Manual de usuario Receptor AV ES
CONTENIDO CONTENIDO ANTES DE UTILIZAR LA UNIDAD 9 Leer en primer lugar.................................................................................. 9 Cómo utilizar esta guía.. ............................................................................................................................................................ 9 Glosario.................................................................................................................................................................
CONTENIDO Conexión de un TV.. ................................................................................. 68 Conexión HDMI con un TV........................................................................................................................................................ 68 Conexión de dispositivos de reproducción.. ................................................ 70 Conexión HDMI con un dispositivo de vídeo como un reproductor BD/DVD.....................................................
CONTENIDO DISFRUTAR DEL SONIDO 101 Disfrutar de efectos de campo sonoro....................................................... 101 Selección de su modo de sonido favorito............................................................................................................................. 101 Disfrute de campos sonoros tridimensionales.. ...................................................................................................................
CONTENIDO Reproducción de música con AirPlay.. ...................................................... 136 Reproducción de música con AirPlay.................................................................................................................................... 136 Reproducción de música almacenada en una memoria USB.......................... 137 Reproducción del contenido de una memoria USB.. ......................................................................................................
CONTENIDO Configuración de los ajustes de reproducción de distintas fuentes de reproducción (menú Option [Opción]).. .................................................... 158 Funcionamiento básico del menú Option.. .......................................................................................................................... 158 Elementos del menú Opción.. ..............................................................................................................................................
CONTENIDO Configuración de los ajustes de la unidad mediante el panel delantero del cuerpo (menú del visor delantero).. ......................................................... 284 Funcionamiento básico del menú del visor delantero......................................................................................................... 284 Elementos del menú del visor delantero.. ............................................................................................................................
CONTENIDO Conexión a una red de modo inalámbrico.................................................. 359 Selección de un método de conexión de red inalámbrica................................................................................................... 359 Configuración de una conexión inalámbrica con el botón WPS.......................................................................................... 360 Configuración de una conexión inalámbrica con un iPhone.. ........................................
ANTES DE UTILIZAR LA UNIDAD > Leer en primer lugar ANTES DE UTILIZAR LA UNIDAD Leer en primer lugar Cómo utilizar esta guía Muchas gracias por comprar un producto Yamaha. ( ( ( Esta unidad es un producto diseñado para disfrutar de vídeo y música en casa. En esta guía se explican los preparativos y las operaciones que resultarán de interés a aquellas personas que utilizan la unidad a diario.
ANTES DE UTILIZAR LA UNIDAD > Leer en primer lugar Glosario Si desea consultar un glosario de los términos utilizados en esta guía, visite el sitio que se indica a continuación. Encontrará explicaciones de términos y tecnologías de este producto y también de los productos de AV de Yamaha en general. https://manual.yamaha.
ANTES DE UTILIZAR LA UNIDAD > Comprobación de los accesorios Comprobación de los accesorios Comprobación de los accesorios Compruebe que se suministran los siguientes accesorios con el producto. £ Antena de AM (excepto los modelos del Reino Unido, Europa, Rusia y Australia) £ Antena de FM (excepto los modelos del Reino Unido, Europa, Rusia y Australia) * Se suministra una de las indicadas arriba, según la región en la que se realice la compra.
ANTES DE UTILIZAR LA UNIDAD > Uso del mando a distancia Uso del mando a distancia Inserción de las pilas en el mando a distancia Inserte las pilas en el sentido correcto.
ANTES DE UTILIZAR LA UNIDAD > Uso del mando a distancia Radio de acción del mando a distancia El radio de acción del mando a distancia se muestra en la siguiente ilustración. Apunte con el mando a distancia al sensor del mando a distancia de la unidad.
CARACTERÍSTICAS > Qué puede hacer con la unidad CARACTERÍSTICAS Qué puede hacer con la unidad Compatibilidad con sistema de diferentes altavoces Según el número de altavoces que utilice, podrá disfrutar de sus espacios acústicos favoritos en varios estilos. ( Sistema de 7.1/5.1.2 canales ( Sistema de 5.1.2 canales ( Sistema de 7.1 canales ( Sistema de 5.1 canales ( Sistema de 3.1.2 canales ( Sistema de 3.1 canales ( Sistema de 2.
CARACTERÍSTICAS > Qué puede hacer con la unidad Optimización automática de los ajustes de los altavoces La función YPAO detecta las conexiones de los altavoces, mide las distancias desde ellas hasta las posiciones de escucha (posiciones de medición) utilizando la medición del micrófono YPAO y, a continuación, optimiza automáticamente los ajustes de los altavoces como, por ejemplo, el balance del volumen y los parámetros acústicos, para adecuarlos a la sala (YPAO: Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer).
CARACTERÍSTICAS > Qué puede hacer con la unidad Disfrutar de efectos de campo sonoro con mucha presencia La unidad dispone de diversos programas de sonido y decodificadores surround que le permiten escuchar fuentes de reproducción con su modo de sonido preferido (como efecto de campo de sonido o reproducción estéreo). ( “Disfrute de campos sonoros tridimensionales” (p.102) ( “Disfrutar de efectos de campo sonoro optimizados para el tipo de contenido” (p.
CARACTERÍSTICAS > Qué puede hacer con la unidad Una amplia variedad de contenido compatible a través de la red Si la unidad se conecta a una red, podrá disfrutar de una gran cantidad de contenido a través de la red en dicha unidad. ( “Reproducción de música con AirPlay” (p.136) ( “Reproducción de servidores multimedia de música (PC/NAS)” (p.139) ( “Selección de una emisora de radio por Internet” (p.140) ( “Escucha de un servicio de transmisión de música” (p.
CARACTERÍSTICAS > Qué puede hacer con la unidad Reproducción de contenido de varios dispositivos En las diversas tomas HDMI y tomas de entrada y salida de la unidad puede conectar dispositivos de vídeo (como reproductores BD/DVD), dispositivos de audio (como reproductores de CD), dispositivos Bluetooth (como teléfonos inteligentes), videoconsolas, memorias USB y otros dispositivos. Puede reproducir el contenido de todos ellos o sintonizar una emisora de radio. ( “Escucha de radio” (p.
CARACTERÍSTICAS > Qué puede hacer con la unidad Funciones útiles La unidad está equipada con numerosas funciones muy útiles. La función ESCENA le permite seleccionar la fuente de entrada y los ajustes registrados en la escena correspondiente, como el programa de sonido y la activación/desactivación de Compressed Music Enhancer, con solo una tecla.
CARACTERÍSTICAS > Qué puede hacer con la unidad Compatibilidad con altavoces inalámbricos La unidad está equipada con la función conectada con los altavoces de forma inalámbrica. Puede reproducir audio en la unidad utilizando altavoces/auriculares Bluetooth. Además, si se utilizan dispositivos compatibles con la función MusicCast Surround, los altavoces surround y el subwoofer pueden ser inalámbricos. ( “Reproducción de música con altavoces/auriculares Bluetooth®” (p.
CARACTERÍSTICAS > Aplicaciones útiles Aplicaciones útiles AV SETUP GUIDE AV SETUP GUIDE es una aplicación que ayuda a realizar la conexión de cables entre el Receptor AV y dispositivos de reproducción, así como a configurar el Receptor AV. Esta aplicación le guía a través de los diversos ajustes tales como conexiones de altavoces, TV y dispositivos de reproducción, y de la selección del sistema de altavoces. Para los detalles. busque “AV SETUP GUIDE” en App Store o Google Play.
CARACTERÍSTICAS > Aplicaciones útiles MusicCast Controller MusicCast Controller es una aplicación que le permite vincular un dispositivo compatible con MusicCast con otros dispositivos compatibles con MusicCast ubicados en otras salas y reproducirlos al mismo tiempo. Esta aplicación le permite utilizar su teléfono inteligente u otro dispositivo móvil diferente al mando a distancia para seleccionar fácilmente la música que desea reproducir y configurar la unidad y dispositivos compatibles con MusicCast.
NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS > Cuerpo de la unidad NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS Cuerpo de la unidad Nombres y funciones de las piezas del panel delantero A continuación se indican los nombres y las funciones de las piezas del panel delantero. a b c d e f SELECT/ENTER SCENE ZONE USB YPAO PHONES i j 1 PURE DIRECT 2 3 4 RETURN MENU (CONNECT) 5V 1A g a h k z (alimentación) Enciende y apaga (espera) la zona principal (p.82).
NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS > Cuerpo de la unidad g Indicador de espera Se ilumina cuando la unidad se encuentra en modo de espera en cualquiera de las condiciones siguientes. h ( Control HDMI está activado (p.202) ( Paso en Standby está activado (p.204) ( Red en standby está activado (p.275) ( Bluetooth en espera está activado (p.280) Toma USB Para conectar una memoria USB (p.137). i Toma YPAO Para conectar el micrófono YPAO suministrado (p.89).
NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS > Cuerpo de la unidad Visor delantero Nombres y funciones de las piezas del visor delantero A continuación se indican los nombres y las funciones de las piezas del visor delantero. a g a c b d e f h Icono de modo de funcionamiento Indica el modo actual del visor delantero (el modo de selección de entrada o el modo de selección de información). b Nombre predeterminado de entrada Muestra el nombre predeterminado cuando ha cambiado el nombre de la fuente de entrada.
NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS > Cuerpo de la unidad g Indicador SELECT/ENTER Indica el estado disponible de SELECT/ENTER (pulsar o girar) para el área derecha del visor. h Información adicional Muestra información adicional sobre la entrada actual, como Reception (Recepción) o DSP Program (Programa DSP). NOTA ( ( En función del contenido de reproducción, es posible que la unidad no reciba correctamente su estado de reproducción.
NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS > Cuerpo de la unidad Selección de la información de entrada que aparece en el visor delantero Durante el modo de selección de información, el visor delantero muestra información adicional sobre la fuente de entrada. Elemento Pulse SELECT/ENTER en el visor delantero para cambiarlo al modo de selección de información. Gire SELECT/ENTER para seleccionar un elemento entre las distintas opciones. La información adicional se muestra bajo el elemento seleccionado.
NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS > Cuerpo de la unidad Fuente de entrada actual Elemento mostrado servicios de transmisión de música (con información Song, Artist, Album, IP Address, Ethernet MAC Address, Wi-Fi MAC Address, DSP Program, de reproducción) Audio Decoder, Output Channel, HDMI Status, System Status AirPlay servicios de transmisión de música (sin información de DSP Program, Audio Decoder, Output Channel, HDMI Status, System Status, IP Address, reproducción) Ethernet MAC Address, Wi-Fi MAC Addr
NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS > Cuerpo de la unidad 29
NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS > Cuerpo de la unidad Nombres y funciones de las piezas del panel trasero A continuación se indican los nombres y las funciones de las piezas del panel trasero. a f g h HDMI TRIGGER OUT 12V de bc HDMI OUT 0.
NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS > Cuerpo de la unidad i Tomas ANTENNA Para conectarse a antenas de radio (p.72). j Cable de alimentación Para enchufar a una toma de CA (p.81). k Tomas AUDIO 1-5 Para conectarse a dispositivos de reproducción de audio y recibir señales de audio (p.71). l Terminales SPEAKERS Para conectarse a altavoces (p.35).
NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS > Mando a distancia Mando a distancia Nombres y funciones de las piezas del mando a distancia A continuación se indican los nombres y las funciones de las piezas del mando a distancia suministrado. a b c d MAIN ZONE 2 SLEEP SCENE e 1 3 2 4 STRAIGHT PURE DIRECT ENHANCER SUR.
NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS > Mando a distancia a Transmisor de señal del mando a distancia Transmite las señales del mando a distancia (infrarrojas). b Tecla z (alimentación) Activa y desactiva la zona seleccionada con el conmutador de zona (p.153). c Tecla SLEEP Ajusta el tiempo del temporizador de apagado (p.142). d Conmutador de zona Cambia la zona que se controla a través del mando a distancia (p.154).
NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS > Mando a distancia p Tecla OPTION Muestra el menú de opciones controlado en el televisor (p.158). q Tecla DISPLAY Enciende/apaga la pantalla de navegación, la pantalla de reproducción, etc.
PREPARATIVOS > Antes de empezar PREPARATIVOS Antes de empezar Nombres y funciones de los altavoces A continuación se muestran los nombres y las funciones de los altavoces conectados a la unidad. E R De 0,5 a 1 m De 0,5 a 1 m 1 1,8 m 2 3 9 1,8 m 9 4 5 De 10° a 30° De 10° a 30° 6 7 0,3 m o más Tipo de altavoz Delantero Central Abr. 1/2 3 Función Produce los sonidos de los canales delanteros (sonidos estéreos).
PREPARATIVOS > Antes de empezar Vínculos relacionados ( ( ( “Flujo de preparativos (con los altavoces surround conectados mediante los cables de altavoces)” (p.37) “Flujo de preparativos (con los altavoces surround conectados de forma inalámbrica)” (p.38) “Disposición de los altavoces de presencia delanteros” (p.
PREPARATIVOS > Antes de empezar Flujo de preparativos Flujo de preparativos (con los altavoces surround conectados mediante los cables de altavoces) A continuación se describe el flujo de preparativos básico para utilizar la unidad. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Coloque los altavoces. Conecte los altavoces. Conecte un TV. Conecte los dispositivos de reproducción. Conecte las antenas de radio. Prepárese para conectarse a una red. Configure la red MusicCast. Asigne la configuración de altavoz.
PREPARATIVOS > Antes de empezar Flujo de preparativos (con los altavoces surround conectados de forma inalámbrica) A continuación se describe el flujo de preparativos básico para utilizar la unidad con los altavoces surround conectados de forma inalámbrica. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Coloque los altavoces. Conecte los altavoces. Conecte un TV. Conecte los dispositivos de reproducción. Conecte las antenas de radio. Prepárese para conectarse a una red. Configure la red MusicCast.
PREPARATIVOS > Cómo colocar los altavoces (sistemas de altavoces) Cómo colocar los altavoces (sistemas de altavoces) Sistemas de altavoces recomendados para la unidad (configuración básica) Este sistema de altavoces saca el máximo partido a la unidad. Puede disfrutar de un campo sonoro tridimensional altamente natural con cualquier contenido. Recomendamos este sistema de altavoces para contenido Dolby Atmos o DTS:X. [Etiqueta de búsqueda]#Q01 Sistemas de altavoces n Sistema de 7.1/5.1.
PREPARATIVOS > Cómo colocar los altavoces (sistemas de altavoces) AUDIO 1 AUDIO 2 (7 TV) (3 MUSIC) OPTICAL AUDIO 3 AUDIO 4 AUDIO 5 COAXIAL ZONE OUT ZONE 2 PHONO PRE OUT FRONT SUBWOOFER 1 GND 2 SPEAKERS SURROUND CENTER FRONT EXTRA SP2 EXTRA SP1 SURROUND BACK /ZONE 2/BI-AMP F. PRESENCE /ZONE 2 5 4 3 2 1 76 RE 9 9 NOTA ( ( ( ( Los altavoces surround traseros y los altavoces de presencia delanteros no producen sonidos de forma simultánea.
PREPARATIVOS > Cómo colocar los altavoces (sistemas de altavoces) Otros sistemas de altavoces (configuración básica) Sistema de 5.1.2 canales Para sacar el máximo partido posible al contenido de Dolby Atmos o DTS:X, recomendamos este sistema de altavoces. Los altavoces de presencia delanteros producen un campo surround tridimensional natural que incluye sonidos de techo.
PREPARATIVOS > Cómo colocar los altavoces (sistemas de altavoces) n Para una disposición con altavoces de presencia delanteros en la posición superior E R 1 2 3 9 9 4 5 De 10° a 30° De 10° a 30° AUDIO 1 AUDIO 2 (7 TV) (3 MUSIC) OPTICAL AUDIO 3 AUDIO 4 AUDIO 5 COAXIAL ZONE OUT ZONE 2 PHONO PRE OUT FRONT SUBWOOFER 1 GND 2 SPEAKERS SURROUND CENTER FRONT EXTRA SP2 EXTRA SP1 SURROUND BACK /ZONE 2/BI-AMP F.
PREPARATIVOS > Cómo colocar los altavoces (sistemas de altavoces) NOTA ( ( ( Cuando instale los altavoces de presencia delanteros en el techo por encima de la posición de escucha, o cuando utilice altavoces Dolby Enabled como altavoces de presencia delanteros, deberá cambiar los ajustes de la disposición de los altavoces de presencia delanteros. También puede conectar hasta 2 altavoces de subgraves (con amplificador incorporado) a la unidad.
PREPARATIVOS > Cómo colocar los altavoces (sistemas de altavoces) Sistema de 7.1 canales Este sistema de altavoces permite disfrutar de un sonido surround extendido gracias a los altavoces surround traseros.
PREPARATIVOS > Cómo colocar los altavoces (sistemas de altavoces) AUDIO 1 AUDIO 2 (7 TV) (3 MUSIC) OPTICAL AUDIO 3 AUDIO 4 AUDIO 5 COAXIAL ZONE OUT ZONE 2 PHONO PRE OUT FRONT SUBWOOFER 1 GND 2 SPEAKERS SURROUND CENTER FRONT EXTRA SP2 EXTRA SP1 SURROUND BACK /ZONE 2/BI-AMP F. PRESENCE /ZONE 2 5 4 3 2 1 76 9 9 NOTA ( ( También puede conectar hasta 2 altavoces de subgraves (con amplificador incorporado) a la unidad. Dos subwoofers conectados a esta unidad producen los mismos sonidos.
PREPARATIVOS > Cómo colocar los altavoces (sistemas de altavoces) Sistema de 5.1 canales Esta es la disposición de altavoces básica que se recomienda para disfrutar de sonido surround.
PREPARATIVOS > Cómo colocar los altavoces (sistemas de altavoces) AUDIO 1 AUDIO 2 (7 TV) (3 MUSIC) OPTICAL AUDIO 3 AUDIO 4 AUDIO 5 COAXIAL ZONE OUT ZONE 2 PHONO PRE OUT FRONT SUBWOOFER 1 GND 2 SPEAKERS SURROUND CENTER FRONT EXTRA SP2 EXTRA SP1 SURROUND BACK /ZONE 2/BI-AMP F. PRESENCE /ZONE 2 9 9 54 3 21 NOTA ( ( También puede conectar hasta 2 altavoces de subgraves (con amplificador incorporado) a la unidad. Dos subwoofers conectados a esta unidad producen los mismos sonidos.
PREPARATIVOS > Cómo colocar los altavoces (sistemas de altavoces) Sistema de 3.1.2 canales Se recomienda usar esta disposición de los altavoces si no puede colocar los altavoces en el fondo de la sala. Con este sistema de altavoces también podrá disfrutar de contenido de Dolby Atmos y DTS:X.
PREPARATIVOS > Cómo colocar los altavoces (sistemas de altavoces) AUDIO 1 AUDIO 3 AUDIO 2 (7 TV) AUDIO 4 AUDIO 5 PHONO ZONE OUT ZONE 2 (3 MUSIC) OPTICAL COAXIAL PRE OUT FRONT SUBWOOFER 1 GND 2 SPEAKERS SURROUND CENTER FRONT EXTRA SP2 EXTRA SP1 SURROUND BACK /ZONE 2/BI-AMP F.
PREPARATIVOS > Cómo colocar los altavoces (sistemas de altavoces) Sistema de 3.1 canales Se recomienda utilizar esta disposición de los altavoces para disfrutar de sonido estéreo con un altavoz central. El sonido del canal central, como los diálogos de las películas y las voces, podrá obtenerse de forma clara.
PREPARATIVOS > Cómo colocar los altavoces (sistemas de altavoces) AUDIO 1 AUDIO 2 (7 TV) (3 MUSIC) OPTICAL AUDIO 3 AUDIO 4 AUDIO 5 COAXIAL PHONO ZONE OUT ZONE 2 PRE OUT FRONT SUBWOOFER 1 GND 2 SPEAKERS SURROUND CENTER FRONT EXTRA SP2 EXTRA SP1 SURROUND BACK /ZONE 2/BI-AMP F. PRESENCE /ZONE 2 321 9 NOTA ( ( También puede conectar hasta 2 altavoces de subgraves (con amplificador incorporado) a la unidad. Dos subwoofers conectados a esta unidad producen los mismos sonidos.
PREPARATIVOS > Cómo colocar los altavoces (sistemas de altavoces) Sistema de 2.1 canales Esta es la disposición de altavoces que se recomienda para disfrutar de sonido estéreo.
PREPARATIVOS > Cómo colocar los altavoces (sistemas de altavoces) AUDIO 1 AUDIO 2 (7 TV) (3 MUSIC) OPTICAL AUDIO 3 AUDIO 4 AUDIO 5 COAXIAL ZONE OUT ZONE 2 PHONO PRE OUT FRONT SUBWOOFER 1 GND 2 SPEAKERS SURROUND CENTER FRONT EXTRA SP2 EXTRA SP1 SURROUND BACK /ZONE 2/BI-AMP F. PRESENCE /ZONE 2 9 21 NOTA ( ( También puede conectar hasta 2 altavoces de subgraves (con amplificador incorporado) a la unidad. Dos subwoofers conectados a esta unidad producen los mismos sonidos.
PREPARATIVOS > Cómo colocar los altavoces (sistemas de altavoces) Virtual CINEMA FRONT Se recomienda utilizar esta disposición de los altavoces si no puede colocar los altavoces en el fondo de la sala.
PREPARATIVOS > Cómo colocar los altavoces (sistemas de altavoces) AUDIO 1 AUDIO 3 AUDIO 2 (7 TV) AUDIO 4 AUDIO 5 PHONO ZONE OUT ZONE 2 (3 MUSIC) OPTICAL COAXIAL PRE OUT FRONT SUBWOOFER 1 GND 2 SPEAKERS SURROUND CENTER FRONT EXTRA SP2 EXTRA SP1 SURROUND BACK /ZONE 2/BI-AMP F. PRESENCE /ZONE 2 54 3 21 9 NOTA ( ( ( Para poder utilizar Virtual CINEMA FRONT, deberá cambiar los ajustes de configuración de los altavoces.
PREPARATIVOS > Cómo colocar los altavoces (sistemas de altavoces) Sistemas de altavoces que utilizan el amplificador interno de la unidad (configuración avanzada) Lista de sistemas de altavoces que utilizan el amplificador interno de la unidad Además de los sistemas de altavoces básicos, la unidad también permite aplicar las siguientes configuraciones de altavoces. Para disfrutar de los siguientes sistemas, configure los ajustes de los altavoces necesarios en “Asignar Etapa” en el menú “Configuración”.
PREPARATIVOS > Cómo colocar los altavoces (sistemas de altavoces) 7.1 + 1 zona La función Zone le permite reproducir una fuente de entrada en la sala en la que se encuentra la unidad y en otra sala.
PREPARATIVOS > Cómo colocar los altavoces (sistemas de altavoces) NOTA ( ( ( ( Para poder el sistema de altavoces de zona, deberá cambiar los ajustes de configuración de los altavoces. También puede conectar hasta 2 altavoces de subgraves (con amplificador incorporado) a la unidad. Dos subwoofers conectados a esta unidad producen los mismos sonidos. Si solo va a utilizar un altavoz de subgraves, puede colocarlo en la parte izquierda o derecha.
PREPARATIVOS > Cómo colocar los altavoces (sistemas de altavoces) 5.1.2 + 1 zona La función Zone le permite reproducir una fuente de entrada en la sala en la que se encuentra la unidad y en otra sala.
PREPARATIVOS > Cómo colocar los altavoces (sistemas de altavoces) NOTA ( ( ( ( Para poder el sistema de altavoces de zona, deberá cambiar los ajustes de configuración de los altavoces. También puede conectar hasta 2 altavoces de subgraves (con amplificador incorporado) a la unidad. Dos subwoofers conectados a esta unidad producen los mismos sonidos. Si solo va a utilizar un altavoz de subgraves, puede colocarlo en la parte izquierda o derecha.
PREPARATIVOS > Cómo colocar los altavoces (sistemas de altavoces) BI-AMP Puede conectar los altavoces delanteros que admitan conexiones de biamplificación. Para activar la función de biamplificación, configure los ajustes de los altavoces necesarios.
PREPARATIVOS > Cómo colocar los altavoces (sistemas de altavoces) AVISO Antes de efectuar las conexiones de biamplificación, retire los soportes o los cables que conecten un woofer con un tweeter. Si no utiliza conexiones de biamplificación, asegúrese de que los soportes o los cables estén conectados antes de conectar los cables de altavoces. Consulte el manual de instrucciones de los altavoces para obtener más información. ( NOTA ( Los siguientes altavoces no pueden conectarse al mismo tiempo.
PREPARATIVOS > Conexión de los altavoces Conexión de los altavoces Requisitos de los altavoces La unidad tiene 7 amplificadores internos. Según su entorno de escucha y el sonido que le gustaría disfrutar, puede conectar de 2 a 9 altavoces y hasta 2 altavoces de subgraves (con amplificador incorporado) a la unidad. Los altavoces y los altavoces de subgraves que van a conectarse a la unidad deben cumplir los siguientes requisitos: ( Utilice los siguientes altavoces.
PREPARATIVOS > Conexión de los altavoces Requisitos de los cables Utilice los siguientes tipos de cables disponibles en el mercado para conectar los altavoces a la unidad: ( Cables de altavoces (para conectar los altavoces) + – ( + – Cable de audio con clavija (para conectar un altavoz de subgraves) Vínculos relacionados “Conexión del altavoz” (p.
PREPARATIVOS > Conexión de los altavoces Cómo conectar los altavoces Conexión del altavoz Conecte un cable de altavoz entre el terminal negativo (–) de la unidad y el terminal negativo (–) del altavoz, así como entre el terminal positivo (+) de la unidad y el terminal positivo (+) del altavoz. Desenchufe el cable de alimentación de la unidad de la toma de CA antes de conectar el altavoz.
PREPARATIVOS > Conexión de los altavoces NOTA ( ( Si “Check SP Wires” aparece en el visor delantero cuando la unidad está encendida, apáguela y, a continuación, compruebe si se ha producido un cortocircuito en los cables de los altavoces. (Solo modelos de EE. UU., Canadá, China, Taiwán, Brasil, América Central, Sudamérica y General) Cuando utilice un conector tipo banana, apriete el terminal de los altavoces e inserte un conector tipo banana en el externo del terminal.
PREPARATIVOS > Conexión de los altavoces Conexión del altavoz de subgraves Utilice un cable con clavija de audio para conectar el altavoz de subgraves. Desenchufe los cables de alimentación de la unidad y el altavoz de subgraves de las tomas de CA antes de conectar el altavoz de subgraves. Cable de audio con clavija ZONE ZONEOUT 2 FRON PRE OU T T SUBW OOFER 1 2 Vínculos relacionados “Conexión HDMI con un TV” (p.
PREPARATIVOS > Conexión de un TV Conexión de un TV Conexión HDMI con un TV Conecte un TV a la unidad con un cable HDMI. Cuando el audio del TV se reproduzca en la unidad, utilice las funciones eARC/ARC o utilice un cable digital óptico para enviar el audio del TV a la unidad. [Etiqueta de búsqueda]#Q02 Conexión de un TV NOTA ( ( ( ( ( Utilice un cable HDMI de 19 patillas con el logotipo HDMI. Se recomienda utilizar un cable lo más corto posible para evitar que se degrade la calidad de la señal.
PREPARATIVOS > Conexión de un TV n Conexión de un cable digital óptico Si el TV no es compatible con eARC/ARC, conecte el TV a la unidad con un cable digital óptico. La unidad (parte trasera) Toma HDMI OUT Entrada HDMI TRIGGER OUT 12V HDMI OUT 0.
PREPARATIVOS > Conexión de dispositivos de reproducción Conexión de dispositivos de reproducción Conexión HDMI con un dispositivo de vídeo como un reproductor BD/DVD Conecte un dispositivo de vídeo a la unidad con un cable HDMI. Tomas HDMI 1-7 HDMI 1 2 3 (1 MOVIE) (5 STB) (6 GAME) La unidad (parte trasera) 5 6 7 HDMI TRIGGER OUT 12V 4 HDMI OUT 0.
PREPARATIVOS > Conexión de dispositivos de reproducción Conexión no HDMI con un dispositivo de reproducción Conexión de AUDIO con un dispositivo de audio como un reproductor de CD Conecte los dispositivos de audio como reproductores de CD a la unidad. Dependiendo de las tomas de salida de audio del dispositivo de audio, seleccione una de las conexiones siguientes.
PREPARATIVOS > Conexión de antenas de radio Conexión de antenas de radio Conexión de la antena de FM Modelo para EE. UU., Canadá, Asia, Corea, China, Taiwán, Brasil, General, América Central y Sudamérica Conecte la antena de FM proporcionada a la unidad. Fije el extremo de la antena de FM a una pared.
PREPARATIVOS > Conexión de antenas de radio Conexión de la antena de AM Modelo para EE. UU., Canadá, Asia, Corea, China, Taiwán, Brasil, General, América Central y Sudamérica Conecte la antena de AM proporcionada a la unidad. Coloque la antena de AM sobre una superficie plana.
PREPARATIVOS > Conexión de antenas de radio Vínculos relacionados “Conexión de red de la unidad” (p.
PREPARATIVOS > Conexión de antenas de radio Conexión de la antena DAB/FM Modelo para Reino Unido, Europa, Rusia y Australia Conecte la antena DAB/FM proporcionada a la unidad. Fije los extremos de la antena a una pared. Antena de DAB/FM La unidad (parte trasera) HDMI 3 NETWORK 4 5 6 7 (4 NET RADIO) (8 SERVER) (6 GAME) PHONO ZONE OUT ZONE 2 PRE OUT FRONT SUBWOOFER 1 ANTENNA ( 2 RADIO ) DAB/FM 75 2 EXTRA SP2 EXTRA SP1 SURROUND BACK /ZONE 2/BI-AMP F.
PREPARATIVOS > Preparación para conexión a una red Preparación para conexión a una red Conexión de red de la unidad La unidad admite conexiones por cable e inalámbricas. Seleccione un método de conexión según su entorno de red. Puede escuchar la radio de Internet o archivos de música almacenados en servidores multimedia, tales como PC y Network Attached Storage (NAS), en la unidad. AVISO ( No conecte este producto directamente a una red Wi-Fi pública ni a Internet.
PREPARATIVOS > Preparación para conexión a una red Conexión de un cable de red (conexión por cable) Conecte la unidad al enrutador con un cable de red STP de venta en tiendas (cable recto CAT5 o superior). Cuando utilice un enrutador compatible con DHCP, no tendrá que configurar ningún ajuste de red en la unidad.
PREPARATIVOS > Preparación para conexión a una red Preparación de las antenas inalámbricas (conexión inalámbrica) Coloque las antenas inalámbricas en posición vertical para establecer la conexión con la red inalámbrica o con un dispositivo Bluetooth de forma inalámbrica. AVISO ( No ejerza demasiada fuerza sobre la antena inalámbrica. De hacerlo, podría dañar la antena. Vínculos relacionados ( ( ( “Añadir la unidad a la red MusicCast” (p.86) “Selección de un método de conexión de red inalámbrica” (p.
PREPARATIVOS > Conexión de otros dispositivos Conexión de otros dispositivos Conexión de un amplificador de potencia externo Cuando conecte un amplificador de potencia externo (preamplificador) para mejorar la salida del altavoz, conecte las tomas de entrada del amplificador de potencia a las tomas PRE OUT de la unidad. Las mismas señales de canal se emiten desde las tomas PRE OUT y desde sus terminales SPEAKERS correspondientes.
PREPARATIVOS > Conexión de otros dispositivos Conexión de un dispositivo compatible con la función de disparo La función de disparo puede controlar un dispositivo externo además de utilizar la unidad (por ejemplo, encendido/apagado y selección de entrada).
PREPARATIVOS > Encendido de la unidad Encendido de la unidad Conexión del cable de alimentación Una vez que se hayan realizado todas las conexiones, enchufe el cable de alimentación. La unidad (parte trasera) NETWORK 6 7 (4 NET RADIO) (8 SERVER) A una toma de CA ANTENNA SUBWOOFER AM ( 2 RADIO ) FM 75 Vínculos relacionados “Encendido/activación del modo de espera (zona principal)” (p.
PREPARATIVOS > Encendido de la unidad Encendido/activación del modo de espera (zona principal) Alterne la zona principal entre el encendido y el modo de espera. NOTA La zona principal es la sala donde está instalada la unidad. 1 2 Ajuste el conmutador de zona en la posición “MAIN”. Pulse z. Cada vez que pulsa la tecla, alterna la zona principal entre el encendido y el modo de espera.
PREPARATIVOS > Selección del idioma del menú Selección del idioma del menú Selección del idioma del menú Para configurar el idioma del menú deseado, cambie la entrada del televisor para que se muestre el vídeo de la unidad y pulse SETUP. Y, a continuación, seleccione “Idioma” en el menú “SETUP”. Vínculos relacionados ( ( ( “Ajuste del idioma del menú” (p.283) “Funcionamiento básico del menú Setup” (p.178) “Qué es MusicCast” (p.
PREPARATIVOS > Configuración de MusicCast Configuración de MusicCast Qué es MusicCast MusicCast es una solución musical inalámbrica de Yamaha que permite compartir música entre todas sus salas con diversos dispositivos. Podrá disfrutar de música procedente de su teléfono inteligente, PC, unidad NAS, emisora de radio por Internet y servicio de transmisión de secuencias de música en cualquier parte de su casa con una sencilla aplicación dedicada, “MusicCast Controller”.
PREPARATIVOS > Configuración de MusicCast Uso de MusicCast Controller Para poder utilizar las funciones de red en el dispositivo compatible con MusicCast, necesita la aplicación dedicada “MusicCast Controller”. Busque la aplicación gratuita “MusicCast Controller” en App Store o Google Play e instálela en su dispositivo. Vínculos relacionados “Añadir la unidad a la red MusicCast” (p.
PREPARATIVOS > Configuración de MusicCast Añadir la unidad a la red MusicCast Realice el siguiente procedimiento para añadir la unidad a la red MusicCast. Asimismo, puede configurar los ajustes de red inalámbrica de la unidad de forma inmediata. 1 2 Abra la aplicación “MusicCast Controller” en su dispositivo móvil y pulse “Setup”. Utilice la aplicación “MusicCast Controller” de acuerdo con las instrucciones en pantalla.
PREPARATIVOS > Uso de la función MusicCast Surround Uso de la función MusicCast Surround Configuración de los altavoces inalámbricos Si utiliza dispositivos compatibles con la función MusicCast Surround, puede disfrutar de un sistema de 5.1.2 canales o de 5.1 canales con subwoofer y altavoces surround inalámbricos. NOTA Consulte el manual de instrucciones de los dispositivos compatibles con la función MusicCast Surround para obtener más información sobre ajustes y operaciones.
PREPARATIVOS > Uso de la función MusicCast Surround NOTA ( ( En un sistema de 5.1.2 canales o de 5.1 canales, el subwoofer y los altavoces surround pueden ser inalámbricos. Con otros sistemas, solo el subwoofer puede ser inalámbrico. Con altavoces surround inalámbricos El sonido no se emitirá desde los terminales de altavoces (SURROUND) en la unidad. No se pueden utilizar altavoces surround traseros. Con un subwoofer inalámbrico Un subwoofer puede ser inalámbrico.
PREPARATIVOS > Configuración de los ajustes de los altavoces Configuración de los ajustes de los altavoces Flujo de las configuraciones de los altavoces Antes de utilizar la unidad, configure los ajustes de los altavoces, como, por ejemplo, el balance del volumen y los parámetros acústicos. Con el micrófono YPAO proporcionado, la unidad detecta las conexiones de los altavoces y mide las distancias desde ellas hasta las posiciones de escucha, es decir, las posiciones de medición.
PREPARATIVOS > Configuración de los ajustes de los altavoces 5 Conecte el micrófono YPAO a la toma YPAO. La unidad (parte delantera) 1 9 2 3 4 5 Altura del oído Aparece la siguiente pantalla en el TV. a b a Ajuste de “Asignar Etapa” en el menú “Configuración” b Ajuste de “Imped.
PREPARATIVOS > Configuración de los ajustes de los altavoces 6 Inicie la medición de acuerdo con la ayuda que aparece en la pantalla. Si desea activar un elemento en “Measuring option”, seleccione el elemento. La siguiente pantalla aparece en el TV cuando acaba la medición. Después de confirmar los resultados de medición, pulse ENTER.
PREPARATIVOS > Configuración de los ajustes de los altavoces Vínculos relacionados ( ( ( ( ( ( “Ajuste de la impedancia de los altavoces” (p.200) “Asignación de la configuración de altavoz” (p.93) “Mensajes de error de YPAO” (p.99) “Mensajes de advertencia de YPAO” (p.100) “Configuración automática de los ajustes de los altavoces según los resultados de medición de YPAO” (p.95) “Ajuste automático de los niveles de alta y baja frecuencia según el volumen” (p.
PREPARATIVOS > Configuración de los ajustes de los altavoces Asignación de la configuración de altavoz Si utiliza cualquiera de las siguientes configuraciones de altavoz, configure los ajustes de altavoz correspondientes de forma manual.
PREPARATIVOS > Configuración de los ajustes de los altavoces Medición opcional de YPAO Medición de YPAO en varias opciones de escucha (medida múltiple) Seleccione la opción “Varias mediciones” si va a escuchar el contenido desde varias posiciones o desea que otras personas disfruten de sonido envolvente. Puede realizar mediciones hasta en 8 puntos distintos de la habitación. La configuración de los altavoces se optimizará para adaptarse al área definida por estas posiciones.
PREPARATIVOS > Configuración de los ajustes de los altavoces Configuración automática de los ajustes de los altavoces según los resultados de medición de YPAO Configuración automática de los ajustes de los altavoces según los resultados de medición múltiple de YPAO Realice el siguiente procedimiento para realizar una medición cuando la opción “Varias mediciones” esté seleccionada. Lleva aproximadamente 15 minutos medir 8 posiciones de escucha.
PREPARATIVOS > Configuración de los ajustes de los altavoces 5 Conecte el micrófono YPAO a la toma YPAO. La unidad (parte delantera) 1 9 2 3 4 5 Altura del oído 6 Seleccione “Varias” como opción de medición en la pantalla de entrada. a b a Ajuste de “Asignar Etapa” en el menú “Configuración” b Ajuste de “Imped.
PREPARATIVOS > Configuración de los ajustes de los altavoces 7 Inicie la medición de acuerdo con la ayuda que aparece en la pantalla. La siguiente pantalla aparece en el televisor cuando acaba la medición en la primera posición. 8 Mueva el micrófono YPAO a la siguiente posición de escucha y seleccione “OK”. Repita hasta que se hayan realizado las mediciones en todas las posiciones de escucha (un máximo de 8). 9 Una vez completadas las mediciones en las posiciones que desee medir, seleccione “Omitir”.
PREPARATIVOS > Configuración de los ajustes de los altavoces AVISO ( El micrófono YPAO es sensible al calor, por lo que no debe colocarse en ningún lugar en el que pueda estar expuesto a la luz solar directa o a altas temperaturas (como en la parte superior de un equipo de AV).
PREPARATIVOS > Configuración de los ajustes de los altavoces Mensajes de error de YPAO Si se muestra algún mensaje de error, resuelva el problema siguiendo las instrucciones en pantalla y vuelva a ejecutar YPAO. [Etiqueta de búsqueda]#Q03 Error de YPAO Mensaje de error Solución E-1:No Altavoz Del. E-2:No Altavoz Sr. E-3:No Altav. PRES. DEL. Salga de YPAO, apague la unidad y, a continuación, compruebe las conexiones del altavoz.
PREPARATIVOS > Configuración de los ajustes de los altavoces Mensajes de advertencia de YPAO Si se muestra un mensaje de advertencia, resuelva el problema con la siguiente tabla y vuelva a ejecutar YPAO. Puede seguir aplicando los resultados de medición, pero le recomendamos que resuelva el problema y vuelva a ejecutar YPAO para usar la unidad con los ajustes óptimos de los altavoces.
DISFRUTAR DEL SONIDO > Disfrutar de efectos de campo sonoro DISFRUTAR DEL SONIDO Disfrutar de efectos de campo sonoro Selección de su modo de sonido favorito La unidad está equipada con numerosos programas de sonido y decodificadores surround. Podrá disfrutar de fuentes de reproducción con su modo de sonido favorito, como un efecto de campo sonoro o reproducción en estéreo. MAIN ZONE 2 SLEEP SCENE 1 3 2 4 STRAIGHT PURE DIRECT ENHANCER SUR.
DISFRUTAR DEL SONIDO > Disfrutar de efectos de campo sonoro Disfrute de campos sonoros tridimensionales La unidad está equipada con numerosos programas de sonido que utilizan la tecnología original de Yamaha DSP (CINEMA DSP 3D). Con ella puede crear fácilmente campos sonoros como cines o salas de conciertos reales en su casa y disfrutar de campos sonoros tridimensionales naturales.
DISFRUTAR DEL SONIDO > Disfrutar de efectos de campo sonoro Disfrutar de efectos de campo sonoro optimizados para el tipo de contenido La unidad está equipada con numerosos programas de sonido. Puede disfrutar de fuentes de reproducción con su modo de sonido favorito. Puede seleccionar un programa de sonido pulsando PROGRAM. ( ( Le recomendamos que seleccione un programa de sonido en la categoría “MOVIE” mostrado en el visor delantero para disfrutar de contenido de vídeo.
DISFRUTAR DEL SONIDO > Disfrutar de efectos de campo sonoro Standard Este programa crea un campo sonoro que enfatiza la sensación envolvente sin alterar el posicionamiento acústico original del audio multicanal. Se ha diseñado basándose en el concepto de un cine ideal, en el que los espectadores están rodeados por hermosas reverberaciones por las partes derecha, izquierda y posterior. Spectacle Este programa ofrece la sensación y la grandeza de las espectaculares superproducciones.
DISFRUTAR DEL SONIDO > Disfrutar de efectos de campo sonoro Disfrute de efectos de campo de sonido sin altavoces surround (Virtual CINEMA DSP) Si selecciona uno de los programas de sonido cuando no hay conectados altavoces surround, la unidad crea automáticamente el campo de sonido surround mediante los altavoces delanteros. Puede disfrutar de efectos de campo sonoro sin altavoces surround. NOTA Virtual CINEMA DSP no funciona en “2ch Stereo” ni “All-Channel Stereo”.
DISFRUTAR DEL SONIDO > Disfrutar de efectos de campo sonoro Disfrute de sonido surround con 5 altavoces situados en posición frontal (Virtual CINEMA FRONT) Cuando los altavoces surround están situados en posición frontal y “Virtual CINEMA FRONT” en el menú “Configuración” está ajustado en “On”, la unidad crea los altavoces surround virtuales en la parte trasera. Solo puede disfrutar de sonido surround multicanal con los altavoces situados en posición frontal.
DISFRUTAR DEL SONIDO > Disfrutar de efectos de campo sonoro Disfrute de sonido surround con auriculares (SILENT CINEMA) Puede escuchar sonido surround o efectos de campo de sonido, como un sistema de altavoces multicanal con auriculares estéreo si los conecta a la toma PHONES y selecciona un programa de sonido o un decodificador surround. Vínculos relacionados ( ( “Disfrutar de efectos de campo sonoro optimizados para el tipo de contenido” (p.
DISFRUTAR DEL SONIDO > Disfrute de reproducción no procesada Disfrute de reproducción no procesada Disfrutar de sonido original (decodificación directa) Puede reproducir fuentes de entrada sin efectos de campo de sonido. La unidad produce sonido estéreo desde los altavoces delanteros para fuentes de 2 canales como, por ejemplo, los CD, y produce sonidos multicanal sin procesar en el caso de fuentes multicanal. Cada vez que pulsa STRAIGHT, se activa o desactiva el modo de decodificación directa.
DISFRUTAR DEL SONIDO > Disfrute de reproducción no procesada Disfrutar de reproducción multicanal sin efectos de campo sonoro (decodificador surround) La unidad posibilita la reproducción multicanal de fuentes de 2 canales o multicanal sin efectos de campo sonoro. Pulse SUR. DECODE para seleccionar un decodificador surround. Cada vez que pulsa SUR. DECODE, cambia el decodificador surround. NOTA ( ( ( ( ( También puede cambiar el decodificador surround “Sur.Decode” en el menú “Configuración”.
DISFRUTAR DEL SONIDO > Disfrute de reproducción no procesada Reproducción de mayor calidad (Pure Direct) La unidad le permite disfrutar de una reproducción de alta calidad con menos ruido. Distintos modos de procesamiento y algunos circuitos (como el visor delantero) diferentes de la función de reproducción básica quedan suspendidos. Cada vez que pulsa PURE DIRECT, se activa o desactiva el modo de reproducción directa.
DISFRUTAR DEL SONIDO > Disfrute de sonidos tridimensionales Disfrute de sonidos tridimensionales Disfrutar de Dolby Atmos® y DTS:X™ La reproducción de contenido de Dolby Atmos o DTS:X crea sonido realista procedente de todas las direcciones, incluido el techo. Para sacar el máximo partido posible, recomendamos un sistema de altavoces con altavoces de presencia delanteros.
DISFRUTAR DEL SONIDO > Disfrute de su sonido favorito Disfrute de su sonido favorito Disfrute de un sonido más potente en la fuente de audio (Compressed Music Enhancer) Para disfrutar de un sonido dinámico, añada profundidad y amplitud al sonido. Esta función se puede utilizar junto con cualquier otro modo de sonido. Con formatos comprimidos de forma digital, puede reproducir un sonido enriquecido similar al sonido original antes de comprimirse.
DISFRUTAR DEL SONIDO > Disfrute de su sonido favorito Mejora de la gama de baja frecuencia del altavoz de subgraves Puede mejorar la gama de baja frecuencia del altavoz de subgraves al tiempo que evita interferencias con los altavoces delanteros en la gama de baja y media frecuencia. Ajuste “Ajuste subwoofer” en el menú “Opción”. Vínculos relacionados “Ajuste del volumen del altavoz de subgraves” (p.
DISFRUTAR DEL SONIDO > Disfrute de su sonido favorito Disfrute de sonido potente a bajo volumen Puede corregir automáticamente los niveles de alta y baja frecuencia, que apenas se escuchan a bajo volumen, según los resultados de medición de YPAO y la sensación auditiva. Ajuste “Volumen de YPAO” en el menú “Opción”. NOTA ( ( “Volumen de YPAO” funciona tras la medición de YPAO. “Volumen de YPAO” se activa automáticamente tras la medición de YPAO.
DISFRUTAR DEL SONIDO > Disfrute de su sonido favorito Facilite la escucha de los sonidos de los diálogos Puede ajustar el volumen de los sonidos de los diálogos para que resulte más fácil escucharlos. Ajuste “Nivel diálogo” en el menú “Configuración”. Vínculos relacionados “Ajuste del volumen de los sonidos de los diálogos” (p.
DISFRUTAR DEL SONIDO > Disfrute de su sonido favorito Disfrute de sonido grave con altavoces pequeños (Extra Bass) Puede disfrutar de buenos sonidos graves sea cual sea el tamaño de los altavoces delanteros y haya o no altavoz de subgraves. Ajuste “Graves extra” en el menú “Configuración”. Vínculos relacionados “Ajuste del uso de Extra Bass (Graves extra)” (p.
DISFRUTAR DEL SONIDO > Disfrute de su sonido favorito Disfrute de un sonido mejor Disfrute de servicios de transmisión de música ( Puede escuchar un sonido mejor en los servicios de transmisión de música. Ajuste Compressed Music Enhancer en “On”. Para conocer más detalles, consulte lo siguiente: “Disfrute de un sonido más potente en la fuente de audio (Compressed Music Enhancer)” (p.112) ( Disfrute del sonido a bajo volumen por la noche ( El sonido a bajo volumen es difícil de escuchar.
REPRODUCCIÓN > Procedimiento de reproducción básico REPRODUCCIÓN Procedimiento de reproducción básico Procedimiento básico para reproducir vídeo y música A continuación se muestra el procedimiento básico para reproducir vídeo y música. 1 2 Encienda los dispositivos externos. Utilice las teclas de selección de entrada para seleccionar una fuente de entrada. MAIN ZONE 2 SLEEP SCENE 1 3 2 4 PROGRAM PROGR PR OGRAM AM STRAIGHT PURE DIRECT ENHANCER SUR.
REPRODUCCIÓN > Procedimiento de reproducción básico Nombres y funciones de los elementos de la pantalla de reproducción Cuando se inicia la reproducción, la pantalla de reproducción aparece en el televisor. 1 2 a Indicadores de estado Muestran los ajustes de reproducción aleatoria y repetición actuales y el estado de reproducción (como reproducción, pausa).
REPRODUCCIÓN > Procedimiento de reproducción básico Nombres y funciones de los elementos de la pantalla de navegación Cuando se selecciona la fuente de entrada que se indica a continuación, aparece la pantalla de navegación en el televisor. ( SERVER ( NET RADIO ( USB 1 4 2 5 3 a Nombre de la lista b Lista de contenido Muestra la lista de contenido. Seleccione un elemento y pulse ENTER para confirmar la selección.
REPRODUCCIÓN > Procedimiento de reproducción básico NOTA ( ( Los elementos mostrados varían según la fuente de entrada. El contenido de música distribuido por los servicios de transmisión se puede controlar usando MusicCast Controller en su dispositivo móvil.
REPRODUCCIÓN > Reproducción de audio del TV Reproducción de audio del TV Reproducción de audio del TV con eARC/ARC Conecte un TV compatible con eARC/ARC a la unidad con un cable HDMI para reproducir el audio del TV en la unidad. Cuando selecciona un programa de TV con el mando a distancia del TV, la fuente de entrada de la unidad cambia automáticamente a “TV” y el audio del TV se reproduce en la unidad. NOTA ( ( ( ( Si se usa eARC, ajuste la función Control HDMI en “Off”.
REPRODUCCIÓN > Reproducción de audio del TV Reproducción de audio del TV con un cable digital óptico En el caso siguiente, utilice un cable digital óptico para enviar el audio del TV a la unidad. ( El TV no es compatible con eARC/ARC. ( No desea utilizar eARC/ARC. 1 2 Ajuste “ARC” en el menú “Configuración” en “Off”. Seleccione un contenido de vídeo (un programa de TV) con el mando a distancia del TV.
REPRODUCCIÓN > Escucha de radio Escucha de radio Preparación para escuchar la radio Configuración de los pasos de frecuencia Modelo para Asia, Taiwán, Brasil, General, América Central y Sudamérica Ajuste los pasos de frecuencia de sintonización de FM de la unidad en función de su país o región. En fábrica, la configuración de los pasos de frecuencia se establecen en 50 kHz para FM y 9 kHz para AM.
REPRODUCCIÓN > Escucha de radio Preparación de la sintonización DAB Modelo para Reino Unido, Europa, Rusia y Australia Antes de escuchar la radio DAB (Digital Audio Broadcasting), realice un escaneado inicial para registrar las emisoras de radio DAB automáticamente. 1 2 Seleccione “TUNER” como fuente de entrada. 3 Pulse [jTUNING] para empezar un escaneado inicial. Pulse BAND para seleccionar la banda DAB.
REPRODUCCIÓN > Escucha de radio Frequency Etiqueta de canal 192,352 MHz 7C 194,064 MHz 7D 195,936 MHz 8A 197,648 MHz 8B 199,360 MHz 8C 201,072 MHz 8D 202,928 MHz 9A 204,640 MHz 9B 206,352 MHz 9C 208,064 MHz 9D 209,936 MHz 10A 211,648 MHz 10B 213,360 MHz 10C 215,072 MHz 10D 216,928 MHz 11A 218,640 MHz 11B 220,352 MHz 11C 222,064 MHz 11D 223,936 MHz 12A 225,648 MHz 12B 227,360 MHz 12C 229,072 MHz 12D 230,784 MHz 13A 232,496 MHz 13B 234,208 MHz 13C 235,776 MH
REPRODUCCIÓN > Escucha de radio Escucha de radio Para sintonizar una emisora de radio, utilice el sintonizador incorporado de la unidad. 1 Seleccione “TUNER” como fuente de entrada. “TUNER” se selecciona como fuente de entrada y la frecuencia actualmente seleccionada se muestra en el visor delantero. “TUNED” se ilumina en el visor delantero cuando la unidad está recibiendo una señal de emisora de radio. Además, “STEREO” se ilumina cuando la unidad está recibiendo una señal de radio estéreo.
REPRODUCCIÓN > Escucha de radio Visualización de la información de Radio Data System Modelo para Reino Unido, Europa y Rusia Radio Data System es un sistema de transmisión de datos empleado por emisoras de FM. La unidad puede recibir distintos tipos de datos, como “Servicio de programa”, “Tipo de programa”, “Radio texto” y “Hora del reloj”, cuando se sintoniza una emisora de Radio Data System. 1 2 Sintonice la emisora de Radio Data System que desee.
REPRODUCCIÓN > Escucha de radio Visualización de la información DAB Modelo para Reino Unido, Europa, Rusia y Australia La unidad puede recibir distintos tipos de datos de información DAB cuando se sintoniza una emisora DAB. 1 2 Sintonice la emisora de radio DAB que desee. Pulse y gire SELECT/ENTER en el panel delantero para elegir entre los distintos elementos mostrados. La información aparecerá en el visor delantero.
REPRODUCCIÓN > Escucha de radio Registro de una emisora de radio manualmente Sintonice una emisora de radio y regístrela en un número de preajuste. 1 2 3 Sintonice la emisora de radio que desee. 4 Pulse MEMORY. Mantenga pulsado MEMORY durante 3 segundos. Pulse PRESET para seleccionar el número de preajuste. De este modo finalizará el registro. NOTA ( ( ( ( Puede registrar hasta 40 emisoras de radio como emisoras preajustadas.
REPRODUCCIÓN > Escucha de radio Registro automático de emisoras de radio FM (Auto Preset) Puede registrar emisoras de radio FM automáticamente. Las emisoras de radio FM con señales intensas se registran automáticamente en los números de preajuste. 1 2 Seleccione la banda FM. 3 Pulse PRESET para seleccionar el número de preajuste desde el que se inicia el registro. 4 Pulse [jTUNING]. Mantenga pulsado MEMORY durante 3 segundos. El proceso de Auto Preset se iniciará.
REPRODUCCIÓN > Escucha de radio Borrado de emisoras preajustadas Borra las emisoras de radio registradas en los números de preajuste. 1 2 Seleccione “TUNER” como fuente de entrada. 3 4 Pulse PRESET para seleccionar la emisora preajustada que se va a borrar. Mantenga pulsado MEMORY durante 3 segundos. Pulse MODE. Se borra la emisora preajustada. 5 Repita los pasos 3 y 4 hasta que se hayan borrado todas las emisoras preajustadas que desee. 6 Pulse BAND.
REPRODUCCIÓN > Reproducción de música con la conexión Bluetooth® Reproducción de música con la conexión Bluetooth® Reproducción de música de un dispositivo Bluetooth® en la unidad En la unidad puede reproducir los archivos de música almacenados en un dispositivo Bluetooth (como teléfonos inteligentes). ATENCIÓN Cuando utiliza los controles del dispositivo Bluetooth para ajustar el volumen, el volumen podría subir de forma inesperada, lo que podría provocar daños auditivos o daños en los dispositivos.
REPRODUCCIÓN > Reproducción de música con la conexión Bluetooth® Vínculos relacionados ( ( ( ( “Ajuste del uso de Bluetooth®” (p.278) “Nombres y funciones de los elementos de la pantalla de reproducción” (p.119) “Ajuste del uso del control del volumen a través de AirPlay/Bluetooth” (p.175) “Finalización de la conexión entre un dispositivo Bluetooth® y la unidad” (p.
REPRODUCCIÓN > Reproducción de música con la conexión Bluetooth® Reproducción de música con altavoces/auriculares Bluetooth® Puede reproducir audio en la unidad utilizando altavoces/auriculares Bluetooth. Asegúrese de conectar altavoces/auriculares Bluetooth con volumen ajustable. No puede ajustar el volumen de los altavoces/auriculares Bluetooth desde la unidad. La unidad Altavoces/auriculares Bluetooth 1 2 3 4 Seleccione una fuente de entrada distinta a “Bluetooth”. Pulse SETUP.
REPRODUCCIÓN > Reproducción de música con AirPlay Reproducción de música con AirPlay Reproducción de música con AirPlay AirPlay le permite reproducir música en la unidad. Pulse el icono de AirPlay (o haga clic en él) en el iPhone o en iTunes/aplicación de música y seleccione la unidad como dispositivo de salida de audio.
REPRODUCCIÓN > Reproducción de música almacenada en una memoria USB Reproducción de música almacenada en una memoria USB Reproducción del contenido de una memoria USB En la unidad puede reproducir los archivos de música almacenados en una memoria USB. 1 Conecte la memoria USB a la toma USB. La unidad (parte delantera) ZONE USB YPAO PURE DIRECT PHONES 5V 1A Memoria USB 2 Seleccione “USB” como fuente de entrada. En el TV se muestra la pantalla de navegación.
REPRODUCCIÓN > Reproducción de música almacenada en una memoria USB Vínculos relacionados ( ( ( ( ( “Nombres y funciones de los elementos de la pantalla de navegación” (p.120) “Nombres y funciones de los elementos de la pantalla de reproducción” (p.119) “Configuración del ajuste de reproducción aleatoria” (p.173) “Configuración del ajuste de repetición” (p.174) “Registro de contenido favorito como acceso directo” (p.
REPRODUCCIÓN > Reproducción de música almacenada en servidores multimedia (PCs/NAS) Reproducción de música almacenada en servidores multimedia (PCs/NAS) Reproducción de servidores multimedia de música (PC/NAS) En la unidad puede reproducir archivos de música almacenados en el servidor multimedia. NOTA Deberá configurar de antemano el ajuste de uso compartido de medios en cada dispositivo o software de servidor de música.
REPRODUCCIÓN > Escucha de radio de Internet Escucha de radio de Internet Selección de una emisora de radio por Internet Seleccione una emisora de radio por Internet e inicie la reproducción. 1 Seleccione “NET RADIO” como fuente de entrada. En el TV se muestra la pantalla de navegación. 2 Seleccione un elemento. Empieza la reproducción y se muestra la pantalla de reproducción. NOTA ( ( ( ( ( ( Pulse NET varias veces para seleccionar la fuente de entrada.
REPRODUCCIÓN > Escucha de servicios de transmisión de música Escucha de servicios de transmisión de música Escucha de un servicio de transmisión de música Puede disfrutar del contenido de música ofrecido por servicios de transmisión. Para obtener más información sobre los servicios de transmisión de música compatibles, consulte la información sobre los productos del sitio web de Yamaha o la aplicación MusicCast Controller.
FUNCIONES ÚTILES > Función de temporizador de apagado FUNCIONES ÚTILES Función de temporizador de apagado Ajuste del tiempo del temporizador de apagado La unidad cambia al modo de espera una vez transcurrido el tiempo ajustado. Pulse SLEEP varias veces para ajustar el tiempo del temporizador de apagado (120 min, 90 min, 60 min, 30 min, apagado). Cuando el temporizador de apagado esté en funcionamiento, su indicador se iluminará en el visor delantero.
FUNCIONES ÚTILES > Función SCENE Función SCENE Selección de la fuente de entrada y los ajustes favoritos con una sola tecla (SCENE) La función ESCENA le permite seleccionar la fuente de entrada y los ajustes registrados en la escena correspondiente con solo una tecla. A continuación se muestran los ajustes que se pueden registrar. [Etiqueta de búsqueda]#Q04 SCENE ( Control HDMI ( Entrada ( Contenido registrado ( Atenuador ( Modo ( Sonido ( Surround ( Volumen ( Lipsync ( Conf.
FUNCIONES ÚTILES > Función SCENE Selección de una escena registrada Pulse la siguiente tecla del mando a distancia para que se seleccionen de forma directa la fuente de entrada y los ajustes registrados en la escena correspondiente. La unidad se enciende automáticamente cuando está en modo de espera.
FUNCIONES ÚTILES > Función SCENE Zone2 SCENE (1): AUDIO1 SCENE (2): TUNER SCENE (3): AUDIO2 SCENE (4): NET RADIO SCENE (5): AUDIO3 SCENE (6): AUDIO4 SCENE (7): USB SCENE (8): SERVER Vínculos relacionados ( ( “Ajuste de las funciones de las teclas de color en el mando a distancia” (p.261) “Selección de elementos para incluirlos como asignaciones de escena” (p.
FUNCIONES ÚTILES > Función SCENE Registro de una escena Puede cambiar el ajuste predeterminado asignado a cada tecla SCENE. Cuando se selecciona “NET”, “USB” o “TUNER” como fuente de entrada, puede registrar la emisora de radio asignada o el contenido. [Etiqueta de búsqueda]#Q04 SCENE 1 2 Prepare los ajustes de la unidad que desee asignar a una escena. Mantenga pulsada la tecla SCENE deseada en el mando a distancia hasta que aparezca el mensaje siguiente.
FUNCIONES ÚTILES > Función de acceso directo Función de acceso directo Registro de contenido favorito como acceso directo Puede registrar contenido favorito (como música almacenada en servidores multimedia y emisoras de radio por Internet) como accesos directos. 1 2 Reproduzca la canción o emisora de radio que desee registrar. Mantenga pulsado MEMORY durante 3 segundos. MAIN ZONE 2 SLEEP SCENE 1 3 2 4 TOPP MENU TO POP UP/MENU HOME STRAIGHT PURE DIRECT ENHANCER SUR.
FUNCIONES ÚTILES > Función de acceso directo Recuperación de contenido registrado como acceso directo Recupere contenido registrado (como música almacenada en servidores multimedia y emisoras de radio por Internet) seleccionando el número de acceso directo. 1 Pulse BLUETOOTH, NET o USB. MAIN ZONE 2 SLEEP SCENE 1 3 2 4 PROGRAM PROGR PR OGRAM AM STRAIGHT PURE DIRECT ENHANCER SUR.
DISFRUTE EN VARIAS SALAS (ZONAS) > Preparación de las zonas DISFRUTE EN VARIAS SALAS (ZONAS) Preparación de las zonas Reproducción en varias salas (función multizona) Puede reproducir una fuente de entrada en la sala en la que se encuentra la unidad y en otra sala. Puede utilizar la unidad como prefiera: por ejemplo, mientras ve la TV en la sala de estar (Zona principal), otra persona puede escuchar la radio en la sala de estudio (Zone2).
DISFRUTE EN VARIAS SALAS (ZONAS) > Preparación de las zonas Ejemplos de configuración multizona Puede disfrutar de la música con altavoces situados en otras salas. n Uso de los terminales SPEAKERS Audio Sala de estudio (Zone2) Sala de estar (Zona principal) n Uso de las tomas ZONE OUT Audio Sala de estudio (Zone2) Sala de estar (Zona principal) Vínculos relacionados “Conexión de los altavoces de zona utilizando el amplificador interno de la unidad” (p.
DISFRUTE EN VARIAS SALAS (ZONAS) > Preparación de las zonas Conexión de los altavoces de zona Conexión de los altavoces de zona utilizando el amplificador interno de la unidad Conecte a la unidad los altavoces de zona con cables de altavoces. A continuación, en función de la conexión de los altavoces, cambie los ajustes de configuración de los altavoces. AVISO ( Desenchufe el cable de alimentación de la unidad de la toma de CA antes de conectar los altavoces.
DISFRUTE EN VARIAS SALAS (ZONAS) > Preparación de las zonas Conexión de los altavoces de zona con un amplificador externo Conecte a la unidad el amplificador externo situado en la zona con un cable con clavija estéreo. Puede ajustar el volumen de la salida de zona con la unidad. Cuando utilice un amplificador externo con control de volumen, ajuste “Volumen” en “Zone2” en el menú “Configuración” en “Fijo”.
DISFRUTE EN VARIAS SALAS (ZONAS) > Utilización de las zonas Utilización de las zonas Encendido/apagado de las zonas Encienda o apague cada zona. 1 2 Ajuste el conmutador de zona del mando a distancia en la zona que desea utilizar. Pulse z. Cada vez que pulsa la tecla, enciende o apaga la zona. Cuando la zona está encendida, “ZONE” se ilumina en el panel delantero. NOTA ( ( Si todas las zonas están apagadas, la unidad cambia al modo de espera.
DISFRUTE EN VARIAS SALAS (ZONAS) > Utilización de las zonas Procedimiento básico para la zona A continuación se muestra el procedimiento básico para reproducir en la zona. Puede utilizarse la zona seleccionada por el conmutador de zona. 1 2 3 4 5 Encienda la zona. Encienda los dispositivos externos conectados a la unidad. Utilice las teclas de selección de entrada para seleccionar una fuente de entrada. Inicie la reproducción en el dispositivo externo o seleccione una emisora de radio.
DISFRUTE EN VARIAS SALAS (ZONAS) > Utilización de las zonas Otro procedimiento para la zona A continuación se muestra otro procedimiento para cada zona. ( ( ( Pulse la tecla SCENE para seleccionar la fuente de entrada y los ajustes con un solo toque. Para ajustar el temporizador de apagado (120 min, 90 min, 60 min, 30 min, desactivado), pulse SLEEP repetidamente. La salida de zona se desactivará después de un periodo de tiempo específico.
DISFRUTE EN VARIAS SALAS (ZONAS) > Utilización de las zonas Disfrutar de la misma fuente en varias salas (modo fiesta) El modo fiesta le permitirá reproducir en todas las zonas la misma música que se está reproduciendo en la zona principal. Durante el modo fiesta, la reproducción en estéreo se selecciona automáticamente en todas las zonas. Cada vez que pulsa PARTY, se activa o desactiva el modo fiesta. Vínculos relacionados “Ajuste del uso del cambio al modo fiesta en la zona” (p.
CONFIGURACIONES > Configuración de la unidad CONFIGURACIONES Configuración de la unidad Uso del menú La unidad está equipada con los siguientes menús. Menú “Opción”: Puede configurar los ajustes de reproducción según la fuente de entrada que se esté reproduciendo actualmente. Utilice este menú que aparece en el TV con el mando a distancia. Menú “Configuración”: Puede configurar las diversas funciones de la unidad. Utilice este menú que aparece en el TV con el mando a distancia.
CONFIGURACIONES > Configuración de los ajustes de reproducción de distintas fuentes de reproducción (menú Option [Opción]) Configuración de los ajustes de reproducción de distintas fuentes de reproducción (menú Option [Opción]) Funcionamiento básico del menú Option Realice el siguiente procedimiento básico para utilizar el menú “Opción”. Utilice este menú que aparece en el TV con el mando a distancia. 1 Pulse OPTION. MAIN ZONE 2 SLEEP SCENE 1 3 2 MUTE 4 STRAIGHT PURE DIRECT ENHANCER SUR.
CONFIGURACIONES > Configuración de los ajustes de reproducción de distintas fuentes de reproducción (menú Option [Opción]) 4 Pulse OPTION. De este modo finalizarán los ajustes. Vínculos relacionados “Ajustes predeterminados del menú Option” (p.
CONFIGURACIONES > Configuración de los ajustes de reproducción de distintas fuentes de reproducción (menú Option [Opción]) Elementos del menú Opción Utilice la siguiente tabla para configurar los ajustes de reproducción de la unidad. Elemento Página Volumen de YPAO p.161 Adaptive DRC p.162 Adaptive DSP Level p.163 Enhancer p.164 Ajuste entrada p.165 Ajuste subwoofer p.166 Lipsync p.167 Formato p.168 Entrada canal p.168 Salida canal p.168 Muestreo p.168 Diálogo p.
CONFIGURACIONES > Configuración de los ajustes de reproducción de distintas fuentes de reproducción (menú Option [Opción]) Configuración automática del volumen según los resultados de medición de YPAO Ajuste automático de los niveles de alta y baja frecuencia según el volumen Selecciona si los niveles de alta y baja frecuencia se ajustarán al volumen automáticamente. Si esta función está ajustada en “On”, podrá disfrutar de sonidos naturales incluso a bajo volumen.
CONFIGURACIONES > Configuración de los ajustes de reproducción de distintas fuentes de reproducción (menú Option [Opción]) Ajuste automático de la gama dinámica Selecciona si se ajustará la gama dinámica (de máximo a mínimo) al volumen automáticamente. Cuando esta función se ajusta en “On”, resulta útil para escuchar la reproducción a bajo volumen por la noche. Menú Option “Volumen de YPAO” > “Adaptive DRC” Ajustes Off No ajusta la gama dinámica automáticamente.
CONFIGURACIONES > Configuración de los ajustes de reproducción de distintas fuentes de reproducción (menú Option [Opción]) Configuración de DSP/Surround Ajuste automático del nivel de efecto de campo sonoro Selecciona si se ajustará automáticamente el nivel de efecto del programa de sonido. Menú Option “DSP/Surround” > “Adaptive DSP Level” Ajustes Off No ajusta el nivel de efecto automáticamente.
CONFIGURACIONES > Configuración de los ajustes de reproducción de distintas fuentes de reproducción (menú Option [Opción]) Configuración de Compressed Music Enhancer Selecciona si se utilizará Compressed Music Enhancer. También puede utilizar ENHANCER en el mando a distancia para activar/desactivar Compressed Music Enhancer. Menú Option “DSP/Surround” > “Enhancer” Ajustes Off Desactiva Compressed Music Enhancer. On Activa Compressed Music Enhancer.
CONFIGURACIONES > Configuración de los ajustes de reproducción de distintas fuentes de reproducción (menú Option [Opción]) Corrección de las diferencias de volumen durante la reproducción Corrección de las diferencias de volumen entre las fuentes de entrada Corrige las diferencias de volumen entre las fuentes de entrada. Si le molestan las diferencias de volumen al cambiar de fuente de entrada, use esta función para que no se produzcan. Menú Option “Ajust. Vol.
CONFIGURACIONES > Configuración de los ajustes de reproducción de distintas fuentes de reproducción (menú Option [Opción]) Ajuste del volumen del altavoz de subgraves Ajusta el volumen del subgrave. Menú Option “Ajust. Vol.” > “Ajuste subwoofer” Gama de ajustes De -6,0 dB a +6,0 dB Vínculos relacionados “Funcionamiento básico del menú Option” (p.
CONFIGURACIONES > Configuración de los ajustes de reproducción de distintas fuentes de reproducción (menú Option [Opción]) Activación del ajuste Lipsync Selecciona si se utilizará el ajuste configurado en “Lipsync” en el menú “Configuración”. Menú Option “Lipsync” > “Lipsync” Ajustes Off Desactiva el ajuste de “Lipsync”. On Activa el ajuste “Lipsync”. NOTA Este ajuste se aplica a cada fuente de entrada por separado.
CONFIGURACIONES > Configuración de los ajustes de reproducción de distintas fuentes de reproducción (menú Option [Opción]) Consulta de la información de la señal de audio Muestra información sobre la señal de audio. Menú Option “Info señal audio” Formato Formato de audio de la señal de entrada Número de canales fuente de la señal de entrada (delantero/surround/LFE) Entrada canal Por ejemplo, “3/2/0.1” significa 3 canales delanteros, 2 canales surround y LFE.
CONFIGURACIONES > Configuración de los ajustes de reproducción de distintas fuentes de reproducción (menú Option [Opción]) Consulta de la información de la señal de vídeo Muestra información sobre las señales de vídeo.
CONFIGURACIONES > Configuración de los ajustes de reproducción de distintas fuentes de reproducción (menú Option [Opción]) Combinación de una toma de entrada de audio con una toma de entrada HDMI Selecciona la toma de entrada de audio que se reproducirá junto con una toma de entrada HDMI. Puede reproducir vídeo HDMI con audio mediante una toma de entrada de audio que no sea la toma de entrada HDMI.
CONFIGURACIONES > Configuración de los ajustes de reproducción de distintas fuentes de reproducción (menú Option [Opción]) Selección de una fuente de vídeo para mostrarla con la fuente de audio seleccionada Selecciona una fuente de vídeo para visualizarla con la fuente de audio seleccionada. Puede ver el vídeo de una fuente diferente mientras escucha la radio y muchas otras cosas. Menú Option “Salida vídeo” > “Salida vídeo” Ajustes Off No da salida a vídeo.
CONFIGURACIONES > Configuración de los ajustes de reproducción de distintas fuentes de reproducción (menú Option [Opción]) Ajuste del uso de la función Auto Play Selecciona si se utilizará la función Auto Play en contenido como el de los servicios de transmisión. Menú Option “Reproducción automática” Ajustes Off Desactiva la función Auto Play. On Se inicia automáticamente para reproducir el último contenido reproducido.
CONFIGURACIONES > Configuración de los ajustes de reproducción de distintas fuentes de reproducción (menú Option [Opción]) Configuración del ajuste de reproducción aleatoria Configura el ajuste de reproducción aleatoria para la reproducción. Menú Option “Aleatorio” > “Aleatorio” Ajustes Off Desactiva la función de reproducción aleatoria. On Reproduce las canciones del álbum (carpeta) actual en orden aleatorio.
CONFIGURACIONES > Configuración de los ajustes de reproducción de distintas fuentes de reproducción (menú Option [Opción]) Configuración del ajuste de repetición Configura el ajuste de repetición para la reproducción. Menú Option “Repetir” > “Repetir” Ajustes Off Desactiva la función de repetición. Una Reproduce la canción actual repetidamente. Todas Reproduce todas las canciones del álbum (carpeta) actual repetidamente.
CONFIGURACIONES > Configuración de los ajustes de reproducción de distintas fuentes de reproducción (menú Option [Opción]) Ajuste del uso del control del volumen a través de AirPlay/ Bluetooth Selecciona si se utilizará el control de volumen de dispositivos AirPlay y dispositivos Bluetooth. Cuando se ajusta una opción diferente a “Off”, podrá ajustar el volumen de la unidad desde dispositivos AirPlay y dispositivos Bluetooth.
CONFIGURACIONES > Configuración de los ajustes de reproducción de distintas fuentes de reproducción (menú Option [Opción]) Adición de una emisora de radio “NET RADIO” a la carpeta “Favorites” Cuando selecciona “NET RADIO” como fuente de entrada, puede registrar la emisora de radio que está reproduciendo en la carpeta “Favorites”. En la pantalla de reproducción, la emisora actual se añade a la carpeta “Favorites”.
CONFIGURACIONES > Configuración de los ajustes de reproducción de distintas fuentes de reproducción (menú Option [Opción]) Eliminación de una emisora de radio de la carpeta “Favorites” Elimina una emisora de radio de la carpeta “Favorites”. En la pantalla de navegación, seleccione de antemano la emisora que desee eliminar.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Funcionamiento básico del menú Setup Realice el siguiente procedimiento básico para utilizar el menú “Configuración”. Utilice este menú que aparece en el TV con el mando a distancia. 1 Pulse SETUP. MAIN ZONE 2 SLEEP SCENE 1 3 2 MUTE 4 STRAIGHT PURE DIRECT ENHANCER SUR.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) NOTA ( ( Si hay un nuevo firmware disponible, aparecerá la pantalla de mensajes. Si hay disponible un firmware más reciente, aparecerá el icono de sobre (p) en el menú “Configuración”. Vínculos relacionados ( ( “Actualización del firmware de la unidad a través de la red” (p.301) “Ajustes predeterminados del menú Setup” (p.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Elementos del menú Configuración Ajustes de los altavoces Elemento Página Asignar Etapa Configuración p.189 Subwoofer p.190 Delantero p.191 Central p.191 Surround p.191 Sr. Trasero p.191 Presencia p.191 Disposición p.192 Filtro p.193 Fase SWFR p.194 Graves extra p.195 Virtual CINEMA FRONT p.196 Distancia p.197 Nivel p.198 Ecualizador p.199 Imped. altavoz p.200 Tono prueba p.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajustes de HDMI Elemento Página Control HDMI p.202 Salida Audio p.203 Paso en Standby p.204 Reescalado a 4K p.205 Versión HDCP p.206 Sincron. en espera p.207 ARC p.208 Formato vídeo HDMI p.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajustes de sonido Elemento Página Control tono Parámetro DSP Surround Decoder All-Channel Stereo Lipsync Diálogo Volumen Altavoz virtual p.211 (programa de sonido) p.212 Surround Decode p.214 Imagen central p.215 Nivel p.216 Equilibrio Delantero / Trasero p.217 Equilibrio Izquierdo / Derecho p.218 Equilibrio Altura p.219 Mezcla Mono p.220 Selección p.221 Ajuste p.222 Nivel diálogo p.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajustes de escena Elemento Página Ajuste de Scene p.232 Renombrar escena p.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajustes de multizona Elemento Página Información p.235 Volumen p.236 Volumen máximo p.237 Volumen inicial p.238 Equilibrio Izquierdo / Derecho p.239 Mono p.240 Enhancer p.241 Graves extra p.242 Control tono Control tono p.243 Retardo de audio Retardo de audio p.244 Volumen (zona) Modo de sonido Ajuste modo fiesta p.245 Renombrar Zone p.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajustes de las funciones Elemento Ajustes de entrada Página Introducir nombre p.247 Omitir introduc. p.249 Entrada audio TV p.250 Omitir DSP Salida disparo p.251 Modo disparo p.252 Zone objetivo p.255 Ajustes pantalla Interfaz usuario ECO Sintonizador Atenuador p.256 Volumen p.257 Mensaje Corto p.258 Posición p.259 Sonido táctil p.260 Tecla col. m. dis. p.261 Protec. Memo p.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajustes de red Elemento Página Información p.270 Conexión de red p.271 Dirección IP p.273 Control DMC p.274 Red en espera p.275 Nombre de red p.276 Interb. alimen. MusicCast Link p.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajustes de Bluetooth Elemento Página Bluetooth Recepción de audio Envío de audio p.278 Desconexión p.279 Bluetooth en espera p.280 Transmisor p.281 Búsqueda de dispositivo p.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste de idioma Elemento Página Idioma p.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Configuración de los ajustes de los altavoces Ajuste del sistema de altavoces Selecciona el ajuste según los altavoces conectados. Menú Setup “Altavoz” > “Asignar Etapa” Ajustes Básico Un sistema de altavoces normal. 7.1 +1Zone Altavoces de zona además del sistema 7.1 de la zona principal. 5.1.2 +1Zone Altavoces de zona además del sistema 5.1.2 de la zona principal.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste del uso de un altavoz de subgraves Selecciona el ajuste según el uso del altavoz de subgraves. Menú Setup “Altavoz” > “Configuración” > “Subwoofer” Ajustes Uno o dos altavoces de subgraves están conectados. Usar Ninguno El subwoofer producirá audio del canal LFE (efecto de baja frecuencia) y componentes de baja frecuencia de otros canales. No hay un altavoz de subgraves conectado.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste del uso de cada altavoz y su tamaño Selecciona el ajuste según el uso y el tamaño de los altavoces. Menú Setup “Altavoz” > “Configuración” > (altavoz) Ajustes Altavoces pequeños. Como pauta general, el diámetro del woofer es inferior a 16 cm. Pequeño Grande Ninguno El altavoz de subgraves producirá los componentes de baja frecuencia (se puede configurar en “Filtro”). Altavoces grandes.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste de la disposición de los altavoces de presencia delanteros Selecciona una disposición de presencia cuando se utilizan altavoces de presencia delanteros. Este ajuste facilita la optimización del efecto del campo de sonido. Menú Setup “Altavoz” > “Configuración” > “Disposición” Ajustes Altura frontal Los altavoces de presencia delanteros están instalados en la pared delantera.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste de la frecuencia de cruce de los componentes de baja frecuencia Ajusta el límite inferior de los componentes de baja frecuencia que se pueden emitir desde un altavoz cuyo tamaño se ajusta en “Pequeño”. Se producirá un sonido de frecuencia inferior al valor especificado en el subwoofer o en los altavoces delanteros.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste de la fase del altavoz de subgraves Ajusta la fase del altavoz de subgraves. Cuando el sonido grave falte, cambie la fase del altavoz de subgraves. Menú Setup “Altavoz” > “Configuración” > “Fase SWFR” Ajustes Normal No invierte la fase del altavoz de subgraves. Inverso Invierte la fase del altavoz de subgraves. Vínculos relacionados ( ( “Ajuste del uso de un altavoz de subgraves” (p.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste del uso de Extra Bass (Graves extra) Utiliza Extra Bass para mejorar el sonido grave. Si esta función está ajustada en “On”, puede disfrutar de buenos sonidos graves, sea cual sea el tamaño de los altavoces delanteros y haya o no altavoz de subgraves. Menú Setup “Altavoz” > “Configuración” > “Graves extra” Ajustes Off Desactiva Graves extra. On Activa Graves extra.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste del uso de Virtual CINEMA FRONT Selecciona si se utilizará Virtual CINEMA FRONT. Menú Setup “Altavoz” > “Configuración” > “Virtual CINEMA FRONT” Ajustes Off Desactiva Virtual CINEMA FRONT. On Activa Virtual CINEMA FRONT. NOTA Este ajuste no está disponible si la opción “Surround” del menú “Configuración” está ajustada en “Ninguno”.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste de la distancia entre cada altavoz y la posición de escucha Ajusta la distancia de forma que los sonidos de los altavoces lleguen a la posición de escucha al mismo tiempo. Menú Setup “Altavoz” > “Distancia” > (altavoz) Gama de ajustes De 0,30 m a 24,00 m NOTA Elija la unidad de distancia entre “Metros” o “Pies” en “Unidad”. Vínculos relacionados ( ( “Ajuste del uso de cada altavoz y su tamaño” (p.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste del volumen de cada altavoz Ajusta el volumen de cada altavoz según su posición de escucha. Menú Setup “Altavoz” > “Nivel” > (altavoz) Gama de ajustes De -10,0 dB a +10,0 dB NOTA Los tonos de prueba producidos ayudan a ajustar el balance de los altavoces mientras se confirma su efecto. Vínculos relacionados ( ( ( “Ajuste del uso de cada altavoz y su tamaño” (p.191) “Emisión de tonos de prueba” (p.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste del ecualizador Selecciona el tipo de ecualizador para ajustar el tono. Menú Setup “Altavoz” > “Ecualizador” > “Seleccionar EQ” Ajustes GEQ Ajusta el ecualizador manualmente. YPAO:Plano Ajusta cada altavoz para que tenga las mismas características. YPAO:Delantero Ajusta cada altavoz para que tenga las mismas características que los altavoces delanteros.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste de la impedancia de los altavoces Configura los ajustes de impedancia de los altavoces de la unidad según la impedancia de los altavoces conectados. Menú Setup “Altavoz” > “Imped. altavoz” Ajustes 6Ω mín 8Ω mín Para altavoces de 6 Ω o más. También puede conectar altavoces de 4 Ω para los altavoces delanteros. Para altavoces de 8 Ω o más. Vínculos relacionados “Funcionamiento básico del menú Setup” (p.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Emisión de tonos de prueba Produce los tonos de prueba cuando ajusta el balance de los altavoces o el ecualizador mientras confirma su efecto. Menú Setup “Altavoz” > “Tono prueba” Ajustes Off No produce tonos de prueba. On Produce tonos de prueba. Vínculos relacionados “Funcionamiento básico del menú Setup” (p.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Configuración de los ajustes de HDMI Ajuste del uso de HDMI Control (Control HDMI) Selecciona si se utilizará Control HDMI, que utiliza los dispositivos compatibles con Control HDMI. Menú Setup “HDMI” > “Control HDMI” Ajustes Off On Desactiva la función Control HDMI. Activa la función Control HDMI. Se aplican los ajustes de “Sincron. en espera” y “ARC”.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste de la salida de audio HDMI hacia los altavoces del TV Selecciona si se emitirá audio HDMI hacia los altavoces de un TV conectado mediante la toma HDMI OUT. Menú Setup “HDMI” > “Salida Audio” Ajustes Off Desactiva la salida de audio desde el TV. On Activa la salida de audio desde el TV. NOTA Este ajuste solo está disponible si la opción “Control HDMI” del menú “Configuración” está ajustada en “Off”.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste del uso de HDMI Standby Through (Paso en Standby HDMI) Selecciona si se emitirán vídeo/audio, que entran a través de las tomas HDMI, hacia el TV cuando la unidad está en modo de espera. Menú Setup “HDMI” > “Paso en Standby” Ajustes Off No produce vídeo/audio en el TV. On Produce vídeo/audio en el TV. La unidad consume más potencia que cuando están seleccionadas las opciones “Off” o “Auto”.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste del uso del reescalado a 4K de la señal de vídeo HDMI Selecciona si se utilizará el reescalado a 4K de la señal de vídeo HDMI. Si esta función está ajustada en “On”, el contenido 1080p se muestra en resolución 4K. Menú Setup “HDMI” > “Reescalado a 4K” Ajustes Off Desactiva el reescalado a 4K. On Activa el reescalado a 4K. Vínculos relacionados “Funcionamiento básico del menú Setup” (p.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste de la versión de HDCP utilizada en las tomas de entrada HDMI Selecciona la versión de HDCP de las tomas de entrada HDMI. Puede ajustar esta función para ver contenido de vídeo en 4K/8K si es necesario. Este ajuste se aplica a cada toma de entrada HDMI por separado. Menú Setup “HDMI” > “Versión HDCP” > (Entrada HDMI) Ajustes Auto Ajusta automáticamente la versión de HDCP según el contenido. 1.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Vinculación de los modos de espera de la unidad y el TV Selecciona si se utilizará Control HDMI para vincular el modo de espera de la unidad y el encendido del TV cuando “Control HDMI” en el menú “Configuración” se ajusta en “On”. Menú Setup “HDMI” > “Sincron. en espera” Ajustes Off No vincula el modo de espera de la unidad. On Ajusta la unidad en modo de espera cuando el TV está apagado.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste del uso de ARC Selecciona si se emitirá audio del TV a los altavoces conectados a la unidad cuando “Control HDMI” en el menú “Configuración” se ajusta en “On”. Menú Setup “HDMI” > “ARC” Ajustes Off Desactiva ARC. On Activa ARC. NOTA Normalmente no es necesario cambiar “On” (ajuste predeterminado). Si se producen ruidos porque la unidad no admite las señales de audio del TV enviadas a la unidad, ajuste “Off”.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste del formato de señal HDMI 4K/8K Selecciona el formato de entrada/salida de señales en la unidad cuando el TV compatible con HDMI 4K/8K y el dispositivo de reproducción están conectados a la unidad. Este ajuste se aplica a cada toma de entrada HDMI por separado. Menú Setup “HDMI” > “Formato vídeo HDMI” > (Entrada HDMI) Ajustes 4K Modo 1 Emite/recibe las señales 4K que se muestran en la siguiente tabla.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Vínculos relacionados “Funcionamiento básico del menú Setup” (p.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Configuración de los ajustes de sonido Ajuste del tono de la salida de audio Ajusta el nivel de la gama de alta frecuencia (Treble) y la gama de baja frecuencia (Bass) de forma individual. Menú Setup “Sonido” > “Control tono” Gama de ajustes De -6,0 dB a +6,0 dB NOTA ( ( ( Si tanto “Agudos” como “Graves” son 0,0 dB, aparecerá “Bypass”.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste del nivel de efecto de campo sonoro Ajusta el nivel de efecto del programa de sonido para aumentar o reducir el efecto de campo sonoro. Selecciona el programa de sonido y pulse ENTER para ajustarlo. Menú Setup “Sonido” > “Parámetro DSP” > (programa de sonido) Gama de ajustes Elemento Función Ajustes Nivel DSP Ajusta el nivel de efecto del programa de sonido (para aumentar o reducir el efecto de campo sonoro).
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Elemento Función Tamaño sala Surround Back Ajusta el efecto de ampliación del campo sonoro surround trasero. Un valor más alto aumenta el efecto de ampliación y un valor más De 0,1 a 2,0 bajo lo reduce. Ajustes El campo sonoro surround trasero se crea en la parte trasera. Viveza Surround Back Ajusta la pérdida del campo sonoro surround trasero. Un valor más alto aumenta la reflectividad y un valor más bajo la reduce.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Selección del decodificador surround utilizado en el programa Selecciona un decodificador surround. Se utiliza cuando se selecciona “Surround Decode” con PROGRAM en el mando a distancia. Menú Setup “Sonido” > “Surround Decoder” > “Surround Decode” Ajustes Utiliza el decodificador que selecciona automáticamente la fuente de entrada.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste de la localización central (efecto de ampliación) del campo sonoro delantero Ajusta la localización central (efecto de ampliación) del campo sonoro delantero cuando se selecciona “Neo:6 Music” para el decodificador surround. Un valor más alto intensifica la localización central (menos efecto de ampliación) y un valor más bajo la debilita (más efecto de ampliación).
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste de todo el volumen Ajusta todo el volumen. Este ajuste es efectivo cuando se selecciona “All-Channel Stereo” en los programas de sonido. Menú Setup “Sonido” > “All-Channel Stereo” > “Nivel” Gama de ajustes De -5 a +5 Vínculos relacionados “Funcionamiento básico del menú Setup” (p.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste del balance del volumen delantero y trasero Ajusta el balance del volumen delantero y trasero. Un valor más alto mejora la parte delantera, y un valor más bajo mejora la parte trasera. Este ajuste es efectivo cuando se selecciona “All-Channel Stereo” en los programas de sonido.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste del balance del volumen izquierdo y derecho Ajusta el balance del volumen izquierdo y derecho. Un valor más alto mejora la parte derecha, y un valor más bajo mejora la parte izquierda. Este ajuste es efectivo cuando se selecciona “All-Channel Stereo” en los programas de sonido.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste del balance del volumen de altura Ajusta el balance del volumen de altura utilizando los altavoces de presencia delanteros. Un valor más alto mejora la parte de arriba, y un valor más bajo mejora la parte de abajo. Este ajuste es efectivo cuando se selecciona “All-Channel Stereo” en los programas de sonido.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste del uso de Monaural Mix (Combinación monoaural) Produce sonido monoaural combinado. Este ajuste es efectivo cuando se selecciona “All-Channel Stereo” en los programas de sonido. Menú Setup “Sonido” > “All-Channel Stereo” > “Mezcla Mono” Ajustes Off Desactiva la salida de sonido monoaural. On Activa la salida de sonido monoaural. Vínculos relacionados “Funcionamiento básico del menú Setup” (p.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Configuración del método de ajuste de la función Lipsync Selecciona el método para ajustar el retardo entre la salida de vídeo y audio (sincronización de voz). Menú Setup “Sonido” > “Lipsync” > “Selección” Ajustes Manual Ajusta manualmente el retardo entre la salida de vídeo y de audio. El ajuste de “Ajuste” se aplica a la sincronización de la salida de audio.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste del retardo de la función Lipsync (Sincronización de voz) Ajusta manualmente el retardo entre la salida de vídeo y de audio (sincronización de voz). Menú Setup “Sonido” > “Lipsync” > “Ajuste” Gama de ajustes De 0 ms a 500 ms NOTA Puede realizar un ajuste preciso de la sincronización de la salida de audio cuando “Selección” en el menú "Configuración" esté ajustado en “Auto”.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste del volumen de los sonidos de los diálogos Ajusta el volumen de los sonidos de los diálogos que apenas se escuchan. Un valor más alto intensifica los sonidos de los diálogos. Menú Setup “Sonido” > “Diálogo” > “Nivel diálogo” Gama de ajustes De 0 a 3 Vínculos relacionados “Funcionamiento básico del menú Setup” (p.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste del volumen de los sonidos de los diálogos durante la reproducción de DTS:X™ Ajusta el volumen de los sonidos de los diálogos que apenas se escuchan para el contenido de DTS:X. Un valor más alto intensifica los sonidos de los diálogos.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste de la altura percibida de los sonidos de los diálogos Ajusta la altura percibida de los sonidos de los diálogos cuando la posición (altura) del sonido del diálogo es artificial. Un valor de ajuste más alto obtiene la posición más alta. Si el diálogo suena como si procediese de la parte inferior de la pantalla, puede elevar su altura percibida aumentando este ajuste.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste del método de ajuste de la gama dinámica Selecciona el método de ajuste de la gama dinámica (de máximo a mínimo) para la reproducción de señales Dolby Digital y DTS. Menú Setup “Sonido” > “Volumen” > “Rango dinámico” Ajustes MÁXIMO Genera audio sin ajustar la gama dinámica. NORMAL Optimiza la gama dinámica para el uso doméstico habitual.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste del valor límite del volumen Define el valor límite del volumen ajustado utilizando las teclas VOLUME del mando a distancia. Menú Setup “Sonido” > “Volumen” > “Volumen máximo” Gama de ajustes De -60,0 dB a +15,0 dB, +16,5 dB [de 20,5 a 95,5, 97.0] Vínculos relacionados ( ( “Ajuste de la escala del indicador de volumen” (p.257) “Funcionamiento básico del menú Setup” (p.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste del volumen inicial cuando se enciende la unidad Ajusta el volumen inicial cuando se enciende la unidad. Menú Setup “Sonido” > “Volumen” > “Volumen inicial” Ajustes Off Ajusta el nivel de volumen de la última entrada en modo de espera. Sil. On De -80,0 dB a +16,5 dB [De 0,5 a 97,0] Silencia la salida de audio. Ajusta el nivel de volumen especificado.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste de Virtual Surround Back Speaker (VSBS) Selecciona si se creará Virtual Surround Back Speaker (VSBS). Cuando se activa VSBS, la unidad crea VSBS con los altavoces surround aunque no haya altavoces surround traseros conectados. Menú Setup “Sonido” > “Altavoz virtual” > “VSBS” Ajustes Off No crea Virtual Surround Back Speaker (VSBS). On Crea Virtual Surround Back Speaker (VSBS).
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste de Dolby Speaker Virtualization Selecciona si se creará Dolby Speaker Virtualization, un procesamiento virtual optimizado para el contenido de Dolby. Dolby Speaker Virtualization es más eficaz con el decodificador Dolby Surround. Menú Setup “Sonido” > “Altavoz virtual” > “Dolby SP Virtual” Ajustes Off Desactiva Dolby Speaker Virtualization. On Activa Dolby Speaker Virtualization.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste de la notificación del formato DTS Informa al reproductor BD de los formatos DTS que admite la unidad. Menú Setup “Sonido” > “Modo DTS” Ajustes Modo 1 Modo 2 Se ajusta al estándar DTS:X. Normalmente, se utiliza este ajuste. Este ajuste se utiliza si el reproductor BD no puede emitir correctamente una señal DTS ni siquiera cuando está reproduciendo contenido DTS-HD o DTS:X.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Configuración de los ajustes de escena Selección de elementos para incluirlos como asignaciones de escena Selecciona elementos para incluirlos como asignaciones de escena. Menú Setup “Escena” > “Ajuste de Scene” 1 2 Seleccione el nombre de ESCENA y pulse ENTER. Seleccione un elemento y alterne entre “Activar” y “Desactivar”.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Elemento Función incluida Página Elevación diálogo 225 Nivel diálogo 223 Ajuste subwoofer 166 Volumen Volumen maestro 118 Lipsync Lipsync 167 Conf. altavoz Ecualizador 199 Potencia de zona 153 Entrada de zona 154 Volumen de zona 154 Surround Interbloqueo de zona NOTA ( ( Para restablecer los ajustes predeterminados de la escena seleccionada, seleccione “Reiniciar” y pulse ENTER.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Cambio de nombre de ESCENA Cambia el nombre de ESCENA que aparece en el visor delantero o en el TV. Menú Setup “Escena” > “Renombrar escena” 1 Seleccione el nombre de ESCENA y pulse ENTER para acceder a la pantalla de edición de nombres. 2 Edite el nombre. 3 4 Seleccione “OK”. Pulse SETUP. De este modo finalizarán los ajustes. NOTA ( ( Para borrar la entrada, seleccione “BORR.”.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Configuración de los ajustes de multizona Consulta de la información de zona Muestra información sobre la zona.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste del uso de los ajustes de volumen para la salida de zona Ajusta los ajustes de volumen de la salida de zona. Si ha conectado un amplificador externo con control de volumen a la unidad, ajuste esta función en “Fijo”. Menú Setup “MultiZone” > (zona) > “Volumen” > “Volumen” Ajustes Fijo Desactiva los ajustes de volumen de la salida de zona. Variable Activa los ajustes de volumen de la salida de zona.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste del límite máximo del volumen de la zona Ajusta el límite máximo del volumen ajustado de la zona utilizando las teclas VOLUME del mando a distancia. Menú Setup “MultiZone” > (zona) > “Volumen” > “Volumen máximo” Gama de ajustes De -60,0 dB a +10,0 dB [de 20,5 a 90,5] NOTA Este ajuste solo está disponible cuando “Volumen” está ajustado en “Variable”.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste del volumen inicial de la zona cuando se enciende la unidad Ajusta el volumen inicial de la zona cuando se enciende la unidad. Menú Setup “MultiZone” > (zona) > “Volumen” > “Volumen inicial” Ajustes Ajusta el nivel al nivel de volumen que tenía la unidad cuando entró por última vez en modo de espera. Off Sil. On De -80,0 dB a +10,0 dB [De 0,5 a 90,5] Silencia la salida de audio.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste del balance del volumen para la salida de zona Ajusta el balance del volumen para la salida de zona. Un valor más alto mejora el volumen de la parte derecha, y un valor más bajo mejora el volumen de la parte izquierda. Menú Setup “MultiZone” > (zona) > “Volumen” > “Equilibrio Izquierdo / Derecho” Gama de ajustes De -20 a +20 Vínculos relacionados “Funcionamiento básico del menú Setup” (p.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste del uso de sonidos monoaurales para la salida de zona Selecciona si se producirán sonidos monoaurales para la salida de zona. Menú Setup “MultiZone” > (zona) > “Modo de sonido” > “Mono” Ajustes Off No produce sonidos monoaurales en la zona. On Produce sonidos monoaurales en la zona. Vínculos relacionados “Funcionamiento básico del menú Setup” (p.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste del uso de Compressed Music Enhancer para la salida de zona Ajusta Compressed Music Enhancer para la salida de zona. También puede utilizar ENHANCER en el mando a distancia. Menú Setup “MultiZone” > (zona) > “Modo de sonido” > “Enhancer” Ajustes Off Desactiva Compressed Music Enhancer. On Activa Compressed Music Enhancer. Vínculos relacionados “Funcionamiento básico del menú Setup” (p.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste del uso de Extra Bass para la salida de zona Ajusta Extra Bass para la salida de zona. Si Extra Bass está activado, podrá disfrutar de buenos sonidos graves, independientemente del tamaño de los altavoces. Menú Setup “MultiZone” > (zona) > “Modo de sonido” > “Graves extra” Ajustes Off Desactiva Extra Bass. On Activa Extra Bass. Vínculos relacionados “Funcionamiento básico del menú Setup” (p.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste del tono para la salida de zona Ajusta el nivel de la gama de alta frecuencia (Agudos) y la gama de baja frecuencia (Graves) para la salida de zona. Menú Setup “MultiZone” > (zona) > “Control tono” > “Control tono” Ajustes Automático Manual Bypass Ajusta los niveles de Agudos y Graves automáticamente en sincronización con el volumen principal. Ajusta el nivel de Agudos y Graves manualmente.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste de la desviación de tiempo con relación a la zona principal Ajusta la desviación de tiempo (Audio Delay) con relación a la zona principal. Menú Setup “MultiZone” > (zona) > “Retardo de audio” > “Retardo de audio” Gama de ajustes De 0 ms a 100 ms Vínculos relacionados “Funcionamiento básico del menú Setup” (p.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste del uso del cambio al modo fiesta en la zona Activa el cambio al modo fiesta. Menú Setup “MultiZone” > “Ajuste modo fiesta” > (zona objetivo) Ajustes Desactivar Activar Desactiva el cambio al modo fiesta. Activa el cambio al modo fiesta. Para activar/desactivar el modo fiesta, pulse PARTY en el mando a distancia. NOTA Cuando el modo fiesta está activado, no puede cambiar los ajustes.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Cambio de nombre de la zona Cambia el nombre de la zona que aparece en el TV. Menú Setup “MultiZone” > “Renombrar Zone” 1 Seleccione un nombre de zona para cambiarle el nombre a la zona. El cursor va a la pantalla de edición de nombres. 2 Edite el nombre. 3 4 Seleccione “OK”. Pulse SETUP. NOTA ( ( Para borrar la entrada, seleccione “BORR.”. Para restablecer el nombre predeterminado, seleccione “RESTABL”.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Configuración de los ajustes de las funciones Ajuste automático de los nombres de fuente de entrada Ajusta automáticamente los nombres de fuente de entrada en función del dispositivo externo conectado. El nombre se crea automáticamente solo cuando la unidad puede obtener información sobre el dispositivo externo conectado desde la fuente de entrada (como HDMI).
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste manual de los nombres de fuente de entrada Ajusta manualmente los nombres de fuente de entrada. Menú Setup “Función” > “Ajustes de entrada” > “Introducir nombre” > (entrada) 1 2 3 4 5 6 7 Seleccione una fuente de entrada para cambiarle el nombre. Seleccione “Manual”. Pulse ENTER. Edite el nombre. Seleccione “OK”. Para cambiar otro nombre de fuente de entrada, repita los pasos 1 a 5. Pulse SETUP.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste de las fuentes de entrada que se omitirán cuando se accione la tecla INPUT Establece qué fuentes de entrada se omitirán cuando se accione la tecla INPUT. Puede seleccionar rápidamente la fuente de entrada que desee utilizando esta función. Menú Setup “Función” > “Ajustes de entrada” > “Omitir introduc.” > (entrada) Ajustes Off No omite la fuente de entrada seleccionada. On Omite la fuente de entrada seleccionada.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste de la toma de entrada de audio utilizada para el audio del TV Selecciona una toma de entrada de audio de la unidad conectada a la salida de audio del TV. Cuando cambia la fuente de entrada de la unidad a “TV”, la reproducción del audio del TV se produce de la siguiente forma. ( ( Sin función eARC/ARC: el audio del TV se reproduce con la toma de entrada de audio establecida para el audio del TV en “Entrada audio TV”.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste de los programas de sonido que se omitirán cuando se accionen las teclas PROGRAM Ajusta qué programas de sonido se omitirán cuando se accionen las teclas PROGRAM. Puede seleccionar rápidamente el programa de sonido que desee utilizando esta función. Menú Setup “Función” > “Omitir DSP” Ajustes Off No omite el programa de sonido seleccionado. On Omite el programa de sonido seleccionado.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Especificación del estado que debe tener la toma TRIGGER OUT para que funcione Especifica la condición para las funciones de la toma TRIGGER OUT que hacen que los dispositivos externos se sincronicen con la unidad.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Especificación del nivel de salida de la señal electrónica transmitida con cada entrada Especifica el nivel de salida de la señal electrónica transmitida con cada entrada cuando “Modo disparo” está ajustado en “Fuente”. Menú Setup “Función” > “Salida disparo” > “Modo disparo” > “Fuente” > (entrada) Ajustes Baja Detiene la transmisión de señales electrónicas cuando cambia a la fuente de entrada especificada en esta opción.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Cambio del nivel de salida para transmitir señales electrónicas de forma manual Cambia el nivel de salida para la transmisión de señales electrónicas manualmente cuando “Modo disparo” está ajustado en “Manual”. Este ajuste también puede utilizarse para confirmar el correcto funcionamiento del dispositivo externo conectado a través de la toma TRIGGER OUT.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Especificación de la zona con la que se sincronizan las funciones de la toma TRIGGER OUT Especifica la zona con la que se sincronizan las funciones de la toma TRIGGER OUT cuando “Modo disparo” está ajustado en “Alimentación” o “Fuente”. Menú Setup “Función” > “Salida disparo” > “Zone objetivo” Ajustes Principal Se sincroniza con la zona principal. (nombre de zona) Se sincroniza con cada zona.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste del brillo del visor delantero Ajusta el brillo de los siguientes elementos en el panel delantero. Un valor más alto aumenta el brillo del visor delantero.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste de la escala del indicador de volumen Cambia la escala del indicador de volumen. Menú Setup “Función” > “Interfaz usuario” > “Ajustes pantalla” > “Volumen” Ajustes dB La unidad “dB” 0-97 El valor numérico (0-97) Vínculos relacionados “Funcionamiento básico del menú Setup” (p.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste del uso de mensajes cortos en el TV Selecciona si se mostrarán mensajes cortos en el TV cuando la unidad esté en uso. Menú Setup “Función” > “Interfaz usuario” > “Ajustes pantalla” > “Mensaje Corto” Ajustes Off No muestra mensajes cortos. On Muestra mensajes cortos. Vínculos relacionados “Funcionamiento básico del menú Setup” (p.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste de la posición de los mensajes cortos Ajusta la posición de los mensajes cortos en la pantalla del TV. Menú Setup “Función” > “Interfaz usuario” > “Ajustes pantalla” > “Posición” Ajustes Abajo Muestra mensajes cortos en la parte inferior de la pantalla del TV. Arriba Muestra mensajes cortos en la parte superior de la pantalla del TV.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste del sonido de accionamiento Selecciona si se producirá un sonido al accionar la tecla táctil del panel delantero. Menú Setup “Función” > “Interfaz usuario” > “Sonido táctil” Ajustes Off No emite el sonido de accionamiento. On Emite el sonido de accionamiento. NOTA Este ajuste está conectado con el ajuste de “Sonido táctil” en el menú “Visor delantero”.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste de las funciones de las teclas de color en el mando a distancia Ajusta las funciones de las teclas RED/GREEN/YELLOW/BLUE del mando a distancia. Menú Setup “Función” > “Interfaz usuario” > “Tecla col. m. dis.” Ajustes Asigna las funciones de los dispositivos conectados a la unidad con un cable HDMI. Por defecto Este ajuste es efectivo si la opción “Control HDMI” del menú “Configuración” está ajustada en “On”.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Cómo evitar cambios accidentales en los ajustes Protege los ajustes para evitar cambios accidentales. Menú Setup “Función” > “Interfaz usuario” > “Protec. Memo” Ajustes Off No protege los ajustes. Protege los ajustes. On No se puede cambiar el ajuste hasta que se seleccione “Off”. El icono de candado (o) aparece en la pantalla de menú. Vínculos relacionados “Funcionamiento básico del menú Setup” (p.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste del tiempo de la función de espera automática Ajusta la cantidad de tiempo que debe transcurrir hasta que la unidad entre en el modo de espera automáticamente. Menú Setup “Función” > “ECO” > “Standby Automático” Ajustes Off No hace que la unidad entre en el modo de espera.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste del uso del modo eco Reduce el consumo eléctrico de la unidad estableciendo el modo eco. Si esta función se ajusta en “On”, asegúrese de reiniciar la unidad. El nuevo ajuste se hace efectivo después de un reinicio. Menú Setup “Función” > “ECO” > “Modo ECO” Ajustes Off On Desactiva el modo eco. Activa el modo eco. El visor delantero puede oscurecerse.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Cambio del ajuste de frecuencia de sintonización FM/AM Modelo para Asia, Taiwán, Brasil, General, América Central y Sudamérica Establece el ajuste de frecuencia de sintonización FM/AM de la unidad en función de su país o región. Menú Setup “Función” > “Sintonizador” > “Paso frecuencia” Ajustes FM100/AM10 Ajusta la frecuencia FM en pasos de 100 kHz y la AM en pasos de 10 kHz.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Restablecimiento de los ajustes predeterminados Restablece los ajustes predeterminados de la unidad (inicialización). Menú Setup “Función” > “Inicialización” Opciones Todos Restablece los ajustes predeterminados para la unidad. Red Restablece los ajustes predeterminados para las configuraciones de red. 1 2 Seleccione “Todos” o “Red”. Pulse ENTER para ejecutar la inicialización.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Copia de seguridad y restauración de todos los ajustes Guarda los ajustes de la unidad en una memoria USB y los restaura en la unidad. Prepare de antemano una memoria USB con formato FAT16 o FAT32. Menú Setup “Función” > “Copia de seguridad/restaurar” Opciones Copia de seguridad Realiza una copia de seguridad de todos los ajustes en la memoria USB.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) 2 Seleccione “Restaurar”. Durante el proceso, se muestra “Restore Executing” en el televisor. Además, se muestra “Executing” en el visor delantero. Cuando finaliza el proceso, se muestra “Restore Complete” (“Complete” en el visor delantero). La unidad se reiniciará automáticamente unos segundos más tarde.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Actualización del firmware Actualiza el firmware. También puede consultar la versión del firmware y el ID del sistema. Menú Setup “Función” > “Actualización de firmware” Opciones Actualización red Actualiza el firmware a través de la red. Actualización de USB Actualiza el firmware por medio de una memoria USB.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Configuración de los ajustes de la red Consulta de la información de red de la unidad Muestra la información de red de la unidad.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste del método de conexión de red (por cable/inalámbrico) Selecciona el método de conexión de red. Menú Setup “Red” > “Conexión de red” Opciones Cableado Conecta la unidad a una red con un cable de red. Inalámbrica Conecta la unidad a una red mediante el enrutador inalámbrico (Wi-Fi). Vínculos relacionados ( ( ( “Conexión de red de la unidad” (p.76) “Selección de un método de conexión de red inalámbrica” (p.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste automático de los parámetros de red (DHCP) Ajusta los parámetros de red (como la dirección IP, la máscara de subred y la puerta de enlace predeterminada) de forma automática utilizando un servidor DHCP. Menú Setup “Red” > “Dirección IP” > “DHCP” Ajustes Off On No utiliza un servidor DHCP. Puede configurar manualmente los parámetros de red. Utiliza un servidor DHCP.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Configuración manual de los parámetros de red Ajusta los parámetros de red (como la dirección IP, la máscara de subred y la puerta de enlace predeterminada) de forma manual. Menú Setup “Red” > “Dirección IP” 1 2 3 4 5 6 Ajuste “DHCP” en “Off”. Seleccione un tipo de parámetro. Ajuste el parámetro de red. Pulse ENTER. Para ajustar otro parámetro, repita los pasos del 2 al 4. Pulse SETUP. De este modo finalizarán los ajustes.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste del uso de Digital Media Controller Selecciona si se permite que un Digital Media Controller (DMC) controle la reproducción. Si esta función está activada, puede controlar la reproducción de la unidad desde un DMC de la misma red. Menú Setup “Red” > “Control DMC” Ajustes Desactivar No permite que DMCs controlen la reproducción. Activar Permite que DMCs controlen la reproducción.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste del uso de la función Network Standby (Red en espera) Selecciona si la unidad se puede encender desde otros dispositivos de red. Menú Setup “Red” > “Red en espera” Ajustes Off On Desactiva la función de red en espera. Activa la función de red en espera. La unidad consume más potencia que cuando está seleccionado “Off”. Activa la función de red en espera.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste del nombre de red de la unidad Edita el nombre de la unidad en la red (el nombre de red) que se muestra en otros dispositivos de red. Menú Setup “Red” > “Nombre de red” 1 2 3 4 Pulse ENTER. Edite el nombre. Seleccione “OK”. Pulse SETUP. De este modo finalizarán los ajustes. NOTA ( ( Para borrar la entrada, seleccione “BORR.”. Para restablecer el nombre de red predeterminado, seleccione “RESTABL”.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste del interbloqueo de alimentación de la unidad en dispositivos compatibles con MusicCast Selecciona si al encender la unidad (el dispositivo maestro) también se encenderán otros dispositivos (el dispositivo esclavo) de la red MusicCast. Menú Setup “Red” > “Interb. alimen. MusicCast Link” Ajustes Off Desactiva el interbloqueo de alimentación de la unidad en dispositivos compatibles con MusicCast.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Configuración de los ajustes de Bluetooth® Ajuste del uso de Bluetooth® Selecciona si se utilizará la función Bluetooth. Menú Setup “Bluetooth” > “Bluetooth” Ajustes Off Desactiva la función Bluetooth. On Activa la función Bluetooth. Vínculos relacionados “Funcionamiento básico del menú Setup” (p.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Finalización de la conexión entre un dispositivo Bluetooth® y la unidad Finaliza la conexión Bluetooth entre un dispositivo Bluetooth (como un teléfono inteligente) y la unidad. Seleccione “Desconexión” y pulse ENTER para finalizar la conexión Bluetooth. Menú Setup “Bluetooth” > “Recepción de audio” > “Desconexión” NOTA Este ajuste no está disponible cuando no hay ningún dispositivo Bluetooth conectado.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste del uso de la función Bluetooth en espera Selecciona si se encenderá la unidad desde dispositivos Bluetooth. Si esta función se establece en “On”, la unidad se enciende automáticamente cuando se realiza una operación de conexión en el dispositivo Bluetooth. Menú Setup “Bluetooth” > “Recepción de audio” > “Bluetooth en espera” Ajustes Off On Desactiva la función de Bluetooth en espera.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Ajuste del uso de la transmisión de audio a un dispositivo Bluetooth® Selecciona si se transmitirá audio reproducido en la unidad a dispositivos Bluetooth (como altavoces y auriculares). Menú Setup “Bluetooth” > “Envío de audio” > “Transmisor” Ajustes Off Desactiva la función del transmisor de audio Bluetooth. On Activa la función del transmisor de audio Bluetooth.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Conexión de la unidad a un dispositivo Bluetooth® que recibe audio transmitido Establece una conexión entre la unidad y dispositivos Bluetooth (como altavoces y auriculares) que reciben audio transmitido desde la unidad cuando “Transmisor” está ajustado en “On” en el menú “Configuración”. Menú Setup “Bluetooth” > “Envío de audio” > “Búsqueda de dispositivo” 1 2 3 4 Confirme el mensaje y pulse ENTER. Seleccione la lista.
CONFIGURACIONES > Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]) Configuración de los ajustes de idioma Ajuste del idioma del menú Selecciona el idioma del menú, como en el menú Setup. Menú Setup “Idioma” Ajustes English Inglés 日本語 Japonés Français Francés Deutsch Alemán Español Español Русский Ruso Italiano Italiano 中文 Chino Vínculos relacionados “Funcionamiento básico del menú Setup” (p.
CONFIGURACIONES > Configuración de los ajustes de la unidad mediante el panel delantero del cuerpo (menú del visor delantero) Configuración de los ajustes de la unidad mediante el panel delantero del cuerpo (menú del visor delantero) Funcionamiento básico del menú del visor delantero Realice el siguiente procedimiento básico para utilizar el menú “Visor delantero”. Utilice este menú que aparece en el visor delantero con el panel delantero. 1 Toque MENU (CONNECT) en el panel delantero.
CONFIGURACIONES > Configuración de los ajustes de la unidad mediante el panel delantero del cuerpo (menú del visor delantero) Elementos del menú del visor delantero Utilice la siguiente tabla para configurar los ajustes del sistema de la unidad.
CONFIGURACIONES > Configuración de los ajustes de la unidad mediante el panel delantero del cuerpo (menú del visor delantero) Ajuste del brillo del visor delantero Ajusta el brillo de los siguientes elementos en el panel delantero. Un valor más alto aumenta el brillo del visor delantero.
CONFIGURACIONES > Configuración de los ajustes de la unidad mediante el panel delantero del cuerpo (menú del visor delantero) Encendido/activación del modo de espera de cada zona Alterna la zona entre el encendido y el apagado (modo de espera). Menú del visor delantero “Potencia de zona” > (zona) Ajustes Off Apaga la zona. On Enciende la zona. Vínculos relacionados “Funcionamiento básico del menú del visor delantero” (p.
CONFIGURACIONES > Configuración de los ajustes de la unidad mediante el panel delantero del cuerpo (menú del visor delantero) Ajuste del uso del volumen en el panel delantero Selecciona si se utilizará el volumen en el panel delantero. Puede desactivar el uso del volumen en la unidad para impedir que un niño suba demasiado el volumen. Menú del visor delantero “Ajustes” > “Bloqueo de funciones” > “Bloqueo de botón de volumen” Ajustes Off Activa el uso del volumen en la unidad.
CONFIGURACIONES > Configuración de los ajustes de la unidad mediante el panel delantero del cuerpo (menú del visor delantero) Ajuste del uso del selector de entrada en el panel delantero Selecciona si se utilizará SELECT/ENTER en el panel delantero como selector de entrada. Menú del visor delantero “Ajustes” > “Bloqueo de funciones” > “Bloqueo del selector de entrada” Ajustes Off Activa la operación de selección de entrada con SELECT/ENTER en la unidad.
CONFIGURACIONES > Configuración de los ajustes de la unidad mediante el panel delantero del cuerpo (menú del visor delantero) Ajuste del uso de la tecla SCENE en el panel delantero Selecciona si se utilizará SCENE (4 números) en el panel delantero. Menú del visor delantero “Ajustes” > “Bloqueo de funciones” > “Bloqueo de teclas de escena” Ajustes Off Activa el uso de SCENE en la unidad. On Desactiva el uso de SCENE en la unidad.
CONFIGURACIONES > Configuración de los ajustes de la unidad mediante el panel delantero del cuerpo (menú del visor delantero) Ajuste del uso del sonido de accionamiento Selecciona si se producirá un sonido al accionar la tecla táctil del panel delantero. Menú del visor delantero “Ajustes” > “Sonido táctil” Ajustes Off No emite el sonido de accionamiento. On Emite el sonido de accionamiento. NOTA Este ajuste está conectado con el ajuste de “Sonido táctil” en el menú “Configuración”.
CONFIGURACIONES > Configuración de los ajustes de la unidad mediante el panel delantero del cuerpo (menú del visor delantero) Ajuste del uso del mando a distancia Selecciona si se utilizará el sensor del mando a distancia en el panel delantero. Menú del visor delantero “Ajustes” > “Sensor remoto” Ajustes Off Desactiva el sensor del mando a distancia. On Activa el sensor del mando a distancia.
CONFIGURACIONES > Configuración de los ajustes de la unidad mediante el panel delantero del cuerpo (menú del visor delantero) Selección del ID de mando a distancia Ajusta el ID de mando a distancia de la unidad de forma que coincida con el ID del mando a distancia. Si utiliza varios receptores de AV Yamaha, ajuste un ID de mando a distancia único para su correspondiente receptor. Menú del visor delantero “Ajustes” > “ID remoto” Ajustes ID1, ID2 Cambio del ID de mando a distancia del mando a distancia.
CONFIGURACIONES > Configuración de los ajustes de la unidad mediante el panel delantero del cuerpo (menú del visor delantero) Ajuste de los elementos de información que se omitirán cuando se accione SELECT/ENTER Establece qué elementos de información se omitirán cuando se accione SELECT/ENTER en el panel delantero. Puede seleccionar rápidamente la información que desee utilizando esta función para omitir información innecesaria.
CONFIGURACIONES > Configuración de los ajustes de la unidad mediante el panel delantero del cuerpo (menú del visor delantero) Restablecimiento de los ajustes predeterminados Restablece los ajustes predeterminados de la unidad (inicialización). Menú del visor delantero “Ajustes” > “Inicialización” Opciones Inicialización de todo Restablece los ajustes predeterminados para la unidad. Inicialización de red Restablece los ajustes predeterminados para las configuraciones de red.
CONFIGURACIONES > Configuración de los ajustes de la unidad mediante el panel delantero del cuerpo (menú del visor delantero) Copia de seguridad y restauración de todos los ajustes Guarda los ajustes de la unidad en una memoria USB y los restaura en la unidad. Prepare de antemano una memoria USB con formato FAT16 o FAT32. Menú del visor delantero “Ajustes” > “Copia de seguridad/restaurar” Opciones Copia de seguridad Realiza una copia de seguridad de todos los ajustes en la memoria USB.
CONFIGURACIONES > Configuración de los ajustes de la unidad mediante el panel delantero del cuerpo (menú del visor delantero) 3 Seleccione “Ejecutar”. Durante el proceso, se muestra “Executing” en el visor delantero. Además, se muestra “Restore Executing” en el televisor. Cuando finaliza el proceso, se muestra “Complete” (“Restore Complete” en el televisor). La unidad se reiniciará automáticamente unos segundos más tarde.
CONFIGURACIONES > Configuración de los ajustes de la unidad mediante el panel delantero del cuerpo (menú del visor delantero) Actualización del firmware Actualiza el firmware que proporciona funciones adicionales o mejoras del producto. El nuevo firmware se puede descargar desde nuestro sitio web. Para conocer más detalles, consulte la información que se suministra con las actualizaciones.
CONFIGURACIONES > Configuración de los ajustes de la unidad mediante el panel delantero del cuerpo (menú del visor delantero) Ajuste del uso de Retail Demo Mode Selecciona si se utilizará Retail Demo Mode en el visor delantero. En Retail Demo Mode, la función de la unidad y el código QR se muestran en el visor delantero. Cuando escanea el código QR con su teléfono inteligente, puede leer la página de introducción de la unidad.
ACTUALIZACIÓN > Actualización del firmware de la unidad ACTUALIZACIÓN Actualización del firmware de la unidad Actualizaciones de firmware Se lanzará nuevo firmware con funciones adicionales o mejoras de productos, según sea necesario. Para obtener más información sobre el firmware, visite el sitio web de Yamaha. El firmware de la unidad se puede actualizar mediante la red o con una memoria USB.
ACTUALIZACIÓN > Actualización del firmware de la unidad Actualización del firmware de la unidad a través de la red Cuando la unidad está conectada a Internet y una actualización de firmware está lista, aparece el mensaje siguiente después de pulsar SETUP. Puede cambiar el idioma. Confirme el mensaje e inicie la actualización de firmware mediante la red. AVISO ( No controle la unidad ni desconecte el cable de alimentación o el cable de red durante la actualización del firmware.
ACTUALIZACIÓN > Actualización del firmware de la unidad 1 2 No pulse ENTER, sino la tecla del cursor hacia abajo en el anterior paso 2. En la siguiente pantalla, pulse ENTER. Ha reservado la actualización de firmware. Con una reserva de actualización, se muestra la pantalla de confirmación de actualización de firmware en el visor delantero al apagar la unidad. Pulse ENTER en el panel delantero o en el mando a distancia para iniciar la actualización de firmware.
ACTUALIZACIÓN > Actualización del firmware de la unidad Actualización del firmware de la unidad por medio de una memoria USB Si la unidad no está conectada a Internet, o si la velocidad de conexión a Internet es lenta, actualice el firmware con la memoria USB. Para obtener más información sobre las descargas y las actualizaciones del firmware, visite el sitio web de Yamaha. AVISO ( No controle la unidad ni desconecte el cable de alimentación o el cable de red durante la actualización del firmware.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando aparece un problema RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Cuando aparece un problema Si se produce un problema, compruebe lo siguiente en primer lugar: Asegúrese de lo siguiente cuando la unidad no funcione correctamente. ( ( ( Los cables de alimentación de la unidad, el TV y los dispositivos de reproducción (como reproductores BD/ DVD) están conectados con seguridad a tomas de CA.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando aparece un problema Problemas relacionados con la alimentación, el sistema o el mando a distancia La unidad no se enciende ( El circuito de protección se ha activado 3 veces consecutivas. Si el indicador de espera de la unidad parpadea cuando intenta encenderla, significa que, como precaución de seguridad, se ha desactivado la capacidad de encender la unidad. Póngase en contacto con su centro Yamaha de atención al cliente o concesionario para solicitar una reparación.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando aparece un problema La unidad no se enciende cuando se sincroniza con el TV ( La función HDMI Control de la unidad está desactivada. Si al apagar la unidad no se sincroniza con el TV, compruebe el ajuste de HDMI Control en la unidad. Para obtener más información sobre HDMI Control, consulte lo siguiente: “Ajuste del uso de HDMI Control (Control HDMI)” (p.202) ( ( La función HDMI Control del TV está desactivada.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando aparece un problema La unidad no se apaga ( El microprocesador interno se ha bloqueado debido a una descarga eléctrica externa (como un rayo o electricidad estática excesiva) o a una caída de la tensión de la fuente de alimentación. Mantenga pulsado z (alimentación) en el panel delantero durante más de 15 segundos para reiniciar la unidad. Si el problema persiste, desconecte el cable de alimentación de la toma de CA y vuelva a enchufarlo.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando aparece un problema La unidad se apaga (modo de espera) inmediatamente ( La unidad se encendió durante un cortocircuito en un cable de altavoz. Retuerza con firmeza los hilos expuestos de cada cable de altavoz y vuelva a conectarlos a la unidad y a los altavoces. Para conocer más detalles, consulte lo siguiente: “Conexión del altavoz” (p.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando aparece un problema La unidad entra en modo de espera automáticamente ( El temporizador para dormir se ha activado. Encienda la unidad e inicie la reproducción de nuevo. ( La función de espera automática se activó porque la unidad no se utilizó durante el periodo de tiempo especificado. Para desactivar la función de espera automática, ajuste “Standby Automático” en el menú “Configuración” en “Off”.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando aparece un problema La unidad no reacciona ( El microprocesador interno se ha bloqueado debido a una descarga eléctrica externa (como un rayo o electricidad estática excesiva) o a una caída de la tensión de la fuente de alimentación. Mantenga pulsado z (alimentación) en el panel delantero durante más de 15 segundos para reiniciar la unidad. Si el problema persiste, desconecte el cable de alimentación de la toma de CA y vuelva a enchufarlo.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando aparece un problema La unidad no se puede controlar por medio del mando a distancia ( La unidad se encuentra fuera del rango operativo. Utilice el mando a distancia dentro del radio de acción. Para conocer más detalles, consulte lo siguiente: “Radio de acción del mando a distancia” (p.13) ( ( Las pilas están casi agotadas. Sustitúyalas por pilas nuevas. ( El sensor del mando a distancia de la unidad está expuesto a la luz solar directa o a una luz intensa.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando aparece un problema No es posible seleccionar la fuente de entrada deseada aunque se pulse “INPUT” ( Está activada la función que omite ciertas fuentes de entrada. Establezca “Omitir introduc.” de la fuente de entrada deseada en el menú “Configuración” en “Off”. Para conocer más detalles, consulte lo siguiente: “Ajuste de las fuentes de entrada que se omitirán cuando se accione la tecla INPUT” (p.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando aparece un problema El dispositivo conectado a la unidad mediante HDMI no se puede controlar con las teclas RED/GREEN/YELLOW/BLUE del mando a distancia ( El dispositivo conectado a la unidad a través de HDMI no admite la operación de las teclas RED/ GREEN/YELLOW/BLUE. Utilice un dispositivo que admita la operación de las teclas RED/GREEN/YELLOW/BLUE. ( Los ajustes de las teclas RED/GREEN/YELLOW/BLUE del mando a distancia de la unidad se han cambiado.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando aparece un problema El visor delantero está apagado ( El brillo del visor delantero está desactivado. Ajuste “Atenuador” en el menú “Visor delantero” o en el menú “Configuración” en un valor superior a “-5”. Para conocer más detalles, consulte lo siguiente: “Ajuste del brillo del visor delantero” (p.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando aparece un problema Problemas de audio No hay sonido ( Está seleccionada otra fuente de entrada. Seleccione una fuente de entrada apropiada con las teclas de selección de entrada. Para conocer más detalles, consulte lo siguiente: “Procedimiento básico para reproducir vídeo y música” (p.118) ( ( Están entrando señales que la unidad no puede reproducir. Algunos formatos de audio digital no se pueden reproducir en la unidad.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando aparece un problema El volumen no puede subirse ( El volumen máximo está ajustado demasiado bajo. Utilice “Volumen máximo” en el menú “Configuración” para ajustar el volumen máximo. Para conocer más detalles, consulte lo siguiente: “Ajuste del valor límite del volumen” (p.227) ( ( Un dispositivo conectado a las tomas de salida de la unidad no está encendido. Encienda todos los dispositivos conectados a las tomas de salida de la unidad.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando aparece un problema No se escucha ningún sonido de un altavoz específico ( La fuente de reproducción no contiene una señal del canal. Para comprobarlo, muestre información sobre la señal de audio actual en el TV. Para conocer más detalles, consulte lo siguiente: “Consulta de la información de la señal de audio” (p.168) ( ( El programa de sonido/decodificador seleccionado actualmente no utiliza el altavoz. Para comprobarlo, utilice “Tono prueba” en el menú “Configuración”.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando aparece un problema No se emite sonido desde el altavoz de subgraves ( La fuente de reproducción no contiene señales Low Frequency Effect (LFE) o de baja frecuencia. Para comprobarlo, ajuste “Graves extra” en el menú “Configuración” en “On”, para emitir los componentes de baja frecuencia del canal delantero desde el altavoz de subgraves. Para conocer más detalles, consulte lo siguiente: “Ajuste del uso de Extra Bass (Graves extra)” (p.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando aparece un problema No sale sonido del dispositivo de reproducción conectado a la unidad con HDMI ( El TV no es compatible con HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection). Consulte el manual de instrucciones del TV y compruebe las especificaciones del mismo. ( El número de dispositivos conectados a la toma HDMI OUT supera el límite. Desconecte algunos de los dispositivos de HDMI. ( La salida de audio HDMI está configurada en “Off”.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando aparece un problema No sale sonido del dispositivo de reproducción cuando se utiliza HDMI Control ( El TV está ajustado para que se emita audio desde los altavoces del TV. Cambie el ajuste de salida de audio del TV de modo que el audio del dispositivo de reproducción salga de los altavoces conectados a la unidad. ( El audio del TV se selecciona como fuente de entrada. Seleccione una fuente de entrada apropiada con las teclas de selección de entrada.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando aparece un problema No sale sonido del TV cuando se utiliza HDMI Control ( El TV está ajustado para que se emita audio desde los altavoces del TV. Cambie los ajustes de salida de audio del TV de modo que el audio del TV salga de los altavoces conectados a la unidad. ( Un TV incompatible con eARC/ARC está conectado a la unidad solo con un cable HDMI. Utilice un cable digital óptico para establecer una conexión de audio.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando aparece un problema Se reproduce el audio de otros dispositivos cuando cambia la fuente de entrada de la unidad a “TV” ( La función eARC/ARC no se utiliza. El audio se reproduce con la toma de entrada de audio seleccionada en “Entrada audio TV” en el menú “Configuración”, a menos que el audio del TV se reproduzca con la función eARC/ARC. No es un fallo de funcionamiento.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando aparece un problema Solo los altavoces delanteros funcionan en audio multicanal ( El programa de sonido seleccionado es “2ch Stereo”. Seleccione un programa de sonido que no sea “2ch Stereo”. Para conocer más detalles, consulte lo siguiente: “Disfrutar de efectos de campo sonoro optimizados para el tipo de contenido” (p.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando aparece un problema Se oye ruido/zumbido ( La unidad está demasiado cerca de otro dispositivo digital o de radiofrecuencia. Aleje más la unidad de dicho dispositivo. ( El cable que conecta la unidad y el dispositivo de reproducción está roto. Si no hay ningún problema con la conexión, sustitúyalo por otro cable.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando aparece un problema El sonido se distorsiona ( Un dispositivo (como por ejemplo, un amplificador de potencia externo) conectado a las tomas de salida de audio de la unidad no está encendido. Encienda todos los dispositivos conectados a las tomas de salida de audio de la unidad. ( El volumen de la unidad es demasiado alto. Baje el volumen. Si la opción “Modo ECO” del menú “Configuración” está ajustada en “On”, ajústela en “Off”.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando aparece un problema Problemas de vídeo No se emite vídeo ( Está seleccionada otra fuente de entrada en la unidad. Seleccione una fuente de entrada apropiada con las teclas de selección de entrada. ( Está seleccionada otra fuente de entrada en el TV. Cambie la entrada de TV para mostrar el vídeo desde la unidad. ( El TV no admite la salida de señal de vídeo desde la unidad. Compruebe el ajuste de salida de vídeo del dispositivo de reproducción.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando aparece un problema No sale vídeo del dispositivo de reproducción conectado a la unidad con HDMI ( La unidad no admite la señal de vídeo de entrada (resolución). Para consultar la información sobre la señal (resolución) de vídeo actual y las señales de vídeo compatibles con la unidad, consulte lo siguiente: “Consulta de la información de la señal de vídeo” (p.169) ( ( El TV no es compatible con HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection).
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando aparece un problema No hay imagen (el contenido requiere un dispositivo HDMI compatible con HDCP 1.4/2.3) del dispositivo de reproducción ( El TV (toma de entrada HDMI) no admite HDCP 1.4/2.3. Conecte la unidad a un TV (toma de entrada HDMI) que admita HDCP 1.4/2.3. (El mensaje de advertencia puede visualizarse en la pantalla del televisor.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando aparece un problema El menú “Option” o el menú “Setup” no se muestran en el TV ( Está seleccionada otra fuente de entrada en el TV. Cambie la entrada de TV para mostrar el vídeo desde la unidad (toma HDMI OUT). ( Está activado Pure Direct. Pulse PURE DIRECT para desactivar Pure Direct. Para conocer más detalles, consulte lo siguiente: “Reproducción de mayor calidad (Pure Direct)” (p.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando aparece un problema Problemas con la radio FM/AM La recepción de radio FM es débil o tiene ruidos ( Hay interferencias de trayectorias múltiples. Ajuste la altura o la orientación de la antena de FM o colóquela en una ubicación diferente. ( Está demasiado lejos del transmisor de la emisora FM. Pulse MODE en el mando a distancia para seleccionar la recepción de radio FM monoaural.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando aparece un problema La recepción de radio AM es débil o tiene ruidos ( Los ruidos pueden deberse a lámparas fluorescentes, motores, termostatos u otros equipos eléctricos. Resulta difícil eliminar el ruido por completo. Se puede reducir utilizando una antena AM de exteriores.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando aparece un problema Las emisoras de radio no pueden seleccionarse automáticamente ( Está demasiado lejos del transmisor de la emisora FM. Seleccione la emisora manualmente. O utilice una antena de exteriores. Recomendamos utilizar una antena de elementos múltiples más sensible. Para obtener más información sobre cómo seleccionar la emisora manualmente, consulte lo siguiente: “Escucha de radio” (p.127) ( ( La señal de radio AM es débil.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando aparece un problema Las emisoras de radio AM no pueden registrarse como emisoras preajustadas ( Se ha utilizado Auto Preset. Auto Preset se aplica solamente al registro de emisoras de radio FM. Registre las emisoras de radio AM manualmente. Para conocer más detalles, consulte lo siguiente: “Registro de una emisora de radio manualmente” (p.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando aparece un problema Las emisoras de radio no pueden seleccionarse pulsando PRESET ( No hay ninguna emisora de radio registrada. Cuando no hay ninguna emisora de radio registrada, “No hay preajustes” aparece en el visor delantero al pulsar PRESET. Registre la emisora de radio en el número de preajuste. Para conocer más detalles, consulte lo siguiente: “Registro de una emisora de radio manualmente” (p.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando aparece un problema Problemas con la radio DAB No hay recepción de radio DAB ( No se ha realizado una exploración inicial. Realice un escaneado inicial para recibir la radio DAB. Para conocer más detalles, consulte lo siguiente: “Preparación de la sintonización DAB” (p.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando aparece un problema Sin recepción de radio DAB incluso después de realizar una exploración inicial ( La intensidad de recepción de la radio DAB es débil. Compruebe la intensidad de la recepción en Ayuda sintoniz. en el panel delantero y ajuste la altura o la orientación de la antena, o póngala en otro lugar. Para conocer más detalles, consulte lo siguiente: “Preparación de la sintonización DAB” (p.125) ( ( No hay cobertura para DAB en su zona.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando aparece un problema La recepción de radio DAB es débil o tiene ruidos ( Hay interferencias de trayectorias múltiples. Compruebe la intensidad de la recepción en Ayuda sintoniz. en el panel delantero y ajuste la altura o la orientación de la antena, o póngala en otro lugar. Para conocer más detalles, consulte lo siguiente: “Preparación de la sintonización DAB” (p.125) ( ( Está demasiado lejos del transmisor de la emisora DAB. Utilice una antena de exteriores.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando aparece un problema Información DAB no disponible o imprecisa ( La emisora de radio DAB seleccionada puede estar fuera de servicio temporalmente o no proporcionar información. Póngase en contacto con la emisora de DAB.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando aparece un problema Sin sonido de radio DAB ( La emisora de radio DAB seleccionada podría estar temporalmente fuera de servicio. Pruebe la emisora más tarde o seleccione otra emisora.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando aparece un problema Problemas de USB La unidad no detecta la memoria USB ( La memoria USB no está bien conectada a la toma USB. Apague la unidad, vuelva a conectar la memoria USB y vuelva a encender la unidad. ( El sistema de archivos de la memoria USB no es FAT16 ni FAT32. Utilice una memoria USB con formato FAT16 o FAT32.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando aparece un problema No se pueden ver las carpetas ni los archivos de la memoria USB. ( Los datos de la memoria USB están protegidos por el cifrado. Utilice una memoria USB sin función de cifrado.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando aparece un problema El contenido registrado en la memoria USB no se recupera al pulsar PRESET ( Se ha conectado a la unidad una memoria USB diferente de la del registro. Conecte a la unidad la memoria USB que contiene el contenido registrado como acceso directo. ( El contenido registrado (archivo) se ha movido a otra ubicación. Registre el contenido de nuevo. ( Algunos archivos de música se han añadido a la carpeta o se han borrado de la carpeta.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando aparece un problema La unidad no realiza la reproducción continua en archivos de la memoria USB ( Cuando la unidad detecta una serie de archivos incompatibles durante la reproducción, la reproducción se detiene de forma automática. No guarde los archivos no compatibles (como imágenes y archivos ocultos) en carpetas para la reproducción. ( En la carpeta seleccionada hay más de 500 archivos de música. El límite máximo de reproducción es de 500 archivos de música.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando aparece un problema Problemas de red La función de red no funciona ( Los parámetros de red (dirección IP) no se han obtenido correctamente. Active la función del servidor DHCP en su enrutador y ajuste la opción “DHCP” del menú “Configuración” en “On” en la unidad. Para conocer más detalles, consulte lo siguiente: “Ajuste automático de los parámetros de red (DHCP)” (p.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando aparece un problema La unidad no puede conectarse a Internet a través de un enrutador inalámbrico (punto de acceso) ( El enrutador inalámbrico (punto de acceso) está apagado. Encienda el el enrutador inalámbrico. ( La unidad y el enrutador inalámbrico (punto de acceso) están muy separados entre sí. Reduzca la distancia entre la unidad y el enrutador inalámbrico (punto de acceso). ( Existe un obstáculo entre la unidad y el enrutador inalámbrico (punto de acceso).
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando aparece un problema No se ha encontrado una red inalámbrica ( Es posible que los hornos microondas u otros dispositivos inalámbricos próximos interfieran con la comunicación inalámbrica. Apague estos dispositivos o aleje de ellos la unidad y el enrutador inalámbrico (punto de acceso). Si el enrutador inalámbrico admite la banda de 5 GHz, establezca una nueva conexión en la banda de 5 GHz.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando aparece un problema La unidad no detecta el servidor multimedia (PC/NAS) ( El ajuste de compartición de medios no es correcto. Configure el ajuste de uso compartido y seleccione la unidad como dispositivo en el que se comparte contenido musical. ( Algunos programas de seguridad instalados en el servidor multimedia bloquean el acceso de la unidad al servidor multimedia. Compruebe los ajustes del programa de seguridad instalado en el servidor multimedia.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando aparece un problema Los archivos del servidor multimedia (PC/NAS) no se pueden ver o reproducir ( La unidad o el servidor multimedia no admite los archivos. Utilice el formato de archivo admitido por la unidad y por el servidor multimedia. Para obtener información sobre los formatos de archivo admitidos por la unidad, consulte lo siguiente: “Formatos de audio compatibles” (p.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando aparece un problema El contenido registrado en el servidor multimedia (PC/NAS) no se recupera al pulsar PRESET ( El servidor multimedia (PC/NAS) está apagado. Encienda el servidor multimedia que contiene el contenido registrado. ( El servidor multimedia (PC/NAS) no está conectado a la red. Compruebe las conexiones de red y los ajustes del enrutador. ( El contenido registrado (archivo) se ha movido a otra ubicación. Registre el contenido de nuevo.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando aparece un problema La radio por Internet no se puede reproducir ( La unidad no está conectada a Internet. Para usar una emisora de radio por Internet, la unidad debe estar conectada a Internet. Compruebe si los parámetros de red (por ejemplo, la dirección IP) están correctamente asignados a la unidad. Para conocer más detalles, consulte lo siguiente: “Consulta de la información de red de la unidad” (p.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando aparece un problema El iPhone no reconoce la unidad cuando utiliza AirPlay ( La unidad está conectada a un enrutador SSID múltiple. El acceso a la unidad podría estar limitado por la función de separación de red en el enrutador. Conecte el iPhone al SSID que puede acceder a la unidad. (Conéctelo al SSID primario situado en la parte superior de la lista).
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando aparece un problema No se puede reproducir música con AirPlay ( La unidad no puede reproducir las canciones almacenadas en el iPhone. Compruebe los datos de la canción. Si no se pueden reproducir en el propio iPhone, puede deberse a que los datos de la canción o el área de almacenamiento están dañados.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando aparece un problema La aplicación para dispositivos móviles no detecta la unidad ( La unidad y el dispositivo móvil no se encuentran en la misma red. Compruebe las conexiones de red y los ajustes del enrutador y, a continuación, conecte la unidad y el dispositivo móvil a la misma red. ( La unidad está conectada a un enrutador SSID múltiple. El acceso a la unidad podría estar limitado por la función de separación de red en el enrutador.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando aparece un problema Ha fallado la actualización del firmware a través de la red ( Es posible que no se pueda realizar según el estado de la red. Vuelva a actualizar el firmware a través de la red o utilice una memoria USB. Para conocer más detalles, consulte lo siguiente: “Actualización del firmware” (p.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando aparece un problema Problemas de Bluetooth® No es posible establecer una conexión Bluetooth® ( Las antenas inalámbricas del panel trasero de la unidad no están en posición vertical. Coloque las antenas inalámbricas en posición vertical para establecer una conexión con un dispositivo Bluetooth de forma inalámbrica. ( La función Bluetooth de la unidad está desactivada. Active la función Bluetooth.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Cuando aparece un problema No se produce sonido, o el sonido se interrumpe durante la reproducción con la conexión Bluetooth® ( El volumen del dispositivo Bluetooth es demasiado bajo. Aumente el volumen del dispositivo Bluetooth. ( El dispositivo que está Bluetooth no está ajustado para transmitir señales de audio a la unidad. Cambie la salida de audio del dispositivo Bluetooth a la unidad. ( La conexión Bluetooth se ha terminado.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Indicaciones de error que se muestran en el visor delantero Indicaciones de error que se muestran en el visor delantero Indicaciones de error que se muestran en el visor delantero Consulte la siguiente tabla cuando aparezca un mensaje de error en el visor delantero. Mensaje Causa Check SP Wires Retuerza con firmeza los hilos expuestos de los cables y Se ha producido un cortocircuito en los vuelva a conectarlos correctamente a la unidad y a los altavoces.
APÉNDICE > Cuidado y limpieza APÉNDICE Cuidado y limpieza Cuidado del panel delantero Estas son las medidas de cuidado del panel delantero. ( ( ( Limpie el panel delantero con un trapo suave y seco. No aplique demasiado fuerza al limpiar. De lo contrario, podrían producirse daños en la superficie. Antes de limpiar el panel delantero, asegúrese de apagar (modo de espera) la unidad.
APÉNDICE > Conexión a una red de modo inalámbrico Conexión a una red de modo inalámbrico Selección de un método de conexión de red inalámbrica Seleccione un método de conexión inalámbrica según su entorno de red. 1 2 3 4 Pulse SETUP. Seleccione “Red”. Seleccione “Conexión de red”. Seleccione “Inalámbrica”. Los métodos de conexión siguientes están disponibles. ( “Configuración de una conexión inalámbrica con el botón WPS” (p.360) ( “Configuración de una conexión inalámbrica con un iPhone” (p.
APÉNDICE > Conexión a una red de modo inalámbrico Configuración de una conexión inalámbrica con el botón WPS Puede configurar fácilmente una conexión inalámbrica con una sola pulsación del botón WPS del enrutador inalámbrico. Menú Setup “Red” > “Conexión de red” > “Inalámbrica” 1 2 Seleccione “Botón WPS”. Siga la ayuda en pantalla para conectarse a la red de forma inalámbrica. Cuando el proceso de conexión ha terminado, “finalizado” aparece en el TV.
APÉNDICE > Conexión a una red de modo inalámbrico Configuración de una conexión inalámbrica con un iPhone Puede configurar una conexión inalámbrica aplicando los ajustes de conexión del iPhone. Antes de continuar, compruebe que su iPhone está conectado a un enrutador inalámbrico. NOTA Necesita un iPhone con iOS 7 o posterior. Menú Setup “Red” > “Conexión de red” > “Inalámbrica” 1 2 Seleccione “WAC(iOS)”. Siga la ayuda en pantalla para conectarse a la red de forma inalámbrica.
APÉNDICE > Conexión a una red de modo inalámbrico Configuración de una conexión inalámbrica seleccionando en la lista de puntos de acceso disponibles Puede configurar una conexión inalámbrica seleccionando un punto de acceso en la lista de enrutadores LAN inalámbricos que ha detectado la unidad. Deberá introducir manualmente la clave de seguridad. Menú Setup “Red” > “Conexión de red” > “Inalámbrica” 1 2 Seleccione “Escaneado punto de acceso”.
APÉNDICE > Conexión a una red de modo inalámbrico Configuración de una conexión inalámbrica manualmente Puede configurar una conexión inalámbrica introduciendo los datos necesarios manualmente. Debe configurar el SSID (nombre de red), el método de cifrado y la clave de seguridad de la red. Menú Setup “Red” > “Conexión de red” > “Inalámbrica” 1 2 Seleccione “Configuración manual”. Siga la ayuda en pantalla para conectarse a la red de forma inalámbrica.
APÉNDICE > Conexión a una red de modo inalámbrico Configuración de una conexión inalámbrica con el código PIN WPS Puede configurar una conexión inalámbrica introduciendo el código PIN de la unidad en el enrutador inalámbrico. El método está disponible si el enrutador inalámbrico admite el método de código PIN WPS. Menú Setup “Red” > “Conexión de red” > “Inalámbrica” 1 2 Seleccione “Código PIN”. Siga la ayuda en pantalla para conectarse a la red de forma inalámbrica.
APÉNDICE > Utilización de los altavoces de presencia delanteros Utilización de los altavoces de presencia delanteros Disposición de los altavoces de presencia delanteros Las tres disposiciones siguientes están disponibles para los altavoces de presencia delanteros. Elija la disposición que mejor se adapte a su entorno de escucha. ( Altura frontal ( Superior ( Dolby Enabled SP NOTA ( ( Podrá disfrutar de Dolby Atmos, DTS:X o CINEMA DSP 3D con cualquier disposición.
APÉNDICE > Utilización de los altavoces de presencia delanteros Instalación de los altavoces de presencia delanteros en la posición de altura frontal Instale los altavoces de presencia delanteros en la pared delantera (altura frontal). Proporciona un campo de sonido natural con una excelente conexión entre los espacios de sonido izquierdo, derecho, superior e inferior, así como una propagación del sonido realmente eficaz.
APÉNDICE > Utilización de los altavoces de presencia delanteros Instalación de los altavoces de presencia delanteros en la posición superior Instale los altavoces de presencia delanteros en el techo sobre la posición de escucha (posición superior). Proporciona efectos de sonido de techo realistas y un campo de sonido con una excelente conexión entre los espacios de sonido delantero y trasero.
APÉNDICE > Utilización de los altavoces de presencia delanteros Utilización de altavoces Dolby Enabled como altavoces de presencia delanteros Utilice altavoces Dolby Enabled como altavoces de presencia delanteros. Utiliza el sonido reflejado en el techo y le permite disfrutar de sonido de techo procedente únicamente de los altavoces que están colocados al mismo nivel que los altavoces tradicionales. Para conocer más detalles, consulte el manual de instrucciones de los altavoces Dolby Enabled.
APÉNDICE > Dispositivos y formatos de archivo compatibles Dispositivos y formatos de archivo compatibles Dispositivos Bluetooth® compatibles La unidad puede utilizar los siguientes dispositivos Bluetooth. ( Pueden utilizarse dispositivos Bluetooth compatibles con A2DP. ( No se garantiza el funcionamiento de todos los dispositivos Bluetooth.
APÉNDICE > Dispositivos y formatos de archivo compatibles Dispositivos USB compatibles La unidad puede utilizar los siguientes dispositivos USB. ( Esta unidad es compatible con dispositivos de memoria USB con formato FAT16 o FAT32. No conecte ningún otro tipo de dispositivos USB. ( No se pueden utilizar dispositivos USB con encriptado. ( No se garantiza el funcionamiento de todos los dispositivos USB.
APÉNDICE > Dispositivos y formatos de archivo compatibles Formatos de audio compatibles La unidad puede utilizar los siguientes formatos de archivo.
APÉNDICE > Salida de zona Salida de zona Salida multizona La salida multizona se muestra como se indica a continuación.
APÉNDICE > Marcas comerciales Marcas comerciales Marcas comerciales A continuación se indican las marcas comerciales utilizadas en este manual. Dolby, Dolby Vision, Dolby Atmos y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories Licensing Corporation. Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Obras no publicadas confidenciales. Copyright © 2012–2021 Dolby Laboratories. Todos los derechos reservados. Para consultar las patentes de DTS, visite http://patents.dts.com.
APÉNDICE > Marcas comerciales Los logotipos Wi-Fi CERTIFIED™ y Wi-Fi Protected Setup son marcas comerciales registradas de Wi-Fi Alliance®. Wi-Fi, Wi-Fi CERTIFIED, Wi-Fi Protected Setup y WPA2 son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Wi-Fi Alliance®. La marca denominativa Bluetooth® y los logotipos son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de dichas marcas por parte de Yamaha Corporation se realiza bajo licencia.
APÉNDICE > Especificaciones Especificaciones Especificaciones A continuación se indican las especificaciones de esta unidad. Tomas de entrada Audio analógico ( Audio x 4 (incluye PHONO) Audio digital ( Óptico x 1 (Frecuencias compatibles: de 32 kHz a 96 kHz) ( Coaxial x 1 (Frecuencias compatibles: de 32 kHz a 192 kHz) Entrada HDMI ( HDMI x 7 Otras tomas ( USB x 1 (USB2.
APÉNDICE > Especificaciones Formato de vídeo (modo repetidor) ( VGA ( 480i/60 Hz ( 576i/50 Hz ( 480p/60 Hz ( 576p/50 Hz ( 720p/60 Hz, 50 Hz ( 1080i/60 Hz, 50 Hz ( 1080p/120 Hz, 100 Hz, 60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz ( 4K/120 Hz, 100 Hz, 60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz ( 8K/60 Hz (8K60 )*, 50 Hz (8K50 )*, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz B B * Solo DSC (Display Stream Compression) La señal de entrada 8K es compatible con las tomas HDMI 1-3.
APÉNDICE > Especificaciones Bluetooth Función de vinculación ( Dispositivo fuente a AVR (p. ej., Teléfono inteligente/Tablet) ( Perfil compatible A2DP, AVRCP ( Códec compatible SBC, AAC ( ( Función de fuente ( AVR a dispositivo de vinculación (p. ej., Auriculares Bluetooth) ( Perfil compatible A2DP, AVRCP ( Códec compatible SBC ( Capaz de reproducir/detener la operación desde el dispositivo de vinculación ( ( Versión de Bluetooth ( Ver. 4.
APÉNDICE > Especificaciones Formato de postdecodificación ( Dolby Surround ( DTS Neo: 6 Music, DTS Neo: 6 Cinema ( Neural:X Sección de audio Potencia de salida nominal (dirigida por 2 canales) (De 20 Hz a 20 kHz, 0,06% THD, 8 Ω) Delantero izquierdo/derecho, Surround izquierdo/derecho, Surround trasero izquierdo/ derecho ( ( Central 100 W (1 kHz, 0,9% THD, 8 Ω) Delantero izquierdo/derecho, Surround izquierdo/derecho, Surround trasero izquierdo/ derecho ( ( 100 W/canal Central 105 W/canal 105 W Pote
APÉNDICE > Especificaciones Nivel máximo de salida ( PRE OUT ( Delantero izquierdo/derecho 2,0 V ( ALTAVOZ DE SUBGRAVES 6,5 V Impedancia de los auriculares 16 Ω o más Respuesta de frecuencia ( AUDIO 3 etc., a delantero (Pure Direct) (de 10 Hz a 100 kHz) +0/-3 dB Desviación de ecualización RIAA ( PHONO (de 20 Hz a 20 kHz) 0±0,5 dB Distorsión armónica total ( PHONO a PRE OUT (Pure Direct) (1 kHz, 1 V) 0,02% o menos ( AUDIO 3 etc.
APÉNDICE > Especificaciones Características de filtro (fc=40/60/80/90/100/110/120/160/200 Hz) ( H.P.F. (Delantero, Central, Surround, Surround trasero) 12 dB/oct. ( L.P.F. (Subwoofer) 24 dB/oct. Sección de FM Gama de sintonización ( ( ( [Modelos de EE.UU.
APÉNDICE > Especificaciones General Alimentación eléctrica ( ( [Modelos de EE.UU.
APÉNDICE > Ajustes predeterminados Ajustes predeterminados Ajustes predeterminados del menú Option A continuación se muestran los ajustes predeterminados del menú “Opción”. YPAO Volume ( YPAO Volume Off ( Adaptive DRC - DSP/Surround ( Adaptive DSP Level ( Enhancer On ( HDMI 1-7, AUDIO 1–5, TV Off ( Otros On Ajust. Vol.
APÉNDICE > Ajustes predeterminados Ajustes predeterminados del menú Setup A continuación se muestran los ajustes predeterminados del menú “Configuración”. Altavoz Asignar Etapa Básico Configuración ( Subwoofer ( Delantero Usar Pequeño ( Central Pequeño ( Surround Pequeño ( Sr. Trasero Ninguno ( Presencia delant.
APÉNDICE > Ajustes predeterminados Formato vídeo HDMI ( HDMI 1-7 4K Modo 1 Sonido Agudos, Graves Derivación (0,0 dB) Control tono * Si tanto “Agudos” como “Graves” son 0,0 dB, aparecerá “Derivación”.
APÉNDICE > Ajustes predeterminados Renombrar escena - MultiZone Información - Zone2 ( ( Volumen ( Volumen Variable ( Volumen máximo +10,0 dB ( Volumen inicial ( Equilibrio Izquierdo / Derecho Off 0 Modo de sonido ( Mono ( Enhancer Off On ( Graves extra Off ( Tone Control Auto ( Retardo de audio 0 ms Ajuste modo fiesta ( Zone2 Activar Renombrar Zone ( Zone principal - ( Zone2 - Función Ajustes de entrada ( Introducir nombre ( HDMI 1-7 ( Otros ( Omitir introduc.
APÉNDICE > Ajustes predeterminados Interfaz usuario ( Ajustes pantalla ( Atenuador ( Volumen ( Mensaje Corto ( Posición ( Sonido táctil ( Tecla col. m. dis. ( Protec.
APÉNDICE > Ajustes predeterminados Envío de audio ( Transmisor ( Búsqueda de dispositivo Off - Idioma English 387
APÉNDICE > Ajustes predeterminados Ajustes predeterminados del menú del visor delantero A continuación se muestran los ajustes predeterminados del menú “Visor delantero”.
Layout Folder: YMH_PDF_Manual_A5_AV Stylesheet Name: 01_YMH_PDF_Manual_A5_AV_En-Multi Stylesheet Version: 2021.11.08 Yamaha Global Site https://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads https://download.yamaha.