windows] --- Hiermit werden alle Fenster für Komponenteneditor und Parametereinstellung geschlossen.
4. Menüleisten und Werkzeugleiste 4.8. Menü [Help] Befehl Werkzeu Zusammenfassung gleistenSchaltflä che Angezeigtes Dialogfenster [Shortcut Keys] --- Fenster „Shortcut Keys“ Zeigt eine Liste von Tastenkombinationen. 4.9. Schaltflächen nur in der Werkzeugleiste Die folgenden Schaltflächen verfügen nicht über entsprechende Menübefehle. Schaltfläche Zusammenfassung Hiermit wird die aktuelle Vergrößerung innerhalb der Arbeitsfläche angegeben. Klicken Sie auf ▼, um die Vergrößerung zu ändern.
4. Menüleisten und Werkzeugleiste Schaltfläche Zusammenfassung Hiermit wird der Verbindungsstatus zwischen ProVisionaire Design und dem Netzwerk umgeschaltet. Auch im Offlinezustand (wenn der Status „Verbunden“ ist) sendet ProVisionaire Design Daten an das Netzwerk, beispielsweise um nach Geräten zu suchen. Legen Sie dies auf „Nicht verbunden “ׅfest, wenn unnötige Daten nicht übertragen werden sollen, z. B. bei Verbindung mit einem Büro-LAN. Verbunden. Getrennt.
5. Tastenkombinationen 5. Tastenkombinationen Hier sind die Tastenkombinationen, die Sie in ProVisionaire Design verwenden können. Designs Tastenkombination Vorgang < F5 > Hiermit wird [Online] ausgeführt. < Strg > + < F5 > Hiermit wird [Offline] ausgeführt. Mausrad Hiermit wird der Wert eines Faders, Drehreglers oder Zahlenfelds geändert. < Alt > + Klick auf einen Parameter im Komponenteneditor Hiermit wird der Parameter auf einen Nominalwert festgelegt.
5. Tastenkombinationen Tastenkombination Vorgang Mausrad Hiermit wird in der Arbeitsfläche nach oben oder unten gescrollt. < Umschalt > + Mausrad Hiermit wird in der Arbeitsfläche nach links oder rechts gescrollt. < Strg > + Mausrad Hiermit wird die Arbeitsfläche vergrößert/verkleinert. < Alt > + < F3 > Hiermit wird eine Liste von Arbeitsflächen gezeigt. 40 | ProVisionaire Design V1.
5. Tastenkombinationen Bearbeitung Tastenkombination Vorgang Doppelklick auf eines der Objekte in Hiermit wird der Stamp-Modus initiiert. „Components“ Der Stamp-Modus ist eine Funktion, die bei jedem Klicken eine Komponente auf der Arbeitsfläche platziert. < Esc > Hiermit werden der Stamp-Modus und laufende Änderungen beendet. Klick auf vorhandenes Objekt in Arbeitsfläche bei gedrückter < Strg >-Taste + Drag & Drop von diesem Element Hiermit wird ein Objekt dupliziert.
5. Tastenkombinationen Tastenkombination Vorgang Auswählen und Ziehen vom Ursprungsanschluss auf einer Komponente zum Zielanschluss auf einer anderen Komponente Hiermit wird eine Kabelverbindung zwischen den Auswählen von Kabeln und < Leertaste > Hiermit werden die Kabel an die Transmitter- und Receiver-Komponenten angeschlossen.
6. Liste der Warnmeldungen 6. Liste der Warnmeldungen Falls die Geräte eine Fehlfunktion haben, wird im Display eine Warnmeldung angezeigt. Wenn bei einer Fehlfunktion auf höherer Ebene bereits eine Warnmeldung angezeigt wird, wird diese angezeigt. Einzelheiten zu den Warnmeldungen finden Sie unter den folgenden Links. 6.1. Leistungsverstärker PC series XMV series 6.2. Prozessor DME7 MRX7-D MTX5-D,MTX3 ProVisionaire Design V1.
7. Arbeitsfläche „Project“ 7. Arbeitsfläche „Project“ Wenn Sie die „Project“-Arbeitsfläche öffnen, erscheinen die Bereiche „Devices“ (Geräte), „Network“ (Netzwerk), die „Project“-Arbeitsfläche, der „Properties“-Bereich (Eigenschaften) und die „Bird’s Eye“-Ansicht (Vogelperspektive). Die „Bird’s Eye“-Ansicht zeigt die gesamte „Project“-Arbeitsfläche. 7.1. Arbeitsfläche „Project“ Auf dieser Arbeitsfläche können Sie Geräte platzieren. Die hier platzierten Geräte werden im Projekt registriert.
7. Arbeitsfläche „Project“ 7.3. Bereich „Network“ Die Geräte im selben Netzwerk wie der Computer werden hier erkannt und angezeigt. Ein hier gezeigtes Gerät kann im Projekt registriert werden, indem es per Ziehen und Ablegen in die Arbeitsfläche „Project“ verschoben wird. Wenn Sie auf die Schaltfläche [Unit ID] klicken, wird das Dialogfenster „Change Unit ID“ angezeigt. RM-CG/RM-TT Um diese Geräte zu steuern, müssen Sie sich bei ProVisionaire Design anmelden.
7. Arbeitsfläche „Project“ • [Auto]-Schaltfläche Hiermit wird jedem Gerät automatisch eine UNIT ID zugewiesen, beginnend mit der im Listenfeld [Unit ID Starting From] ausgewählten Nummer. • [Unique Unit ID in a model/project]-Optionsschaltflächen (Eindeutige Unit ID) Hiermit wird angegeben, ob die UNIT ID-Zuweisungen, die beim Klicken auf die Schaltfläche [Auto] vorgenommen werden, für jedes Modell oder Projekt eindeutig sind.
7. Arbeitsfläche „Project“ ■ Dialogfenster „Unit ID“ Klicken Sie auf die Schaltflächen, um die Unit ID im oberen Bereich anzuzeigen. Sie können die Unit ID eines oder mehrerer Geräte ändern. Wenn Sie für die höhere Ziffer „0“ auswählen, während die niedrigere Ziffer auf „0“ festgelegt wurde, wird die höhere Ziffer automatisch auf „1“ festgelegt. • [Apply]-Schaltfläche Hiermit wird die Unit ID auf das aktuell ausgewählte Gerät angewendet. ProVisionaire Design V1.
7. Arbeitsfläche „Project“ 7.4. Bereich „Properties“ Hier können Sie Informationen über die Arbeitsfläche oder das Objekt anzeigen und bearbeiten. Einzelheiten zu den mit den Einstellungen eines Geräts verknüpften Elementen oder zu Elementen, die beim Klicken im Dialogfenster angezeigt werden, finden Sie im Abschnitt über die einzelnen Geräte.
7. Arbeitsfläche „Project“ Anwender-Style enthält. Verwenden Sie nach dem Laden der Datei auf den anderen Computer dann Menü [File] → [Import Style from Project File] zum Laden. ProVisionaire Design V1.
7. Arbeitsfläche „Project“ • Device (Gerät) ◦ Model (Modell) Gibt die Modellbezeichnung an. ◦ Device Name (Gerätename) Gibt den User Defined Name des Zielgeräts an. Doppelklicken Sie auf dieses Feld, um den Namen zu bearbeiten. ◦ Unit ID (Geräte-ID) Gibt die Unit ID für das Gerät an. Sie können dieses Feld nicht bearbeiten, während das Gerät online ist. • |Display ◦ Output Wiring Step (Schrittweite für Ausgangsverkabelung) Hiermit können Sie die Länge des ausgangsseitigen Verkabelungsschrittes festlegen.
7. Arbeitsfläche „Project“ 7.5. Platzieren von Geräten Hier erläutern wir, wie man Geräte auf der Arbeitsfläche „Project “platziert. • Wenn ein Objekt im Bereich „Devices“ oder „Network“ ausgewählt ist, können Sie durch Drücken einer Buchstabentaste die Komponente mit dem entsprechenden Anfangsbuchstaben auswählen. • Ziehen Sie ein Gerät aus dem „Devices“-Bereich auf die „Project“-Arbeitsfläche. Sie können die Anzahl der Geräte und die UNIT ID auswählen.
7. Arbeitsfläche „Project“ 7.6. Auswählen mehrerer Objekte Hier erläutern wir, wie man mehrere Objekte auswählt, die auf der Arbeitsfläche „Project“ platziert wurden. • Verwenden Sie den Mauszeiger, um Objekte vollständig zu umschließen. Durch Ziehen des Cursors können Sie die Objekte auswählen, die vollständig vom rechteckigen Bereich auf der Arbeitsfläche umschlossen sind. • Halten Sie < Strg > gedrückt und verwenden Sie den Mauszeiger, um Objekte vollständig oder teilweise zu umschließen.
7. Arbeitsfläche „Project“ 7.7. Verbinden von Anschlüssen Hier erläutern wir, wie man durch Erstellen eines Kabels zwischen den Anschlüssen Verbindungen zwischen Geräteanschlüssen herstellt. • Eine einzelne Verbindung herstellen Ziehen Sie einen Ausgangsanschluss zum Eingangsanschluss des Zielgeräts. • Mehrere Verbindungen auf einmal herstellen Wählen Sie mehrere Ausgangsanschlüsse aus und ziehen Sie einen dieser Anschlüsse zu einem Eingangsanschluss des Zielgeräts. ProVisionaire Design V1.
7. Arbeitsfläche „Project“ 7.8. Duplizieren von Geräten Hier erläutern wir, wie man Geräte zusammen mit ihren Parametern dupliziert. • Rechtsklicken Sie auf ein Objekt und wählen Sie [Duplicate] (Duplizieren) Es wird ein überlappendes Duplikatobjekt erstellt. Wenn beim Wählen von [Duplicate] mehrere Objekte mit ihren Kabeln ausgewählt werden, werden die Objekte zusammen mit ihren Kabeln dupliziert. • Ziehen Sie ein Objekt bei gehaltener < Strg >-Taste und legen Sie es ab.
7. Arbeitsfläche „Project“ 7.9. Gruppeneditor Die Geräte in einer Gerätegruppe können in einem einzigen Schritt ein-/aus- oder stummgeschaltet werden. Wenn Sie auf eine Gerätegruppe doppelklicken oder mit der rechten Maustaste klicken und im Kontextmenü [Open Group Editor] wählen, wird der Gruppeneditor geöffnet. Dies ist nur im Onlinezustand verfügbar. • Bereich „Power“ Hier werden die Geräte in der Gerätegruppe gleichzeitig auf Standby geschaltet oder eingeschaltet.
8. Arbeitsfläche „Tuning“ 8. Arbeitsfläche „Tuning“ Die Arbeitsfläche „Tuning“ unterstützt nur PC- und XMV-Einheiten. Leistungsverstärker-Kanäle, die über gleiche Geräte verteilt sind, werden als „Link Group“ bezeichnet. Mithilfe des Editors für Link Groups können gruppierte Kanäle gemeinsam bedient werden, entweder als relative oder absolute Werte desselben Parametertyps.
8. Arbeitsfläche „Tuning“ 8.1. Arbeitsfläche „Tuning“ Hiermit werden die Link Groups visualisiert. Wenn Sie mit der rechten Maustaste auf eine Link Group klicken und [Open Link Group Editor] wählen, wird der Editor für Link Groups angezeigt. Einzelheiten zum Editor für Link Groups finden Sie bei den einzelnen Modellen der Leistungsverstärker. 8.2. Bereich „Properties“ Hier können Sie Informationen über die Arbeitsfläche oder das Objekt anzeigen und bearbeiten.
8. Arbeitsfläche „Tuning“ 8.3. Bereich „Project Devices“ Hier werden die Geräte angezeigt, die im Projekt als Baum registriert sind. 8.3.1. [Amplifiers] Sie können dies erweitern, um die Kanäle der Leistungsverstärker zu sehen. Registrieren Sie einen Kanal in einer Link Group durch Ziehen und Ablegen in [Group]. Einzelheiten zum Kontextmenü, das per Rechtsklick angezeigt wird, finden Sie unter Kontextmenü. 8.3.2.
8. Arbeitsfläche „Tuning“ 8.4. Bereich „Link Groups“ Hier wird eine Baumansicht der Link Groups und der in den Link Groups registrierten Leistungsverstärker-Kanäle angezeigt. Einzelheiten zum Kontextmenü, das per Rechtsklick angezeigt wird, finden Sie unter Kontextmenü. ProVisionaire Design V1.
9. Online und Synchronisierung 9. Online und Synchronisierung Sie können Geräte an den Computer anschließen und ihnen mit ProVisionaire Design erstellte Einstellungen senden. Sie können auch Daten von Geräten in ProVisionaire Design laden. Der Zustand, in dem die Geräte und ProVisionaire Design synchronisiert arbeiten, wird als „Onlinezustand“ bezeichnet. Die entsprechende Handlung wird als „Synchronisierung“ bezeichnet.
9. Online und Synchronisierung • Schaltfläche [All On] Hiermit wird das Kontrollkästchen [Device] aller Geräte in der Geräteliste aktiviert. • Schaltfläche [All Off] Hiermit wird das Kontrollkästchen [Device] aller Geräte in der Geräteliste deaktiviert. • Geräteliste Hier werden die Geräte angezeigt, die im Projekt registriert sind. ◦ Kontrollkästchen [Device] Hiermit wird jedes Gerät aktiviert, das Sie synchronisieren möchten. • Status Gibt den Synchronisierungsstatus mit dem Gerät an.
9. Online und Synchronisierung Parameter bearbeiten möchten. Die Einstellungen sind dann teilweise übertragen worden. Achten Sie deshalb nach den Änderungen darauf, die Synchronisierung vollständig bis zum Ende durchzuführen. Wenn die Synchronisierung erfolgreich beendet wurde, wird das Dialogfenster automatisch geschlossen. 62 | ProVisionaire Design V1.
9. Online und Synchronisierung 9.1.3. Dialogfenster 「Go Online- From Devices」 Die Einstellungen für die im Netzwerk gefundenen Geräte können auf die aktuell bearbeitete Projektdatei oder auf eine neue Datei angewendet werden. Wenn das System vorher mit ProVisionaire Design konfiguriert wurde, aber keine Projektdatei aus der Konfiguration verfügbar ist, können Sie die Geräteeinstellungen immer noch auf die aktuelle Projektdatei anwenden.
9. Online und Synchronisierung Klicken Sie , um die Synchronisierung anzuhalten. • Schaltfläche [Online] Klicken Sie, um die Synchronisierung mit den ausgewählten Geräten zu starten. • Schaltfläche [Close] Hiermit wird die Synchronisierung abgebrochen und das Dialogfenster geschlossen. Während der Synchronisierung kann nicht darauf geklickt werden. 64 | ProVisionaire Design V1.
9. Online und Synchronisierung 9.2. Offline Um in den Offlinezustand in ProVisionaire Design zu wechseln, klicken Sie auf die Schaltfläche [Offline] in der Werkzeugleiste, um das Dialogfenster „Offline“ zu öffnen. 9.2.1. Dialogfenster „Offline“ • Schaltfläche [All On] Hiermit wird das Kontrollkästchen [Device] aller Geräte in der Geräteliste aktiviert. • Schaltfläche [All Off] Hiermit wird das Kontrollkästchen [Device] aller Geräte in der Geräteliste deaktiviert.
10. Dialogfenster 10. Dialogfenster Dieses Kapitel beschreibt die Dialogfelder und Fenster, die Sie über die Menü- oder die Werkzeugleiste öffnen können. 10.1. Dialogfenster „Startup“ Dieses Fenster wird beim Starten von ProVisionaire Design angezeigt. • [Path]-Pulldown-Menü (Pfad) Hiermit können Sie eine früher gespeicherte Projektdatei anzeigen und auswählen. • […]-Schaltfläche Hiermit wird das Dialogfenster „Select File“ geöffnet. Wählen Sie die Projektdatei aus, die Sie laden möchten.
10. Dialogfenster 10.2. Dialogfenster „Go Online - From Devices“ Um dieses Dialogfenster zu öffnen, klicken Sie in der Menüleiste im Menü [File] auf [Go Online - From Devices]. Weitere Informationen zum Dialogfenster „Go Online - From Devices“ finden Sie im Kapitel „Online und Synchronisierung“. ProVisionaire Design V1.
10. Dialogfenster 10.3. Dialogfenster „Protect File“ Um dieses Dialogfenster zu öffnen, klicken Sie in der Menüleiste im Menü [File] auf [Protect File]. In ProVisionaire Design können Sie zur Sicherheit einen PIN-Code (Geheimnummer) in der Projektdatei angeben. • [Protect]-Kontrollkästchen (Schutz) Wenn dieses Kontrollkästchen aktiviert ist, wird beim Starten der Projektdatei das Dialogfenster „Security“ angezeigt.
10. Dialogfenster 10.4. Dialogfenster „Project Information“ Um dieses Dialogfenster zu öffnen, klicken Sie in der Menüleiste im Menü [File] auf [Project Information]. Hiermit können Sie der Projektdatei eine Notiz hinzufügen, um Eigenschafts- oder Kontaktinformationen zu notieren. ProVisionaire Design V1.
10. Dialogfenster 10.5. Dialogfenster „Print“ Um dieses Dialogfenster zu öffnen, klicken Sie in der Menüleiste im Menü [File] auf [Print]. Hier können Sie Einstellungen zum Drucken einer Arbeitsfläche vornehmen, die Papiergröße auf der Arbeitsfläche angeben und eine Druckvorschau anzeigen. • [Print]-Schaltfläche (Drucken) Klicken Sie hier, um das Dialogfenster „Print“ zu öffnen. • Printer (Drucker) ◦ [Name]-Listenfeld Hiermit wird der zu verwendende Drucker angegeben.
10. Dialogfenster • Color (Farbe) ◦ Optionsschaltflächen [Color]/[Gray Scale] (Farbe, Graustufen) Gibt an, ob in Farbe oder Graustufen gedruckt werden soll. • Print Zoom (Druckvergrößerungsstufe) ◦ Optionsschaltflächen [None]/[Fit on one page] (Keine, Auf eine Seite) Gibt an, ob der Druckinhalt der Bereich auf dem Papier auf der Arbeitsfläche sein soll oder ob die gesamte Arbeitsfläche verkleinert wird, sodass sie auf eine einzelne Seite passt. • Preview area (Vorschaubereich) Zeigt eine Druckvorschau.
10. Dialogfenster 10.6. Dialogfenster „File Storage“ Um dieses Dialogfenster zu öffnen, klicken Sie in der Menüleiste im Menü [File] auf [File Storage]. Sie können die Projektdatei von ProVisionaire Design in der DME7-Einheit speichern. In jeder DME7-Einheit kann nur eine Projektdatei gespeichert werden. Alle von ProVisionaire Design erkannten DME7-Einheiten werden aufgeführt.
10. Dialogfenster 10.6.1. Dialogfenster [File Manager] Um dieses Dialogfenster zu öffnen, klicken Sie im Dialogfenster [File Storage] auf die Schaltfläche [File Manager]. Sie können jede Projektdatei in der DME7-Einheit speichern. Als Speicherziel können Sie jede DME7-Einheit angeben, die ProVisionaire Design im Netzwerk erkennt. • Kontrollkästchen [Store] (Speichern) Hiermit können Sie die Speicherziele auswählen, wenn der Befehl „Store Now“ ausgeführt wird. Sie können mehrere Ziele auswählen.
10. Dialogfenster 10.7. Dialogfenster „Network Setup“ Um dieses Dialogfenster zu öffnen, klicken Sie in der Menüleiste im Menü [System] auf [Network Setup]. Hier können Sie die Netzwerkschnittstellenkarte (nachfolgend „Netzwerkkarte“) des Computers auswählen, die für die Kommunikation mit Geräten verwendet wird. Sie können auch die IP-Adresse der Netzwerkkarte ändern. Wenn Sie keinen DHCP-Server verwenden, legen Sie die IP-Adresse der Netzwerkkarte Ihres Computers fest.
10. Dialogfenster 10.8. Dialogfenster „IP Settings“ Um dieses Dialogfenster zu öffnen, klicken Sie in der Menüleiste im Menü [System] auf [IP Settings]. Hiermit werden die im Netzwerk gefundenen Geräte aufgeführt, sodass Sie deren IP-Adresse ändern können. • Network Interface (Netzwerkschnittstelle) Zeigt Name/IP-Adresse/Teilnetzmaske der aktuell im Dialogfenster „Network Setup“ ausgewählten Netzwerkkarte. • [Refresh]-Schaltfläche (Aktualisieren) Hiermit wird erneut nach Geräten im Netzwerk gesucht.
10. Dialogfenster • [Set IP Address]-Schaltfläche (IP-Adresse einstellen) Hiermit wird das Dialogfenster „IP Address“ geöffnet. • [Close]-Schaltfläche (Schließen) Dies schließt das Dialogfenster. 76 | ProVisionaire Design V1.
10. Dialogfenster 10.9. Dialogfenster „IP Address“ Um dieses Dialogfenster zu öffnen, klicken Sie im Dialogfenster [IP Settings] auf die Schaltfläche [Set IP Address]. Hier können Sie die IP-Einstellungen des Geräts festlegen. Legen Sie diese so fest, dass es keinen Konflikt zwischen Geräten gibt. Die Bearbeitung ist im Onlinezustand nicht möglich. Um ProVisionaire Design zur Steuerung von Geräten verschiedener Teilnetze verwenden zu können, müssen die Geräte mit festen IP-Adressen betrieben werden.
10. Dialogfenster • [Static IP]-Optionsschaltfläche (Statische IP) Hiermit wird für das Gerät eine feste IP-Adresse zugewiesen. • Texteingabefeld [Default Gateway] (Standardgateway) Hiermit wird die IP-Adresse des Standard-Gateway zugewiesen. • DNS Server Geben Sie die Adresse des DNS-Servers ein.
10. Dialogfenster ■ Für Rio3224-D2/Rio1608-D2 ■ Für Tio1608-D / Tio1608-D2 ProVisionaire Design V1.
10. Dialogfenster ■ Für RSio64-D ■ Für PC 80 | ProVisionaire Design V1.
10. Dialogfenster ■ Für XMV Wenn Sie die Netzwerkadresse der Einheit nicht kennen, empfehlen wir Ihnen, „IP Setting“ mit dem DIP-Schalter auf [UNIT ID] festzulegen. ■ Für MTX/PGM1/EXi8/EXo8 Wenn Sie die Netzwerkadresse der Einheit nicht kennen, empfehlen wir Ihnen, „IP Setting“ mit dem DIP-Schalter auf [UNIT ID] festzulegen. ProVisionaire Design V1.
10. Dialogfenster ■ Für RM-CG/RM-TT ■ Für VXL1-16P 82 | ProVisionaire Design V1.
10. Dialogfenster 10.10. Dialogfenster „Auto-Assign IP Addresses“ Um dieses Dialogfenster zu öffnen, klicken Sie im Dialogfenster [IP Address] auf die Schaltfläche [Auto-Assign IP Addresses]. Informationen wie die virtuellen Geräten zugewiesene IP-Adresse, die im Dialogfenster „Match Devices by IP Address“ angegeben sind, werden in einem einzigen Vorgang auf das Dialogfenster „IP Settings“ angewendet. Einzelheiten finden Sie unter Einstellungen zur Steuerung von Geräten über Teilnetze hinweg.
10. Dialogfenster 10.11. Dialogfenster „Match Devices by IP Address“ Wenn Sie in diesem Dialogfenster einem virtuellen Gerät eine IP-Adresse zuweisen, sucht ProVisionaire Design Geräte im Netzwerk nach der IP-Adresse. Wenn Sie ein System steuern möchten, das sich in einem anderen Teilnetz als ProVisionaire Design befindet, nehmen Sie die Einstellungen hier vor. Einzelheiten finden Sie unter Einstellungen zur Steuerung von Geräten über Teilnetze hinweg.
10. Dialogfenster • IP Address Range Finder (IP-Adressbereichssuche) Dieser Bereich ermöglicht Ihnen die Berechnung der IP-Adressen, die zugewiesen werden können. ◦ [IP Address] (IP-Adresse) Geben Sie die IP-Adresse ein, die Sie verwenden möchten. ◦ [Subnet Mask] (Teilnetzmaske) Wählen Sie die Teilnetzmaske aus. ◦ Schaltfläche [Find Range] (Suchbereich) Wenn Sie hier klicken, wird der angebbare Bereich aus der eingegebenen IP-Adresse und Teilnetzmaske berechnet.
10. Dialogfenster ◦ [IP Address]/[Subnet Mask]/[Default Gateway] (IP-Adresse, Teilnetzmaske, Standardgateway) Hier können Sie die IP-Adresse, die Teilnetzmaske und das Standard-Gateway des Geräts anzeigen und bearbeiten. • [OK]-Schaltfläche Hiermit werden die Einstellungen angewendet und das Dialogfenster wird geschlossen. • [Cancel]-Schaltfläche (Abbrechen) Hiermit werden die Einstellungen verworfen und das Dialogfenster wird geschlossen. 86 | ProVisionaire Design V1.
10. Dialogfenster 10.12. Dialogfenster „Device Information“ Um dieses Dialogfenster zu öffnen, klicken Sie in der Menüleiste im Menü [System] auf [Device Information]. Hiermit werden die Informationen für die Geräte im Netzwerk aufgeführt, sodass Sie deren Firmware aktualisieren oder sie neu starten können. • Network Interface (Netzwerkschnittstelle) Zeigt Name/IP-Adresse/Teilnetzmaske der aktuell im Dialogfenster „Network Setup“ ausgewählten Netzwerkkarte.
10. Dialogfenster In diesem Fall müssen Sie eindeutige Unit IDs festlegen, sodass sie sich nicht zwischen Geräten überlappen (Konflikt). ◦ MAC Address (MAC-Adresse) Zeigt die für das Gerät angegebene MAC-Adresse. ◦ Serial No. (Seriennr.) Zeigt die Seriennummer des Geräts. ◦ Version Zeigt die Firmware-Version. ◦ Status Zeigt den Online- oder Offlinestatus. Bei der Aktualisierung eines Geräts wird der Fortschritt gezeigt.
10. Dialogfenster 10.12.1. Bereich „Detail>>“ Dieser Bereich zeigt Informationen zum Zielgerät an. ■ Für DME7 Dieser Bereich zeigt Geräteinformationen zu jeder für das Gerät aktivierten Gerätelizenz an. • Title (Titel) Zeigt den Lizenznamen an. • Purchase Type (Art des Kaufs) Zeigt „Buyout“ oder „Trial“ an. • Activate Type (Art der Aktivierung) Diese Informationen werden nur dann angezeigt, wenn „Purchase Type“ = „Buyout“ ist.
10. Dialogfenster 10.13. Dialogfenster „Update Firmware“ Um dieses Dialogfenster zu öffnen, klicken Sie im Dialogfenster [Device Information] auf die Schaltfläche [Update Firmware]. Aktualisieren Sie die Firmware einer unterstützten Einheit. Einzelheiten zur Aktualisierung der Dante-Firmware finden Sie im „Dante Firmware Update Guide“. Der DME7 aktualisiert die Dante-Firmware gleichzeitig mit der Firmware der Einheit. • Files (Dateien) Zeigt die aktuell ausgewählte Aktualisierungsdatei (.fupd).
10. Dialogfenster Gibt die Modellbezeichnung des Geräts an. ◦ Version Zeigt die Firmware-Version des Geräts. Um das PGM1-Gerät von ProVisionaire Design zu steuern, müssen Sie zunächst Bonjour Print Services (Windows) installieren. • Schaltfläche [Update] (Aktualisieren) Hiermit wird die Aktualisierung ausgeführt. Wenn keine Datei ausgewählt ist, steht diese Schaltfläche nicht zum Klicken zur Verfügung. • [Cancel]-Schaltfläche (Abbrechen) Hiermit wird das Dialogfenster ohne Aktualisierung geschlossen.
10. Dialogfenster 10.14. Dialogfenster „Initialize“ Um dieses Dialogfenster zu öffnen, klicken Sie im Dialogfenster [Device Information] auf die Schaltfläche [Initialize]. In diesem Dialogfenster können Sie die Geräteeinstellungen initialisieren. Zielprodukte sind PC-, DME7-, RM-CG- und RM-TT-Geräte. Wählen Sie die Registerkarte für das zu initialisierende Produkt aus. ■ Für PC • Kontrollkästchen Aktivieren Sie die Kontrollkästchen für die Elemente, die Sie initialisieren möchten.
10. Dialogfenster • Schaltfläche [Initialize] (Initialisieren) Hiermit wird die Initialisierung ausgeführt. Die Einstellungen für „Unit ID“ und „Device Name“ auf dem Dante-Gerät werden nicht initialisiert, wenn die Einstellung „Dante Device Lock“ aktiviert ist. • [Cancel]-Schaltfläche (Abbrechen) Hiermit wird das Dialogfenster ohne Aktualisierung geschlossen. ■ Für DME7 • Kontrollkästchen Aktivieren Sie die Kontrollkästchen für die Elemente, die Sie initialisieren möchten.
10. Dialogfenster ■ Für RM-CG, RM-TT • Kontrollkästchen Aktivieren Sie die Kontrollkästchen für die Elemente, die Sie initialisieren möchten. ◦ Restore all defaults (Alle Standardeinstellungen wiederherstellen) Wenn Sie dieses Kontrollkästchen aktivieren, werden alle Elemente initialisiert. Auch die Elemente bei „Network Settings“ werden automatisch initialisiert.
10. Dialogfenster 10.15. Dialogfenster „Word Clock” Um dieses Dialogfenster zu öffnen, klicken Sie in der Menüleiste im Menü [System] auf [Word Clock]. In diesem Dialogfenster können Sie die Word Clock-Einstellungen für das Gerät ändern. Zielmodelle sind MTX-, XMV- (ohne Dante-Modelle) und DME7-Geräte, die dem Projekt hinzugefügt werden. • [Device] list (Geräteliste) Hier sind die Geräte aufgeführt, deren Word Clock geändert werden kann.
10. Dialogfenster Anzeige Status Unlock Nicht gekoppelt. Lock Gekoppelt. Lock, but not sync’ed Gekoppelt, aber nicht synchronisiert. Unknown Der Clock-Status kann nicht erkannt werden, da kein externes Gerät angeschlossen oder keine gültige Clock-Eingabe vorhanden ist. 96 | ProVisionaire Design V1.
10. Dialogfenster 10.16. Dialogfenster „Protect Devices“ Um dieses Dialogfenster zu öffnen, klicken Sie in der Menüleiste im Menü [System] auf [Protect Devices]. Sie können eine Administrator-PIN für das Gerät angeben, um zu verhindern, dass andere Personen als der Administrator die Geräteeinstellungen ändern.
10. Dialogfenster • [Cancel]-Schaltfläche (Abbrechen) Hiermit werden die Einstellungen verworfen und das Dialogfenster wird geschlossen. 98 | ProVisionaire Design V1.
10. Dialogfenster 10.17. Dialogfenster „Clock“ Um dieses Dialogfenster zu öffnen, klicken Sie in der Menüleiste im Menü [System] auf [Clock]. Die internen Clocks aller angeschlossenen Geräte werden automatisch mit Datum und Uhrzeit des Computers aktualisiert, wenn die Geräte online gehen. Wenn Sie die Datums- und Uhrzeitinformationen des Computers von diesem Dialogfenster übertragen, werden diese auf Einheiten im selben Netzwerk aktualisiert, unabhängig vom Online-/Offlinestatus. 10.17.1.
10. Dialogfenster 10.17.2. Nicht-RM Dieser Abschnitt bezieht sich auf die Einstellungen für Nicht-RM-Einheiten. • Geräteliste Zeigt die aktuellen Geräteeinstellungen an. Die Einstellungen werden gesendet, wenn ProVisionaire Design und das Gerät online geschaltet werden. • Time Zone (Zeitzone) Stellt die Zeitzone ein. Standardmäßig ist die Zeitzone des Computers eingestellt. • Time (Zeit) Zeigt Datum und Uhrzeit entsprechend der Zeitzone an.
10. Dialogfenster Achtung • Wenn Sie einen externen Zeitserver angeben möchten, konfigurieren Sie eine Internet-Verbindung und geben Sie im Dialogfenster „IP Address“ in den Feldern [DNS server address] und [Default gateway] die für die Verbindungsumgebung geeigneten Werte an. Wenn Sie einen externen Zeitserver angeben, wählen Sie einen zuverlässigen Server. Wenn Sie einen unzuverlässigen Server angeben, sind Sie unter Umständen gewissen Risiken ausgesetzt, z. B. einem Computervirus.
10. Dialogfenster 10.18. Dialogfenster „Daylight Saving Time“ Um dieses Dialogfenster zu öffnen, klicken Sie in der Menüleiste im Menü [System] auf [Daylight Saving Time]. Es gibt die Sommerzeiteinstellung für die Geräte im selben Netzwerk an, unabhängig vom Online/Offlinezustand. Zielgeräte sind die Geräte MTX und DME7. Für RM-Einheiten nehmen Sie die Einstellungen im Dialogfenster „Clock“ vor. • Geräteliste Zeigt den aktuellen Gerätestatus an.
10. Dialogfenster ◦ End time (End-Zeit) Gibt den Zeitpunkt an, zu dem die Sommerzeit endet. Wenn dies mit der Startzeit identisch ist, wählen Sie [Same as Start time] aus. Wenn Sie z. B. „Offset“ auf „01:00“ und „End time“ auf „12:00“ festlegen, wird die Clock auf 11:00 Uhr eingestellt, wenn es am Tag, an dem die Sommerzeit endet, 12:00 Uhr ist.
10. Dialogfenster 10.19. Dialogfenster „GPI Calibration“ Um dieses Dialogfenster zu öffnen, klicken Sie in der Menüleiste im Menü [System] auf [GPI Calibration]. Hier können Sie den Erkennungsbereich für die Eingangsspannung des [GPI]-Anschlusses des Geräts kalibrieren. Nur im Onlinezustand verfügbar. Diese Einstellungen stellen den Erkennungsbereich ein, um die Eingangsspannung des [GPI]-Anschlusses zu stabilisieren. • [Device:] (Gerät) Hiermit können Sie ein Zielgerät für die Kalibrierung auswählen.
10. Dialogfenster • [Reset]-Schaltfläche (Zurücksetzen) Die Kalibrierung wird für die Kanäle zurückgesetzt, deren Kontrollkästchen aktiviert sind. • Schaltfläche [Max] Hiermit wird die aktuelle Eingangsspannung der ausgewählten Kanäle auf den maximalen Wert festgelegt. Der maximal festgelegte Wert wird durch dargestellt. • Schaltfläche [Min] Hiermit wird die aktuelle Eingangsspannung der ausgewählten Kanäle auf den minimalen Wert festgelegt. Der minimal festgelegte Wert wird durch dargestellt.
10. Dialogfenster 10.20. Dialogfenster „Get Log from Devices“ Um dieses Dialogfenster zu öffnen, klicken Sie in der Menüleiste im Menü [System] auf [Get Log from Devices]. Ein Eintrag des Betriebs des MTX-Geräts bzw. XMV-Systems wird als „Log“ im internen MTX-Gerät/XMVSpeicher gespeichert. In diesem Dialogfenster können Sie die Logs aller MTX-Geräte und XMV-Einheiten in dem mit Ihrem Computer verbundenen Teilnetz ausgeben und als Datei speichern. Die Log-Datei hat das .csv-Format.
10. Dialogfenster 10.21. RM Series Settings > Dialogfenster „Sign up“ Um dieses Dialogfenster zu öffnen, klicken Sie in der Menüleiste im Menü [System] auf [RM Series Settings] und dann auf [Sign up…]. In diesem Dialogfenster können Sie das Anfangspasswort für eine RM-Einheit festlegen. Um das Gerät von ProVisionaire Design zu steuern, müssen Sie ein Anfangspasswort festlegen. • Geräteliste Zeigt RM-Einheiten im Netzwerk an, für das noch kein Anfangspasswort festgelegt wurde.
10. Dialogfenster 10.22. RM Series Settings > Dialogfenster „Login“ Um dieses Dialogfenster zu öffnen, klicken Sie in der Menüleiste im Menü [System] auf [RM Series Settings] und dann auf [Login…]. Sie müssen sich anmelden, um die Geräte über ProVisionaire Design steuern zu können. • Textfeld [Password] Geben Sie hier ein Passwort ein (4–16 alphanumerische Zeichen).
10. Dialogfenster 10.23. RM Series Settings > Dialogfenster „Password Settings“ Um dieses Dialogfenster zu öffnen, klicken Sie in der Menüleiste im Menü [System] auf [RM Series Settings] und dann auf [Password Settings]. In diesem Dialogfenster können Sie das Passwort für die Geräte ändern. • Geräteliste Zeigt das angemeldete Gerät in der Liste an. ◦ Unit ID/Model/Device Name (Geräte-ID, Modell, Gerätename) Diese Spalten geben die Unit ID, die Modellbezeichnung und den Namen des Geräts an.
10. Dialogfenster 10.24. RM Series Settings > Dialogfenster „Enable SCP remote control access“ Um dieses Dialogfenster zu öffnen, klicken Sie in der Menüleiste im Menü [System] auf [RM Series Settings] und dann auf [Enable SCP remote control access] (Fernbedienungszugriff für SCP aktivieren). Um die Einstellungen über einen Controller (wie ProVisionaire Design) ändern zu können, müssen Sie die Einstellung „Enable SCP remote control access“ aktivieren.
10. Dialogfenster 10.25. Dialogfenster „Linked Presets Manager“ Um dieses Fenster zu öffnen, klicken Sie in der Werkzeugleiste auf . Sie können Presets und Snapshots für jedes Gerät gemeinsam speichern oder abrufen. Eine Gruppe beliebiger Presets für jedes Gerät wird als „Linked Preset“ bezeichnet. In diesem Dialogfenster können Sie die Presets für die Geräte einem Linked Preset zuweisen. Die grundlegende Verwendung ist wie folgt. 1.
10. Dialogfenster • Schaltfläche [Paste] (Einfügen) Hiermit wird das kopierte Linked Preset in das ausgewählte Linked Preset eingefügt. • [Clear]-Schaltfläche (Löschen) Hiermit wird das ausgewählte Linked Preset gelöscht. • Schaltfläche [All On] (Alle Ein) Hiermit wird das Kontrollkästchen [Store] aller Geräte in der Liste aktiviert. • Schaltfläche [All Off] (Alle Aus) Hiermit wird das Kontrollkästchen [Store] aller Geräte in der Liste deaktiviert.
10. Dialogfenster 10.26. Dialogfenster „Store Linked Preset“ Klicken Sie im Fenster „Linked Presets Manager“ auf die Schaltfläche [Store], um auf diesen Dialog zuzugreifen. • [Name]-Textfeld Geben Sie einen Namen für das Linked Preset ein. Standardmäßig ist dies „Preset + Preset-Nummer“. Sie können nicht speichern, wenn das Feld mit den Linked Preset-Namen leer ist.
10. Dialogfenster 10.27. Port-Label-Dialogfeld Klicken Sie bei ausgewähltem Port auf den „Label“-Wert im Properties-Bereich, um ihn anzuzeigen. Alle Port-Namen der Komponenten, einschließlich des ausgewählten Ports, können auf einmal bearbeitet werden. • Komponentenname Der Name der Komponente, die den ausgewählten Port enthält, wird oben in der Liste angezeigt. • [IN]/[OUT]-Feld Zeigt den voreingestellten Namen des Anschlusses an. • [Port Label]-Feld (Port-Bezeichnung) Zeigt/bearbeitet den Port-Namen.
11. Kontextmenüs 11. Kontextmenüs In einigen Bereichen wird ein Kontextmenü angezeigt, wenn Sie mit der rechten Maustaste klicken. Im Bereich „Devices“ und „Network“sowie in der Ansicht „Bird’s Eye“ wird kein Kontextmenü angezeigt. 11.1. Registerkarten der Arbeitsfläche Das folgende Kontextmenü wird angezeigt, wenn Sie mit der rechten Maustaste auf eine Registerkarte der Arbeitsfläche klicken. Menü Inhalt [Close] Hiermit wird die Arbeitsfläche geschlossen. 11.2.
11. Kontextmenüs Menü Inhalt [Open Device] Wenn dieses Element aktiviert ist, werden die Ausgangsbuchsen des Geräts gezeigt. Dies ist identisch mit der Verwendung der [+]-Taste oben links am Gerät. Dieses Menü gilt nur für Leistungsverstärker. [Open Device Sheet] Hiermit wird die Arbeitsfläche des Geräts geöffnet. Dies ist identisch mit einem Doppelklick auf das Gerät. [Identify] Hiermit wird bewirkt, dass die Anzeigen des Geräts einige Sekunden blinken.
11. Kontextmenüs Menü Inhalt [Paste] Hiermit wird der Lautsprecher im Kopiepuffer dupliziert, einschließlich Parametereinstellungen. [Duplicate] Hiermit wird der Lautsprecher dupliziert. [Delete] Hiermit wird der Lautsprecher gelöscht. [Add to Link Group] Wenn der Lautsprecher an einen Verstärker angeschlossen ist, wird der Kanal des angeschlossenen Verstärkers registriert. [Create Device Group] Hiermit werden die ausgewählten Objekte in einer Gerätegruppe registriert.
11. Kontextmenüs 11.2.4. Text, Linie oder Polygon in der Arbeitsfläche „Project“ Das folgende Kontextmenü wird angezeigt, wenn Sie mit der rechten Maustaste auf eine Grafik wie Text, Linie oder Polygon in der Arbeitsfläche „Project“ klicken. Menü Inhalt [Cut] Hiermit wird die Grafik in den Kopiepuffer verschoben. [Copy] Hiermit wird die Grafik in den Kopiepuffer kopiert. [Paste] Hiermit wird die Grafik im Kopiepuffer dupliziert. [Duplicate] Hiermit wird die Grafik dupliziert.
11. Kontextmenüs 11.3.1. Komponenten und Komponenteneditoren in der Gerätearbeitsfläche Wenn Sie mit der rechten Maustaste auf ein anderes Element als den Controller einer Komponente oder auf eine Komponente klicken, wird das folgende Kontextmenü angezeigt. (Es werden nicht alle Elemente für alle Komponenten angezeigt.) Menü Inhalt [Open Component Editor] Hiermit wird der Komponenteneditor geöffnet. [Copy] Hiermit werden die Parametereinstellungen des Komponenteneditors kopiert.
12. Allgemeine Bedienvorgänge für Gerätearbeitsflächen 12. Allgemeine Bedienvorgänge für Gerätearbeitsflächen Die folgenden Vorgänge gelten gemeinsam für alle Gerätearbeitsflächen. 12.1. Bedienvorgänge im Komponenteneditor Um den Komponenteneditor zu öffnen, doppelklicken Sie oder klicken Sie mit der rechten Maustaste auf der Gerätearbeitsfläche und wählen Sie [Open Component Editor]. Einzelheiten zu den Kontextmenüs finden Sie unter Kontextmenüs.
12. Allgemeine Bedienvorgänge für Gerätearbeitsflächen 12.2. Bearbeiten der Parameter Hier erläutern wir, wie man die Parameter im Komponenteneditor bearbeitet. • Drehregler Es gibt mehrere Möglichkeiten, einen Drehreglerparameter zu bearbeiten. ◦ Wählen Sie den Drehregler aus, halten Sie die linke Maustaste gedrückt und bewegen Sie den Cursor nach oben oder unten. ◦ Wählen Sie den Drehregler aus und drehen Sie das Mausrad.
12. Allgemeine Bedienvorgänge für Gerätearbeitsflächen • Schieberegler Es gibt mehrere Methoden, Schiebereglerparameter wie z. B. Fader zu bearbeiten. ◦ Bewegen Sie den virtuellen Griff des Schiebereglers. ◦ Wählen Sie den Griff des Schiebereglers aus, und drehen Sie innerhalb des Rahmens das Mausrad. ◦ Wählen Sie den numerischen Anzeigebereich aus, halten Sie die linke Maustaste gedrückt und bewegen Sie den Cursor nach oben oder unten.
12. Allgemeine Bedienvorgänge für Gerätearbeitsflächen Anzeigen eines Menüs Klicken Sie auf die Schaltfläche, um auf ein Menü zuzugreifen. ProVisionaire Design V1.
12. Allgemeine Bedienvorgänge für Gerätearbeitsflächen 12.3. Registrieren von Parametern in ProVisionaire Control Sie können die in ProVisionaire Design gespeicherten Geräteparameter, Snapshots und Presets in ProVisionaire Control speichern. Registrierungsquelle Registrierungsmethode Komponenteneditor Halten Sie < Strg > gedrückt, ziehen Sie einen Parameter auf eine Seite in ProVisionaire Control und legen Sie ihn ab.
13. Audioprozessoren: DME7 13. Audioprozessoren: DME7 13.1. Übersicht Der DME7 ist ein frei konfigurierbarer Prozessor, mit dem Sie zum freien Gestalten eines Systems wie gewünscht Komponenten platzieren können. Der DME7 kann von einem externen Controller wie einem DCP oder MCP1 aus bedient werden. Auf der Gerätearbeitsfläche des DME7 besteht Ihr Workflow aus der freien Platzierung von Components (Komponenten) auf der Arbeitsfläche und der Kompilierung des Ergebnisses mit dem Befehl Compile.
13. Audioprozessoren: DME7 • Sampling Frequency (Sampling-Frequenz) Gibt die Sampling-Rate für das Gerät an. Wählen Sie zwischen 44,1, 48, 88,2 und 96 kHz aus. • Number of Devices (Geräteanzahl) Hiermit wählen Sie die Anzahl der auf der Gerätearbeitsfläche zu platzierenden DME7-Einheiten aus. • Unit ID Starting From (Geräte-ID beginnt mit) Gibt die Unit ID-Nummer des Geräts an, mit der begonnen werden soll. • Device Name (Gerätename) Hiermit können Sie den Gerätenamen anzeigen und bearbeiten. 13.2.1.
13. Audioprozessoren: DME7 13.2.2. Bereich „Properties“ In diesem Bereich können Sie die Informationen zum DME7 anzeigen und bearbeiten. • Device ◦ Capacity (Kapazität) Gibt die Signalverarbeitungskapazität des DME7 an. Wählen Sie zwischen 64, 128, 192 und 256 aus. Diese Kapazität muss mit der der DME7-Einheit übereinstimmen. Die Werkseinstellung für die Kapazität der DME7-Einheit ist 64.
13. Audioprozessoren: DME7 ◦ DCP Wählen Sie ein DCP (Digital Control Panel) für die Verbindung mit dem DCP-Anschluss auf dem DME7 aus. Wenn Sie ein DCP auswählen, wird die DCP-Komponente der Gerätearbeitsfläche hinzugefügt. Näheres hierzu erfahren Sie im Abschnitt DCP. Für die übrigen Elemente beachten Sie die Beschreibung, die bei Auswahl der entsprechenden Elemente im Bereich „Properties“ angezeigt wird. 128 | ProVisionaire Design V1.
13. Audioprozessoren: DME7 13.3. Konfiguration des Bildschirms mit der Gerätearbeitsfläche Die Gerätearbeitsfläche besteht aus einer Menüleiste, Werkzeugschaltflächen, dem Bereich „Components“, dem Bereich „Parameter Sets“, der Arbeitsfläche, dem Bereich „Properties“, dem Bereich „Parameters“ und der Ansicht „Bird’s Eye“. ① Werkzeugschaltflächen Hier stehen häufig verwendete Befehle als Schaltflächen zur Verfügung (Werkzeugschaltflächen).
13. Audioprozessoren: DME7 13.4. Grundlegende Verwendung von ProVisionaire Designer 1. Ziehen Sie die zu verwendende Komponente aus dem Bereich „Components“ auf der linken Seite und legen Sie sie auf der Arbeitsfläche ab. Wenn Sie eine Komponente mit mehreren Kandidaten wie Kanälen ablegen, werden die Kandidaten angezeigt. Wählen Sie denjenigen nach Bedarf aus, den Sie verwenden möchten. Doppelklicken Sie auf eine Komponente im Bereich „Components“, um den Stamp-Modus auszuwählen.
13. Audioprozessoren: DME7 4. Wenn Sie die erforderlichen Einstellungen vorgenommen haben, klicken Sie auf die Schaltfläche „Compile“, um zu prüfen, ob es Probleme mit der Platzierung und den Verbindungen der Komponente gibt. ProVisionaire Design V1.
13. Audioprozessoren: DME7 13.5. Werkzeugschaltflächen Häufig beim DME7 verwendete Befehle stehen als Schaltflächen zur Verfügung. Schaltfläche Befehl Zusammenfassung [Layer] Hiermit wird zwischen der Audio- und Steuerebene gewechselt. Alternativ können Sie dies mit Hilfe der Tastenkombinationen (Strg + Bild auf) tun. [Control Function] Aktivieren Sie diese Schaltfläche, um die Konfiguration in der Steuerebene zu emulieren.
13. Audioprozessoren: DME7 Schaltfläche Befehl Zusammenfassung [Tools] [Remote Control Setup List] Hiermit können Sie Parameter registrieren, die Sie mit der Fernbedienung steuern möchten. [SD Card File Manager] Hiermit können Sie Dateien registrieren, die Sie auf der SD-Karte wiedergeben möchten. [GPI] Durch Verwendung von GPI-Eingängen/-Ausgängen können Sie den DME7 von einem speziellen Controller oder externen Gerät aus fernsteuern. [MIDI] Sie können den DME7 über MIDI fernsteuern.
13. Audioprozessoren: DME7 13.6. Bereich „Components“ Komponenten sind für die Audio- bzw. Steuerebene verfügbar. Näheres zu den Komponenten finden Sie unter „ProVisionaire Design DME7-Komponentenhandbuch“. 134 | ProVisionaire Design V1.
13. Audioprozessoren: DME7 13.7. Arbeitsfläche Hier können Sie Komponenten platzieren und miteinander verbinden. Parametereinstellungen sind die Hauptvorgänge, die Sie im Onlinezustand durchführen können. Vorgänge wie das Platzieren und Verbinden von Komponenten können nur im Offlinezustand erfolgen. 13.7.1. Platzieren von Komponenten Hier erläutern wir, wie man Komponenten auf der Arbeitsfläche platziert.
13. Audioprozessoren: DME7 136 | ProVisionaire Design V1.
13. Audioprozessoren: DME7 13.7.2. Auswählen mehrerer Komponenten, Anschlüsse oder Kabel Um mehrere auf der Arbeitsfläche platzierte Komponenten oder mehrere Kabel auszuwählen, die Komponentenanschlüsse verbinden, gehen Sie wie folgt vor. • Verwenden Sie den Mauszeiger, um Objekte vollständig zu umschließen. Ziehen Sie den Cursor, um die Komponenten, Komponentenanschlüsse, Kabel und den Text auszuwählen, die vollständig vom rechteckigen Bereich auf der Arbeitsfläche umschlossen sind.
13. Audioprozessoren: DME7 13.7.3. Verbinden von Anschlüssen Hier erläutern wir, wie man zwischen Komponentenanschlüssen durch Erstellen eines Kabels Verbindungen herstellt. • Herstellen einer einzelnen Verbindung Ziehen Sie einen Ausgangsanschluss zum Eingangsanschluss der Zielkomponente. • Herstellen mehrerer Verbindungen gleichzeitig Wählen Sie mehrere Ausgangsanschlüsse aus und ziehen Sie einen dieser Anschlüsse zu einem Eingangsanschluss der Zielkomponente. 138 | ProVisionaire Design V1.
13. Audioprozessoren: DME7 13.7.4. Nachverfolgen des Signalpfads Hier erläutern wir, wie man den Signalpfad anzeigen kann. Um den Signalpfad anzuzeigen, klicken Sie auf die Schaltfläche „Trace Signal Path“ in der Werkzeugleiste oder aktivieren Sie Menü [Tools] → Befehl [Trace Signal Path]. • Klicken auf ein Kabel Es wird der Pfad des Signals gezeigt, das durch dieses Kabel übertragen wird. • Klicken auf einen Anschluss Es wird der Pfad des Signals gezeigt, das durch diesen Anschluss übertragen wird.
13. Audioprozessoren: DME7 13.7.5. Duplizieren des Namens eines Eingangsanschlusses Wenn Sie den Signalnamen als Anschlussnamen verwenden möchten, ist es praktisch, den Anschlussnamen zu duplizieren. Hier erläutern wir, wie man den Namen des Eingangsanschlusses automatisch dupliziert. Im Allgemeinen wird der Name des Eingangsanschlusses automatisch auf den Eingangsanschluss der Zielkomponente der Verbindung dupliziert. Es gelten jedoch folgende Ausnahmen.
13. Audioprozessoren: DME7 ProVisionaire Design V1.
13. Audioprozessoren: DME7 13.7.6. Infos zu [Unbundle Wires] Nachdem Sie alle erforderlichen Komponenten platziert und die Kabelerstellung zwischen ihnen abgeschlossen haben, können Sie alle Komponenten auswählen und [Unbundle Wires] ausführen. Dies verhindert, dass die Kabel sich im Display überlappen. Wenn Sie [Unbundle Wires] ausführen, werden die Elemente im Bereich „Properties“ für die Komponenten und die an sie angeschlossenen Kabel auf die folgenden Werte festgelegt.
13. Audioprozessoren: DME7 ProVisionaire Design V1.
13. Audioprozessoren: DME7 13.7.7. Duplizieren von Komponenten Hier erläutern wir, wie man Komponenten zusammen mit ihren Parametern dupliziert. • Mit der rechten Maustaste auf eine Komponente klicken und [Duplicate] (Duplizieren) wählen Es wird eine überlappende Duplikatkomponente erstellt. Wenn beim Wählen von [Duplicate] mehrere Komponenten mit ihren Kabeln ausgewählt sind, werden die Komponenten zusammen mit ihren Kabeln dupliziert.
13. Audioprozessoren: DME7 13.8. Arbeitsfläche: Audioebene Auf dieser Ebene können Sie Audiokomponenten platzieren, um eine Konfiguration zu erstellen. Sie können Audiosignale steuern, indem Sie Audiokomponenten verkabeln. 13.8.1. Audiokomponente Einzelheiten zur Verwendung des Komponenteneditors finden Sie in Kapitel 12. Näheres zu den Komponenten finden Sie unter „ProVisionaire Design DME7-Komponentenhandbuch“. 13.9. Arbeitsfläche: Steuerebene Diese Ebene verarbeitet Steuersignale.
13. Audioprozessoren: DME7 Wenn Sie den Befehl „Layer Link“ deaktivieren (eine der Werkzeugschaltflächen), wird die Position der Audiokomponente zwischen der Audio- und Steuerebene synchronisiert (Verknüpfung aufgehoben). 3. Platzieren Sie die Steuerkomponente in der Steuerebene und führen Sie die erforderliche Verkabelung durch. 4. Aktivieren Sie die Schaltfläche [Control Function] und ändern Sie die Parameter der Steuerkomponente, um den Vorgang zu simulieren.
13. Audioprozessoren: DME7 13.9.2. Steuern von Snapshot und ParamSet in der Steuerkomponente Sie können einen Snapshot und Parametersatz in der Steuerkomponente steuern. Weitere Informationen zum Parametersatz und zum Snapshot finden Sie im Abschnitt zum Bereich „Parameter Sets“. ■ Beispiel für die Steuerung mit der Snapshot-Komponente 1. Ziehen Sie einen Snapshot von „Snapshot“ im Bereich „Parameter Set“ auf die Steuerebene. Die Snapshot-Komponente wird in der Steuerebene angezeigt. 2.
13. Audioprozessoren: DME7 3. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen für eine gewünschten Snapshot-Nummer in der Spalte „Control PINs“. Den Komponenten auf der Arbeitsfläche werden Eingangs-/Ausgangsanschlüsse hinzugefügt. Die Abrufmethode ist dieselbe wie bei „■ Beispiel für die Steuerung mit der Snapshot-Komponente“. [2] Beispiel für die Steuerung mit einem Sel-Pin 1. Wählen Sie Parameter.Set im Bereich „Parameters“ aus und aktivieren Sie dann für „Sel“ das Kontrollkästchen „Control PINs“.
13. Audioprozessoren: DME7 13.10. Andere Komponenten als Audio- oder Steuerkomponenten 13.10.1. Transmitter/Receiver Diese Funktion verbindet Komponenten kabellos, die auf der Arbeitsfläche weiter voneinander entfernt sind. Es werden die Transmitter- und Receiver-Komponente mit derselben Komponentenbezeichnung miteinander verbunden. Wenn es mehrere Anschlüsse gibt, werden Anschlüsse mit identischer Nummer miteinander verbunden.
13. Audioprozessoren: DME7 Wenn Sie in der Mitte einer Verbindung die Maustaste gedrückt halten und die < Leertaste > drücken, wird eine Transmitter- oder Receiver-Komponente erstellt. 150 | ProVisionaire Design V1.
13. Audioprozessoren: DME7 13.10.2. User Defined Block Komponenten und die Kabel zwischen ihnen können als User Defined Block zusammengefasst werden. Durch Zusammenfassen mehrerer Komponenten als einzelner Block können Sie die Arbeitsfläche übersichtlicher gestalten und Blöcke kopieren, um dieselbe Funktionalität für andere Kanäle zu erstellen. Für User Defined Blocks ist eine Schutzfunktion vorgesehen.
13. Audioprozessoren: DME7 Es gibt drei Schutzmodi für User Defined Blocks. • Off-Modus Nicht geschützter Zustand. • View Only-Modus Ein geschützter User Defined Block oder ein Komponenteneditor innerhalb des Blocks lässt sich öffnen, die Konfiguration und Parameter können jedoch nicht geändert werden. Komponenten im User Defined Block werden im Bereich „Parameters“ nicht gezeigt. Ein Schloss-Symbol ( ) wird unten links im Komponenteneditor in einem geschützten Block gezeigt.
13. Audioprozessoren: DME7 Geben Sie den PIN-Code ein und klicken Sie auf „OK“, um dieselbe PIN für alle User Defined Blocks festzulegen, deren Sperrmodus auf „Protect“ festgelegt ist. ProVisionaire Design V1.
13. Audioprozessoren: DME7 Um den Schutz aufzuheben, gehen Sie vor wie folgt. 1. Wählen Sie im Menü [Edit] (Bearbeiten) → [Protect User Defined Block] (Benutzerdefinierten Block schützen) über die Schaltfläche [Tools] (Werkzeuge) auf der Gerätearbeitsfläche. Das Dialogfenster „Unprotect User Defined Block“ wird angezeigt. 2. Geben Sie den PIN-Code ein, der beim Sperren angegeben war, und klicken Sie auf [OK]. Das Dialogfenster „Protect User Defined Block“ wird angezeigt. 3.
13. Audioprozessoren: DME7 13.10.3. Text Dies ist ein Textfeld, das zum Platzieren von Text auf der Arbeitsfläche verwendet wird. Sie können auf den als [Text] angezeigten Bereich doppelklicken und Text eingeben. ProVisionaire Design V1.
13. Audioprozessoren: DME7 13.11. Bereich „Parameter Sets“ Ein als Snapshot gespeicherter oder abgerufener Satz von Parametern wird als „Parametersatz“ bezeichnet. Durch Speichern eines Snapshots werden die aktuellen Werte der Mitglieder des Parametersatzes gespeichert. Ein Parametersatz kann bis zu 100 verschiedene Snapshots speichern. Ein Parameter kann in mehr als einem Parametersatz registriert sein. Parameter können mit den folgenden Methoden in einem Parametersatz registriert werden.
13. Audioprozessoren: DME7 13.11.1. Parameter Sets • [New]-Schaltfläche (Neu) Hiermit wird ein neuer Parametersatz erstellt. • Schaltfläche [Add Device] (Gerät hinzufügen) Hiermit wird ein einzelnes Gerät im Parametersatz registriert. • Schaltfläche [Delete] (Löschen) Hiermit werden ausgewählte Parametersätze, DME7s, Komponenten oder Parameter gelöscht. Wenn Sie die Mitglieder geändert haben, die in einem Parametersatz registriert wurden, müssen Sie die Snapshots erneut überschreiben und speichern.
13. Audioprozessoren: DME7 • Parameter set name (Name des Parametersatzes) Zeigt den Namen des Parametersatzes. Sie können auf den Namen des Parametersatzes doppelklicken und ihn bearbeiten. Eine Nummer, die neben dem Namen des Parametersatzes angezeigt wird, ist die ID des Parametersatzes. Sie können diese ID angeben, wenn Sie einen Snapshot über den Remote- Protokollbefehl abrufen.
13. Audioprozessoren: DME7 ProVisionaire Design V1.
13. Audioprozessoren: DME7 • Emergency Recall (Abruf im Notfall) Sie können angeben, ob ein Snapshot abgerufen wird, wenn der DME7 ein EMG-Signal (Notfall) von einem externen Gerät empfängt oder die Eingangsspannung zum [GPI IN]-Anschluss (IN 16) (die +24V unterstützt) unter 2,5 V fällt. Im Abschnitt zum Dialogfenster „Power On Default“ finden Sie Informationen zum Festlegen oder Löschen der Zuweisung. 13.11.4.
13. Audioprozessoren: DME7 13.11.5. Dialogfenster „Recall Settings“ • GPI Out (GPI-Ausgang) Hier können Sie die GPI OUT-Einstellungen angeben, die beim Abrufen des Snapshots ausgegeben werden. Sie können den GPI OUT-Ausgang verwenden, um ein Gerät zu steuern, das mit dem [GPI OUT]-Anschluss dieser Einheit verbunden ist.
13. Audioprozessoren: DME7 13.12. Bereich „Properties“ In diesem Bereich kann die Einstellung für die aktuell ausgewählten Komponenten oder Kabel bearbeitet werden. • Component (Komponente) Klicken Sie auf das Feld „Value“ unter „Component“/„Form“, damit angezeigt wird. Ein Dialogfenster zum Ändern der Anzahl der Kanäle der Komponente usw. wird angezeigt. Bei Komponenten, für die nicht angezeigt wird, lässt sich die Anzahl nicht ändern.
13. Audioprozessoren: DME7 13.13. Bereich „Parameters“ Dieser Bereich zeigt Informationen über die Komponente an, die aktuell auf der Arbeitsfläche ausgewählt ist (Audio- oder Steuerebene). Der obere Teil dieses Bereichs gibt die Signalverarbeitungskapazität jeder Komponente als Prozentwert an. Im unteren Teil dieses Bereichs sind die Parameter für die aktuell im oberen Teil ausgewählte Komponente aufgeführt.
13. Audioprozessoren: DME7 13.14. Kontextmenü 13.14.1. Arbeitsfläche Das folgende Kontextmenü wird angezeigt, wenn Sie mit der rechten Maustaste auf eine Arbeitsfläche klicken, die keine Objekte enthält. Menü Inhalt [Paste] Hiermit wird die kopierte Komponente in die „Design“-Arbeitsfläche eingefügt. [Select All] Hiermit werden alle Komponenten und Kabel auf der Arbeitsfläche ausgewählt.
13. Audioprozessoren: DME7 Menü Inhalt [Bundle Wires] Hiermit werden die Kabel, die mit der ausgewählten Komponente oder dem User Defined Block verbunden sind, als ein zusammengeführtes Kabel angezeigt. [Duplicate Port Label - to the right] Dupliziert den Namen des Eingangs-Ports der ausgewählten Komponente auf die Eingangs-Ports der nachgeschalteten Komponenten entlang des Signalpfads.
13. Audioprozessoren: DME7 Menü Inhalt [Add to Remote Control List] Wenn Sie dies für einen Parameter ausführen, wird der Parameter in der Remote Control Setup List registriert. Wenn Sie dies für ein anderes Element als einen Parameter ausführen, werden sämtliche Parameter der Komponente oder die Zähler der Komponente in der Remote Control Setup List registriert. 13.14.5. Kabel Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf ein Element, um das nachfolgende Kontextmenü zu öffnen.
13. Audioprozessoren: DME7 13.14.6. Bereich „Parameter Sets“ Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf ein Element, um das nachfolgende Kontextmenü zu öffnen. Menü Inhalt [Find] Hiermit wird die Gerätearbeitsfläche nach einer Komponente oder deren Parameter durchsucht. [Delete] Hiermit wird der Parametersatz gelöscht. Einstellungen auf einer niedrigeren Ebene werden ebenfalls gelöscht. [Change ID] Hiermit können Sie die ID des Parametersatzes ändern.
13. Audioprozessoren: DME7 • Schaltfläche [Parameter Type (define range)] Parametertyp (Bereich definieren) Hiermit können Sie die Parameter der Komponente nach Typ registrieren. • Schaltfläche [Metering only] (Nur Messanzeige) Hiermit können Sie die Zähler der Komponente nach Typ registrieren. 168 | ProVisionaire Design V1.
13. Audioprozessoren: DME7 13.15. Dialogfenster 13.15.1. Dialogfenster „Compile“ Um dieses Dialogfenster zu öffnen, klicken Sie auf der Gerätearbeitsfläche auf die Werkzeugschaltfläche [Compile]. Hiermit wird die Platzierung und Verkabelung der Komponenten im DME7-System analysiert, um zu ermitteln, ob es Probleme gibt. Hier können Sie auch Statistiken wie die Ressourcennutzung betrachten. • / Meldung Gibt an, ob die Kompilierung erfolgreich war oder fehlgeschlagen ist.
13. Audioprozessoren: DME7 Dieses Feld gibt die tatsächliche Signalverarbeitungskapazität eines Geräts an, das von ProVisionaire Design erkannt wurde. Wenn dieses Feld einen Wert angibt, wird die Kompilierung auf Grundlage dieser Signalverarbeitungskapazität ausgeführt. • [Result] (Ergebnis) Dieser Bereich zeigt das Ergebnis der Kompilierung an. Das DME7 kann nur dann online gehen, wenn die Kompilierung erfolgreich ist.
13. Audioprozessoren: DME7 Im Folgenden finden Sie ein Beispiel dafür, was angezeigt wird, wenn die Kompilierung fehlschlägt. ProVisionaire Design V1.
13. Audioprozessoren: DME7 13.15.2. Dialogfenster „Remote Control Setup List“ Um dieses Dialogfenster zu öffnen, klicken Sie auf [Remote Control Setup List] über die Schaltfläche [Tools] auf der Gerätearbeitsfläche. Um den DME7 über das SCP- oder YOSC-Kommunikationsprotokoll steuern oder überwachen zu können, müssen Sie die Parameter oder Zähler in der Remote Control Setup List registrieren.
13. Audioprozessoren: DME7 • Wenn Sie der Liste eine Komponente hinzufügen, wird das folgende Dialogfenster angezeigt. ◦ Schaltfläche [All Parameters] (Alle Parameter) Hiermit können Sie alle Parameter der Komponente registrieren. ◦ Schaltfläche [Parameter Type (define range)] Parametertyp (Bereich definieren) Hiermit können Sie die Parameter der Komponente nach Typ registrieren. Geben Sie den X- und Y-Wert (wie Kanäle) für die registrierten Parameter an.
13. Audioprozessoren: DME7 • -Schaltfläche Hiermit können Sie in Seiten vor- und zurücknavigieren. • Menüoptionen, die per Klick auf das Menü [ ] oder Rechtsklick im Dialogfenster angezeigt werden ◦ Find (Finden) Hiermit wird der Komponenteneditor für den Parameter oder Zähler in der aktuell ausgewählten Zeile geöffnet. ◦ Cut (Ausschneiden) Hiermit wird die aktuell ausgewählte Zeile ausgeschnitten. ◦ Copy (Kopieren) Hiermit wird die aktuell ausgewählte Zeile kopiert.
13. Audioprozessoren: DME7 ■Dialogfenster „Search“ zum Durchsuchen der Liste Verwenden Sie dies, wenn Sie die Liste des Dialogfensters „Remote Control Setup List“ durchsuchen möchten. • Listenfeld [Look In:] (Suchen in) Hiermit wird das Ziel der Suche ausgewählt. • [Search for:]-Textfeld/Listenfeld (Suchen nach) Es wird ein Listenfeld angezeigt, wenn Sie im Listenfeld [Look In:] den Eintrag [FUNCTION] ausgewählt haben. Anderenfalls wird ein Textfeld angezeigt.
13. Audioprozessoren: DME7 13.15.3. Dialogfenster „SD Card File Manager“ Um dieses Dialogfenster zu öffnen, klicken Sie auf [SD Card File Manager] über die Schaltfläche [Tools] auf der Gerätearbeitsfläche. Mit diesem Dialogfenster können Sie eine Datei registrieren, die Sie mit der SD-Karte wiedergeben möchten. Die Liste in diesem Dialogfenster wird auch verwendet, um Dateien über das DCP oder GPI wiederzugeben.
13. Audioprozessoren: DME7 ausgewählt haben, wird in dieser Spalte „Folder“ angezeigt. ◦ File/Folder (Datei/Ordner) Gibt den Datei- oder Ordnernamen an. ◦ Play Mode (Wiedergabemodus) Gibt den angegebenen Wiedergabemodus an. ◦ Go to the top (Zum Anfang gehen) Gibt die Einstellung an, die unter [Go to the top when playback stops] angegeben wurde. ◦ Interval (Intervall) Gibt die Intervallzeit an. • Auf-/Abwärts-Pfeilschaltflächen Hiermit wird die Position der aktuell ausgewählten Zeile geändert.
13. Audioprozessoren: DME7 • Wenn [Play all songs in a folder] ausgewählt ist Die folgenden Ordnerformate können angezeigt werden. ◦ (Ordnername) ◦ leer - Es sind nur Ordner auf der ersten Ebene gültig. - Wenn der Ordnername leer gelassen wird, werden alle im Stammverzeichnis der SDSpeicherkarte enthaltenen Dateien wiedergegeben. (Ordner unter dieser Verzeichnisebene werden nicht berücksichtigt.
13. Audioprozessoren: DME7 13.15.4. Dialogfenster „GPI“ Um dieses Dialogfenster zu öffnen, klicken Sie auf der Gerätearbeitsfläche über die Schaltfläche [Tools] auf [GPI]. GPI steht für „General Purpose Interface“. Durch Verwendung von GPI-Eingängen/-Ausgängen können Sie den DME7 über spezielle Controller oder externe Geräte fernsteuern. Ein Controller, der mit dem GPIEingangsanschluss verbunden ist, kann verwendet werden, um Snapshots des DME7 zu wechseln oder die Parameter von Komponenten zu steuern.
13. Audioprozessoren: DME7 • Schaltfläche [Clear All] (Alle löschen) Hiermit werden alle Einstellungen aller Ports initialisiert. • [Port]-Auswahlschaltflächen Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um das Dialogfenster „Settings“ zu öffnen. • [OK]-Schaltfläche Hiermit wird die Einstellung angewendet und das Dialogfeld geschlossen. • [Cancel]-Schaltfläche (Abbrechen) Hiermit wird die Einstellung verworfen und das Dialogfenster geschlossen.
13. Audioprozessoren: DME7 Registrierungsquelle Registrierungsmethode Bereich „Parameters“ Ziehen Sie einen Parameter in den grünen Bereich und legen Sie ihn ab. ■ Dialogfenster [GPI Input] Dieses Dialogfenster beschreibt, wie die [GPI IN]-Anschlüsse am Gerät konfiguriert werden. • [Voltage] (Spannung) Gibt den aktuellen Wert der Eingangsspannung an, während das Gerät online ist. Nur [GPI IN]-Anschluss Nr. 16 unterstützt Emergency In (+24V-Eingang).
13. Audioprozessoren: DME7 Sie können den zugewiesenen Parameter innerhalb des angegebenen Bereichs bearbeiten. Klicken Sie auf das Feld „Lower Limit“ oder „Upper Limit“, um den Operator anzuzeigen. Wenn Control Type auf Direct Parameter Value steht Sie können den zugewiesenen Parameter auf einen bestimmten Wert festlegen. Klicken Sie auf das Feld „Value“, um den Operator anzuzeigen. • [Device Mute] (Gerät stummschalten) Hiermit wird das Gerät stummgeschaltet.
13. Audioprozessoren: DME7 • Verbindungsbeispiel 2: Steuerung des DME7 mit einem variablen Widerstand mit 10 kΩ und B-Kurve • [INPUT TYPE] erlaubt die folgenden Einstellungen. ◦ Analog ◦ Analog Inv. ◦ High Active ◦ Low Active ◦ Rising Edge ◦ Falling Edge ProVisionaire Design V1.
13. Audioprozessoren: DME7 • Der Schwellenwert für das Ein-/Ausschalten ist der mittlere Wert zwischen den maximalen und minimalen Eingangsspannungswerten (Wert gleich der Summe aus maximalem und minimalem Wert, geteilt durch 2). Um Fehlfunktionen zu vermeiden, sollten Sie ausreichend Raum für Erkennung lassen (siehe Dialogfenster „GPI Calibration“).
13. Audioprozessoren: DME7 • Die Funktion wird eingeschaltet, wenn die Eingangsspannung am GPI IN über die mittlere Spannung ansteigt, und ausgeschaltet, wenn sie unter die mittlere Spannung fällt. 【 Low Active】 Sie können diese Option auswählen, wenn eine der folgenden Funktionen zugewiesen wurde. • Device Mute • GPI Lock • Die Funktion wird ausgeschaltet, wenn die Eingangsspannung am GPI IN über die mittlere Spannung ansteigt, und eingeschaltet, wenn sie unter die mittlere Spannung fällt.
13. Audioprozessoren: DME7 • Die zugewiesene Funktion wird ausgeführt, wenn die Eingangsspannung am [GPI IN]-Anschluss von oberhalb des mittleren Spannungswerts darunter fällt. ■ Dialogfenster „GPI Output“ • [Active]-Schaltfläche, [Inactive]-Schaltfläche Klicken Sie, während das Gerät online ist, auf diese Schaltfläche, um am GPI-Ausgang ein Testsignal gemäß der Output Type-Einstellung auszugeben. Weitere Informationen finden Sie in der Erklärung im Abschnitt „Output Type“.
13. Audioprozessoren: DME7 • [GPI Lock] (GPI sperren) Der GPI Lock-Status wird am [GPI OUT]-Anschluss ausgegeben. • [Alert] (Alarm) Der Befehl wird am [GPI OUT]-Anschluss ausgegeben, wenn ein angegebener Alarm auftritt. ■ Output Type Verbindungsbeispiele mit [GPI OUT]-Anschluss • [OUTPUT TYPE] erlaubt die folgenden Einstellungen. • ◦ Closed ◦ Open ◦ Pulse ◦ Pulse Inv. Closed (Geschlossen) Wenn der ausgewählte [Function]-Status eintritt, wird der Kontakt geschlossen.
13. Audioprozessoren: DME7 „Geschlossen“, sobald der Wert unter den Schwellenwert fällt. ◦ Klicken Sie auf [Active], um den Kontakt für 250 ms zu öffnen. ◦ Die Schaltfläche [Inactive] ist deaktiviert. 188 | ProVisionaire Design V1.
13. Audioprozessoren: DME7 • Pulse Inv. (Invertiert gepulst) Wenn [Direction] auf [Upward] festgelegt ist, ändert sich der Kontakt für ca. 250 ms von „Geschlossen“ zu „Offen“, sobald der ausgewählte [Function]-Status eintritt. Wenn [Parameter Value Edit] ausgewählt ist, ändert sich der Kontakt für ca. 250 ms von „Geschlossen“ zu „Offen“, sobald der Wert den Schwellenwert überschreitet. Wenn [Direction] auf [Downward] festgelegt ist, ändert sich der Kontakt für ca.
13. Audioprozessoren: DME7 13.15.5. Dialogfenster „MIDI“ Um dieses Dialogfenster zu öffnen, klicken Sie auf der Gerätearbeitsfläche über die Schaltfläche [Tools] auf [MIDI]. Sie können den DME7 über MIDI steuern. Sie können die Einstellung auch vom DME7 aus steuern. Außerdem können Sie die Einstellungen bearbeiten, während das Gerät online ist. ■ Zuweisen von Elementen zur Liste Mit einer der folgenden Methoden können Sie der Liste Elemente zuweisen.
13. Audioprozessoren: DME7 ein- oder ausschalten. Wenn OMNI = [ON] werden alle Program Change-Meldungen unabhängig von der Einstellung des Empfangskanals empfangen. (Dies gilt nur für die Empfangskanäle. Ein einzelner Kanal wird für die Übertragung verwendet.) Wenn ECHO = [ON] werden Program Change-Meldungen von einem externen Gerät unverändert ausgegeben.
13. Audioprozessoren: DME7 ◦ No. (Nr.) Gibt die Program Change-Nummer an. ◦ Ziehen Sie den Snapshot in diesen Bereich und legen Sie ihn ab. Gibt den Namen der registrierten Snapshots an. 192 | ProVisionaire Design V1.
13. Audioprozessoren: DME7 ■ Registerkarte [Control Change] Hiermit werden Komponenten zu Control Change für jede DME zugewiesen. Sie können DME-Parameter ändern, indem Sie von einem externen Gerät Control Change-Meldungen senden. Sie können die Control Change-Nummern 1–31, 33–95 und 102–119 zuweisen.
13. Audioprozessoren: DME7 13.16. Meldungsliste Im DME7-Display angezeigte Meldungen und Gegenmaßnahmen (nur Englisch): Daten-ID Datenname 30002 EXT TEMP Limit - Environmental temperature exceeded device upper limit. Please check air flow. - 30009 FAN - FAN rotation speed out of control. Please check that fan rotation is not obstructed by some external impediment. FAN stopped. Please contact Yamaha service personnel. - FAN will soon reach end of expected lifespan.
13. Audioprozessoren: DME7 Daten-ID Datenname 30033 Dante Module Error - - 30034 No Dante Connection - No network is connected to the Dante port. Please check the Dante connection. - Wrong Dante Clock - Dante word clock settings are wrong. Please check the settings. - - - 30037 30038 Muted - Dante Clock Err. Meldung [Normal] - Meldung [Warning] Meldung [Error] - Muted due to incorrect Dante word clock settings. Please check Dante word clock settings.
13. Audioprozessoren: DME7 Daten-ID Datenname 30053 Scene/Snapshot Recall 30056 30057 30058 Meldung [Normal] Scene/Snapshot recall performed. PSU Switched Over - Dante Link 100Mbps - Sub Module Error - Meldung [Warning] Meldung [Error] Meldung [Fault] - - - Either Redundant Power Supply "A" or "B" failed. Please check power cables and source. - - Dante link speed is less than Gigabit. Try plugging into a different network switch or a different port.
13. Audioprozessoren: DME7 Daten-ID Datenname 30064 IP Address Released 30065 Meldung [Normal] Meldung [Warning] Meldung [Error] Meldung [Fault] IP address assigned by DHCP server is released. - Internal Network Error - - Unable to establish connection with internal sub module due to incorrect network address. 30066 Dante (TX) Overflow - - Dante Audio Flow Resource (TX) exceeded. Please re-design Dante patch to match Dante Flow resources.
13. Audioprozessoren: DME7 Daten-ID 30070 Datenname Meldung [Normal] DCP Configuration Error Meldung [Warning] - Meldung [Error] Meldung [Fault] Unable to communicate with connected DCPs correctly. Please check if 1) Panel ID’s are correctly set 2) Pre-configured DCP type and real DCP type connected by wire is identical. 30071 DSP Resource Overflow - - The resource for audio signal processing is unexpectedly overflowed, which might cause audible noise.
13. Audioprozessoren: DME7 Daten-ID Datenname 30077 Setting Data Corrupted/Lost - - Corrupted data/file is detected. 30078 Storage Full - - Storage Full. - 30079 Unsupported File System - - The storage drive is formatted with unsupported file system type. Please re-format the storage to a supported format. - 30080 Removable Drive Mounted Removal drive has been mounted to device. - - 30081 Removable Drive Unmounted Removal drive has been unmounted from device.
14. Audioprozessor MRX7-D 14. Audioprozessor MRX7-D 14.1. Übersicht Der MRX7-D ist ein frei konfigurierbarer Prozessor, mit dem Sie Ihr System sehr einfach beliebig gestalten können, indem Sie die gewünschten Komponenten anordnen. Der MRX7-D kann von einem externen Controller wie einem DCP oder MCP1 aus bedient werden. Mit dem PGM1 kann ein Paging-System aufgebaut werden. Auf der Arbeitsfläche des MRX7-D können Sie Components (Komponenten) frei platzieren, miteinander verkabeln und schließlich kompilieren.
14. Audioprozessor MRX7-D 14.2. Arbeitsfläche „Project“ Dies ist die Arbeitsfläche, auf der Geräte platziert werden. Beim Platzieren von Geräten wird das unten abgebildete Dialogfenster „Settings“ angezeigt. • Number of Devices (Geräteanzahl) Hier wählen Sie die Anzahl der auf der Arbeitsfläche zu platzierenden MRX7-D-Einheiten aus. • Unit ID Starting From (Geräte-ID beginnt mit) Die Anfangsnummer der Unit IDs des Geräts lässt sich auswählen.
14. Audioprozessor MRX7-D 14.2.2. Gerätebereich Wenn dem Projekt „YDIF“ hinzugefügt wird, wird ein Anschlussbeispiel für mehrere Geräte über eine YDIFVerbindung angezeigt. Auch die Word Clock-Einstellung wird automatisch vorgenommen. 202 | ProVisionaire Design V1.
14. Audioprozessor MRX7-D 14.2.3. Properties-Bereich (Eigenschaften) Hier werden die Informationen zum MRX7-D angezeigt und bearbeitet. Device • Unit ID (Geräte-ID) Diese ID muss mit der Unit ID der MRX7-D-Haupteinheit übereinstimmen. Die Werkseinstellung ist 1. • Controller (Fernsteuerung, Bedienfeld) Hier können Sie die Port-Nummer ablesen, wenn Sie einen externen Controller anschließen, oder Einstellungen für den Anschluss eines externen Controllers über RS-232C vornehmen.
14. Audioprozessor MRX7-D • [Remote (RS-232C) BIT RATE]-Listenfeld Dieses Feld dient zur Auswahl der RS-232C-Kommunikationsgeschwindigkeit. 38400 bps oder 115200 bps lassen sich auswählen. Ein externer Controller kann an die RS-232C-Schnittstelle angeschlossen werden. • [OK]-Schaltfläche Dies speichert die Einstellungen und schließt das Dialogfenster. • [Cancel]-Schaltfläche (Abbrechen) Schließt das Dialogfeld, ohne die Einstellungen zu ändern.
14. Audioprozessor MRX7-D Für andere Elemente lesen Sie bitte die Erklärung, die angezeigt wird, wenn das Element „Properties“ ausgewählt wird. ProVisionaire Design V1.
14. Audioprozessor MRX7-D 14.3. Bildschirmkonfiguration für die Gerätearbeitsfläche ① Werkzeugschaltflächen Für die häufig verwendeten Befehle auf dem MRX7-D wurden Werkzeugschaltflächen erstellt. ② Components-Bereich Eine Liste der Komponenten wird angezeigt (Components-Bereich). ③ Parameter-Sets-Bereich Hier können Sie Parametersätze und Snapshots konfigurieren (Parameter-Sets-Bereich). ④ Presets-Bereich Konfiguriert Presets (Preset-Bereich).
14. Audioprozessor MRX7-D ⑩ Bird’s-Eye-Ansicht Zeigt eine vollständige Ansicht der Arbeitsfläche aus der Vogelperspektive an. ⑪ Komponenten Die verschiedenen Module für die Signalverarbeitung wie Equalizer oder Kompressoren werden als „Komponenten“ bezeichnet. ⑫ Component Editor In diesem Komponenteneditor werden Parameter eingestellt oder konfiguriert. 14.4. Grundlegende Verwendung Weitere Informationen finden Sie in der Grundlegenden Verwendung des DME7. ProVisionaire Design V1.
14. Audioprozessor MRX7-D 14.5. Werkzeugschaltflächen Dabei handelt es sich um Schaltflächen für Befehle, die auf dem MRX7-D häufig verwendet werden. Schaltfläche Befehl Übersicht [Compile] (Kompilieren) Hiermit wird analysiert, ob es irgendwelche Probleme mit der Platzierung und der Verkabelung der Komponente gibt. [Gang Edit] Schaltet die „Active“-Schaltfläche im Gang-Edit-GroupBereich ein oder aus.
14. Audioprozessor MRX7-D Schaltfläche Befehl Übersicht [Tools] [Remote Control Setup List] Registriert die Parameter, die mit einem Bedienfeld aus der Ferne bedient werden sollen. [SD Card File Manager] Hiermit werden die mithilfe der SDSpeicherkartenkomponente wiederzugebenden Dateien registriert. [Scheduler] Presets können zu voreingestellten Datums- und Zeiteinstellungen umgeschaltet werden, um auf einer SD-Speicherkarte gespeicherte Songs und Soundeffekte wiederzugeben.
14. Audioprozessor MRX7-D 14.6. Components-Bereich Eine detaillierte Beschreibung der Komponenten finden Sie unter „ProVisionaire Design DME7 Component Guide“. Informationen zu den MRX7-D-spezifischen Komponenten finden Sie im Komponenteneditor. 14.7. Arbeitsfläche Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt Arbeitsfläche zum DME7. 14.8. Non-Audio-Komponenten Siehe Nicht-Audio-/Nicht-Steuerungskomponenten zum DME7. 210 | ProVisionaire Design V1.
14. Audioprozessor MRX7-D 14.9. Parameter-Sets-Bereich Eine Sammlung von Parametern, die in einem Snapshot gespeichert/abgerufen werden, wird als Parameter Set (Parametersatz) bezeichnet. Durch das Speichern eines Snapshots werden die aktuellen Werte der Parameter des Sets gespeichert. Ein einzelner Parametersatz kann 10 Snapshot-Anordnungen speichern. Ein einzelner Parameter kann in mehreren Parametersätzen registriert werden.
14. Audioprozessor MRX7-D Erläuterungen zu Parametersätzen und Snapshots finden Sie im DME7 Parameter-Sets-Bereich. 14.9.1. Snapshot-Gruppe Mehrere Snapshots können in einer einzigen Gruppe registriert und gemeinsam wieder abgerufen werden. Snapshot-Gruppen können mit einem externen Controller (einer Bedienoberfläche) gesteuert werden, indem sie der Remote Control Setup List zugewiesen werden.
14. Audioprozessor MRX7-D 14.9.2. Schritte zum Erstellen einer Snapshot-Gruppe 1. Klicken Sie auf die Schaltfläche [New] (Neu), um eine Gruppe zu erstellen. 2. Weisen Sie Snapshots per Ziehen und Ablegen einer Gruppe zu. Es können auch nicht gespeicherte Snapshots zugeordnet werden. 3. Ändern Sie die Reihenfolge der Snapshots wie gewünscht. In einer Gruppe registrierte Snapshots werden der Reihe nach von oben nach unten abgerufen.
14. Audioprozessor MRX7-D 14.10. Presets-Bereich Snapshots und Snapshot-Gruppen können nicht direkt über die Vorderseite des Hauptgeräts abgerufen werden. Nur Presets können über das vordere Bedienfeld der Haupteinheit abgerufen werden. Registrieren Sie Snapshots und Snapshot-Gruppen in Presets. • Snapshot Die mit dem Preset verknüpften Snapshots werden im Dialogfeld [Recall Settings] angezeigt.
14. Audioprozessor MRX7-D ProVisionaire Design V1.
14. Audioprozessor MRX7-D 3. Wählen Sie im Recall-Settings-Dialogfeld unter „Snapshot“ bzw. „Snapshot Group“ den Snapshot oder die Snapshot-Gruppe aus, welche/r dem Preset zugewiesen werden soll. • [OK & Recall]-Schaltfläche (OK und Abrufen) Bestätigt die aktuellen Einstellungen, führt den Abruf aus und schließt den Dialog. • [OK]-Schaltfläche Bestätigt die Einstellungen und schließt das Dialogfenster.
14. Audioprozessor MRX7-D 14.11. Parameter-Link-Group-Bereich Erstellt eine Parameterverknüpfungsgruppe, um mehrere Parameter für kontinuierliche oder für Ein/AusSteuerung miteinander zu verknüpfen. Ein einzelner Parameter kann in mehreren Parameter-Link-Gruppen registriert werden. Die angelegte Parameterverknüpfungsgruppe kann in einem Snapshot, Scheduler, GPI, DCP, kabellosen MCP1 oder der Remote Control Setup List verwendet werden.
14. Audioprozessor MRX7-D • [New]-Schaltfläche (Neu) Legt eine neue Link Group an. • [Delete]-Schaltfläche (Löschen) Löscht die ausgewählte Link Group oder den Parameter. • [Open]-Schaltfläche (Öffnen) Zeigt den Link-Control-Editor der ausgewählten Link Group an. 14.11.1. |Link Control Editor Für jede Parameter-Link-Gruppe gibt es einen Link Control. Wenn ein Link Control geändert wird, werden gleichzeitig auch die in der Parameter-Link-Gruppe registrierten Parameter geändert.
14. Audioprozessor MRX7-D 14.12. Gang-Edit-Group-Bereich Erstellt eine Gang-Edit-Gruppe, in der mehrere Komponenten miteinander verknüpft sind. Parameter für Komponenten gleichen Typs innerhalb einer Gruppe können gleichzeitig geändert werden. Da dies sogar online möglich ist, können Sie damit letzte Anpassungen z. B. am Lautsprecherprozessor (o. a.) vornehmen, während Sie den Sound am tatsächlichen Standort hören.
14. Audioprozessor MRX7-D • [New]-Schaltfläche (Neu) Erstellt eine Gang-Edit-Gruppe. • [Delete]-Schaltfläche (Löschen) Löscht die ausgewählte Gang-Edit-Gruppe oder Komponente. • [Parameters] Aktivieren Sie das Kontrollkästchen für den zu verknüpfenden Parameter. 14.12.1. Vorgehensweise 1. Klicken Sie auf die Schaltfläche [New] (Neu), um eine Gruppe zu erstellen. 2. Halten Sie < Strg > gedrückt, ziehen Sie eine Komponente von der Arbeitsfläche auf den Namen einer Gruppe und legen sie dort ab.
14. Audioprozessor MRX7-D 14.13. Properties-Bereich (Eigenschaften) Hier können die Eigenschaften der aktuell ausgewählten Komponente, des Ports oder des Kabels geändert werden. • Component (Komponente) Klicken Sie auf , das angezeigt wird, wenn Sie auf den Wert bei „Form“ klicken. Es wird ein Dialogfeld angezeigt, in dem Sie die Anzahl der Kanäle der Komponente ändern können. • Port Klicken Sie auf , das angezeigt wird, wenn Sie auf den Wert bei „Label“ klicken.
14. Audioprozessor MRX7-D 14.14. Parameters-Bereich Zeigt Informationen über die Komponente an, die derzeit auf der Arbeitsfläche ausgewählt ist. Die Parameter der im oberen Teil ausgewählten Komponente werden im unteren Bereich aufgeführt. In diesem Bereich können Sie Komponenten und Parameter einem Parameter Set, einer Remote-Control-SetupListe, einem GPI-Dialogfenster, einer DCP-Komponente und MCP1 Editor zuweisen.
14. Audioprozessor MRX7-D 14.16. Dialog 14.16.1. Compile-Dialogfenster (Kompilieren) Um diesen Dialog zu öffnen, klicken Sie auf der Gerätearbeitsfläche auf die Werkzeugschaltfläche [Compile]. Analysiert, ob es irgendwelche Probleme mit der Platzierung und der Verkabelung der MRX7-D-Komponente gibt. Es kann auch den Ressourcenverbrauch usw. überprüfen. • / Meldung Zeigt an, ob der Kompilierungsvorgang erfolgreich war oder fehlgeschlagen ist. Wenn er erfolgreich war, wird die Meldung „Completed normally.
14. Audioprozessor MRX7-D 14.16.2. Dialogfenster „Remote Control Setup List“ Klicken Sie auf [Remote Control Setup List] über die Schaltfläche [Tools] auf der Gerätearbeitsfläche, um diesen Dialog zu öffnen. Der MRX7-D kann von einem externen Gerät über den Dante-Anschluss [PRIMARY]/[SECONDARY] oder den [RS232C]-Anschluss gesteuert werden.
14. Audioprozessor MRX7-D Registrierungsquelle Registrierungsmethode Parameters-Bereich*1 Ziehen Sie Komponenten oder Parameter in die Liste und legen sie dort ab. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf eine Komponente oder einen Parameter und wählen Sie dann [Add to Remote Control List] aus. Parameter-Sets-Bereich Ziehen Sie Snapshots in die Liste. Ziehen Sie Snapshot-Gruppen in die Liste.
14. Audioprozessor MRX7-D In der Standardeinstellung der Liste werden externe Ereignisse registriert. Näheres zu externen Ereignissen finden Sie im Dialogfeld External Events für MTX5-D/MTX3. 226 | ProVisionaire Design V1.
14. Audioprozessor MRX7-D 14.16.3. Anwendung für die Dateiübertragung Klicken Sie auf die Transfer-Schaltfläche im Listendialog Remote Control Setup, um diesen Dialog zu öffnen. Dadurch wird die exportierte .rcsl-Datei, PDF-Datei, Bilddatei usw. auf ein iPad im selben Netzwerk übertragen, in dem auch ProVisionaire Touch (V1.2 oder höher) installiert ist. Starten Sie ProVisionaire Touch vor der Übertragung, und vergewissern Sie sich, dass es auf dem Bildschirm angezeigt wird.
14. Audioprozessor MRX7-D 14.16.4. Dialogfenster „SD Card File Manager“ Klicken Sie auf der Gerätearbeitsfläche auf die Schaltfläche [Tools] und klicken Sie dann auf [SD Card File Manager], um diesen Dialog zu öffnen. Siehe Dialogfeld SD Card File Manager für DME7. 14.16.5. Scheduler-Dialogfenster Klicken Sie auf der Gerätearbeitsfläche auf die Schaltfläche [Tools] und dann auf [Scheduler], um diesen Dialog zu öffnen. Siehe Scheduler-Dialogfenster für MTX5-D/MTX3. 14.16.6.
14. Audioprozessor MRX7-D 14.16.8. Install-Speech-Privacy-File-Dialogfenster Klicken Sie auf der Gerätearbeitsfläche auf die Schaltfläche [Tools] und klicken Sie dann auf [Install Speech Privacy File], um diesen Dialog zu öffnen. Installiert die für die Speech-Privacy-Komponente benötigten Dateien im MRX7-D. Sobald die Installation abgeschlossen ist, wird der MRX7-D neu gestartet. • [Install]-Schaltfläche (Installieren) Startet die Installation von Dateien auf dem MRX7-D.
14. Audioprozessor MRX7-D 14.17. Komponenteneditor Ziehen Sie Parameter in den Komponenteneditor und legen sie dort ab, während Sie die < Strg >-Taste auf der Tastatur gedrückt halten, um sie der ProVisioniare-Steuerungsseite zuzuweisen. Eine detaillierte Beschreibung der unten nicht aufgeführten Komponenten finden Sie unter „ProVisionaire Design DME7 Component Guide“. 14.17.1.
14. Audioprozessor MRX7-D ProVisionaire Design V1.
14. Audioprozessor MRX7-D ① AEC-Schaltfläche [ON] Aktiviert oder deaktiviert die AEC-Funktion. ② [NR]-Schaltfläche Schaltet die Geräuschunterdrückungsfunktion ein/aus, um Dauergeräusche von Projektoren, Klimaanlagen usw. in der Nähe zu eliminieren. Normalerweise sollte diese Funktion eingeschaltet werden.
14. Audioprozessor MRX7-D 14.17.2. [Effect]-Komponenteneditor ① EFFECT-Schaltfläche [ON] Aktiviert oder deaktiviert die Effekt-Funktion. ② Effect-Type-Listenfeld Wählt den Effekttyp aus. Es gibt vier Effekttypen, aus denen ausgewählt werden kann. • Reverb Hall Dies ist ein Nachhalleffekt, der einen großen Raum wie z. B. einen Konzertsaal simuliert. • Reverb Stage Dies ist ein Hall, der eine breite Bühne simuliert. • Karaoke Echo Dies ist ein Mikrofonecho, das für den Einsatz beim Karaoke gedacht ist.
14. Audioprozessor MRX7-D 14.17.3. Analog-In-Komponenteneditor Dies zeigt die Einstellungen für den HA (Vorverstärker) des [INPUT]-Anschlusses und den Pegel des AudioEingangssignals an. ① Kanalnummer Zeigt die Nummer des analogen Eingangsanschlusses an. ② Pegelanzeige Zeigt den analogen Eingangspegel an. ③ Drehregler [GAIN] Dies stellt die analoge Verstärkung des Eingangsverstärkers (HA, Head Amp) ein. ④ [+48V]-Schaltfläche Hiermit wird die HA-Phantomspeisung (+48V) ein- und ausgeschaltet.
14. Audioprozessor MRX7-D 14.17.4. Slot-In-Komponenteneditor Dies zeigt den Pegel des Audiosignals an, das über die Mini-YGDAI-Karte eingespeist wird. ProVisionaire Design V1.
14. Audioprozessor MRX7-D 14.17.5. Analog-Out-Komponenteneditor Dies zeigt die Einstellungen für den [OUTPUT]-Anschlussausgang und den Pegel des ausgegebenen Audiosignals an. ① Kanalnummer Zeigt die Nummer des analogen Ausgangsanschlusses an. ② Pegelanzeige Zeigt den analogen Ausgangspegel an. ③ Drehregler [GAIN] Hiermit stellen Sie die Ausgangsverstärkung ein. ④ [INV]-Schaltfläche Dies kehrt die Polarität des Ausgangssignals um. 236 | ProVisionaire Design V1.
14. Audioprozessor MRX7-D 14.17.6. Slot-Out-Komponenteneditor Dies zeigt die Einstellungen für die Ausgabe der Mini-YGDAI-Karte und den Pegel des ausgegebenen Audiosignals an. ① Kanalnummer Zeigt die Nummer des Ausgangsanschlusses an. ② Pegelanzeige Zeigt den Ausgangspegel an. ③ Drehregler [GAIN] Hiermit stellen Sie die Ausgangsverstärkung ein. ④ [INV]-Schaltfläche Dies kehrt die Polarität des Ausgangssignals um. ProVisionaire Design V1.
14. Audioprozessor MRX7-D 14.17.7. Speech Privacy-Komponenteneditor Diese Funktion mischt Umgebungsgeräusche und Störgeräusche hinzu, um es den Menschen in Ihrer Umgebung zu erschweren, Gespräche an einem bestimmten Ort zu hören. Für jeden MRX7-D kann nur ein Modul installiert werden. Pro System werden zwei Mischsignale ausgegeben, eines ohne und eines mit Versatz, der die Wiedergabe zeitlich versetzt.
14. Audioprozessor MRX7-D ⑤ [ON]-Schaltfläche Schaltet die gemischten Signale jedes Systems stumm oder hebt die Stummschaltung auf. 14.18. Liste der Warnmeldungen Weitere Informationen finden Sie in der Liste der Warnmeldungen zum MTX5-D und MTX3. 14.19. Ablauf der Paging-Konfiguration Um für das MRX7-D das PGM1 zu verwenden, platzieren Sie zunächst die Paging-Komponente aus dem Bereich „Komponenten“ auf der Gerätearbeitsfläche.
15. Audioprozessoren: MTX5-D/MTX3 15. Audioprozessoren: MTX5-D/MTX3 15.1. Übersicht Der MTX3/MTX5-D ist ein optimierter Prozessor für kleine bis mittlere Installationen in Veranstaltungen. Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung für das Gerät. 15.2. Arbeitsfläche „Project“ Dies ist die Arbeitsfläche, auf der Geräte platziert werden. Beim Platzieren von Geräten wird das unten abgebildete Dialogfenster „Settings“ angezeigt.
15. Audioprozessoren: MTX5-D/MTX3 15.2.2. Bereich „Properties“ Hier werden die Informationen zum MTX angezeigt und bearbeitet. • Remote Control (Fernsteuerung, Bedienfeld) Hier können Sie die Anschlussnummern für den Anschluss eines externen Controllers prüfen oder Einstellungen für den Anschluss eines externen Controllers an RS-232C vornehmen. Sie rufen das Dialogfenster [Remote Control] über auf. Dies wird angezeigt, wenn Sie auf das Feld „Property“ oder „Value“ klicken. ◦ [Network IP PORT No.
15. Audioprozessoren: MTX5-D/MTX3 Schnittstelle anschließen. ◦ [OK]-Schaltfläche Dies speichert die Einstellungen und schließt das Dialogfenster. ◦ [Cancel]-Schaltfläche (Abbrechen) Dies schließt das Dialogfenster, ohne die Änderungen zu speichern. • DCP Wählen Sie den DCP aus, der am DCP-Anschluss angeschlossen ist. Sie rufen das Dialogfenster [DCP] über auf. Dies wird angezeigt, wenn Sie auf das Feld „Property“ oder „Value“ klicken. Weitere Informationen finden Sie im Kapitel DCP.
15. Audioprozessoren: MTX5-D/MTX3 15.3. Konfiguration des Bildschirms mit der Gerätearbeitsfläche Wenn die Gerätearbeitsfläche des MTX geöffnet wird, werden die Bereiche „Presets“ und die Vogelperspektive („Bird’s Eye View“) angezeigt. ① Werkzeugschaltflächen Hier stehen häufig verwendete Befehle als Schaltflächen zur Verfügung. ② Bereich „Presets“ Mehrere Parametereinstellungen können als Presets gespeichert werden. ③ Ansicht „Bird’s Eye“ Hier wird eine Übersicht der Arbeitsfläche angezeigt.
15. Audioprozessoren: MTX5-D/MTX3 15.4. Werkzeugschaltflächen Hier stehen häufig verwendete Befehle als Schaltflächen zur Verfügung. Schaltfläche Befehl Zusammenfassung MTX Configuration Die MTX-I/O-Einstellungen wie Eingangsanschluss und Ausgangskanal, Matrix-Bus usw. werden für jedes Gerät angegeben. Dieser Befehl kann nicht im Bildschirm „Project“ ausgewählt werden.
15. Audioprozessoren: MTX5-D/MTX3 15.5. Bereich „Presets“ In diesem Bereich können Parameterwerte als Presets gespeichert werden. Durch das Abrufen eines Presets können die Parameter als aktueller Wert (aktueller Parameter) bereitgestellt werden. Presets können über das vordere Bedienfeld des Geräts abgerufen werden. • [Store]-Schaltfläche (Speichern) Hiermit wird das Preset am ausgewählten Ort gespeichert. • [Recall]-Schaltfläche (Abrufen) Hiermit wird das ausgewählte Preset abgerufen.
15. Audioprozessoren: MTX5-D/MTX3 • Enable Scheduler (Zeitplan aktivieren) Wenn diese Option aktiviert ist und das Preset abgerufen wird, wird die Scheduler-Funktion (Zeitplanung) aktiviert. Klicken Sie auf das Symbol, um dies ein-/auszuschalten. Wenn die Scheduler-Funktion deaktiviert ist, blinkt die [SCHEDULER]-Anzeige am Hauptgerät schnell, wenn ein Ereignis eintritt.
15. Audioprozessoren: MTX5-D/MTX3 15.6. Kontextmenüs 15.6.1. MTX5-D-/MTX3-Arbeitsfläche Wenn Sie bei einer MTX-Einheit mit der rechten Maustaste auf eine Position klicken, die kein Objekt enthält, wird das folgende Kontextmenü angezeigt. Menü Inhalt [Close All Editor Windows] Hiermit werden alle Editoren geschlossen. 15.6.2.
15. Audioprozessoren: MTX5-D/MTX3 15.7. Dialogfenster 15.7.1. Dialogfenster „MTX Configuration“ Klicken Sie auf der Gerätearbeitsfläche auf die Werkzeugschaltfläche [MTX Configuration], um diesen Dialog zu öffnen. Hier können Sie Eingangs-/Ausgangseinstellungen angeben, z. B. MTX-Eingangsanschlüsse, Ausgangskanäle und Matrix-Busse. Da diese Einstellungen nicht in einem Preset enthalten sind, können sie nicht über die Funktion „Preset Recall“ geändert werden.
15. Audioprozessoren: MTX5-D/MTX3 Komponenteneditor „Output CH“. ProVisionaire Design V1.
15. Audioprozessoren: MTX5-D/MTX3 • [Advanced Settings]-Schaltfläche Das Dialogfenster „Advanced Settings“ wird angezeigt. • [OK]-Schaltfläche Dies speichert die Einstellungen und schließt das Dialogfenster. • [Cancel]-Schaltfläche (Abbrechen) Hiermit werden die Einstellungen verworfen und das Dialogfenster wird geschlossen. Dialogfenster „Advanced Settings“ Hier können Sie den PAN-Modus der Matrix Mixer-Komponente angeben („PAN“ oder „Blend“).
15. Audioprozessoren: MTX5-D/MTX3 15.7.2. Dialogfenster „SD Card File Manager“ Klicken Sie auf der Gerätearbeitsfläche auf die Schaltfläche [Tools] und klicken Sie dann auf [SD Card File Manager], um diesen Dialog zu öffnen. Hiermit werden die mithilfe der SD-Speicherkartenkomponente wiederzugebenden Dateien registriert. Diese Liste wird für die Dateiwiedergabe über DCP, GPI usw. verwendet. Weitere Informationen finden Sie im Kapitel „DME7“. ProVisionaire Design V1.
15. Audioprozessoren: MTX5-D/MTX3 15.7.3. Dialogfenster „Scheduler“ Klicken Sie auf der Gerätearbeitsfläche auf die Schaltfläche [Tools] und dann auf [Scheduler], um diesen Dialog zu öffnen. Sie können Presets wechseln oder einen Song oder Soundeffekt von einer SD-Speicherkarte zu einem zuvor angegebenen Datum und einer zuvor angegebenen Uhrzeit wiedergeben. Jede dieser Einstellungen wird als „Event“ bezeichnet.
15. Audioprozessoren: MTX5-D/MTX3 Sie können bis zu 50 Events und 50 Ausnahmen zuweisen. • [Month]-Schaltfläche/[Day]-Schaltfläche (Monat/Tag) Hiermit können Sie den Kalender zwischen der Monats- und Tagesansicht umschalten. Monatsansicht Tagesansicht ◦ Klicken Sie im Kalender doppelt auf das gewünschte Datum. Das Dialogfenster „Add Event“ wird angezeigt, in dem Sie ein Event hinzufügen können. ◦ Sich nicht wiederholende Ereignisse lassen sich durch Ziehen und Ablegen verschieben.
15. Audioprozessoren: MTX5-D/MTX3 Hiermit wird in der Monatsansicht der Kalender für den vorhergehenden oder nächsten Monat angezeigt. In der Tagesansicht wird der Plan für den vorhergehenden oder nächsten Tag angezeigt. • Event Control (Ereignissteuerung) ◦ [Add]-Schaltfläche (Hinzufügen) Das Dialogfenster „Add Event“ wird angezeigt. Hier können Sie ein Event hinzufügen. ◦ [Edit]-Schaltfläche (Bearbeiten) Das Dialogfenster „Edit Event“ wird angezeigt.
15. Audioprozessoren: MTX5-D/MTX3 Dialogfenster „Add Event“/„Edit Event“ ● Event Name Geben Sie den Namen des Events ein. ● Event Operation Feld [Type] Wählen Sie den Vorgang, der beim Eintreten des Events ausgeführt werden soll. Im Dialogfenster „Recall Settings“ können Vorgänge wie „GPI Out“ oder „SD Song Select & Play“ in das Preset aufgenommen werden.
15. Audioprozessoren: MTX5-D/MTX3 • Paging (Durchsagen) Eine auf der SD-Speicherkarte gespeicherte Audiomeldung wird am angegebenen Übertragungsziel (ZONE) wiedergegeben. ● Settings Der Inhalt ändert sich je nach dem im Feld [Type] ausgewählten Event. • Bei Auswahl von „Preset Recall“ Wählen Sie das Preset aus, das Sie abrufen möchten. • Bei Auswahl von „GPI Out“ Der Zustand des GPI OUT-Anschlusses wird festgelegt, wenn ein Event ausgelöst wird.
15. Audioprozessoren: MTX5-D/MTX3 • SD CARD:/ (Datei auf SD-Karte) Dies gibt die ausgewählte Meldungsdatei an. • [Browse]-Schaltfläche (Durchsuchen) Wenn Sie hierauf klicken, wird ein Bildschirm angezeigt, in dem Sie eine Meldungsdatei auswählen können. • [Zone]/[Zone Group] (Zone/Zonengruppe) Hiermit werden die Zonen und Zonengruppen angegeben, an die die Übertragung erfolgt. Für beide Optionen ist eine Mehrfachauswahl möglich.
15. Audioprozessoren: MTX5-D/MTX3 Tag (angezeigt unter [Date]) zu der unter [Time] ausgewählten Uhrzeit ein. ◦ Wenn die Event-Häufigkeit [Monthly] ist Wenn [Day of the Week] aktiviert ist, tritt das Event monatlich an dem Datum und zu der Uhrzeit ein, die unter „1st/2nd/3rd/4th“, „Day of the Week“ und [Time] angegeben ist. Wenn [Day of the Week] deaktiviert ist, tritt das Event monatlich an dem im Kalender ausgewählten Tag (angezeigt unter [Date]) zu der unter [Time] ausgewählten Uhrzeit ein.
15. Audioprozessoren: MTX5-D/MTX3 ■ Dialogfenster „Event Exception“ Hier können Sie ein Datum und eine Uhrzeit angeben, zu der das sich wiederholende Event nicht eintreten soll (als Ausnahme). Was Sie angeben können, hängt von der Häufigkeit des Events ab. Beispiel: – Die Hintergrundmusik nicht mittwochs abspielen, wenn die Einrichtung geschlossen ist. – Spezielle Hintergrundmusik nur für das Event abspielen, das am dritten Sonntag im Monat eintritt.
15. Audioprozessoren: MTX5-D/MTX3 15.7.4. Dialogfenster „GPI“ Klicken Sie auf der Gerätearbeitsfläche auf die Schaltfläche [Tools] und klicken Sie dann auf [GPI Input] oder [GPI Output], um diesen Dialog zu öffnen. Die Verwendung der GPI-Funktionen ist identisch mit denen von DME7. Die Parameter, die mit FUNCTION zugewiesen werden können, sind jedoch verschieden. ■ [GPI Input] Dialogfenster „Settings“ Weitere Informationen zum „Input Type“ (Eingangstyp) finden Sie im GPI-Abschnitt „DME7“.
15. Audioprozessoren: MTX5-D/MTX3 ◦ [Parameter1] Hiermit wird der Parameterkanal festgelegt. ◦ [Input Type] (Art des Eingangs) Dies legt fest, wie die Eingangsspannung am GPI IN auf den Parameter angewendet wird. Sie können zwischen [High Active], [Low Active], [Rising Edge] oder [Falling Edge] wählen. • [MTX Send ON] (MTX-Send Ein) Die Eingangsspannung am [GPI IN]-Anschluss steuert das Ein-/Ausschalten von Send des Kanals.
15. Audioprozessoren: MTX5-D/MTX3 • [External Event] (Externes Ereignis) Die Eingangsspannung am [GPI IN]-Anschluss löst die Ausgabe der Befehle aus, die im Dialogfenster „External Events“ angegeben sind. ◦ [Parameter1] Wählen Sie den Namen des auszuführenden Events aus. ◦ [Input Type] (Art des Eingangs) Dies legt fest, wie die Eingangsspannung am GPI IN auf den Parameter angewendet wird. Sie können zwischen [High Active], [Low Active], [Rising Edge] oder [Falling Edge] wählen.
15. Audioprozessoren: MTX5-D/MTX3 ◦ [Upper Limit]/[Lower Limit] Verwenden Sie [Upper Limit] und [Lower Limit] (Obere/Untere Grenze), um den Bereich anzugeben, in dem der Pegel eingestellt werden kann. Durch das Festlegen von [Parameter Range] können Sie den Bereich begrenzen, in dem der Anwender die Lautstärke regeln kann.
15. Audioprozessoren: MTX5-D/MTX3 ◦ Input Ch ON (Eingangskanal Ein) ◦ Fx RTN ON (Effektrückweg Ein) ◦ ZONE Out ON (Zonenausgang Ein) ◦ Output Ch ON (Ausgangskanal Ein) ◦ Input Ch Mute Group (Mute-Gruppe für Eingangskanal) ◦ ZONE Out Mute Group (Mute-Gruppe für Zonenausgang) ◦ [Parameter1] Geben Sie den Kanal an, der die Ein/Aus-Einstellung des Parameters steuert. ◦ [Output Type] Dies gibt an, wie der Ausgang vom [GPI OUT]-Anschluss erfolgt. Sie können zwischen [Closed], [Open], [Pulse], [Pulse Inv.
15. Audioprozessoren: MTX5-D/MTX3 ◦ ZONE Out Level ◦ Output Ch Level ◦ 1st Priority Mix Level ◦ 2nd Priority Mix Level ◦ Input Ch DCA Group ◦ ZONE Out DCA Group ◦ [Parameter1] Geben Sie den Kanal an, der zur Steuerung des [GPI OUT]-Anschlusses verwendet wird. ◦ [Output Type] Dies gibt an, wie der Ausgang vom [GPI OUT]-Anschluss erfolgt. • [MTX Send Level] Hiermit können Sie einen CD-Player mit einem Fader starten oder bei hoher Lautstärke eine Anzeige aufleuchten lassen.
15. Audioprozessoren: MTX5-D/MTX3 15.7.5. Dialogfenster „External Events“ Klicken Sie auf der Gerätearbeitsfläche auf die Schaltfläche [Tools] und dann auf [External Events…], um diesen Dialog zu öffnen. Hier können Sie Einstellungen für einen Befehl vornehmen, der an das Netzwerk gesendet wird, an das der DanteAnschluss oder der NETWORK-Anschluss angeschlossen ist.
15. Audioprozessoren: MTX5-D/MTX3 veranlasst. • [Event Name]-Textfeld Geben Sie den Namen des Events an. • [Test – On]/[Test – Off]-Schaltfläche ProVisionaire Design übergibt die Befehle in der Tabelle „Controlled Device“ direkt in numerischer Reihenfolge. Wenn im Listenfeld [Command Type] die Option [1shot] ausgewählt wurde, ist die Schaltfläche [Test - Off] deaktiviert. Sie können die Befehlsübertragung online oder offline ausführen.
15. Audioprozessoren: MTX5-D/MTX3 Dies zeigt einen Bereich an, in dem Sie eine Textzeichenfolge in eine Hexadezimalzahl umwandeln können. • [ASCII to Hex]/[Hex to ASCII]-Optionsfeld Wählen Sie aus, ob Sie eine Textzeichenfolge in eine Hexadezimalzahl umwandeln möchten oder umgekehrt. 268 | ProVisionaire Design V1.
15. Audioprozessoren: MTX5-D/MTX3 • [ASCII]/[Hex]-Textfeld Der Name des oberen Textfeldes ist je nach Auswahl der Optionsfelder [ASCII to Hex]/[Hex to ASCII] ASCII oder Hex. Klicken Sie auf die Schaltfläche [Convert], um das Konvertierungsergebnis im unteren Textfeld anzuzeigen. • [Reset]-Schaltfläche (Zurücksetzen) Dies löscht den Inhalt in den Textfeldern [ASCII]/[Hex]. • [To Command]-Schaltfläche Dies zeigt den Hexadezimal-Befehl (der aus der Textzeichenfolge konvertiert wurde) im Textfeld „Command“ an.
15. Audioprozessoren: MTX5-D/MTX3 15.7.6. Dialogfenster „Recall Settings“ Klicken Sie im Bereich „Presets“ der Gerätearbeitsfläche auf [Recall Settings], um diesen Dialog zu öffnen. Hiermit werden die Einstellungen für die DCP-Bibliothek und die externen Events konfiguriert, die gleichzeitig mit einem Preset abgerufen werden. • DCP Library (DCP-Bibliothek) Hiermit wird die DCP-Bibliothek ausgewählt, die gleichzeitig mit einem Preset abgerufen wird.
15. Audioprozessoren: MTX5-D/MTX3 Wenn für [OUTPUT TYPE] die Option [Closed] festgelegt ist, ist der [GPI OUT]-Pin offen. Wenn für [OUTPUT TYPE] die Option [Open] festgelegt ist, ist der [GPI OUT]-Pin geschlossen (geerdet). ProVisionaire Design V1.
15. Audioprozessoren: MTX5-D/MTX3 • Wenn [Ignore] (Ignorieren) angegeben ist Der Ausgang wird nicht geändert. Verwenden Sie diese Einstellung, wenn GPI OUT eine andere Funktion zugewiesen ist und diese Funktion nicht vom Preset-Abruf beeinflusst werden soll. ◦ SD Song Select & Play (Song-Auswahl u. Wiedergabe von SD) • Pause Hiermit wird die Wiedergabe der Datei angehalten, wenn ein Preset abgerufen wird. • Play (Wiedergabe) Hiermit wird die angegebene Datei wiedergegeben, wenn ein Preset abgerufen wird.
15. Audioprozessoren: MTX5-D/MTX3 15.7.7. Dialogfenster „Recall Filter“ Klicken Sie im Bereich „Presets“ der Gerätearbeitsfläche auf [Recall Filter], um diesen Dialog zu öffnen. Hier können Sie angeben, welche Parameter abgerufen werden, wenn Sie ein Preset abrufen.
15. Audioprozessoren: MTX5-D/MTX3 Wenn im Dialogfenster „MTX Configuration“ die Option [INPUT PORT SETUP] von „MONO x2“ in „STEREO“ geändert wird, folgen die Einstellungen der Schaltflächen [INPUT]/[LEVEL] der Seite „L“. 274 | ProVisionaire Design V1.
15. Audioprozessoren: MTX5-D/MTX3 • [Fx1]/[Fx2]-Schaltfläche Wenn diese Schaltflächen aktiviert sind, werden der Effekttyp und die folgenden Einstellungen abgerufen. ◦ Send-Pegel vom Eingangskanal zum Effektbus, Send Ein/Aus ◦ Effekt-Return-Pegel, Ein/Aus (Stummschaltung) ◦ Effekt-Return-Name • [DCA]-Schaltfläche (Seite „INPUT“) Wenn dies aktiviert ist, werden die folgenden Einstellungen abgerufen.
15. Audioprozessoren: MTX5-D/MTX3 Ein/Aus (Stummschaltung) abgerufen. Wenn die Schaltfläche [OUTPUT] aktiviert ist, werden die Einstellungen für „Room EQ“, „Delay“ und „Speaker Processor“ abgerufen. Diese können für jeden Kanal einzeln angegeben werden. • [OUT PATCH]-Schaltfläche Wenn diese Schaltfläche aktiviert ist, werden die Ausgangspatch-Einstellungen und die Namen der Ausgangskanäle abgerufen.
15. Audioprozessoren: MTX5-D/MTX3 15.7.8. Dialogfenster „Sampling Rate Converter“ Klicken Sie, um „Sample Rate Converter“ im Kontextmenü des Komponenteneditors „Slot In“ oder „Slot Out“ zu öffnen. Hier können Sie den SRC (Sampling Rate Converter) der im Geräte-Slot eingesetzten MY4-AEC oder MY8-AE96S ein- und ausschalten und die auszugebende Word Clock-Einstellung festlegen. • [ON]-Schaltfläche Hiermit wird der SRC ein- oder ausgeschaltet. Die Schaltfläche zeigt auch den Ein/Aus-Zustand an.
15. Audioprozessoren: MTX5-D/MTX3 15.8. Liste der Warnmeldungen Die von MRX7-D-/MTX5-D-/MTX3-Einheiten erzeugten Warnmeldungen und deren Bedeutung sowie die entsprechenden Maßnahmen sind nachstehend aufgelistet. Wenn sich das Problem nicht beheben lässt, wenden Sie sich an Ihren Yamaha-Händler. Warnmel Bedeutung Maßnahme dung nummer 01–09 Das Gerät wurde nicht richtig gestartet. Schalten Sie das Gerät aus und warten Sie mindestens sechs (6) Sekunden bis zum erneuten Einschalten.
15. Audioprozessoren: MTX5-D/MTX3 Warnmel Bedeutung Maßnahme dung nummer 22 Das Digitalsignal, das als Eingangssignal am [YDIF IN]-Anschluss empfangen wird, ist nicht mit der Word Clock dieses Geräts synchronisiert. Vergewissern Sie sich, dass die YDIF-Kabel ordnungsgemäß angeschlossen sind. Verwenden Sie den technischen Daten entsprechende Kabel. 23 Das Digitalsignal, das als Eingangssignal am [YDIF IN]-Anschluss empfangen wird, ist nicht dauerhaft mit der Word Clock dieses Geräts synchronisiert.
15. Audioprozessoren: MTX5-D/MTX3 Warnmel Bedeutung Maßnahme dung nummer 50 Die UNIT ID ist auf „00“ eingestellt. Stellen Sie die UNIT ID auf einen anderen Wert als „00“ ein. 51 In einem Netzwerk wurden Geräte mit identischer UNIT ID gefunden. Ändern Sie die UNIT ID, damit keine Duplikate vorliegen. 52 Es ist ein Kommunikationsfehler mit der [DCP]-Verbindung aufgetreten.
15. Audioprozessoren: MTX5-D/MTX3 Warnmel Bedeutung Maßnahme dung nummer 72 (MRX7D/MTX5D) Da bei diesem Gerät „Dante Device Lock“ aktiviert ist, stimmen die Einstellungen der DIP-Schalter des Geräts und von ProVisionaire Design nicht mit den aktuellen Dante-Einstellungen überein.
15. Audioprozessoren: MTX5-D/MTX3 15.9. Komponenteneditoren Wenn Sie auf eine Komponente auf der Gerätearbeitsfläche doppelklicken, öffnet sich der Komponenteneditor. Nachfolgend werden die für MTX-Einheiten spezifischen Komponenteneditoren erläutert. Näheres zu anderen Komponenten finden Sie unter „ProVisionaire Design DME7-Komponentenhandbuch“. Nr.
15. Audioprozessoren: MTX5-D/MTX3 Nr. Komponentenname Details Link Slot In (nur MTX5-D) Dies zeigt den Pegel des Audiosignals an, das über die Mini-YGDAI-Karte eingespeist Komponenteneditor „MY4-AEC“ wird. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die Komponente [Slot in] oder [Slot Out], wählen Sie im Kontextmenü „Mini-YGDAIKarte“ und wählen dann die MY4AEC-Karte aus. Die Komponente „MY4-AEC“ wird angezeigt. ⑥ ⑦ DCP Hiermit wird das DCP Control Panel festgelegt.
15. Audioprozessoren: MTX5-D/MTX3 Nr. ⑱ ⑲ ⑳ Komponentenname Details From YDIF In Eingangssignal vom [YDIF IN]Anschluss ④. Oscillator Dies gibt das Oszillatorsignal aus. Zone Out Fader Dies stellt den ZONEAusgangspegel ein. Router Hiermit werden den Ausgangskanälen Signale zugewiesen. „ProVisionaire Design DME7Komponentenhandbuch“ Output Ch Dies führt eine Signalverarbeitung für den Ausgangskanal durch.
15. Audioprozessoren: MTX5-D/MTX3 Nr. ㉟ ㊱ Komponentenname Details Link Zone DCA Groups Dies legt die DCA-Gruppe für den Komponenteneditor „DCA Groups“/„Mute ZONE-Ausgang fest. Groups“ Zone Mute Groups Dies legt die Komponenteneditor „DCA Groups“/„Mute Stummschaltungsgruppe für den Groups“ ZONE-Ausgang fest. ProVisionaire Design V1.
15. Audioprozessoren: MTX5-D/MTX3 15.9.1. Komponenteneditor „Analog In“ Hier können Sie Einstellungen für die Eingangsverstärkung (HA; Head Amp) der [INPUT]-Buchse vornehmen und die Pegel der eingespeisten Audiosignale anzeigen. ① Kanalindex Dies zeigt die Nummer der analogen Eingangsbuchse an. ② Pegelanzeige Dies zeigt den analogen Eingangspegel an. ③ Drehregler [GAIN] Dies stellt die analoge Verstärkung des Eingangsverstärkers (HA; Head Amp) ein.
15. Audioprozessoren: MTX5-D/MTX3 15.9.2. Komponenteneditor „MY4-AEC“ Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die Komponente [Slot in] oder [Slot Out] (nur MTX5-D), wählen Sie im Kontextmenü „Mini-YGDAI-Karte“ und dann die MY4-AEC-Karte aus. Die Komponente „MY4-AEC“ wird angezeigt. In diesem Bildschirm können Sie Einstellungen für die Signale der MY4-AEC-Karte festlegen. In einem Telefonkonferenzsystem werden die lokale und die entfernte Umgebung als „Near End“ („Nahes Ende“) bzw.
15. Audioprozessoren: MTX5-D/MTX3 From Far-end Eingangssignale vom entfernten Ort (dem Ort des anderen Teilnehmers) Far-end Voice Signale vom entfernten Ort, die von den Lautsprechern des lokalen Orts (Ihrer Seite) reproduziert werden Near-end Mic.
15. Audioprozessoren: MTX5-D/MTX3 ③ REFERENCE-Schaltfläche [A][B][C][D] Mit diesen Schaltflächen wird ausgewählt, ob das durch die Auswahl für „From Far-end“ angegeben Signal als AEC-Referenzsignal (REFERENCE) verwendet werden soll. Wenn mehrere Signale ausgewählt sind, werden sie gemischt. ④ Pegelanzeigen • Mic In.-Pegelanzeige Zeigt den Pegel des Signals an, das von Ihrem eigenen Mikrofon (Near-end Mic) eingespeist wird. • Ref In.-Pegelanzeige Zeigt den Pegel des Referenzsignals an.
15. Audioprozessoren: MTX5-D/MTX3 Es wird davon ausgegangen, dass die Far-end Voice mit dem Near-end Mic und der Lautsprecherausgabe gemischt wird. Deshalb wird von der MY4-AEC aus gesehen die Far-end Voice in einen Eingangskanal des MTX eingespeist. 290 | ProVisionaire Design V1.
15. Audioprozessoren: MTX5-D/MTX3 ■ Bildschirm „Near-end Voice“ In diesem Bildschirm können Sie Einstellungen für den FBS (Feed Back Suppressor; Rückkopplungsunterdrückung) vornehmen, der in die MY4-AEC integriert ist. ① Schaltfläche „FBS[ON]“ Dies schaltet die Rückkopplungsunterdrückung ein oder aus. Der FBS der MY4-AEC verwendet eine dynamische Methode. Er ermittelt die sich ständig verändernden Rückkopplungspunkte und aktualisiert die Filtereinstellungen entsprechend.
15. Audioprozessoren: MTX5-D/MTX3 ■ Bildschirm „Mic“ Wenn Sie ein Mikrofon mit PTT-Schalter (Push To Talk) verwenden, kann bei ausgeschaltetem PTT-Schalter leichtes Rauschen zu hören sein. Wenn dieses Rauschen in den AEC eingespeist wird, lernt der AEC irrtümlicherweise das Rauschen und verursacht dadurch ein Echo, wenn der PTT-Schalter eingeschaltet wird, um mit dem Sprechen fortzufahren.
15. Audioprozessoren: MTX5-D/MTX3 15.9.3. Komponenteneditor „Input CH“ In diesem Bildschirm wird eine Signalverarbeitung für Eingangskanäle ausgeführt. Es wird eine Signalverarbeitung für „Polarity“, „HPF/EQ“, „Gate“, „Comp“, „FBS“ und „AGC“ durchgeführt. ● Bildschirmauswahl Wenn Sie auf eine Schaltfläche klicken, wechseln Sie zum Einstellungsbildschirm. Näheres zum Einstellen der einzelnen Parameter in der Komponente bzw. im Editor finden Sie unter „ProVisionaire Design DME7-Komponentenhandbuch“.
15. Audioprozessoren: MTX5-D/MTX3 294 | ProVisionaire Design V1.
15. Audioprozessoren: MTX5-D/MTX3 15.9.4. Komponenteneditor „Insert“ Diese Schaltfläche zeigt einen Bildschirm an, in dem Sie die Ein/Aus-Einstellung für Insert von jeweils acht Kanälen gleichzeitig bearbeiten können. Wenn diese aktiviert ist, wird das Audiosignal von POST ON an die in [SLOT] eingesetzte Mini-YGDAI-Karte gesendet. Wenn keine Mini-YGDAI-Karte eingesetzt ist oder wenn die eingesetzte Mini-YGDAI-Karte keinen Insert unterstützt, erfolgt keine Audioausgabe, wenn dies aktiviert ist.
15. Audioprozessoren: MTX5-D/MTX3 15.9.5. Komponenteneditor „Zone“ In diesem Bildschirm können Sie Einstellungen für das PGM1 festlegen und wie die Priorität der Eingangssignale die Ausgangssignale steuern soll. Wenn Sie auf eine Schaltfläche klicken, wechseln Sie zum Einstellungsbildschirm. • [Paging] (Durchsagen) Dies zeigt den Komponenteneditor „Paging“ zur Konfiguration des Mikrofons der PGM1-Paging-Station an.
15. Audioprozessoren: MTX5-D/MTX3 ■ Komponenteneditor „Paging“ (nur MTX5-D) In diesem Bildschirm können Sie Einstellungen für das Mikrofon der PGM1-Paging-Station vornehmen. „Paging“ bezieht sich auf die Übertragung einer Durchsage. Informationen zum Arbeitsablauf zum Vornehmen von Einstellungen finden Sie im „Arbeitsablauf für PagingEinstellungen“. Die hier genannten SD-Meldungen sind Ansagen im Standardformat, die auf der SD-Karte des MTX gespeichert sind.
15. Audioprozessoren: MTX5-D/MTX3 Taste gedrückt halten. In diesem Bereich können Sie Einstellungen für die in Grün dargestellte Linie im nachfolgend dargestellten Ablauf vornehmen. • [RANGE]-Drehregler Gibt den Signalpegel an, während der Glockenton erklingt oder das PGM1 überträgt. • [ATTACK]-Drehregler Gibt die Zeit an, die nach dem Einschalten des PTT vom PGM1 bis zum Abnehmen des Signals auf den RANGE-Wert verstreicht.
15. Audioprozessoren: MTX5-D/MTX3 Dies gibt den Namen der Zone an. ② Group name Dies gibt den Namen der Gruppe an. ③ ZONE GROUP-Matrix Geben Sie eine Zonengruppe an, wenn Sie mit einer einzelnen Auswahltaste für Zonen/Meldungen eines PGM1/PGX1 an mehreren Zonen übertragen möchten. Klicken Sie auf die Matrix, um Zonen auszuwählen, die zur Zone Group hinzugefügt werden sollen. Sie können bis zu 24 Zone Groups angeben. ④ Schaltfläche [CLEAR] Hiermit löschen Sie die festgelegte ZONE GROUP.
15. Audioprozessoren: MTX5-D/MTX3 Hiermit wird die zu übertragende Zone ausgewählt oder deren Auswahl aufgehoben. Wenn ausgewählt, leuchtet die Zone/Message-Anzeige. ◦ [Zone Group] (Zonengruppe) Hiermit werden mehrere Zonen für das Übertragen in einem Bedienvorgang ausgewählt bzw. deren Auswahl aufgehoben. Legen Sie mit dem ZONE GROUP-Editor die Zone Group fest. Die Zone/Message-Anzeige leuchtet, wenn die Übertragung in alle Zonen möglich ist, die in der Gruppe registriert sind.
15. Audioprozessoren: MTX5-D/MTX3 • MTX ◦ [Stop all broadcast.]-Optionsfeld Bei Auswahl dieser Option werden Paging-Übertragungen einschließlich des Schedulers angehalten, wenn sich der MTX im Notfallmodus befindet. ProVisionaire Design V1.
15. Audioprozessoren: MTX5-D/MTX3 ◦ [Stop broadcast except for 1st Priority PGM1]-Optionsfeld Bei Auswahl dieser Option ist die Paging-Übertragung nur für das PGM1 mit erster Priorität möglich, wenn sich der MTX im Notfallmodus befindet. • Paging Device Group (Gerätegruppe für Durchsagen) ◦ [Opening Chime]/[Closing Chime]-Kontrollkästchen (Anfangs-/Endton) Wenn diese Kontrollkästchen aktiviert sind, können Sie Einstellungen für Anfangs- und/oder Endglockenton vornehmen.
15. Audioprozessoren: MTX5-D/MTX3 Näheres zu anderen Parametern finden Sie unter „ProVisionaire Design DME7-Komponentenhandbuch“. ■ Komponenteneditor „Ambient Noise Compensator“ In diesem Editor können Sie Einstellungen für den „Ambient Noise Compensator“ (UmgebungsgeräuschKompensator; im Folgenden „ANC“ genannt) vornehmen. ANC ist eine Funktion, die das Ausgangssignal vom MTX anhand des über ein Umgebungsgeräusch-Erkennungsmikrofon eingespeisten Pegels anhebt oder absenkt.
15. Audioprozessoren: MTX5-D/MTX3 15.9.6. Komponenteneditor „Output CH“ In diesem Bildschirm wird eine Signalverarbeitung für Ausgangskanäle durchgeführt. Dies führt die Signalverarbeitung für „Delay“, „Room EQ“ und „Speaker Processor“ aus. ● Bildschirmauswahl Wenn Sie auf eine Schaltfläche klicken, wechseln Sie zum Einstellungsbildschirm. Näheres zum Einstellen der einzelnen Parameter im Komponenteneditor finden Sie unter „ProVisionaire Design DME7-Komponentenhandbuch“.
15. Audioprozessoren: MTX5-D/MTX3 ProVisionaire Design V1.
15. Audioprozessoren: MTX5-D/MTX3 15.9.7. Komponenteneditor „Pilot Tone“ Sie können Einstellungen vornehmen, um festzulegen, ob am Digitalausgang ein Pilotton ausgegeben wird. Wenn die Schaltfläche PILOT TONE [ON] aktiviert ist, wird der Pilotton auf den YDIF- oder Dante-Ausgangskanal festgelegt, der dem Pilottonausgang zugewiesen wurde. ① PILOT TONE-Schaltfläche [ON] Hiermit schalten Sie die Pilottonfunktion ein oder aus.
15. Audioprozessoren: MTX5-D/MTX3 15.9.8. Komponenteneditor „Analog Out“ Hier können Sie Einstellungen für die Ausgänge der [OUTPUT]-Buchsen vornehmen und die Pegel der ausgegebenen Audiosignale betrachten. ① Kanalindex Dies zeigt die Nummer der analogen Ausgangsbuchse an. ② Pegelanzeige Dies zeigt den analogen Ausgangspegel an. ③ Drehregler [GAIN] Hiermit stellen Sie die Ausgangsverstärkung ein. ④ Schaltfläche [INV] Dies kehrt die Polarität des Ausgangssignals um. ProVisionaire Design V1.
15. Audioprozessoren: MTX5-D/MTX3 15.9.9. Komponenteneditor „Slot Out“ Hier können Sie Einstellungen für die Ausgänge der Mini-YGDAI-Karte vornehmen und die Pegel der ausgegebenen Audiosignale betrachten. ① Kanalindex Dies zeigt die Nummer der Ausgangsbuchse an. ② Pegelanzeige Dies zeigt die Stärke des Ausgangspegels an. ③ Drehregler [GAIN] Hiermit stellen Sie die Ausgangsverstärkung ein. ④ Schaltfläche [INV] Dies kehrt die Polarität des Ausgangssignals um. 308 | ProVisionaire Design V1.
15. Audioprozessoren: MTX5-D/MTX3 15.9.10. Komponenteneditor „DCA Groups“/„Mute Groups“ Dies ist ein Komponenteneditor, der den Pegel und die Stummschaltung für mehrere Kanäle gleichzeitig steuern kann. Diese Komponenteneditoren können 8 Gruppen für die DCA-Gruppe und Stummschaltungsgruppe für die Eingangskanäle und 8 Gruppen für die DCA-Gruppe und Stummschaltungsgruppe für den ZONE-Ausgang registrieren.
15. Audioprozessoren: MTX5-D/MTX3 ① Schaltfläche [CLEAR] Mit dieser Schaltfläche werden alle Kanäle gelöscht, die der entsprechenden Gruppe zugewiesen sind. ② Matrix der Kanalzuweisungen Mit dieser Matrix können Sie den DCA-Gruppen Kanäle zuweisen. Die Gruppennamen werden auf der vertikalen Achse angezeigt, und die Namen der Kanäle, die zugewiesen werden können, auf der horizontalen Achse. Klicken Sie auf einen Schnittpunkt, um einer Gruppe einen Kanal zuzuweisen.
15. Audioprozessoren: MTX5-D/MTX3 15.10. Arbeitsablauf für Paging-Einstellungen Es können bis zu vier PGM1-Einheiten an eine MTX5-D-Einheit angeschlossen werden. Ein PGM1 wird zum Mikrofon mit erster Priorität und vorrangig vor anderen PGM1-Mikrofonen übertragen. Hier sehen Sie ein Beispiel für den Anschluss von vier PGM1-Einheiten an den MTX5-D. Das Mikrofon, das eine höhere Übertragungspriorität als die anderen Mikrofone hat, wird als „1st Priority Mic“ (Unit ID = 60) bezeichnet.
15. Audioprozessoren: MTX5-D/MTX3 4. Öffnen Sie den Komponenteneditor „Input Patch“ des MTX5-D. Weisen Sie D1 dem Eingangskanal 1 zu. Weisen Sie D2–D4 den Eingangskanälen 2–4 auf dieselbe Weise zu. 5. „ZONE“-Komponente der MTX5-D-Komponente öffnen -→ „Paging“-Komponenteneditor. Wählen Sie unter PAGING SOURCE für das Mikrofon mit der höchsten Priorität „CH1:CH1“ aus. Wählen Sie auch weitere Quellen aus. 6. Weisen Sie den Schaltflächen im Editor „PGM1/PGX1“ Funktionen zu.
15. Audioprozessoren: MTX5-D/MTX3 Die anfängliche Einstellung unter -→ Utilities -→ Unlatch Enable für das PGM1 lautet „OFF“. Sie müssen wie folgt vorgehen, um die Einstellung „Unlatch Enable“ zu ändern und für das PGM1 widerzuspiegeln. 1. Installieren Sie Bonjour Print Service auf dem Computer, sodass ProVisionaire Design das PGM1 finden kann. 2. Platzieren Sie das PGM1 auf der Arbeitsfläche „Project“. Geben Sie bei der Platzierung als „Unit ID“ den Wert „3“ an.
16. MTX-I/O-Expander: EXi8/Exo8 16. MTX-I/O-Expander: EXi8/Exo8 16.1. Übersicht Dies sind die AD-Wandler (EXi8) der Eingangsexpander und die DA-Wandler des Ausgangsexpanders (EXo8) der MTX-Serie. Der EXi8 konvertiert 8-Kanal-Mic/Line-Signale in YDIF und sendet sie digital an Geräte der MTX-Serie. Der EXo8 empfängt Audiosignale von Geräten der MTX-Serie im YDIF-Format und gibt ein analoges 8-KanalSignal aus. 16.2. Arbeitsfläche „Project“ Dies ist die Arbeitsfläche, auf der Geräte platziert werden.
16. MTX-I/O-Expander: EXi8/Exo8 16.3. Editor Wenn Sie auf den EXi8 auf der Arbeitsfläche „Project“ doppelklicken, wird der Editor [EXi8] geöffnet. • [+48V]-Schaltfläche Hiermit wird die HA-Phantomspeisung (+48V) ein- und ausgeschaltet. HINWEIS Wenn keine Phantomspeisung erforderlich ist, deaktivieren Sie diese Schaltfläche (OFF). Wenn die Phantomspeisung aktiviert ist (ON), beachten Sie bitte Folgendes, um Schäden oder Geräusche an der Haupteinheit bzw. an den externen Geräten zu vermeiden.
16. MTX-I/O-Expander: EXi8/Exo8 Wählen Sie den Kanal für die Ausgabe an YDIF aus. Wenn Sie „Thru“ wählen, wird das von YDIF In empfangene Signal im Ist-Zustand ausgegeben. Wenn Sie auf den EXo8 auf der Arbeitsfläche „Project“ doppelklicken, wird der Editor [EXo8] geöffnet. • Schaltfläche für YDIF-Eingang Dies weist das vom YDIF in den Kanal eingespeiste Signal zu. • [GAIN]-Schaltfläche Hiermit stellen Sie die Ausgangsverstärkung ein.
17. Leistungsverstärker: PC-Serie 17. Leistungsverstärker: PC-Serie 17.1. Übersicht Durch die Kombination der leistungsfähigen Funktionen der 20×8 Eingangsmatrix der Verstärker der PC-D/DISerie mit Dante I/O kann die Vielseitigkeit jedes Systems erheblich verbessert werden. Die Funktion der Eingangsmatrix des PC-D/DI kann nicht nur eine zusätzliche Matrix sein, die das gesamte System erweitert.
17. Leistungsverstärker: PC-Serie 17.2.1. PC-D- und Lautsprecheranschlüsse Wenn Sie Lautsprecher aus dem Bereich „Devices“ ziehen und ablegen, können beliebige Lautsprecher zur Arbeitsfläche „Project“ hinzugefügt werden. Wenn Sie einen Verstärker und einen Lautsprecher anschließen und auf den Lautsprecher doppelklicken, wird der Editor für einen Lautsprecher angezeigt. Mit diesem Lautsprecher können Sie die Parameter des Leistungsverstärkers steuern, von dem aus Sie die Verbindung herstellen.
17. Leistungsverstärker: PC-Serie 17.2.3. Editor für einen Lautsprecher/Editor für mehrere Lautsprecher Wenn ein Lautsprecher über ein Kabel an einem Gerät der PC-Serie angeschlossen wird, werden die Parameter des Lautsprecherprozessors des Geräts der PC-Serie für jeden einzelnen Lautsprecher angezeigt. Wenn Sie auf eine Gerätegruppe doppelklicken oder mit der rechten Maustaste klicken und im Kontextmenü [Open Speaker Editor] wählen, wird der Editor für einen Lautsprecher geöffnet.
17. Leistungsverstärker: PC-Serie 17.3. Arbeitsfläche „Tuning“ Genauere Informationen zur Arbeitsfläche finden Sie unter Arbeitsfläche „Tuning“. 17.3.1. Link-Group-Editor Diese Meldung wird angezeigt, wenn Sie auf der Arbeitsfläche „Tuning“, auf der ein Kanal eines Geräts der PCSerie registriert ist, auf eine Link Group doppelklicken, oder wenn Sie mit der rechten Maustaste klicken und [Open Link Group Editor] auswählen.
17. Leistungsverstärker: PC-Serie 17.3.2. Registerkarte [User EQ/Volume] Hier können Sie kollektive Anpassungen an „User EQ“ und an der Lautstärke der in der Gruppe registrierten Kanäle vornehmen. Verwenden Sie den Master-Fader, um die Lautstärke zu steuern. Der Master-Fader „Volume“ wendet kollektiv eine relative Anpassung der Lautstärke der in der Gruppe registrierten Kanäle an. Genauere Informationen finden Sie unter Komponenteneditor „User EQ/User Delay“.
17. Leistungsverstärker: PC-Serie Diese Anzeige leuchtet, wenn die Schutzfunktion der PC-Einheit in Betrieb ist. 322 | ProVisionaire Design V1.
17. Leistungsverstärker: PC-Serie • [AMP LIMIT]-Anzeige Diese Anzeige leuchtet, wenn der Begrenzer der PC-Einheit in Betrieb ist. ◦ Master-Fader Hiermit wird eine relative Anpassung der Lautstärken in der Link Group vorgenommen. Der einstellbare Bereich wird oberhalb und unterhalb in Grau angezeigt. Wenn Sie mit der rechten Maustaste auf den Fader klicken und [Match Values] wählen, werden die Mitglieder der Link Group auf denselben Lautstärkewert festgelegt.
17. Leistungsverstärker: PC-Serie 17.3.3. [User Delay]-Registerkarte Hier können Sie „User Delay“ des Komponenteneditors „User EQ/User Delay“ für die verknüpften Buchsen kollektiv bearbeiten. Genauere Informationen finden Sie unter Komponenteneditor „User EQ/User Delay“. • LINK MAIN Hier können Sie eine relative Anpassung der Verzögerungszeit der Kanäle der in dieser Link Group registrierten Geräte vornehmen.
17. Leistungsverstärker: PC-Serie ◦ ◦ -Schaltfläche Hiermit wird der Master-Schieberegler für die Verzögerung um 0,3 ms niedriger geregelt. -Schaltfläche Hiermit wird der Master-Schieberegler für die Verzögerung um 3 ms niedriger geregelt. ◦ [ms] Dies zeigt den Wert des Master-Schieberegler für die Verzögerung in Millisekunden an. ◦ [meter]/[feet]-Listenfeld (Meter/Fuß) Hiermit werden auf dem linken Display Einheiten entweder in Metern oder Fuß angezeigt.
17. Leistungsverstärker: PC-Serie 17.4. Konfiguration des Bildschirms mit der Gerätearbeitsfläche Wenn die Gerätearbeitsfläche der PC-Serie geöffnet wird, werden der Bereich „Presets“ und die Ansicht „Bird’s Eye“ angezeigt. Wenn Sie auf eine Komponente auf der Gerätearbeitsfläche doppelklicken, öffnet sich der Komponenteneditor. ① Bereich „Presets“ Mehrere Parametereinstellungen können als Presets gespeichert werden. ② Ansicht „Bird’s Eye“ Hier wird eine Übersicht der Arbeitsfläche angezeigt.
17. Leistungsverstärker: PC-Serie 17.5. Bereich „Presets“ In diesem Bereich können Sie die Einstellungen mehrerer Parameter als Preset speichern oder ein gespeichertes Preset abrufen, um dessen Parameter auf die aktuellen Einstellungen anzuwenden. Die Parameter des angewendeten Presets werden als „aktuelle Parameter“ bezeichnet. Um Presets für mehrere Einheiten gleichzeitig abzurufen, klicken Sie auf die Schaltfläche Einstellungen im Dialogfenster „Linked Presets Manager“ fest.
17. Leistungsverstärker: PC-Serie 17.5.1. Dialogfenster „Store Preset“ • [Name] Geben Sie den Namen des Presets an. Standardmäßig ist dies „Preset + Preset-Nummer“. Sie können keinen leeren Preset-Namen vergeben. • [OK]-Schaltfläche Hiermit wird das Preset gespeichert und das Dialogfenster geschlossen. • [Cancel]-Schaltfläche (Abbrechen) Hiermit wird der Preset-Speichervorgang abgebrochen und das Dialogfenster geschlossen. 328 | ProVisionaire Design V1.
17. Leistungsverstärker: PC-Serie 17.6. Kontextmenü 17.6.1. Arbeitsfläche „Tuning“ Das folgende Kontextmenü wird angezeigt, wenn Sie mit der rechten Maustaste auf die Arbeitsfläche „Tuning“ klicken. Menü Inhalt [Select All] [All Link Groups] Hiermit werden alle Link Groups auf der Arbeitsfläche ausgewählt. [Close All Editor Windows] Hiermit werden alle Editoren geschlossen. [Snap to Grid] Wenn hier ein Häkchen gesetzt ist, werden Objekte am Raster der Arbeitsfläche ausgerichtet. 17.6.2.
17. Leistungsverstärker: PC-Serie 17.6.4. Bereich „Link Groups“ Das folgende Kontextmenü wird angezeigt, wenn Sie mit der rechten Maustaste auf ein Objekt im Bereich „Link Groups“ klicken. Menü Inhalt [Find] Wenn Sie mit der rechten Maustaste auf ein Gerät geklickt haben, verschiebt diese Schaltfläche den Fokus in der Link Group auf dieses Gerät und öffnet den Komponenteneditor für Link Groups.
17. Leistungsverstärker: PC-Serie Menü Details [All Off] Hiermit werden alle Kontrollkästchen deaktiviert, die abgerufen werden sollen. ProVisionaire Design V1.
17. Leistungsverstärker: PC-Serie 17.7. Liste der Warnmeldungen Die von den Einheiten der PC-Serie erzeugten Warnmeldungen und deren Bedeutung sowie die entsprechenden Maßnahmen sind nachstehend aufgelistet. Eine einmalige Warnmeldung wird angezeigt, wenn das Event eintritt. Eine fortwährende Warnmeldung wird angezeigt, wenn das Event eintritt und wenn es endet. Falls das Problem nicht gelöst werden konnte, wenden Sie sich bitte an ein Yamaha-Kundendienstzentrum.
17. Leistungsverstärker: PC-Serie Nr. Meldung Schwere Inhalt Maßnahme Einmalig/ Fortwähr end 21 Amplifier Ch.* DC Output Ausfall (beim Starten) Der Verstärker kann nicht gestartet werden, weil der Verstärkerausgang eine Anomalie aufweist. Möglicherweise ist eine Fehlfunktion am Gerät Einmalig Der Verstärker wurde angehalten, weil am Verstärkerausgang des zugehörigen Kanals eine Anomalie aufgetreten ist. 22 23 Amplifier Ch.* Overcurrent Fehler Amplifier Ch.
17. Leistungsverstärker: PC-Serie Nr. Meldung Schwere Inhalt Maßnahme Einmalig/ Fortwähr end 26 Ch.* High Load Warnung Der Impedanzwert des entsprechenden Kanals, der mit der Load Monitoring-Funktion überwacht wird, ist höher als der angegebene Wert. - Prüfen Sie, ob es eine Anomalie beim Lautsprecher oder Kabel Fortwähr end gibt. Vergewissern Sie sich, dass der Threshold-Wert richtig festgelegt ist. 27 Ch.
17. Leistungsverstärker: PC-Serie Nr. Meldung Schwere Inhalt Maßnahme Einmalig/ Fortwähr end 63 Firmware Versions Mismatch Fehler Die Firmware-Version dieser Einheit ist nicht mit der Version der DanteFirmware kompatibel. Der im Internet bereitgestellte Updater enthält die Firmware für diese Einheit und die Dante-Firmware als Set. Führen Sie für beide ein Update durch.
17. Leistungsverstärker: PC-Serie Nr. Meldung Schwere Inhalt Maßnahme Einmalig/ Fortwähr end 69 Dante Port Is Not Connected Warnung Der primäre DanteSchaltkreis arbeitet im Redundanzmodus ordnungsgemäß, aber der sekundäre Schaltkreis ist Achten Sie darauf, dass der Dante-Schaltkreis richtig angeschlossen ist. Fortwähr end nicht verbunden. * Dies wird nur angezeigt, wenn die Verbindung einmal bestätigt und dann getrennt wurde. 336 | ProVisionaire Design V1.
17. Leistungsverstärker: PC-Serie 17.8. Komponenteneditoren Wenn Sie auf eine Komponente auf der Gerätearbeitsfläche doppelklicken, öffnet sich der Komponenteneditor. Dieser Abschnitt beschreibt den Komponenteneditor der PC-Serie und die Dialogfenster und Fenster, die mit den Komponenten verbunden sind. Näheres zu anderen Komponenten finden Sie unter „ProVisionaire Design DME7Komponentenhandbuch“. Nr.
17. Leistungsverstärker: PC-Serie Nr. ⑨ ⑩ Komponentenname Details Volume Hiermit wird der Pegel des Ausgangskanals eingestellt. User EQ/Delay Hiermit wird der EQ/Delay für Ausgangskanäle festgelegt. „User EQ/User Delay“-Komponenteneditor Speaker Processor Hiermit wird der Lautsprecherprozessor für Ausgangskanäle festgelegt. „Speaker Processor“-Komponenteneditor Amplifier Hiermit wird der Ausgangsmodus und die Impedanzerkennung des Verstärkers festgelegt.
17. Leistungsverstärker: PC-Serie 17.8.1. Komponenteneditor „Power“ Hiermit wird das Gerät eingeschaltet und es wird der Stromwert der Einheit angegeben. Dies ist nur im Onlinezustand verfügbar. • Power (Stromversorgung) ◦ [STANDBY]/[ON]-Schaltflächen Hiermit wird eingeschaltet oder auf Standby geschaltet. ◦ [VOLTAGE] (Spannung) Dies gibt den Spannungswert des Netzteileingangs an. ◦ [CURRENT] (Strom) Dies gibt den Stromwert des Geräts an.
17. Leistungsverstärker: PC-Serie 17.8.2. Komponenteneditor „Input Alignment“ Dieses Fenster wird angezeigt, wenn Sie auf die Komponente „DANTE IN“ oder „ANALOG IN“ doppelklicken. Hier können Sie Einstellungen für die Eingangsbuchsen vornehmen und die Pegel der eingespeisten Audiosignale betrachten. • Eingangspegel Dies zeigt den Pegel nach der Kompensation mit TRIM und DELAY an. • [TRIM]-Drehregler (Eingangspegelkorrektur) Hiermit werden Pegelunterschiede zwischen den Eingangsbuchsen kompensiert.
17. Leistungsverstärker: PC-Serie 17.8.3. Komponenteneditor „User EQ/User Delay“ • EQ-Graph Dies zeigt den EQ-Effekt als Diagramm an. Sie können einen Steuerpunkt ziehen, um die Parameter zu bearbeiten. • [Band Select]-Schaltflächen (Bandauswahl) Wenn eine Schaltfläche ausgewählt ist, wird der aktuelle Wert unter „EQ“ angezeigt. Bei Bändern, deren Schaltfläche [BYPASS] für den „EQ“ aktiviert ist, leuchtet die [Band Select]-Anzeige unterhalb der zugehörigen Schaltfläche.
17. Leistungsverstärker: PC-Serie 17.8.4. Komponenteneditor „Speaker Processor“ 「PEAK LIMITER」/「RMS LIMITER」 Dies wird nicht angezeigt, wenn die entsprechende Buchse als Anschluss mit hoher Impedanz wie 70 V oder 100 V festgelegt ist. • [ON]-Schaltfläche Schaltet den Begrenzer ein bzw. aus. Wenn die Schaltfläche aktiviert ist, wird der Begrenzer umgangen. • Anzeige der Pegelabsenkung Diese leuchtet, wenn der Schwellenwert überschritten wird.
17. Leistungsverstärker: PC-Serie • „GR“-Anzeige Dies zeigt den Anteil der Verstärkungsabsenkung (Gain Reduction) an. • [Impedance / Unit]-Drehregler (Impedanz, Einheit) Dies gibt die Nennimpedanz des Lautsprechers an. Geben Sie dies auch dann als Impedanz einer Einheit an, wenn Sie mehrere Lautsprecher parallel anschließen. Weitere Informationen finden Sie unter „ProVisionaire Design DME7-Komponentenhandbuch“. ProVisionaire Design V1.
17. Leistungsverstärker: PC-Serie 17.8.5. Komponenteneditor „Amplifier“ • BRIDGE-Schaltfläche [ON] (Ein) Wenn diese aktiviert ist, befindet sich der Verstärker im BRIDGE-Ausgangsmodus. Im BRIDGE-Modus werden benachbarte Kanäle mit ungerader und gerader Nummer überbrückt, um als Hochleistungsverstärker zu arbeiten. • CHANNEL SLEEP-Schaltfläche [ON] (Ein) Wenn diese aktiviert ist, wechselt der Verstärker des Kanals in den Ruhezustand.
17. Leistungsverstärker: PC-Serie die gemessene Impedanz an. ◦ IMPEDANCE-Regler/Anzeige [High Threshold] (Obere Schwelle) Dies gibt den oberen Schwellenwert der gemessenen Impedanz an. Wenn der angegebene Wert überschritten wird, wird eine Fehlfunktion des Lautsprechers festgestellt und die Anzeige leuchtet. Wenn der angegebene Wert überschritten wird, kann es sein, dass die Verbindung offen ist, wie aufgrund eines Kabelbruchs.
17. Leistungsverstärker: PC-Serie 17.8.6. Komponenteneditor „Speaker Out“ Dies zeigt die Ausgangsspannung und den Ausgangsstrom der Lautsprecher-Ausgangsbuchse an. • [AMP PROTECT]-Anzeige Diese Anzeige leuchtet, wenn die Schutzfunktion der PC-Einheit in Betrieb ist. • [AMP LIMIT]-Anzeige Diese Anzeige leuchtet, wenn der Begrenzer der PC-Einheit in Betrieb ist. • [PEAK LIMIT]-Anzeige Diese Anzeige leuchtet, wenn der Peak Limiter innerhalb des Lautsprecherprozessors der PC-Einheit in Betrieb ist.
18. Leistungsverstärker: XMV-Serie 18. Leistungsverstärker: XMV-Serie 18.1. Übersicht Die XMV-Serie ist ein Klasse-D-Leistungsverstärker, der hohe Effizienz bietet und gleichzeitig für kommerzielle Zwecke optimierte Funktionen enthält. Zusätzlich zu den analogen Ein- und Ausgängen ist das System mit dem neu entwickelten digitalen Audioformat „YDIF“ oder dem „Dante“-Netzwerkaudio ausgestattet. Die über EthernetKabel angeschlossenen YDIF-kompatiblen Modelle vereinfachen die Einrichtung.
18. Leistungsverstärker: XMV-Serie 18.2.1. Bereich „Properties“ „Input Source & Redundancy“ Hier können Sie für jeden Kanal angeben, ob die Eingangsquelle des XMV digital oder analog ist. Wenn die Eingangsquelle als digital angegeben ist, können Sie festlegen, dass die Eingangsquelle von digital auf analog umschaltet, wenn ein Pilotton oder ein analoger Eingang erkannt wird. Hier erläutern wir den Bildschirm, der angezeigt wird, wenn für den Digitaleingang Dante festgelegt ist.
18. Leistungsverstärker: XMV-Serie ◦ [YDIF (Digital)]/[Dante (Digital)]-Optionsschaltfläche** Das Signal des entsprechenden Kanals wird von YDIF oder Dante übernommen. Um das Dante-Patching anzugeben, nehmen Sie die Einstellungen in Dante Controller vor. ◦ [Active Redundant Mode]-Kontrollkästchen (Aktiver Redundanzmodus) Wenn dieses Kontrollkästchen aktiviert ist, wird die Redundanzfunktion aktiviert. Das Listenfeld [Redundant Mode] legt den Redundanzmodus fest.
18. Leistungsverstärker: XMV-Serie 18.3. Arbeitsfläche „Tuning“ 18.3.1. Editor für Link Groups Diese Meldung wird angezeigt, wenn Sie auf der Arbeitsfläche „Tuning“, auf der ein Kanal eines Gerätes der XMVSerie registriert ist, auf eine Link Group doppelklicken, oder wenn Sie mit der rechten Maustaste klicken und [Open Link Group Editor] auswählen. 18.3.2. „ATT“ Hier können Sie kollektive Anpassungen an der Absenkung der in der Gruppe registrierten Kanäle vornehmen.
18. Leistungsverstärker: XMV-Serie • [RESET]-Schaltfläche (Zurücksetzen) Hiermit wird der Haupt-Fader auf die 0-Position verschoben. • • -Schaltfläche Hiermit wird der Haupt-Fader um 1 dB verringert. -Schaltfläche Hiermit wird der Haupt-Fader um 3 dB verringert. ProVisionaire Design V1.
18. Leistungsverstärker: XMV-Serie 18.4. Konfiguration des Bildschirms mit der Gerätearbeitsfläche Wenn Sie die Gerätearbeitsfläche für ein Gerät der XMV-Serie öffnen, werden die Gerätearbeitsfläche und die Anzeige „Bird’s Eye view“ angezeigt. Wenn Sie auf eine Komponente auf der Gerätearbeitsfläche doppelklicken, öffnet sich der Komponenteneditor. ① Ansicht „Bird’s Eye“ Hier wird eine Übersicht der Arbeitsfläche angezeigt. 352 | ProVisionaire Design V1.
18. Leistungsverstärker: XMV-Serie 18.5. Kontextmenü 18.5.1. Arbeitsfläche „Tuning“ Das folgende Kontextmenü wird angezeigt, wenn Sie mit der rechten Maustaste auf die Arbeitsfläche „Tuning“ klicken. Menü Inhalt [Select All] [All Link Groups] Hiermit werden alle Link Groups auf der Arbeitsfläche ausgewählt. [Close All Editor Windows] Hiermit werden alle Editoren geschlossen. [Snap to Grid] Wenn hier ein Häkchen gesetzt ist, werden Objekte am Raster der Arbeitsfläche ausgerichtet. 18.5.2.
18. Leistungsverstärker: XMV-Serie 18.5.4. Bereich „Link Groups“ Das folgende Kontextmenü wird angezeigt, wenn Sie mit der rechten Maustaste auf ein Objekt im Bereich „Link Groups“ klicken. Menü Inhalt [Find] Wenn Sie mit der rechten Maustaste auf ein Gerät geklickt haben, verschiebt diese Schaltfläche den Fokus in der Link Group auf dieses Gerät und öffnet den Komponenteneditor für Link Groups.
18. Leistungsverstärker: XMV-Serie 18.6. Liste der Warnmeldungen Die von den Einheiten der XMV-Serie erzeugten Warnmeldungen und deren Bedeutung sowie die entsprechenden Maßnahmen sind nachstehend aufgelistet. Eine einmalige Warnmeldung wird angezeigt, wenn das Event eintritt. Eine fortwährende Warnmeldung wird angezeigt, wenn das Event eintritt und wenn es endet. Einige Warnmeldungen und Informationen werden in ProVisionaire Design angezeigt, jedoch nicht am Gerät selbst.
18. Leistungsverstärker: XMV-Serie Nr. Schwere Inhalt Maßnahme Einmalig/Fort während 15 Ausfall Die im internen Speicher gesicherten Einstellungen sind verloren gegangen. Möglicherweise ist die interne Sicherungsbatterie beinahe leer oder die Einheit weist eine Fehlfunktion auf. Wenden Sie sich an ein YamahaKundendienstzentrum. Fortwährend 16 Ausfall Der interne Speicher der Einheit weist möglicherweise eine Fehlfunktion auf. Wenden Sie sich an ein YamahaKundendienstzentrum.
18. Leistungsverstärker: XMV-Serie Nr. Schwere Inhalt Maßnahme Einmalig/Fort während 72 Fehler Da Device Lock für Dante angegeben wurde, stimmt die Einstellung des DIP-Schalters nicht mit der Dante-Einstellung überein. Wenn Device Lock festgelegt wurde, Fortwährend entfernen Sie es entweder in Dante Controller oder überprüfen Sie die Einstellung des DIP-Schalters, sodass er für den aktuellen Zustand richtig eingestellt ist.
18. Leistungsverstärker: XMV-Serie Nr. Schwere Inhalt Maßnahme Einmalig/Fort während 203 Information Die Initialisierung wurde ausgeführt. — Einmalig 204 Information Die Bedienfeldsperre wurde aufgehoben. — Einmalig 205 Information Die IP-Adresse wurde festgelegt. — Einmalig 206 Information Die Netzwerk-IP-Adresse wurde während des Betriebs mit dem DHCP-Server zugewiesen. — Einmalig 207 Information Die Netzwerk-IP-Adresse wurde während des Betriebs mit dem DHCP-Server freigegeben.
18. Leistungsverstärker: XMV-Serie 18.7. Komponenteneditoren Wenn Sie auf eine Komponente auf der Gerätearbeitsfläche doppelklicken, öffnet sich der Komponenteneditor. Dieser Abschnitt beschreibt den Komponenteneditor der XMV-Serie und die Dialogfenster und Fenster, die mit den Komponenten verbunden sind. Näheres zu anderen Komponenten finden Sie unter „ProVisionaire Design DME7-Komponentenhandbuch“. Dante-Modell Nr.
18. Leistungsverstärker: XMV-Serie YDIF-Modell Nr. Komponentenname Details Power Hiermit werden Standby/EIN, „Power/ATT/Polarity“-Komponenteneditor Stummschaltung, Polarität und Absenkung der Stromversorgung festgelegt. ANALOG IN Dies sendet das Audiosignal, das über den AnalogeingangAnschluss eingespeist wird. Redundancy Dies legt die Erkennungseinstellung für den Pilotton im Modus „Redundant“ fest.
18. Leistungsverstärker: XMV-Serie 18.7.1. Komponenteneditor „Power/ATT/Polarity“ Dieses Fenster wird angezeigt, wenn Sie auf eine der „Power“-, „ATT“- oder „Polarity“-Komponenten doppelklicken. • [STANDBY]/[ON]-Schaltflächen Hiermit wird eingeschaltet oder auf Standby geschaltet. • Kanalnummer Dies zeigt den Ausgangskanal der Lautsprecherbuchse an. • [MUTE]-Schaltfläche Dies aktiviert und deaktiviert die Stummschaltung des Ausgangskanals.
18. Leistungsverstärker: XMV-Serie 18.7.2. Komponenteneditor „Redundancy“ Wenn Sie auf die Komponente „Redundancy“ doppelklicken, wird dieses Fenster angezeigt. Dies ist der Komponenteneditor, den Sie verwenden, wenn Sie im Redundanzmodus „Backup“ den Ton hören und Einstellungen vornehmen möchten. • „REDUNDANT MODE“ Dies zeigt den Status des Redundanzmodus an. • „PILOT TONE DETECTION“ Hier können Sie Einstellungen für die Pilottonerkennung vornehmen. ◦ [Freq.
18. Leistungsverstärker: XMV-Serie 18.7.3. Komponenteneditor „Speaker Out“ Dies zeigt die Ausgangsspannung und den Ausgangsstrom der Lautsprecher-Ausgangsbuchse an. • [AMP PROTECT]-Anzeige Diese Anzeige leuchtet, wenn die Schutzfunktion der XMV-Einheit in Betrieb ist. • [AMP LIMIT]-Anzeige Diese Anzeige leuchtet, wenn der Begrenzer der XMV-Einheit in Betrieb ist. • [Voltage]-Anzeige (Spannung) Dies zeigt die Ausgangsspannung als Peak an.
18. Leistungsverstärker: XMV-Serie 18.7.4. Komponenteneditor „YDIF Patch“ Hiermit können Sie den YDIF-Audiokanal auswählen, der in den entsprechenden Eingangskanal des Verstärkers eingespeist wird. 364 | ProVisionaire Design V1.
19. I/O-Schnittstelle: Rio3224-D2/Rio1608-D2 19. I/O-Schnittstelle: Rio3224-D2/Rio1608-D2 19.1. Übersicht Dies ist ein Dante-kompatibles I/O-Rack zur Verwendung in Mischsystemen. Eingänge von analogen Anschlüssen können in Dante-Ausgänge umgewandelt werden, und Dante-Eingänge können in Ausgänge an analoge Anschlüsse umgewandelt werden. Da das Rio3224-D2 mit einem 8-Kanal-AES/EBU-Ausgang ausgestattet ist, kann es auch Dante-Eingänge in digitale Ausgänge (AES/EBU) umwandeln. 19.2.
19. I/O-Schnittstelle: Rio3224-D2/Rio1608-D2 19.3. Editor Wenn Sie auf ein Gerät auf der Arbeitsfläche „Project“ doppelklicken, wird der Editor direkt geöffnet. Das Rio1608-D2 zeigt 16 Kanäle und das Rio3224-D2 32 Kanäle an. • [+48V ACTIVE] (Phantomspannung aktiv) Dies zeigt an, ob die Phantomfunktion des Geräts aktiviert oder deaktiviert ist. • [+48V]-Schaltfläche Hiermit wird die HA-Phantomspeisung (+48V) ein- und ausgeschaltet.
19. I/O-Schnittstelle: Rio3224-D2/Rio1608-D2 Menü Details Identify Das LCD-Display der Haupteinheit des ausgewählten Geräts und die mit dem Kanal verknüpften Anzeigen blinken gleichzeitig. ProVisionaire Design V1.
20. I/O-Schnittstelle: Tio1608-D / Tio1608-D2 20. I/O-Schnittstelle: Tio1608-D / Tio1608-D2 20.1. Übersicht Die Geräte der Tio-Baureihe sind Dante-kompatible I/O-Racks mit 16 Mic/Line-Eingängen und 8 Line-Ausgängen. Mit einer Tio-Einheit kann das System einfach erweitert werden, um ein Stagebox-System mit maximal 40 Eingängen und 24 Ausgängen zu erstellen. 20.2. Arbeitsfläche „Project“ Beim Platzieren von Geräten wird das unten abgebildete Dialogfenster „Settings“ angezeigt.
20. I/O-Schnittstelle: Tio1608-D / Tio1608-D2 20.3. Editor Wenn Sie auf ein Gerät auf der Arbeitsfläche „Project“ doppelklicken, wird der Editor direkt geöffnet. Die Funktionen und die Verwendungsmethode sind identisch mit denen des Editors [Rio]. ProVisionaire Design V1.
21. I/O-Schnittstelle: RSio64-D 21. I/O-Schnittstelle: RSio64-D 21.1. Übersicht Dieses I/O-Rack lässt sich für eine Vielzahl von Anwendungen nutzen, einschließlich Live-Sound, Übertragung und Aufnahme, und bietet maximale Kompatibilität für Dante-/Mini-YGDAI-Karten mit maximal 64 Eingängen und 64 Ausgängen. Das RSio64-D ist ein Audio-Interface, das Dante- und Mini-YGDAI-Formate für bis zu 64 Eingänge und 64 Ausgänge umwandeln kann. 21.2.
21. I/O-Schnittstelle: RSio64-D 21.3. Editor Wenn Sie auf ein Gerät auf der Arbeitsfläche „Project“ doppelklicken, wird der Editor direkt geöffnet. • [CARD NAME] (Kartenbezeichnung) Bereich oben Wählen Sie die Karte aus, die Sie in das Gerät einsetzen möchten. Wenn Sie darauf klicken, wird das Dialogfenster „Select Card“ geöffnet. Bereich unten Dies zeigt die Karte an, die tatsächlich im Gerät eingesetzt ist.
21. I/O-Schnittstelle: RSio64-D (Rot leuchtend) UNLOCK (Rot blinkend) WRONG WORD CLOCK Es wird keine gültige Clock von der Karte empfangen. Wenn ein externes Gerät am entsprechenden Slot angeschlossen ist, kann keine richtige Ein- und Ausgabe zwischen diesem Gerät und dem RSio64-D erfolgen. Die Frequenz der Clock-Quelle, die über die WORD CLOCKAuswahltaste ausgewählt wurde, befindet sich außerhalb der Betriebsfrequenzen der im Slot eingesetzten Karte.
21. I/O-Schnittstelle: RSio64-D SLOT1 1/2 Dies leuchtet, wenn die Word Clock von Kanal 1/2 von Slot 1 verwendet wird. Dies blinkt, wenn kein gültiges Word ClockEingangssignal vorhanden ist.*1. Bei Verwendung von MY8-AEB wird die Word Clock von Kanal 7/8 verwendet.*2. Wenn der SRC auf dem MY8-AE96S verwendet wird, können Sie das Eingangssignal nicht als Word Clock verwenden. DANTE Dies leuchtet, wenn die Word Clock*3 des Dante-Netzwerks verwendet wird.
21. I/O-Schnittstelle: RSio64-D • Schaltflächen [User Pattern]/[Pattern(View Only)] Wenn „User Pattern“ ausgewählt ist, kann der Patch bearbeitet werden. Wenn „Pattern (View Only)“ ausgewählt ist, werden sieben verschiedene Vorlagen aufgerufen. Diese können nicht bearbeitet werden. Wenn Sie bei ausgewählter Option „Pattern (View Only)“ auf die Schaltfläche [Paste to #0] klicken, wird die Vorlage in „User Pattern“ kopiert. Verwenden Sie bei der Bearbeitung die Vorlage als Basis.
22. Aktivlautsprecher: VXL1-16P 22. Aktivlautsprecher: VXL1-16P 22.1. Übersicht Dies ist ein Dante-Aktivlautsprecher mit einem PoE-Netzteil. 22.2. Arbeitsfläche „Project“ Beim Platzieren von Geräten wird das unten abgebildete Dialogfenster „Settings“ angezeigt. • Number of Devices (Geräteanzahl) Hier wählen Sie die Anzahl der auf der Arbeitsfläche platzierten VXL1-16P-Einheiten aus. • Unit ID Starting From (Geräte-ID beginnt mit) Sie können die Anfangsnummer für die Unit IDs des Geräts auswählen.
22. Aktivlautsprecher: VXL1-16P 22.3. Konfiguration des Bildschirms mit der Gerätearbeitsfläche Wenn die Gerätearbeitsfläche des XL1-16P geöffnet wird, werden die Gerätearbeitsfläche und die Vogelperspektive angezeigt. Wenn Sie auf eine Komponente auf der Arbeitsfläche doppelklicken, öffnet sich der Komponenteneditor. ① Ansicht „Bird’s Eye“ Hier wird eine Übersicht der Arbeitsfläche angezeigt. 376 | ProVisionaire Design V1.
22. Aktivlautsprecher: VXL1-16P 22.4. Komponenteneditoren Wenn Sie auf eine Komponente auf der Gerätearbeitsfläche doppelklicken, öffnet sich der Komponenteneditor. Dieser Abschnitt beschreibt den VXL1-16P-Komponenteneditor und die Dialogfenster und Fenster, die mit den Komponenten verbunden sind. Näheres zu anderen Komponenten finden Sie unter „ProVisionaire Design DME7Komponentenhandbuch“. Nr.
22. Aktivlautsprecher: VXL1-16P Nr. ⑧ Komponentenname Details Link Ducker w/NG Stellt den Ducker und das Noise Gate ein. „ProVisionaire Design DME7Komponentenhandbuch“ Matrix Dies weist den Ausgangskanälen „ProVisionaire Design DME7Eingangskanäle und Komponentenhandbuch“ Oszillatorausgänge zu. 10 Band EQ Dies stellt den 10-Band-Equalizer „ProVisionaire Design DME7des Ausgangskanals ein.
23. Mikrofone: PGM1 23. Mikrofone: PGM1 23.1. Übersicht Dies ist ein Durchsagemikrofon zur Verwendung mit den Geräten MRX7-D und MTX5-D. Mit dem PGM1 kann ein Paging-System erstellt werden. Da die Einstellungen des PGM1 im MRX7-D/MTX5-D gespeichert werden, ist es normalerweise nicht notwendig, dass ProVisionaire Design das PGM1 findet und erkennt.
23. Mikrofone: PGM1 Systembeispiele finden Sie in der MTX-Setup-Anleitung. 23.3. Bereich „Properties“ • Utilities (Dienstprogramme) ◦ Unlatch Enable (Nichtrastend aktivieren) Wenn dies aktiviert (ON) ist, wird die PTT-Taste sowohl für LATCH als auch UNLATCH verwendet. 380 | ProVisionaire Design V1.
24. Mikrofone: RM-CG 24. Mikrofone: RM-CG 24.1. Übersicht Dies ist ein fest angebrachtes Deckenmikrofon. Um das RM-CG zu steuern, müssen Sie ein Anfangspasswort festlegen und sich anmelden. 24.2. Arbeitsfläche „Project“ Beim Platzieren von Geräten wird das unten abgebildete Dialogfenster „Settings“ angezeigt. • Number of Devices (Geräteanzahl) Hier wählen Sie die Anzahl der auf der Arbeitsfläche platzierten RM-CG-Einheiten aus.
24. Mikrofone: RM-CG 24.3. Menü [System] Einstellungen werden unter „RM Series Settings“ vorgenommen, die über das Menü [System] in der Menüleiste angezeigt werden. • RM Series Settings (Einstellungen für RM-Geräte) ◦ Sign Up… (Anmelden) Dies legt das anfängliche Passwort fest. ◦ Login… (Einloggen) Geben Sie das Passwort ein, bevor Sie das Gerät mit ProVisionaire Design steuern. ◦ Password Settings… (Kennworteinstellungen) Hier können Sie das Gerätepasswort ändern.
24. Mikrofone: RM-CG Sie können die Einstellungen in ProVisionaire Design erst dann konfigurieren, wenn Sie sich angemeldet haben. 24.5. Bereich „Properties“ Einzelheiten hierzu finden Sie im RM-CG-Referenzhandbuch. ProVisionaire Design V1.
24. Mikrofone: RM-CG 24.6. Konfiguration des Bildschirms mit der Gerätearbeitsfläche Wenn die Gerätearbeitsfläche des RM-CG geöffnet wird, werden die Gerätearbeitsfläche und die Vogelperspektive angezeigt. Wenn Sie auf eine Komponente auf der Gerätearbeitsfläche doppelklicken, öffnet sich der Komponenteneditor. ① Werkzeugschaltflächen Hier stehen häufig verwendete Befehle als Schaltflächen zur Verfügung. ② Ansicht „Bird’s Eye“ Hier wird eine Übersicht der Arbeitsfläche angezeigt. 24.7.
24. Mikrofone: RM-CG 24.8. Komponenteneditoren Wenn Sie auf eine Komponente auf der Gerätearbeitsfläche doppelklicken, öffnet sich der Komponenteneditor. Dieser Abschnitt beschreibt den RM-CG-Komponenteneditor und die Dialogfenster und Fenster, die mit den Komponenten verbunden sind. Nr. Komponentenname Details Link Microphone Settings Dies stellt die TrackingGeschwindigkeit und den Tracking-Bereich sowie die Automixer-Einstellungen ein.
24. Mikrofone: RM-CG 24.8.1. Komponenteneditor „Microphone Settings“ Die Tracking-Geschwindigkeit und der Bereich können überprüft/eingestellt werden. Die Automixer-Einstellungen können ebenfalls überprüft/geändert werden. • Beam Tracking Speed (Verfolgungsgeschwindigkeit des Strahls) Hier können Sie die Reaktionszeit festlegen, mit der der Beam dem Sprecher folgt. ◦ Slow (Langsam) Diese Einstellung erhöht die Stabilität der Lautstärkeänderungen, verlangsamt jedoch das Tracking des Sprechers.
24. Mikrofone: RM-CG Wählen Sie diesen Modus für das Mischen von vier Beams aus. Dieser Modus bietet geringere Lautstärkeänderungen und Klarheit für den natürlichsten Klang bei vielen Sprechern in einem Raum mit guter Akustik und niedrigen Hallzeiten. Das Ch.1-Ausgangssignal verwendet die gesamte Signalverarbeitung und ist für Konferenzaudio optimiert. Das Ch.2-Ausgangssignal ist für Anwendungen optimiert, die linear verarbeitete Signale oder niedrige Latenz erfordern.
24. Mikrofone: RM-CG 24.8.2. Komponenteneditor „DSP Settings“ Die folgenden Einstellungen können ebenfalls überprüft/geändert werden. • Input gain (Eingangsverstärkung) Dies legt die Eingangsverstärkung fest. • Adaptive echo canceller (Adaptive Echoauslöschung) Wählen Sie die Stärke der Unterdrückung für die Echoauslöschung aus. ◦ Off: (Aus) Wählen Sie dies, um die interne Echoauslöschung zu deaktivieren, wenn Sie eine externe Echoauslöschung einer Konferenzanwendung oder eines externen Geräts verwenden.
24. Mikrofone: RM-CG Wählen Sie diese Einstellung für maximale gleichmäßige Geräuschunterdrückung in Räumen mit vielen Dauergeräuschen aus, wie z. B. laute Lüfter oder Klimaanlagen. • Dereverberation (Nachhallauslöschung) Wählen Sie die Stärke der Nachhallauslöschung aus. ◦ Off: (Aus) Keine Nachhallauslöschung. Zur Verwendung mit einer externen Signalverarbeitung einer Konferenzanwendung oder eines externen DSP.
24. Mikrofone: RM-CG 24.8.3. Komponenteneditor „Mute Settings“ Dies legt fest, ob in der Stummschaltungsstatus durch die Status-LED an der RM-CG/RM-TT-Haupteinheit angezeigt wird. • [ON]-Schaltfläche Wenn ON aktiviert ist, erfolgt die Stummschaltung, wenn die Haupteinheit stummgeschaltet ist. • [MUTE]-Schaltfläche Hierdurch werden die einzelnen Kanäle stummgeschaltet. 390 | ProVisionaire Design V1.
25. Mikrofone: RM-TT 25. Mikrofone: RM-TT 25.1. Übersicht Dies ist ein fest angebrachtes Tischmikrofon. Um das RM-TT zu steuern, müssen Sie ein Anfangspasswort festlegen und sich anmelden. 25.2. Arbeitsfläche „Project“ Beim Platzieren von Geräten wird das unten abgebildete Dialogfenster „Settings“ angezeigt. • Number of Devices (Geräteanzahl) Hier wählen Sie die Anzahl der auf der Arbeitsfläche platzierten RM-TT-Einheiten aus.
25. Mikrofone: RM-TT 25.3. Menü [System] Einstellungen werden unter „RM Series Settings“ vorgenommen, die über das Menü [System] in der Menüleiste angezeigt werden. • RM Series Settings (Einstellungen für RM-Geräte) ◦ Sign Up… (Anmelden) Dies legt das anfängliche Passwort fest. ◦ Login… (Einloggen) Geben Sie das Passwort ein, bevor Sie das Gerät mit ProVisionaire Design steuern. ◦ Password Settings… (Kennworteinstellungen) Hier können Sie das Gerätepasswort ändern.
25. Mikrofone: RM-TT Sie können die Einstellungen in ProVisionaire Design erst dann konfigurieren, wenn Sie sich angemeldet haben. 25.5. Bereich „Properties“ Einzelheiten hierzu finden Sie im RM-TT-Referenzhandbuch. ProVisionaire Design V1.
25. Mikrofone: RM-TT 25.6. Konfiguration des Bildschirms mit der Gerätearbeitsfläche Wenn die Gerätearbeitsfläche des RM-TT geöffnet wird, werden die Gerätearbeitsfläche und die Vogelperspektive angezeigt. Wenn Sie auf eine Komponente auf der Gerätearbeitsfläche doppelklicken, öffnet sich der Komponenteneditor. ① Werkzeugschaltflächen Hier stehen häufig verwendete Befehle als Schaltflächen zur Verfügung. ② Ansicht „Bird’s Eye“ Hier wird eine Übersicht der Arbeitsfläche angezeigt. 25.7.
25. Mikrofone: RM-TT 25.8. Komponenteneditoren Wenn Sie auf eine Komponente auf der Gerätearbeitsfläche doppelklicken, öffnet sich der Komponenteneditor. Dieser Abschnitt beschreibt den RM-TT-Komponenteneditor und die Dialogfenster und Fenster, die mit den Komponenten verbunden sind. Numm Komponentenname er Details Link Microphone Settings Dies stellt die Funktion der Stummschaltungstaste und die Richtcharakteristik des Mikrofons ein.
25. Mikrofone: RM-TT 25.8.1. Komponenteneditor „Microphone Settings“ Die Tracking-Geschwindigkeit und der Bereich können überprüft/eingestellt werden. Die Automixer-Einstellungen können ebenfalls überprüft/geändert werden. • Mute Button Behavior (Verhalten der Mute-Schaltfläche) ◦ Toggle (Umschalten) Das Aktivieren und Deaktivieren der Stummschaltung wird durch Betätigen der Stummschaltungstaste umgeschaltet.
25. Mikrofone: RM-TT ◦ Toroid (Toroidal) Wählen Sie diese Einstellung für Umgebungen aus, in denen Störgeräusche über dem Mikrofon zu finden sind. Die Audioaufnahme ist in vertikaler Richtung begrenzt. Das Mikrofon ist für die Stimmquellen horizontal zum Mikrofon ausgerichtet. ◦ Bidirectional (Bidirektional) Wählen Sie diese Einstellung aus, um zwei gegenüberliegende Sprecherpositionen (180°) abzudecken.
25. Mikrofone: RM-TT Klang. Verwenden Sie die Einstellung nur in einem Raum mit guter Akustik und niedrigen Hallzeiten. Weitere Informationen zu anderen Komponenten als dem Komponenteneditor „Microphone Settings" finden Sie unter „RM-CG“. 398 | ProVisionaire Design V1.
26. Externes Gerät: Lautsprecher 26. Externes Gerät: Lautsprecher 26.1. Übersicht Für Lautsprecher, die auf der Arbeitsfläche „Project“ platziert wurden, lässt sich durch Anschluss an einen PCSerie oder einen anderen Verstärker der PC-D-Verstärker-Lautsprecherprozessor öffnen. 26.2. Arbeitsfläche „Project“ Beim Platzieren des Lautsprechers wird das unten abgebildete Dialogfenster „Settings“ angezeigt.
26. Externes Gerät: Lautsprecher 26.3. Bereich „Properties“ Hier werden die Lautsprecherinformationen angezeigt und bearbeitet. • Model (Modell) Wenn Sie hierauf klicken, wird die Schaltfläche angezeigt. Wenn Sie auf die Schaltfläche [image] klicken, wird das Dialogfenster angezeigt und Sie können den ausgewählten Lautsprechertyp ändern. • Label (Beschriftung) Für den Lautsprecher kann eine beliebige Textzeichenfolge angezeigt oder bearbeitet werden. 400 | ProVisionaire Design V1.
26. Externes Gerät: Lautsprecher 26.4. Dialogfenster „Recall Speaker Preset(s)“ Hier können Sie die Lautsprecher-Library ändern. Dieses Dialogfenster wird angezeigt, wenn Sie mit der rechten Maustaste auf einen Lautsprecher klicken, der an ein Gerät der PC-Serie angeschlossen ist, und [Recall Speaker Preset(s)] auswählen. • Library (Bibliothek) Dies zeigt für jeden Anschluss den angegebenen Library-Eintrag an. Unmittelbar nach dem Anzeigen des Dialogfensters wird der Standard-Library-Eintrag angezeigt.
27. DCP 27. DCP 27.1. Übersicht Die DME7/MRX7-D/MTX5-D/MTX3-Parameter können den Bedienern eines Digital Control Panel (DCP) wie dem DCP1V4S zugewiesen und vom DCP aus gesteuert werden. Zusätzlich können die Helligkeit der LEDs an der DCP-Einheit eingestellt sowie eine Bedienfeldsperre verwendet werden. Im Online-Zustand können keine Einstellungen vorgenommen werden (Einstellungen können nur überprüft werden). 27.2.
27. DCP Wenn ein DCP ausgewählt ist, wird ein Modul für DCP-Einstellungen für jedes Gerät zur Arbeitsfläche „Project“ hinzugefügt. Klicken Sie auf das DCP-Einstellungsmodul, um die Einstellungen festzulegen. Die DCP-Komponente wird automatisch zur Gerätearbeitsfläche hinzugefügt. Doppelklicken Sie auf eine Komponente, um den Komponenteneditor zu öffnen. ■ Beim DME7/MRX7-D ■ Für MTX ProVisionaire Design V1.
27. DCP 27.3. Einstellungsmethode für DME7 Eine DCP-Komponente kann einem Parametersatz wie jede andere Audiokomponente hinzugefügt und der aktuelle Wert in einem Snapshot gespeichert/abgerufen werden. ■ So registrieren Sie einen Parametersatz Parameter können mit den folgenden Methoden in einem Parametersatz registriert werden.
27. DCP 27.3.2.1. DCP-Komponente: Settings-Dialogfenster (Schalter) Klicken Sie auf das Symbol „No.“ im DCP-Komponenteneditor, um es zu öffnen. • [OK]-Schaltfläche Dies speichert die Einstellungen und schließt das Dialogfenster. • [Cancel]-Schaltfläche (Abbrechen) Dies schließt das Dialogfenster, ohne die Änderungen zu speichern. Function • [No Assign] (Keine Zuweisung) Es ist keine Funktion zugewiesen. • [SD Play] (Wiedergabe von SD) ◦ SD Song Select & Play (Song-Auswahl u.
27. DCP • [Snapshot Recall] (Snapshot-Abruf) Dies ruft den Snapshot ab. Ein Snapshot kann mit den folgenden Methoden registriert werden. Registrierungsquelle Registrierungsmethode „Parameter Sets“-Bereich Ziehen Sie den Snapshot in den grünen Bereich des Settings-Dialogfensters und legen ihn dort ab. • [Parameter] Bedienungsparameter mit Schaltern. Parameter können mit den folgenden Methoden registriert werden.
27. DCP Wenn diese Option ausgewählt ist, wird der Mute-Status (–∞ dB) aktiviert, falls der Pegel unter den als [Lower Limit] angegebenen Wert eingestellt wird. ◦ [Sensitivity]-Listenfeld Dies stellt die Empfindlichkeit von Parameteränderungen in Reaktion auf die Abwärtsbewegung des DCP-Schalters ein. • [Control Type]-Listenfeld (Art der Steuerung) Wenn [Direct Parameter Value] ausgewählt ist Wenn der Schalter gedrückt wird, wird der Parameter zu dem unter „Value“ angegebenen Wert.
27. DCP 27.3.2.2. DCP-Komponente: Dialogfenster „Settings“ (Regler) • [Parameter] Bedienen Sie die Parameter mit den Drehreglern. Parameter können mit den folgenden Methoden registriert werden. Registrierungsquelle Registrierungsmethode Komponenteneditor Halten Sie < Strg > gedrückt, ziehen Sie einen Parameter in den grünen Bereich des SettingsDialogfensters und legen ihn dort ab. Bereich „Parameters“ Ziehen Sie einen Parameter in den grünen Bereich des Settings-Dialogfensters und legen ihn dort ab.
27. DCP definieren. Wenn Sie z. B. die mittlere LED als Lautstärkeeinstellung für normalen Gebrauch und den Maximalwert auf den maximal im System erlaubten Wert einstellen, können Sie eine Beschädigung des Systems vermeiden, die durch Erhöhung der Lautstärke der Hintergrundmusik in lauteren Phasen bewirkt werden könnte. Wenn dieses Kontrollkästchen markiert ist, ist die Nominal-Funktion eingeschaltet. [Nominal Value] gibt den nominellen Wert (Nennwert) an.
27. DCP 27.4. Einstellungsmethode für MTX5-D/MTX3 Wenn Sie auf die DCP-Komponente in MTX5-D/MTX3 klicken, wird das DCP-Dialogfenster geöffnet und es können Einstellungen vorgenommen werden. 27.4.1. DCP-Komponenteneinstellungen Doppelklicken Sie auf die DCP-Komponente, um den Komponenteneditor zu öffnen. • [Library] (Bibliothek) Sie können 32 Sätze von DCP-Einstellungen in der Library speichern. Die Library speichert die Einstellungen aller DCPs, die an den MTX angeschlossen sind.
27. DCP werden gespeichert. ◦ [Load]-Schaltfläche (Laden) Dies lädt die Library. Die Einstellungen auf der Registerkarte [Parameter Assign] und der Registerkarte [Dimmer & Lock] werden erweitert. ◦ [Library]-Liste (Bibliothek) Wählen Sie den zu speichernden bzw. zu ladenden Library-Eintrag aus. Der aktuell geladene LibraryEintrag ist in Fettschrift dargestellt. Durch Doppelklicken auf einen zuvor gespeicherten Library-Eintrag können Sie dessen Namen bearbeiten.
27. DCP 27.4.2. DCP-Komponente: Settings-Dialogfenster (Schalter) Klicken Sie auf das Symbol „No.“ im DCP-Komponenteneditor, um es zu öffnen. Function • [No Assign] (Keine Zuweisung) Es ist keine Funktion zugewiesen. • [MTX ON/MTX Send ON/MTX Priority Ducker ON/MTX Dugan Automixer] Drücken Sie den Schalter, um den zugewiesenen Parameter zu bedienen. 412 | ProVisionaire Design V1.
27. DCP • [SD Play] (Wiedergabe von SD) ◦ SD Song Select & Play (Song-Auswahl u. Wiedergabe von SD) Dies spielt die in der Liste [Parameter1] angegebene Datei ab. Weitere Informationen zu Einstellungen für Wiedergabedateien finden Sie unter Dialogfenster „SD Card File Manager“. ◦ SD Song Pause Drücken Sie den Schalter, um die Wiedergabe der Datei zu stoppen. • [Preset Recall] (Preset abrufen) Durch Drücken auf den Schalter wird das ausgewählte Preset abgerufen.
27. DCP [MTX Level/MTX Send Level] Wenn Sie den Schalter drücken, wird der zugewiesene Parameter automatisch dem Drehregler zugewiesen und kann mit dem Drehregler bedient werden. Diese Funktion ist nur für DCP1V4S verfügbar. Wenn Sie dies einem Schalter zuweisen, wird für den Regler „Occupied by sw“ angezeigt und er wird keinem anderen Parameter zugewiesen. Informationen zu Parametern finden Sie im Abschnitt „Regler“.
27. DCP [MTX Source Select] Dies ist eine Quellenauswahlfunktion, die die Matrix-Mixer-Komponente verwendet. Verwenden Sie „Input Ch Send ON“ in Kombination mit „Input Ch Send Level“. Geben Sie den Send-Pegel an, der durch den Schalter geregelt werden soll, dem „Input Ch Send ON“ zugewiesen ist, und bedienen Sie diesen Send-Pegel mit dem Drehregler oder Schalter, dem „Input Ch Send Level“ zugewiesen ist.
27. DCP Da der Schalter automatisch den dem Regler zugewiesenen Send-Pegel ändert, können Sie den Send-Pegel mehrerer Punkte mit einem einzigen Regler steuern. [Input Ch Send Level] (Send-Pegel des Eingangskanals) Wählen Sie den Ausgang (Parameter1) der Matrix-Mixer-Komponente aus. Informationen zur Verwendung finden Sie unter [MTX Source Select] im Dialogfenster „DCP Component: Settings“ (Schalter). Parameter finden Sie unter [MTX Level Inc/Dec / MTX Send Level Inc/Dec]. 416 | ProVisionaire Design V1.
27. DCP 27.4.3. DCP-Komponente: Dialogfenster „Settings“ (Regler) Klicken Sie auf das Symbol „No.“ im DCP-Komponenteneditor, um es zu öffnen. Function • [No Assign] (Keine Zuweisung) Es ist keine Funktion zugewiesen. • [MTX Level / MTX Send Level] (MTX-Pegel/MTX-Send-Pegel) • [Parameter Range] (Parameterbereich) Verwenden Sie [Upper Limit] und [Lower Limit] (Obere/Untere Grenze), um den Bereich anzugeben, in dem der Pegel eingestellt werden kann.
27. DCP • [Nominal] (Nominell) Hier können Sie Einstellungen für die Nominalwertfunktion vornehmen. Durch Angabe des nominellen Wertes können Sie eine bestimmte LED-Position als Normallautstärke definieren. Wenn Sie z. B. die mittlere LED als Lautstärkeeinstellung für normalen Gebrauch und den Maximalwert auf den maximal im System erlaubten Wert einstellen, können Sie eine Beschädigung des Systems vermeiden, die durch Erhöhung der Lautstärke der Hintergrundmusik in lauteren Phasen bewirkt werden könnte.
27. DCP • [LED Brightness]-Listenfeld (LED-Helligkeit) Dies stellt die Helligkeit der LEDs der DCP-Einheit ein. Bei höheren Werten leuchten die LEDs heller. • [Enable Inactive Mode]-Kontrollkästchen (Inaktiven Modus erlauben) Wenn das Kontrollkästchen ausgewählt ist, schaltet die Einheit nach der Zeitdauer, die unter [Waiting Time] angegeben ist, automatisch in den inaktiven Modus. [Inactive LED Brightness] gibt die Helligkeit der LEDs im inaktiven Zustand an.
27. DCP • [Initialize] (Initialisieren) Dies initialisiert die Einstellungen für „Parameter Assign“, „Dimmer & Lock“ und „Source Select“ des angezeigten DCP. • [Clear [Parameter Assign]] (Parameterzuweisung löschen) Dies initialisiert die Einstellungen für „Parameter Assign“ des angezeigten DCP. [Close]-Schaltfläche (Schließen) Dies schließt das Dialogfenster. 420 | ProVisionaire Design V1.
27. DCP 27.5. Einstellungsmethode für MRX7-D Doppelklicken Sie auf die DCP-Komponente und konfigurieren Sie verschiedene Einstellungen. Für andere Vorgänge siehe MTX5-D/MTX3 DCP Component Settings. 27.5.1. DCP Component Settings (DCP-Komponenteneinstellungen) Doppelklicken Sie auf die DCP-Komponente, um den Komponenteneditor zu öffnen. [Library] Bis zu 32 DCP-bezogene Einstellungen können als [Library] gespeichert werden.
27. DCP 27.5.2. [Parameter Assign]-Registerkarte (Parameterzuweisung) 27.5.2.1 Settings-Dialog (Switch) Klicken Sie im DCP-Komponenteneditor auf das Nummernfeld (No.), um das Settings-Dialogfeld anzuzeigen. Siehe DME7 Settings-Dialog (Switch). Nachfolgend sind die Unterschiede zum DME7 aufgeführt.
27. DCP [Control Type] kann nicht eingestellt werden. ProVisionaire Design V1.
27. DCP [MRX Source Select] Mit dieser Funktion können Sie die Quelle der Source Selector-Komponente mit dem Schalter umschalten und die mit der Quelle verbundenen Pegel mit dem Drehregler ändern. Verwenden Sie eine Konfiguration, welche die Source Selector-Komponente und die Fader-Komponente kombiniert. Weisen Sie Schalter und Drehregler die Zuweisungsfunktion „Quellenauswahl“ zu (Assign Function: Source Selector). Bedienvorgang 1.
27. DCP 4. Weist dem Regler den Pegel für die Fader-Komponente zu, die mit der Source-Selector-Komponente verbunden ist. Wenn eine Quelle ausgewählt ist, weisen Sie den Level-Parameterausgang der Source-SelectorKomponente zu, indem Sie ihn in den grünen Bereich ziehen und dort loslassen. Stellen Sie dies für jede Quelle ein.
27. DCP 426 | ProVisionaire Design V1.
27. DCP 27.5.2.2 Settings-Dialogfenster (Knob) Klicken Sie im DCP-Komponenteneditor auf das Nummernfeld (No.), um das Settings-Dialogfeld anzuzeigen. Siehe DME7 Settings-Dialog (Knob). Nachfolgend sind die Unterschiede zum DME7 aufgeführt. [Parameter] Registrierungsquelle Registrierungsmethode Komponenteneditor Halten Sie < Strg > gedrückt, ziehen Sie einen Parameter in den grünen Bereich des Settings-Dialogfensters und lassen ihn dort los.
28. Wandmontierbares Bedienfeld: MCP1 28. Wandmontierbares Bedienfeld: MCP1 28.1. Übersicht Das MCP1 ist ein an einer Wand montierbares Bedienfeld zur Steuerung von Geräteparametern, Voreinstellungen usw. Mit der Funktion „External Event“ können auch Produkte gesteuert werden, die nicht von ProVisionaire Design unterstützt werden. Es lassen sich eine Startseite und sechs Bedienungsseiten einstellen, und den Schaltern können bis zu 36 Parameter zugewiesen werden.
28. Wandmontierbares Bedienfeld: MCP1 28.2.1. Properties-Bereich (Eigenschaften) Hier werden die Informationen zum MCP1 angezeigt und bearbeitet. • Utilities (Dienstprogramme) ◦ Administrator PIN (Admin-Kennwort) Dies ist der Code zum Öffnen der Einstellungsseite auf dem Hauptgerät. Dies ist eine vierstellige Zahl. Sie kann auch als Power-User-PIN und zum Entsperren des Bedienfelds verwendet werden.
28. Wandmontierbares Bedienfeld: MCP1 28.3. Einstellmethode 1. Wählen Sie mit einem Doppelklick den MCP1 aus, den Sie auf der Arbeitsfläche „Project“ platziert haben. Der Component Editor wird angezeigt. 2. Klicken Sie im Komponenteneditor auf die Schaltfläche [Controlled Devices]. Der Controlled Devices Dialog wird angezeigt. Auf diesem Bildschirm registrieren Sie die Geräte, die vom MCP1 gesteuert werden sollen. Bei Geräten mit festen Konfigurationen wie z. B.
28. Wandmontierbares Bedienfeld: MCP1 3. Klicken Sie im Komponenteneditor auf die Schaltfläche [Switch Selection Button]. Das Settings-Dialogfenster wird angezeigt. 4. Ziehen Sie Parameter per Drag-and-Drop aus der Parameterliste im Dialogfeld „Controlled Devices“ in das Dialogfeld „Settings“, um sie Schaltern zuzuweisen. Beim DME7 und MRX7-D ziehen Sie Parameter aus dem Komponenteneditor oder dem Parameterbereich.
28. Wandmontierbares Bedienfeld: MCP1 5. Klicken Sie auf die [Preset]-Schaltfläche. Es erscheint das Preset List-Dialogfeld. In den Presets werden die Einstellungen aller Seiten, Dimm- und Sperrfunktionen gespeichert. Durch das Laden eines Presets werden die Einstellungen aller Seiten, Dimm- und Sperrfunktionen in MCP1 Editor geladen. Wenn Sie ein Preset online abrufen, ändern sich auch die Bedienfeldeinstellungen an der MCP1-Haupteinheit. 432 | ProVisionaire Design V1.
28. Wandmontierbares Bedienfeld: MCP1 28.4. Komponenteneditor Wenn Sie auf ein Gerät in der „Project“-Arbeitsfläche doppelklicken, wird der zugehörige Editor geöffnet. ① [Controlled Devices]-Schaltfläche (Gesteuerte Geräte) Öffnet den Dialog Controlled Devices. ② Preset-Liste Ruft Presets ab. ③ [Preset]-Schaltfläche Öffnet den Preset List-Dialog. ④ Registerkarten [Home]/[Page1] bis [Page6]. Hier richten Sie die MCP1-Seiten ein.
28. Wandmontierbares Bedienfeld: MCP1 • [Power User Page [PIN required]]-Kontrollkästchen (nicht auf der Seite [Home]) Wenn dieses Kästchen markiert ist, müssen Sie beim Öffnen einer Seite auf der MCP1-Haupteinheit die Power-User-PIN eingeben. Die Power-User-PIN wird im „Properties“-Bereich des Geräts > „Utilities“ festgelegt. ⑤ Label-Schaltfläche [Edit] Öffnet den Label-Dialog. ⑥ [Switch]-Funktionsauswahltaste Klicken Sie hier, um das Dialogfenster Settings zu öffnen.
28. Wandmontierbares Bedienfeld: MCP1 Unterschied zwischen hell und dunkel. Mit [LED Brightness] wird die Helligkeit der Schalter eingestellt. Je höher der Wert, desto heller leuchten die Schalter. • [Panel Lock]-Kontrollkästchen (Bedienfeldsperre) Wenn dieses Kästchen markiert ist, wird das MCP1-Bedienfeld gesperrt, nachdem ein Preset abgerufen wurde.
28. Wandmontierbares Bedienfeld: MCP1 28.4.2. „Controlled Devices“-Dialogfeld Wird angezeigt, wenn die Schaltfläche [Controlled Devices] im Component Editor angeklickt wird. Registrieren Sie die Geräte, die vom MCP1 gesteuert werden sollen. • [Add Device]-Schaltfläche (Gerät hinzufügen) Klicken Sie hier, um das Dialogfeld „Add Device“ zu öffnen. Registrieren Sie die Geräte, die vom MCP1 gesteuert werden sollen. Wählt aus, wie der MCP1 unter [Match Device by] nach Geräten im Netzwerk sucht.
28. Wandmontierbares Bedienfeld: MCP1 Zeigt die registrierten Geräte an. • Parameterliste Zeigt die Parameter des in der Liste ausgewählten Geräts an. Parameter können im Settings-Dialog mittels Ziehen und Ablegen registriert werden. Registrieren Sie Parameter für Modelle, deren Konfigurationen frei geändert werden können, wie z. B. DME7 und MRX7-D, indem Sie sie mittels Ziehen und Ablegen aus dem Komponenteneditor oder dem Parameterbereich in das Dialogfeld „Settings“ ziehen. ProVisionaire Design V1.
28. Wandmontierbares Bedienfeld: MCP1 28.4.3. Preset-List-Dialogfeld Bis zu acht MCP1-bezogene Einstellungen können als Presets gespeichert werden. Presets können von externen Geräten abgerufen werden. Sie können auch mittels anderer MCP1-Schalter abgerufen werden. • [Store]-Schaltfläche (Speichern) Speichert die Einstellungen von [Home]/[Page1] bis [Page6]/[Dimmer & Lock] als Voreinstellung. • [Recall]-Schaltfläche (Abrufen) Hiermit wird das ausgewählte Preset abgerufen.
28. Wandmontierbares Bedienfeld: MCP1 28.4.4. Label-Dialog Erstellt für jede Seite ein Bild, das auf dem Display der MCP1-Haupteinheit angezeigt werden soll. • [Cell] (Zelle) Bearbeitet den Bildschirm der Seite. Um Text zu bearbeiten, doppelklicken Sie auf die Zelle oder wählen Sie die Zelle aus und drücken Sie die Taste < F2 >. Zur Bestätigung drücken Sie die Taste < Enter > oder verwenden Sie die Maus, um eine andere Zelle auszuwählen.
28. Wandmontierbares Bedienfeld: MCP1 Wählt eine Schriftart aus. Es können auf dem Computer installierte Schriftarten ausgewählt werden. ◦ Listenfeld für die Schriftgröße Wählt die Schriftgröße aus. ◦ Schaltflächen [B], [I], [U] Klicken Sie, um den Text in der Zelle fett (B), kursiv (I) oder unterstrichen (U) zu formatieren. ◦ Color (Farbe) Zeigt die Farbe des Texts in der Zelle an. Klicken Sie auf die Schaltfläche, um zwischen Weiß und Schwarz zu wechseln.
28. Wandmontierbares Bedienfeld: MCP1 Hiermit wird die Einstellung verworfen und das Dialogfenster geschlossen. ProVisionaire Design V1.
28. Wandmontierbares Bedienfeld: MCP1 28.4.5. Settings-Dialogfenster Registriert Parameter und Presets, die vom MCP1 gesteuert werden sollen. Parameter und Presets können Schaltern zugewiesen werden, indem sie in den grünen Bereich gezogen und abgelegt werden. Registrierungsquelle Registrierungsmethode Parameterliste im Dialogfeld „Controlled Device“. Ziehen Sie den Parameter oder das Preset in den grünen Bereich des Settings-Dialogfensters und legen Sie ihn/es dort ab.
28. Wandmontierbares Bedienfeld: MCP1 Function • [No Assign] (Keine Zuweisung) Es ist keine Funktion zugewiesen. • [Open Page (Home page only)] (Seite öffnen (nur Startseite)) Drücken Sie den Schalter, um die MCP1-Seite zu wechseln. • [Parameter] ◦ Listenfeld [Control Type] (Art der Steuerung) Wenn [Parameter Value Edit] ausgewählt ist Betreibt den zugewiesenen Parameter innerhalb des durch die Untergrenze und Obergrenze angegebenen Bereichs.
28. Wandmontierbares Bedienfeld: MCP1 ◦ Parameter Range (Parameterbereich) Legt den Regelbereich des Parameters fest. Klicken Sie auf „Lower Limit“/„Upper Limit“, um die Steuerelemente anzuzeigen. ◦ [Mute Enable]-Kontrollkästchen (Stummschaltung erlauben) Wenn diese Option aktiviert ist, erfolgt eine Stummschaltung (–∞ dB), sobald der Pegel unter den bei[Lower Limit] eingestellten Wert fällt.
28. Wandmontierbares Bedienfeld: MCP1 • [SD Card File Manager] (Dateimanager für SD-Karte) Bei den Geräten DME7, MRX7-D, MTX3 oder MTX5-D, platziert auf der Projektarbeitsfläche Wenn unter „Controlled Devices“ „SD Card File“ > „Sel & Play“ zugewiesen wird, wird das Dialogfeld „SD Card File Manager“ aufgerufen. Beim DME7 können eine oder mehrere aufeinanderfolgende Dateien ausgewählt werden. Beim MTX3, MTX5-D und MRX7-D kann jeweils nur eine Datei ausgewählt werden.
28. Wandmontierbares Bedienfeld: MCP1 Wenn eine Datei ausgewählt ist Bei einem MTX3 oder MTX5-D, das nicht auf der Arbeitsfläche „Project“ platziert wurde Nachdem Sie bei „Controlled Devices“ „SD Card File“ > „Sel & Play“ mit Ziehen und Ablegen zugewiesen haben, konfigurieren Sie die Einstellungen für die Dateiwiedergabe. Beachten Sie den SD Card File Manager-Dialog des DME7 für Einzelheiten zu den Einstellungen. 446 | ProVisionaire Design V1.
28. Wandmontierbares Bedienfeld: MCP1 • [External Event] (Externes Ereignis) ◦ [Event Mode]-Listenfeld Wenn einem Schalter ein Ereignis zugewiesen wird, funktioniert dieser wie folgt. [On/Off]: Der MCP1 sendet bei jedem Drücken des Schalters abwechselnd einen Einschalt- und einen Ausschaltbefehl. [1shot]: Der MCP1 sendet den eingestellten Befehl jedes Mal, wenn der Schalter gedrückt wird. ◦ Controlled Device (Gesteuertes Gerät) Legt die Informationen für das Gerät fest, das Befehle empfängt.
28. Wandmontierbares Bedienfeld: MCP1 ▪ Overwrite/Insert (Überschreiben/Einfügen) Wenn [Insert] gewählt ist, wird der Cursor im Command-Textfeld zu einem Einfügesymbol, und es können hexadezimale Zahlen am Anfang oder mitten im Text hinzugefügt werden. ▪ Hex Legt fest, dass der Befehl das Gerät im Hexadezimalformat steuern soll. ▪ Clear (Löschen) Löscht den Befehl. ▪ Ascii Wenn in den Spezifikationen usw.
28. Wandmontierbares Bedienfeld: MCP1 ausgewählt werden. 28.5. Liste der Warnmeldungen Weitere Informationen finden Sie in der Liste der Warnmeldungen zum MTX5-D und MTX3. ProVisionaire Design V1.
29. YDIF 29. YDIF 29.1. YDIF YDIF ist ein Format für die digitale Audioübertragung, das über ein Ethernetkabel bis zu 16 Audiokanäle und Wordclock-Daten senden und empfangen kann. Durch Anschluss von Geräten (Baureihen MTX/XMV/EXi8/EXo8) über Ethernet-Kabel können maximal 16 Kanäle mit Audiosignalen ohne Beeinträchtigung übertragen werden. Mit YDIF können Sie die Signalführung problemlos umschalten, ohne die Kabelverbindungen zu ändern.
29. YDIF Das Verkabelungsdiagramm und die Clock-Quelle werden angezeigt. Folgen Sie dem angezeigten Verkabelungsdiagramm, um die Geräte über YDIF-Kabel miteinander zu verbinden. Beachten Sie, dass es zwei Anordnungen gibt: Eine, bei der keine Ringverbindung erforderlich ist (linke Abbildung), und eine andere Anordnung, bei der eine Ringverbindung erforderlich ist (rechte Abbildung).
29. YDIF 29.3. YDIF-Einstellmethode (Gerätearbeitsfläche) Geben Sie auf den einzelnen Gerätearbeitsflächen Einstellungen wie „YDIF Patch“ an und nehmen Sie die Einstellungen für die gewünschte Verkabelung vor. (Beispiel: XMV4140) 452 | ProVisionaire Design V1.
30. Einstellungen für die Steuerung von Geräten in Teilnetzen 30. Einstellungen für die Steuerung von Geräten in Teilnetzen Wenn Sie Geräte in einem anderen Teilnetz als dem von ProVisionaire Design steuern, werden alle Geräte durch ihre IP-Adresse unterschieden.
30. Einstellungen für die Steuerung von Geräten in Teilnetzen Für das virtuelle Gerät wird eine statische IP-Adresse festgelegt. 8. Klicken Sie auf [OK]. Um einem echten Gerät eine IP-Adresse zuzuweisen, können Sie entweder die Einstellungen am echten Gerät vornehmen, oder Sie können im Dialogfenster „IP Address“ eine IP-Adresse für das echte Gerät angeben. Hier wird die Verwendung des Dialogfensters „IP Address“ erläutert.
30. Einstellungen für die Steuerung von Geräten in Teilnetzen 4. Wenn alle echten Geräte im Dialogfenster „IP Settings“ angezeigt werden, klicken Sie auf die Schaltfläche [Set IP Address]. Das Dialogfenster „IP Address“ wird geöffnet. 5. Klicken Sie auf die Schaltfläche [Auto-Assign IP Addresses] ProVisionaire Design V1.
30. Einstellungen für die Steuerung von Geräten in Teilnetzen Im Dialogfenster „Match Device by“ wird eine Liste von IP-Adressen angezeigt, die für virtuelle Geräte festgelegt sind. Legen Sie den DNS-Server fest, falls erforderlich. 6. Klicken Sie auf die Schaltfläche [Assign IP Addresses] Übernehmen Sie die Einstellungen des virtuellen Geräts für das tatsächliche Gerät, dessen Model und Unit ID mit denen des virtuellen Geräts übereinstimmen. 7. Klicken Sie auf [OK].
© 2023 Yamaha Corporation Published 05/2024 YJ-D0