Bedienungsanleitung DE
SPECIAL MESSAGE SECTION PRODUCT SAFETY MARKINGS: Yamaha electronic products may have either labels similar to the graphics shown below or molded/stamped facsimiles of these graphics on the enclosure. The explanation of these graphics appears on this page. Please observe all cautions indicated on this page and those indicated in the safety instruction section. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
Explanation of Graphical Symbols CAUTION The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
VORSICHTSMASSNAHMEN BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, EHE SIE WEITERMACHEN * Heben Sie diese Anleitung sorgfältig auf, damit Sie später einmal nachschlagen können. WARNUNG Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr einer schwer wiegenden Verletzung oder sogar tödlicher Unfälle, von elektrischen Schlägen, Kurzschlüssen, Beschädigungen, Feuer oder sonstigen Gefahren zu vermeiden.
Anschlüsse • Ehe Sie das Instrument an andere elektronische Komponenten anschließen, schalten Sie die Stromversorgung aller Geräte aus. Ehe Sie die Stromversorgung für alle Komponenten an- oder ausschalten, stellen Sie bitte alle Lautstärkepegel auf die kleinste Lautstärke ein. Auch immer sicherstellen, dass die Lautstärke aller Komponenten auf den kleinsten Pegel gestellt werden und die Lautstärke dann langsam gesteigert wird, während das Instrument gespielt wird, um den gewünschten Hörpegel einzustellen.
Willkommen Eine Nachricht vom Entwicklerteam des S90 XS/S70 XS Vielen Dank, dass Sie sich für den Yamaha S90 XS/S70 XS Music Synthesizer entschieden haben! Wir sind besonders stolz, Ihnen als Nachfolger des ursprünglichen S90 ES den neuen S90 XS/S70 XS präsentieren zu können.
Wichtigste Funktionen des S90 XS/S70 XS Riesige Auswahl an Waveforms und breite Sound-Auswahl, einschließlich hochwertiger Klavier-/Flügel-Sounds Der S90 XS/S70 XS besitzt satte 142 MB von Klavier-/Flügel-Waveforms (Wellenformen) in außergewöhnlich hoher Qualität, einschließlich vieler gesampelter Sounds, und eine breite Palette verschiedener Voices, die direkt vom Music Production Synthesizer MOTIF XS stammen – insgesamt sind es 456 MB Speicher für die Waveforms.
Über diese Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung (dieses Buch) Beschreibt die Bedienungsmöglichkeiten auf dem oberen Bedienfeld. PDF-Dokumentation (enthält Bedienungsanleitung, CD-ROM) Bedienungsanleitung Beschreibt die klangbezogenen Parameter und die Effektparameter im Einzelnen.
Inhalt Willkommen .......................................................................... 6 Verwenden eines angeschlossenen Computers ...... 36 Zubehör ................................................................................ 6 Anschließen an einen Computer.........................................36 Über die Zubehör-Disc......................................................... 6 Wichtigste Funktionen des S90 XS/S70 XS ..........................
Bedienelemente und Funktionen Oberseite 8 ! @ 7 6 # 5 $ 4 9 2 ) % ^ & * 3 A-1 B-1 C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 C2 1 1 Tastatur 6 INPUT-GAIN-Regler Der S90 XS verfügt über eine Tastatur mit 88 Tasten, während der S70 XS 76 Tasten besitzt. Beide Tastaturen sind anschlagdynamisch (sowohl hinsichtlich Velocity- als auch Aftertouch-Daten).
Bedienelemente und Funktionen ¤ ( B H ¥ ¦ J I Ú KL M Û O D N E A F C3 Ü Ý C G ß P C4 C5 C6 C7 [PART ON/OFF]-Tasten 1–4 9 Schieberegler-Funktionstaste Diese Tasten schalten jeden Part ein und aus. Im VoiceModus ist nur Part 1 verfügbar, der immer eingeschaltet bleibt. Durch Drücken dieser Taste ändern Sie die den vier Schiebereglern zugewiesenen Funktionen. Das Lämpchen neben dem momentan aktiven Parameter leuchtet.
Bedienelemente und Funktionen * TRANSPOSE-Tasten [-]/[+] @ ! Verwenden Sie diese Tasten, um die Tonhöhe der Noten um einen Halbton zu erhöhen/verringern. Drücken Sie beide Tasten gleichzeitig, um wieder die normale Oktavlage einzustellen. ( LCD-Anzeige (Liquid Crystal Display) Im hintergrundbeleuchteten LC-Display werden die zum gegenwärtig ausgewählten Vorgang oder Modus gehörenden Parameter und Werte angezeigt.
Bedienelemente und Funktionen E Cursortasten K L Mit den Cursortasten bewegen Sie den „Cursor“ (die Eingabemarke) durch die Displays im LCD, markieren verschiedene Parameter und wählen diese aus. J O M F [EXIT]-Taste Die Menüs und Displays des S90 XS/S70 XS sind in einer hierarchischen Struktur organisiert. Drücken Sie diese Taste, um das aktuelle Display zu verlassen und zur vorhergehenden Hierarchiestufe zurückzukehren. Sie können damit auch einen Job oder einen Speichervorgang abbrechen.
Bedienelemente und Funktionen P Nummerntasten [1]–[16] N Die Verwendung dieser Tasten ist vom Status der Tasten [PART], [MUTE] und [SOLO] abhängig. Die Anzeige leuchtet, wenn die jeweilige Taste eingeschaltet ist.
Bedienelemente und Funktionen Rückseite 3 1 2 1 (Netzschalter) 4 5 8 9 6 7 ) ! Schließen Sie hier das beiliegende Netzkabel an. Verwenden Sie nur das mit dem S90 XS/S70 XS gelieferte Netzkabel. Übertragung von MIDI-Daten verwendet werden. Über USB können keine Audiodaten übertragen werden. Der Anschluss USB TO DEVICE wird zum Anschließen dieses Instruments an ein USB-Speichergerät (Festplatte, CD-ROMLaufwerk, Flash-Disk usw.) via USB verwendet.
Einrichten Stromversorgung Schließen Sie das Kabel des mitgelieferten Netzadapters in der folgenden Reihenfolge an. Vergewissern Sie sich, dass der Netzschalter des S90 XS/S70 XS ausgeschaltet ist (Position OFF). 1 Schließen Sie das zum Lieferumfang gehörende Netzkabel an die Buchse AC IN an der Rückseite des Instruments an. 2 Schließen Sie das andere Ende des Netzkabels an eine Netzsteckdose an.
Einrichten Einstellen von Lautstärke und Display-Helligkeit Stellen Sie die Lautstärkepegel des S90 XS/S70 XS und den angeschlossenen Verstärker-/Lautsprechersystems wie gewünscht ein. Im oberen Bereich des Master-Play-Displays werden die Nummer des Master-Programms und der Zustand (Modus, Bank sowie Nummer und Name des Programms) angezeigt, der im aktuellen MasterProgramm gespeichert ist. HINWEIS Näheres zu den Banken finden Sie auf 21 und 32..
Einrichten Zurücksetzen des Anwenderspeichers (User Memory) auf die Werkseinstellungen Der S90 XS/S70 XS bietet eine Funktion namens Factory Set zur Wiederherstellung des Speicherinhalts Ihres S90 XS/S70 XS auf die Werksvoreinstellungen. Hiermit können Sie die internen Standardwerte des S90 XS/S70 XS sowie System- und andere Einstellungen wiederherstellen. VORSICHT Wenn die Werksvoreinstellungen wiederhergestellt werden, werden alle im jeweiligen Modus erstellten bzw.
Start Guide Modi (Betriebsarten) Es gibt verschiedene Betriebsarten oder Modi im S90 XS/S70 XS, die über die sieben Modustasten aufgerufen werden können. Folgende Modi stehen zur Verfügung: Voice, Performance, Multi, Master und Sequence Play. Je nach ausgewähltem Modus können Sie auf der Tastatur spielen und eigene Musik komponieren. Wenn Sie auf herkömmliche Weise auf der Tastatur spielen möchten, verwenden Sie den Voice- oder den PerformanceModus.
Grundsätzliche Anweisungen Voices – die grundlegenden Bausteine des S90 XS/S70 XS Die (im Voice-Modus erstellten) Voices sind die grundlegenden Klangbausteine für die anderen Modi dieses Instruments. Die Performance- und Multi-Programme setzen sich aus verschiedenen Voices zusammen. Dieses Instrument verfügt über eine außerordentliche Vielfalt von Preset-Voices zum Spielen in praktisch jedem Musikstil. Durchsuchen Sie die Voices, um Ihre Lieblings-Sounds zu finden.
Spielen auf der Tastatur im Voice-Modus Im Voice-Play-Display (dem Hauptdisplay des VoiceModus) können Sie eine einzelne Voice auswählen und spielen. Die Voices dieses Instruments sind in die folgenden zwei Kategorien eingeteilt: HINWEIS Ausführliche Informationen über Voices finden Sie im Normal-Voice Auswählen einer PresetVoice Normal-Voices sind meist Klänge von Musikinstrumenten (Klavier, Gitarre, Orgel usw.), die Sie über die gesamte Tastatur spielen können.
Spielen auf der Tastatur im Voice-Modus Verwenden der CategorySearch-Funktion Die Voices sind zur besseren Handhabbarkeit in bestimmte Kategorien eingeteilt, ungeachtet ihrer Speicherbank. Die Kategorien sind nach dem allgemeinen Instrumententyp oder dem Klangcharakter unterteilt. Mit der Category-Search-Funktion (Kategoriesuche) können Sie schnell zu den gewünschten Sounds gelangen. 1 Drücken Sie im Voice-Play-Display die [CATEGORY SEARCH]-Taste. Das Category-Search-Dialogfenster erscheint.
Spielen auf der Tastatur im Voice-Modus Auswählen einer Voice aus der FavoriteKategorie Den Klangcharakter der Voice ändern 1 Mit den Drehreglern 1–4 können Sie viele Parameter der aktuellen Voice einstellen, z. B. den Effektanteil, Attack-/ Release-Zeiten, Klangfarbe und weitere. Jedem Drehregler lassen sich fünf Funktionen zuweisen, die mit den Drehregler-Funktionstasten ausgewählt werden. Drücken Sie im Voice-Play-Display die [FAVORITE]-Taste.
Spielen auf der Tastatur im Voice-Modus Einstellen des Elementenpegels Die Edit-Anzeige (E) Wenn Sie im Voice-/Performance-/Multi-Play- oder EditDisplay einen Parameterwert ändern, erscheint in der oberen rechten Ecke des LC-Displays die Edit-Anzeige. Diese bestätigt, dass die Voice / die Peformance / das Multi zwar geändert, die geänderte Version jedoch noch nicht gespeichert wurde. Zum Speichern des aktuellen Zustands folgen Sie den Anweisungen.
Spielen auf der Tastatur im Voice-Modus 4 Bewegen Sie den Cursor auf „Effect“ und drücken Sie dann die [ENTER]-Taste. 8 Das Voice-Edit-Effect-Display erscheint. Bewegen Sie den Cursor auf „Preset“ (Voreinstellung) und wählen Sie dann mit dem Wählrad die Voreinstellung aus. Die Voreinstellung enthält die typischen Parametereinstellungen für den momentan ausgewählten Effekttyp. Probieren Sie einmal mehrere Presets aus, und festzustellen, wie die einzelnen Effekte den Klang beeinflussen.
Spielen auf der Tastatur im Voice-Modus Verwenden der ArpeggioFunktion Die Arpeggio-Funktion löst automatisch voreingestellte Arpeggio-Phrasen, Riffs und Rhythmus-Patterns entsprechend den angeschlagenen Tasten aus. Sie bietet nicht nur Inspiration und vollständige Rhythmuspassagen, zu denen Sie spielen können, sondern gibt Ihnen auch hochwertige MIDI-Daten, die Sie zum Erstellen von Songs verwenden können, oder voll ausgeformte Hintergrundparts für Ihre LiveDarbietungen.
Spielen auf der Tastatur im Voice-Modus 6 Drücken Sie, wenn Sie Ihr Lieblings-Pattern gefunden haben, die [STORE]-Taste, um die Einstellung als User-Voice zu speichern. Den Arpeggio-Typ auf einen anderen Arpeggio-Part kopieren Folgen Sie den Anweisungen, um den Arp 1 zugewiesenen Arpeggio-Typ Arp 2–5 zuzuweisen. 1 Wählen Sie durch Drücken der Arpeggio-/ Effekt-Funktionstaste „ARP SELECT“. 2 Drücken Sie die Funktionstaste [1].
Eine neue Performance mit Ihrer Lieblings-Voice erzeugen (Performance Creator) Dieses Instrument besitzt eine praktische Performance-Creator-Funktion, mit der Sie aus Ihren Lieblings-Voices, die Sie im Voice-Modus gefunden haben, eine neue Performance erzeugen können. Diese Funktion ermöglicht Ihnen, mit der Voice verbundene Parametereinstellungen (z. B. Effekte) in die Performance zu kopieren – so dass Sie schnell und einfach genau den Klang erhalten können, den Sie möchten.
Eine neue Performance mit Ihrer Lieblings-Voice erzeugen (Performance Creator) Split – gleichzeitiges Spielen zweier verschiedener Voices in der linken und rechten Hand 4 Dieser Abschnitt zeigt Ihnen, wie Sie eine Performance erzeugen, bei der die Tastatur in zwei Abschnitte unterteilt ist – den Bereich für die linke und den für die rechte Hand. Der tiefste Ton des Bereichs für die rechte Hand wird als „Split-Punkt“ (Teilungspunkt) bezeichnet.
Eine neue Performance mit Ihrer Lieblings-Voice erzeugen (Performance Creator) Drum Assign – Hinzufügen eines Schlagzeug-Parts als Layer zu der aktuellen Voice Dieser Abschnitt erläutert, wie Sie eine Performance erzeugen, bei der Sie zusätzlich zur aktuellen Voice ein Schlagzeug-Pattern auslösen können (über die Arpeggio-Funktion). 1 Wählen Sie im Voice-Modus eine Voice aus. 2 Drücken Sie die [DRUM ASSIGN]-Taste auf dem Bedienfeld.
Eine neue Performance mit Ihrer Lieblings-Voice erzeugen (Performance Creator) 9 Finden Sie Ihr Lieblings-Pattern, indem Sie mit dem Wählrad zwischen Main Category / Sub Category / Type wechseln 5 Wählen Sie mit Wählrad und Cursor das gewünschte Zeichen aus und drücken Sie dann die [INC]-Taste, um das ausgewählte Zeichen einzugeben. Um die Eingabe des ausgewählten Zeichens abzubrechen, drücken Sie die [DEC]-Taste. Sie können bis zu 20 alphanumerische Zeichen eingeben.
Spielen auf dem Instrument im Performance-Modus Auswählen einer Performance Eine Performance wird im Grunde genauso ausgewählt wie eine Voice. Die Category-Search-Funktion steht auch im Performance-Play-Modus zur Verfügung. Beachten Sie, dass der S90 XS/S70 XS keine Preset-Performances und nur drei User-Banken hat.
Singen mit angeschlossenem Mikrofon Wenn Sie an der MIC-INPUT-Buchse (Kombi-Buchse) auf der Rückseite dieses Instruments ein Mikrofon anschließen, können Sie zu Ihrem Spiel singen. Auf dieses über die MIC-INPUT-Buchse eingespeiste Signal können Sie auch die eingebauten Effekte anwenden, darunter den markanten Vocoder-Effekt. In dem nachstehenden Beispiel wird davon ausgegangen, dass Sie singen möchten, während Sie auf der Tastatur spielen.
Aufnehmen/Wiedergabe mit einem USB-Speichergerät (Audio-Record/Play-Modus) Im Audio-Record/Play-Modus können Sie Ihr Tastaturspiel als Audiodaten aufnehmen. Die aufgezeichneten Audiodaten werden als Audiodatei im Stammverzeichnis des externen USB-Speichergeräts oder im internen Flash-Speicher gespeichert, so dass Sie die Audiodatei vom angegebenen Speicherort aus wiedergeben können.
Aufnehmen/Wiedergabe mit einem USB-Speichergerät (Audio-Record/Play-Modus) 8 Drücken Sie, wenn die Meldung „Save Audio Rec File?“ (Audioaufnahmedatei speichern?) erscheint, die [ENTER]-Taste. Wiedergeben der Aufnahme Ihr Spiel wird als Audiodatei im Stammverzeichnis des USB-Speichergeräts gespeichert. Nach Abschluss des Speichervorgangs wird das AudioPlay-Display aufgerufen. Nun, da Sie Ihr Tastaturspiel als Audiodaten aufgezeichnet haben, versuchen Sie einmal, die Datei abzuspielen.
Verwenden eines angeschlossenen Computers Indem Sie das Instrument an einen Computer anschließen, können Sie die folgenden Funktionen und Anwendungen nutzen. • Externer Klangerzeuger für DAW-Software und MIDI-Keyboard • Fernsteuerung der DAW-Software • Umfangreichere Voice-Bearbeitung auf dem Computer (S90 XS/S70 XS Editor) 3 Anschließen an einen Computer Achten Sie darauf, dass der Anschluss USB TO HOST dieses Instruments aktiv ist.
Verwenden eines angeschlossenen Computers Vorsichtsmaßnahmen bei Verwendung der Buchse USB TO HOST Beachten Sie Folgendes, wenn Sie den S90 XS/S70 XS über die Buchse USB TO HOST an Ihren Computer anschließen. Andernfalls können Instrument und/oder Computer hängenbleiben („einfrieren“), was möglicherweise zur Beschädigung oder zum Verlust von Daten führt. Sollte der Computer oder der S90 XS/S70 XS hängen bleiben, schalten Sie bitte den S90 XS/S70 XS aus und wieder ein, und starten Sie dann den Computer neu.
Verwenden eines angeschlossenen Computers Verwenden des Instruments als multitimbraler Klangerzeuger (Multi-Modus) Die folgenden Anweisungen beschreiben die Verwendung dieses Instruments als MIDI-Klangerzeuger. In diesem Fall werden MIDI-Sequenzdaten von einer DAW oder einem Sequenzer auf den Computer übertragen, wodurch Sie Software-Synths einsetzen und Rechenleistung auf Ihrem Computer einsparen können.
Verwenden eines angeschlossenen Computers Einrichtung für die Remote-ControlFunktion SONAR 1 Öffnen Sie das Menü [Options], und wählen Sie [MIDI Devices] (MIDI-Geräte) aus, um das Fenster „MIDI Devices“ aufzurufen. 2 Fügen Sie zunächst dem „Input Device“ und dann dem „Output Device“ jeweils den Eintrag „Yamaha S90 XS (S70 XS)-2“ hinzu. 3 Öffnen Sie das Menü [Options], und wählen Sie [Control Surfaces] (Steueroberflächen) aus, um das Fenster „Control Surface“ aufzurufen.
Verwenden eines angeschlossenen Computers Bearbeiten von Steuerungsvorlagen Die Bearbeitung von Steuerungsvorlagen (Control Templates) erfolgt mithilfe von S90 XS/S70 XS Remote Editor. Bearbeiten von Detailparametern der Voice Über S90 XS/S70 XS Editor S90 XS/S70 XS Remote Editor können Sie unter dem folgenden URL herunterladen: http://www.yamahasynth.com/download/ Einzelheiten zur Verwendung von S90 XS/S70 XS Remote Editor finden Sie im mit der Software installierten PDFHandbuch.
Spielen auf der Tastatur zur Wiedergabe einer MIDI-Datei Verwenden Sie den Multi-Modus/Sequence-Play-Modus, wenn Sie während der Wiedergabe einer MIDI-Datei auf der Tastatur mitspielen möchten. Dieses Instrument verfügt über einen 16-Spur-Sequenzer für die Wiedergabe von MIDIDaten mit bis zu 16 Spuren. Bevor Sie die nachfolgenden Anweisungen ausführen, bereiten Sie die MIDI-Datei vor (mit einer DAW-Software oder auf andere Weise), und legen Sie sie auf einem USB-Speichergerät ab.
Spielen auf der Tastatur zur Wiedergabe einer MIDI-Datei 9 Drücken Sie mehrmals die [EXIT]-Taste, um in den Sequence-Play-Modus zurückzukehren. Die Auswahl von Audiodateien erfolgt auf dieselbe Weise. 10 Bewegen Sie den Cursor mit den Cursortasten auf „Chain Step 003“, und wählen Sie dann mit dem Wählrad und den Tasten [INC]/[DEC] den Wert „end“ aus. 11 Wählen Sie den Part für Ihr Keyboard-Spiel aus, indem Sie auf eine der Tasten [1]–[16] drücken.
Verwenden als Master-Keyboard (Master-Modus) Im Master-Modus können Sie: • bis zu 128 Programme erstellen und speichern, die jeweils eine Voice, eine Performance oder ein Multi enthalten und zur sofortigen Verwendung aufgerufen werden können • in jedem Master-Programm bis zu vier verschieden Zonen zur Verwendung als Master-Keyboard zuweisen Im Master-Modus können Sie die Einstellungen speichern, die Sie am häufigsten einsetzen, einschließlich Informationen darüber, welcher Modus verwendet wird, und sie ansc
Verwenden als Master-Keyboard (Master-Modus) 3 Drücken Sie die Taste [EDIT]. 8 Das Display „Master Edit Select“ wird angezeigt. Wählen Sie mit den Cursortasten „Zone 1“, und drücken Sie [ENTER]. Das Display „Zone Edit Select“ wird angezeigt. 4 Wählen Sie „Common“ (Gemeinsam), und drücken Sie [ENTER]. 9 Das Display „Common Edit Select“ wird angezeigt. 5 Wählen Sie „Zone Sw“ (Zonenwechsel), und drücken Sie [ENTER].
Globale Systemeinstellungen vornehmen (Utility-Modus) Im Utility-Modus können Sie Parameter einstellen, die für das gesamte System des Instruments gelten. Den Utility-Modus rufen Sie mit der [UTILITY]-Taste auf. Mit der Taste [EXIT] kehren Sie zum ursprünglichen Display zurück. Dieser Abschnitt beschreibt einige nützliche Funktionen im Utility-Modus. Standardmodus beim Einschalten des Instruments Micro-Tuning General Æ Power on Mode Hiermit stimmen Sie die einzelnen Töne der Tastatur.
Globale Systemeinstellungen vornehmen (Utility-Modus) Einstellungen für die Bediensperre Bediensperre Hiermit legen Sie fest, welche Tasten gesperrt werden oder nicht mehr verfügbar sind, wenn die Taste [PANEL LOCK] (Bediensperre) gedrückt wird. Wenn das Häkchen vom Kontrollkästchen entfernt wird, ist die entsprechende Taste auch bei aktivierter Bediensperre verfügbar.
Speichern/Laden von Daten (File-Modus) Im File-Modus können Sie Daten wie auf diesem Instrument erstellte Voices und Performance speichern/laden. Rufen Sie den File-Modus auf, indem Sie die Taste [FILE] drücken. Dieser Abschnitt beschreibt, wie alle Daten des User-Speichers dieses Instruments als „All“-Datei gespeichert/geladen werden können (Erweiterung: X2A). Speichern der Einstellungen auf einem USB-Speichergerät 1 Schließen Sie ein USB-Speichergerät an der Buchse USB TO DEVICE des Instruments an.
Speichern/Laden von Daten (File-Modus) Laden von Einstellungen von einem USBSpeichergerät 1 Schließen Sie an die Buchse USB TO DEVICE des Instruments ein USB-Speichergerät an. 2 Drücken Sie die [FILE]-Taste, um in den FileModus zu wechseln. Das Display „File Select“ wird angezeigt. 3 Wählen Sie mit den Cursortasten „Load“ (Laden), und drücken Sie [ENTER]. Im File-Load-Display werden der interne Flash-Speicher und das USB-Speichergerät angezeigt.
Speichern/Laden von Daten (File-Modus) USB-Speichergeräte Anschlussbeispiele USB-FlashSpeichermedium USB-Speichergerät, etwa ein Festplattenlaufwerk oder USB-TO-DEVICE-Buchse S90 XS/S70 XS Kompatible USB-Geräte Schließen Sie an die USB-TO-DEVICE-Buchse ausschließlich ein USB-Speichergerät an (z.B. eine Festplatte, ein CD-ROM-Laufwerk, eine Flash-Disk und andere Laufwerke). Andere Geräte wie eine Computertastatur oder Maus können nicht benutzt werden.
Anhang Display-Meldungen 50 Anzeige im Display Beschreibung All data is initialized upon power-on. Continue? (Beim Hochfahren werden alle Daten initialisiert. Fortfahren?) Fragt ab, ob der Parameter „Power on auto factory set switch“ (Werkseinstellungen beim Einschalten wiederherstellen) aktiviert oder deaktiviert wird. Are you sure? (Sind Sie sicher?) Fragt ab, ob Sie einen bestimmten Vorgang ausführen möchten oder nicht. Assign Vocoder Voice to Part 1. Continue? (Vocoder-Voice dem Part 1 zuweisen.
Display-Meldungen Anzeige im Display Beschreibung Load All without system. Are you sure? (Alle außer Systemdateien laden. Sind Sie sicher?) Fragt ab, ob Sie im File-Modus alle Dateien außer Systemdateien laden möchten oder nicht. Load All. Are you sure? (Alle laden. Sind Sie sicher?) Fragt ab, ob Sie im File-Modus alle Dateien laden möchten oder nicht. Load Seq Chain file. Are you sure? (Seq-Chain-Datei laden.
Fehlerbehebung Die folgende Tabelle bietet Hinweise und Verweise auf Seiten dieser Bedienungsanleitung, die bei der Behebung häufig auftretender Probleme hilfreich sein können. Sie können Ihr Problem durch Ausführen von Factory Set (Seite 18) beheben, nachdem Sie Ihre Daten auf einem externen Speichergerät gesichert haben. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an Ihren Yamaha-Händler oder Ihr Yamaha-Servicezentrum (Seite 63).
Fehlerbehebung Sie die Parametereinstellungen wie Element Switch, Part Switch, Note Limit und Velocity Limit richtig? [VOICE] Æ [EDIT] Æ [MUTE] (leuchtet auf) Æ Zifferntasten [9] – [16] [PERFORM] Æ [PART ON/OFF] [PERFORM] Æ [EDIT] Æ Part-Auswahl Æ Play Mode Æ Note Limit Lo/Hi [PERFORM] Æ [EDIT] Æ Part-Auswahl Æ Play Mode Æ Velocity Limit Lo/Hi Wenn die Performance / das Multi keinen Ton erzeugt: Wurde jedem Part eine Voice zugewiesen? [PERFORM] Æ [EDIT] Æ Part-Auswahl Æ Voice [MULTI/SEQ PLAY] (Multi-M
Fehlerbehebung Die Wiedergabe hört nicht auf Falls die [ARP ON/OFF]-Taste eingeschaltet ist, drücken Sie sie erneut, so dass das entsprechende Lämpchen erlischt. Drücken Sie im Sequence-Play-Modus die [START/STOP]-Taste. Wenn das Klick- (Metronom-) Geräusch weiter erklingt, halten Sie die [SHIFT]-Taste gedrückt und drücken Sie die [START/STOP]-Taste, um das Geräusch zu stoppen.
Fehlerbehebung Falsche oder unerwartete Tonhöhe Ist der Tune-Parameter im Utility-Modus auf einen anderen Wert als „0“ gestellt? [UTILITY] Æ General Æ Tune Ist der Parameter „Note Shift“ im Utility-Modus auf einen anderen Wert als „0“ gestellt? [UTILITY] Æ General Æ Note Shift Wenn die Voice eine falsche Tonhöhe erzeugt: Ist im Parameter Micro Tune im Voice-Edit-Modus das richtige Stimmungssystem ausgewählt? [UTILITY] Æ Micro Tune Wenn die Performance / das Multi eine falsche Tonhöhe produziert:
Fehlerbehebung Das Arpeggio kann nicht gestartet werden Überprüfen Sie, ob die [ARP ON/OFF]-Taste eingeschaltet ist. Ist der Parameter MIDI Sync auf „auto“ oder auf „internal“ (so dass die interne Clock verwendet wird) gestellt? [UTILITY] Æ MIDI Æ MIDI sync Haben Sie einen User-Arpeggio-Typ (der keine User-Daten enthält) ausgewählt? Um User-Arpeggien zu verwenden, müssen am MOTIF XS erstellte User-Arpeggio-Daten in den S90 XS/S70 XS geladen werden.
Fehlerbehebung Das Senden und Empfangen von MIDI-Blockdaten funktioniert nicht richtig Ist der Receive-Bulk-Parameter auf „off“ eingestellt?. Stellen Sie den Receive-Bulk-Parameter auf „on“. [UTILITY] Æ [MIDI] Æ Receive Bulk Wenn die Daten mit der Bulk-Dump-Funktion des S90 XS/S70 XS gespeichert wurden, müssen Sie die Gerätenummer vor der Bulk-Dump-Übertragung auf die gleiche Nummer einstellen. [UTILITY] Æ [MIDI] Æ Device No.
Technische Daten Tastatur Klangerzeugung S90 XS S70 XS 88 Tasten, Balanced-Hammer-Effect-Tastatur (Initial Touch/Aftertouch) 76 Tasten, Balanced-Hammer-Effect-Tastatur (Initial Touch/Aftertouch) AWM2 mit Expanded Articulation Maximale Polyphonie Multitimbralität Wave 456 MB (bei Konvertierung in 16-Bit-linear-Format), 2.772 Wellenformen Voice Preset: 1.
Index A Arp 1 – 5 Type ............................................................... 26 Arp 1–5 .......................................................................... 26 [ARP ON/OFF] ............................................................... 26 ARP SELECT.................................................................. 27 Arp Select ...................................................................... 26 Arpeggio........................................................................
Index N W Name ............................................................................. 31 Normal-Voice ................................................................. 21 Nummer [1]–[16] ........................................................... 14 Wiedergabe ................................................................... 35 P [PANEL LOCK] .............................................................. 46 [PART SELECT] .............................................................
ACHTUNG SOFTWARE-LIZENZVEREINBARUNG BITTE LESEN SIE SORGFÄLTIG DIESE LIZENZVEREINBARUNG („VEREINBARUNG“), BEVOR SIE DIE SOFTWARE BENUTZEN. DER GEBRAUCH DIESER SOFTWARE IST IHNEN NUR GEMÄSS DEN BEDINGUNGEN UND VORAUSSETZUNGEN DIESER VEREINBARUNG GESTATTET. DIES IST EINE VEREINBARUNG ZWISCHEN IHNEN (ALS PRIVATPERSON ODER ALS NATÜRLICHE PERSON) UND DER YAMAHA CORPORATION („YAMAHA“). DURCH DAS ÖFFNEN DER VERSIEGELUNG DIESER VERPACKUNG BRINGEN SIE ZUM AUSDRUCK, AN DIE BEDINGUNGEN DIESER LIZENZ GEBUNDEN ZU SEIN.
FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! tion of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures: Relocate either this product or the device that is being affected by the interference.
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd.
Yamaha Web Site (English only) http://www.yamahasynth.com/ Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2009 Yamaha Corporation 909MW0.