Manual de Instrucciones Receptor AV Español para Europa, Asia, África, Oceanía y Latinoamérica
CONTENIDO INTRODUCCIÓN Conexión de las antenas de FM/AM................................................32 Funciones y capacidades .................................................................... 4 Configuración automática de los parámetros de los altavoces (YPAO) ...............................................................................................33 Uso de la OSD del TV para controlar la unidad ..............................
CONFIGURACIÓN Configuración de las fuentes de entrada (menú Entrada) ............ 67 Configuración de las fuentes de entrada ......................................... 67 Menú Entrada.................................................................................. 68 Edición de la función SCENE (menú SCENE) .............................. 71 Edición de una escena..................................................................... 71 Menú SCENE ................................................................
INTRODUCCIÓN Funciones y capacidades ■ Amplificador incorporado de 7 canales de gran potencia y alta calidad ■ 6 terminales de entrada HDMI (5 + 1 VIDEO AUX) compatibles con Canal de retorno de audio y señales de vídeo 3D ■ Cambio de entrada/programa de sonido con 1 botón (función SCENE) ....................................41 ■ Conexiones de altavoces para configuraciones de 2 a 7.1 canales – – – – – – Configuración de la impedancia de los altavoces .........................................................
INTRODUCCIÓN Uso de la OSD del TV para controlar la unidad Esta unidad incorpora una sofisticada visualización en pantalla (OSD) para la pantalla del TV. La OSD tiene por objeto proporcionar una guía visual para facilitar las operaciones. La OSD muestra principalmente los menús ON SCREEN y OPTION, así como la Ventana de contenidos que muestra el contenido de las fuentes de entrada actuales. ■ Seleccione una fuente de entrada, SCENE y un programa de sonido – Seleccionar una fuente de entrada.................
INTRODUCCIÓN Uso de la OSD del TV para controlar la unidad ■ Ajustes de HDMI – – – – Asignar la fuente de entrada de audio del TV .......................................................................... 86 Escuchar el audio del TV mediante una conexión por cable HDMI ......................... 86 Transmitir audio/vídeo HDMI al TV durante el modo de espera ...........................................................
INTRODUCCIÓN Uso de la OSD del TV para controlar la unidad Acerca de este manual • Algunas funciones no están disponibles en algunas regiones. • Este manual se crea antes de la entrada en producción del producto. El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios en parte como consecuencia de las mejoras, etc. Si hay diferencias entre el manual y el producto, el producto tiene prioridad. • “dHDMI1” (ejemplo) indica el nombre de los componentes en el mando a distancia.
INTRODUCCIÓN Nombres y funciones de las piezas e ZONE CONTROL Panel delantero a MAIN ZONE A (Encendido MAIN ZONE) b c d Cambia esta unidad entre encendido y el modo de espera. Indicador de HDMI directo/carga del iPod Se ilumina en los casos siguientes mientras la unidad se encuentra en modo de espera. • Cuando se activa la función Paso en espera y se transmite audio/vídeo desde un componente externo conectado mediante HDMI a un TV durante el modo de espera (☞p. 87).
INTRODUCCIÓN Nombres y funciones de las piezas Panel trasero f Terminales REMOTE IN/OUT a Terminal DOCK g b c d e Para conectar un dock universal para iPod de Yamaha opcional (como YDS-12), un receptor inalámbrico para iPod (YID-W10) o un receptor de audio inalámbrico Bluetooth (YBA-10) (☞p. 60, p. 63, p. 65). Terminales PHONO Para conectar un giradiscos (☞p. 28). Terminal HDMI OUT Para conectar un TV compatible con HDMI al que enviar señales de audio/video (☞p. 23).
INTRODUCCIÓN Nombres y funciones de las piezas Visor del panel delantero c d e f g h ■ Cambio de la información del visor del panel delantero Muestra el nivel de volumen actual. j Indicadores del cursor a Indicador HDMI b i Indicador VOLUME Se ilumina durante la comunicación HDMI normal cuando se ha seleccionado una de las entradas HDMI1-5. Indicador CINEMA DSP Se ilumina cuando se ha seleccionado un efecto de campo sonoro que utiliza tecnología CINEMA DSP.
INTRODUCCIÓN Nombres y funciones de las piezas a Transmisor de señal del mando a distancia Mando a distancia Transmite señales infrarrojas. b MAIN/ZONE2 Cambia la zona que va a ser controlada por medio del mando a distancia entre la Zona principal y Zone2 (☞p. 101). a MAIN ZONE 2 CODE SET b c HDMI 1 2 3 o p q SOURCE RECEIVER d V-AUX e 1 2 1 2 3 4 5 6 MULTI DOCK FM AM PRESET f INFO MEMORY g MOVIE MUSIC TUNER PHONO TUNING SLEEP Controla el sintonizador de FM/AM.
INTRODUCCIÓN Nombres y funciones de las piezas Visualización en pantalla ■ Visualización de los menús siguientes o el estado actual de esta unidad en la pantalla del TV Cuando hay un TV conectado a esta unidad, el mando a distancia suministrado se puede utilizar para especificar y verificar los ajustes de esta unidad a través de los menús y las opciones que aparecen en la pantalla del TV. • Menú OPTION • Menú ON SCREEN Pulse ON SCREEN para que aparezca el menú ON SCREEN.
CONEXIONES Conexión de los altavoces Esta unidad utiliza efectos de campo acústico y decodificadores de sonido para aportarle la sensación de una auténtica sala de cine o de conciertos. Podrá disfrutar de estos efectos mediante la óptima colocación de los altavoces y conexiones en el entorno de escucha.
CONEXIONES Conexión de los altavoces Disposición de los altavoces ■ Para disfrutar de la fuente de audio de 7.1 canales ■ Disposición de los altavoces de 7.1 canales (7 altavoces + altavoz de subgraves) Altavoz delantero D Altavoz de subgraves Altavoz delantero I Altavoz surround D ■ Asignación de una configuración de altavoces ■ Conexiones de los altavoces Para activar los altavoces, debe asignarse una configuración de altavoces a esta unidad. Utilice la función “Asig. amp. pot.
CONEXIONES Conexión de los altavoces ■ Para disfrutar de la fuente de audio de 7.1 canales sin altavoces surround traseros ■ Disposición de los altavoces de 5.1 canales (5 altavoces + altavoz de subgraves) Altavoz delantero D ■ Asignación de una configuración de altavoces ■ Conexiones de los altavoces Para activar los altavoces, debe asignarse una configuración de altavoces a esta unidad. Utilice la función “Asig. amp. pot.
CONEXIONES Conexión de los altavoces ■ Uso de altavoces en dos habitaciones (función Zone2) ■ Disposición de los altavoces de 7.1 canales + Zone2 (7 altavoces (en zona principal) + altavoz de subgraves (en zona principal) + altavoces delantero (en zona secundaria)) Zona principal Además de la habitación principal. también se pueden controlar los altavoces en otra habitación.
CONEXIONES Conexión de los altavoces Conexión de los altavoces y del altavoz de subgraves Conecte los altavoces a sus terminales correspondientes situados en el panel trasero. PRECAUCIÓN • Antes de conectar los altavoces. retire el cable de alimentación de CA de esta unidad de la toma de corriente. • Generalmente, los cables de los altavoces se componen de dos filamentos aislados paralelos.
CONEXIONES Conexión de los altavoces ■ Conexión de biamplificación Esta unidad puede conectarse a altavoces que admitan conexiones de biamplificación. Cuando conecte los altavoces, conecte los terminales FRONT y los terminales SURROUND BACK/BI-AMP como se indica en el diagrama siguiente. Configure los ajustes de biamplificación para activar las conexiones.
CONEXIONES Conexión de los altavoces 3 Compruebe que “SP IMP.” aparece en el panel delantero. SP IMP. -8 MIN 4 5 ■ Conexión de los altavoces ■ Conexión de altavoces adicionales Este tipo de terminal permite realizar las siguientes conexiones de altavoces. Los terminales EXTRA SP permiten conectar los altavoces siguientes.
CONEXIONES Conexión de los altavoces ■ Conexión del altavoz de subgraves 1 Conecte el terminal de entrada del altavoz de subgraves al terminal SUBWOOFER 1 o 2 de esta unidad con un cable de audio con clavija. 2 Ajuste el volumen del altavoz de subgraves de la siguiente manera. Volumen: Ajústelo a la mitad del volumen aproximadamente (o ligeramente menos de la mitad). Frecuencia de cruce (si está disponible): Ajústela al máximo.
CONEXIONES Conexión de componentes externos Clavijas de enchufe y terminales Terminal S VIDEO (sólo modelos del Reino Unido y Europa) Esta unidad cuenta con los terminales de entrada y salida siguientes. Utilice terminales y cables apropiados para los componentes que vaya a conectar. ■ Terminales de audio/vídeo Para transmitir señales de S-vídeo que incluyen componentes de luminancia (Y) y crominancia (C). Utilice cable de S-vídeo.
CONEXIONES Conexión de componentes externos Conexión de un monitor de TV Si conecta a un TV no compatible con HDMI Esta unidad cuenta con los tres tipos de terminales de salida siguientes para la conexión a un TV. HDMI OUT, COMPONENT VIDEO o VIDEO. Seleccione la conexión adecuada según el formato de señal de entrada que admita el TV.
CONEXIONES Conexión de componentes externos ■ Conexión de un monitor de vídeo HDMI ■ Conexión de un monitor de vídeo componente J1 Conecte el cable HDMI al terminal HDMI OUT. Conecte el cable de vídeo componente a los terminales COMPONENT VIDEO (MONITOR OUT).
CONEXIONES Conexión de componentes externos ■ Escucha del audio de TV Para transmitir sonido desde el TV a esta unidad, realice las conexiones siguientes según el TV: Si utiliza un TV compatible con la función Canal de retorno de audio y la función de Control de HDMI Si el TV es compatible con las funciones de Control de HDMI (p.ej.
CONEXIONES MAIN Conexión de componentes externos ZONE 2 CODE SET Conexión de reproductores BD/DVD y otros dispositivos SOURCE RECEIVER ■ Recepción de señales de vídeo del terminal HDMI y señales de audio de un terminal distinto de HDMI HDMI 1 2 3 5 V-AUX 1 4 Esta unidad posee los siguientes terminales de entrada. Conéctelos a los terminales de salida correspondientes de los dispositivos de reproducción, tales como reproductores BD/DVD.
CONEXIONES Conexión de componentes externos ■ Conexión de reproductores BD/DVD y otros dispositivos mediante cables de vídeo componente ■ Conexiones de componente a dispositivos de salida de audio analógica Conecte el dispositivo mediante un cable de vídeo componente a uno de los terminales de entrada AV1-2. Salida de vídeo componente / audio Uso de fuentes de salida de audio digital óptica Seleccione la entrada AV1 a la que esté conectado el dispositivo de reproducción para reproducir.
CONEXIONES Conexión de componentes externos ■ Conexión de reproductores BD/DVD y otros dispositivos mediante cables de S-vídeo (sólo modelos del Reino Unido y Europa) Uso de fuentes de salida de audio digital coaxial Seleccione la entrada AV3 a la que esté conectado el dispositivo de reproducción para reproducir. Conecte el cable de de S-video al terminal de entrada AV5. Conecte el audio de salida al terminal de audio analógico AV5.
CONEXIONES Conexión de componentes externos ■ Conexión de reproductores CD y otros dispositivos de audio Uso de fuentes de salida digital coaxial Seleccione la entrada AV (AV2 o AV3) a la que esté conectado el dispositivo de reproducción para reproducir. Uso de fuentes de salida de audio estéreo analógica Seleccione la entrada de audio (AUDIO1-2) a la que esté conectado el dispositivo de reproducción para reproducir.
CONEXIONES Conexión de componentes externos Conexión de videoconsolas Utilice los terminales VIDEO AUX del panel delantero para conectar dispositivos tipo videoconsolas temporalmente al receptor. Seleccione la entrada V-AUX para poder utilizar estos dispositivos conectados. ■ Si conecta un dispositivo compatible con HDMI Conecte la salida HDMI del dispositivo al terminal HDMI IN de esta unidad.
CONEXIONES Conexión de componentes externos Conexión de un amplificador externo Conexión de un dispositivo compatible con la reproducción mediante vinculación de SCENE Las señales del mismo canal salen por los terminales PRE OUT, así como por sus correspondientes terminales SPEAKERS. Cuando conecte un amplificador de potencia externo (preamplificador principal) para mejorar la salida de los altavoces, conecte los terminales de entrada del amplificador de potencia a los terminales PRE OUT de esta unidad.
CONEXIONES Conexión de componentes externos Uso de la función Disparo para vincular la alimentación de un componente externo Cuando esta unidad se conecta a un altavoz de subgraves Yamaha que admite conexión al sistema o el componente con el terminal TRIGGER IN, podrá encender y apagar el componente utilizando esta unidad.
CONEXIONES Conexión de las antenas de FM/AM Con este receptor se suministran una antena de FM interior y una antena de cuadro de AM. Conecte estas antenas correctamente a sus terminales respectivos. Antena de cuadro de AM Coloque la antena de AM lejos del receptor. Los cables de la antena de AM no tienen polaridad. Puede conectar cualquiera de los cables al terminal de AM o al terminal GND. Antena de FM interior ARC Recomendamos que utilice una antena exterior.
CONEXIONES Configuración automática de los parámetros de los altavoces (YPAO) Esta unidad está equipada con un Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer (YPAO) que ajusta el estado, el tamaño y el balance de volumen de los altavoces para ofrecer un campo sonoro óptimo. YPAO le permite configurar automáticamente ajustes, como el ajuste de la salida y de los parámetros acústicos de los altavoces, para adecuarlos a la sala de escucha (la habitación en la que encuentra esta unidad).
CONEXIONES MAIN Configuración automática de los parámetros de los altavoces (YPAO) ZONE 2 CODE SET Visualización durante la medición SOURCE RECEIVER 4 HDMI 1 2 3 4 AUDIO 5 1 V-AUX Conecte el micrófono YPAO al terminal YPAO MIC del panel delantero. 2 • Se tarda unos 3 minutos en medir la acústica de forma precisa. Procure que la sala esté lo más silenciosa posible mientras se mide la acústica.
CONEXIONES MAIN Configuración automática de los parámetros de los altavoces (YPAO) ZONE 2 CODE SET SOURCE RECEIVER HDMI 1 2 3 5 V-AUX 1 2 3 4 Resultado Muestra los resultados de la medición acústica automática. Consulte “Revisión y recarga de los parámetros de configuración automática” para conocer más detalles (☞p. 36). Guardar / Salir Aplica el resultado de la configuración de los altavoces y finaliza la medición automática.
CONEXIONES MAIN Configuración automática de los parámetros de los altavoces (YPAO) ZONE 2 CODE SET ■ Revisión y recarga de los parámetros de SOURCE RECEIVER configuración automática HDMI 1 2 3 5 V-AUX 1 4 Los resultados de la medición acústica automática se pueden revisar al finalizar la medición. Los parámetros de configuración automática también se pueden recargar si no está conforme con los ajustes de los altavoces y los parámetros de sonido configurados manualmente.
CONEXIONES MAIN Configuración automática de los parámetros de los altavoces (YPAO) ZONE 2 CODE SET ■ Si aparece un mensaje de error durante la SOURCE RECEIVER medición HDMI 1 2 3 4 Consulte “Mensajes de error” (☞p. 38) para obtener información sobre cómo resolver el problema y vuelva a realizar la medición acústica. AUDIO 5 V-AUX 1 2 AV 1 2 3 4 5 6 MULTI DOCK TUNER FM Pulse kCursor E para seleccionar “AJUSTE”. Pulse de nuevo kENTER para seleccionar YPAO.
CONEXIONES Configuración automática de los parámetros de los altavoces (YPAO) ■ Lista de mensajes ■ Mensajes de error NOTA Si aparecen los mensajes siguientes, resuelva los problemas que se hayan producido y vuelva a realizar el proceso de medición. ■ Si aparece un mensaje de advertencia antes de la medición Connect MIC! El micrófono YPAO no está conectado. Conecte el micrófono YPAO al terminal YPAO MIC del panel delantero. ¡Desenchufar Auriculares! Los auriculares están conectados.
CONEXIONES Configuración automática de los parámetros de los altavoces (YPAO) ■ Mensajes de advertencia W-1: desfasado Los altavoces indicados están conectados con la polaridad inversa. Según el tipo de altavoces que esté utilizando y el entorno en que los haya instalado, este mensaje puede aparecer aunque los altavoces estén correctamente conectados. Según el tipo de altavoces, es posible que aparezca “W-1” aunque los altavoces estén correctamente conectados.
REPRODUCCIÓN MAIN ZONE 2 CODE SET Procedimiento de reproducción básico SOURCE RECEIVER HDMI 1 2 3 4 AUDIO 5 1 V-AUX 2 AV 1 2 3 4 5 6 MULTI DOCK TUNER FM d PHONO AM PRESET INFO MEMORY MOVIE MUSIC 1 2 Encienda los componentes externos (TV, reproductor DVD, etc.) conectados a esta unidad. Utilice el dSelector de entrada para seleccionar la fuente de entrada. El nombre de la fuente de entrada seleccionada aparece durante unos pocos segundos.
REPRODUCCIÓN MAIN ZONE 2 Cambio de los ajustes de entrada con una sola tecla (función SCENE) CODE SET SOURCE RECEIVER Esta unidad dispone de una función SCENE que le permite encenderla y cambiar de fuente de entrada y de programa de sonido con una sola tecla. HDMI 1 2 3 4 AUDIO 5 V-AUX 1 2 AV 1 2 3 4 5 6 MULTI DOCK TUNER PHONO FM AM INFO MEMORY MOVIE MUSIC PRESET Están disponibles cuatro escenas para diferentes usos, tales como d reproducción de películas o música.
REPRODUCCIÓN MAIN Para disfrutar del efecto de campo sonoro deseado ZONE 2 CODE SET HDMI 1 2 3 4 AUDIO 5 V-AUX 1 2 1 2 3 4 5 6 MULTI DOCK FM Utilice el modo de decodificación directa cuando desee reproducir sonido sin procesamiento de campo sonoro. En el modo de decodificación directa puede reproducir de la siguiente forma.
REPRODUCCIÓN Para disfrutar del efecto de campo sonoro deseado ■ Para disfrutar de programas de sonido sin ■ Para disfrutar de campos sonoro más espaciales ■ Para disfrutar de programas de sonido sin Esta unidad le permite utilizar altavoces surround virtuales para disfrutar de los efectos surround de los campos sonoros, aunque no disponga de altavoces surround (modo Virtual CINEMA DSP).
REPRODUCCIÓN MAIN Para disfrutar del efecto de campo sonoro deseado ZONE 2 CODE SET ■ Para disfrutar de calidad de sonido Hi-Fi SOURCE RECEIVER (Modo directo puro) HDMI 1 2 3 4 Utilice Modo directo puro para disfrutar del sonido de alta fidelidad puro de la fuente seleccionada. Cuando Modo directo puro está activado, esta unidad reproduce la fuente seleccionada con el mínimo de circuitos.
REPRODUCCIÓN Para disfrutar del efecto de campo sonoro deseado Programas de sonido Roleplaying Game Este campo sonoro es idóneo para juegos en primera persona y juegos de aventuras. Este programa aporta profundidad al campo sonoro para la reproducción natural y realista de la música de fondo, los efectos especiales y los diálogos de un gran número de escenas. Utilice este programa junto con el modo Mejora de música comprimida para obtener un campo sonoro más dinámico.
REPRODUCCIÓN Para disfrutar del efecto de campo sonoro deseado ■ Categoría: MUSIC ■ Categoría: SUR.DEC (Modo de descodificación surround) Este campo sonoro es idóneo para escuchar fuentes de música como discos CD. Seleccione este programa para reproducir fuentes con decodificadores seleccionados. Puede reproducir fuentes de audio de 2 canales hasta en 7 canales utilizando un decodificador surround.
REPRODUCCIÓN MAIN ZONE 2 Configuración de los ajustes de esta unidad mientras visualiza la pantalla del TV CODE SET SOURCE RECEIVER Esta unidad cuenta con una sofisticada visualización en pantalla (OSD) que le permite controlar la función de amplificador incorporada. Con la OSD puede ver la información de las señales que se están recibiendo y el estado de esta unidad. La guía visual facilita las operaciones con los menús.
REPRODUCCIÓN MAIN Configuración de los ajustes de esta unidad mientras visualiza la pantalla del TV ZONE 2 CODE SET ■ Selección de una escena SOURCE RECEIVER ■ Selección de un programa de sonido HDMI 1 2 3 4 1 AUDIO 5 V-AUX 1 2 AV 1 2 3 4 5 6 MULTI DOCK TUNER Utilice kCursor B / C para seleccionar “Escena” y pulse kENTER. 1 Utilice kCursor B / C para seleccionar “Programa de sonido” y pulse kENTER.
REPRODUCCIÓN MAIN ZONE 2 Configuración de ajustes específicos de una fuente de entrada en particular (menú OPTION) CODE SET SOURCE RECEIVER Esta unidad dispone de un menú OPTION exclusivo para cada fuente de entrada. Los menús OPTION se pueden utilizar para activar funciones tales como el ajuste de volumen de fuentes de entrada compatibles o para mostrar datos de audio/vídeo.
REPRODUCCIÓN Configuración de ajustes específicos de una fuente de entrada en particular (menú OPTION) Menú OPTION DOCK (iPod) Para cada fuente de entrada se proporcionan los siguientes elementos.
REPRODUCCIÓN Configuración de ajustes específicos de una fuente de entrada en particular (menú OPTION) ■ Ajuste automático del nivel de sonido para hacer más audibles hasta los volúmenes más bajos ■ Ajusta la posición vertical de los diálogos ■ Selección del método de reproducción de señales de 5.1 canales Elevación diálogo Adaptive DRC Fuente de entrada: Fuente de entrada: Todas las fuentes de entrada excepto MULTI CH Ajusta la gama dinámica junto con el nivel de volumen (del mínimo al máximo).
REPRODUCCIÓN Configuración de ajustes específicos de una fuente de entrada en particular (menú OPTION) ■ Ajuste del volumen entre las fuentes de entrada ■ Repetición de reproducción desde un iPod/ iPhone Ajuste de volumen Fuente de entrada: Todas Reduce cualquier cambio de volumen al cambiar de fuente de entrada corrigiendo variaciones de volumen en cada fuente de entrada. Puede ajustar este parámetro para cada fuente de entrada.
REPRODUCCIÓN MAIN ZONE 2 Confirmación y uso de fuentes de entrada desde la Ventana de contenidos CODE SET SOURCE RECEIVER Si DOCK o TUNER está seleccionado, aparecerá la Ventana de contenidos en la pantalla del TV. En la Ventana de contenidos puede ajustar el estilo de reproducción desde un iPod y las funciones del sintonizador de FM/AM. HDMI 1 2 3 4 AUDIO 5 V-AUX 1 2 AV 1 2 3 4 5 6 MULTI DOCK d TUNER [ A ] FM AM INFO MEMORY MOVIE MUSIC PRESET TUNING ENHANCER SUR.
REPRODUCCIÓN MAIN ZONE 2 Sintonización de FM/AM CODE SET SOURCE RECEIVER HDMI 1 2 3 Cuando utilice el sintonizador de FM/AM, regule la dirección de la antena de FM/AM conectada a esta unidad para obtener una recepción óptima. 4 AUDIO 5 1 V-AUX 2 AV 1 2 3 4 5 6 MULTI DOCK TUNER d PHONO FM AM INFO MEMORY MOVIE MUSIC e PRESET TUNING ENHANCER SUR.
REPRODUCCIÓN MAIN Sintonización de FM/AM ZONE 2 CODE SET SOURCE RECEIVER 3 HDMI 1 2 3 5 V-AUX 1 4 AUDIO 2 eTUNING H Aumenta la frecuencia. Mantenga pulsada esta tecla durante algo más de un segundo para buscar automáticamente una emisora en un frecuencia superior a la actual. J1 AV 1 2 3 4 5 6 MULTI DOCK TUNER PHONO FM AM INFO MEMORY PRESET TUNING ENHANCER SUR. DECODE MOVIE MUSIC SLEEP STRAIGHT PURE DIRECT Utilice eTUNING H / I para ajustar una frecuencia de recepción.
REPRODUCCIÓN MAIN Sintonización de FM/AM ZONE 2 CODE SET SOURCE RECEIVER HDMI 1 2 3 4 AUDIO 5 V-AUX 1 2 1 2 3 4 5 6 MULTI DOCK Sintonización del Sistema de datos de radio (sólo modelos del Reino Unido y Europa) AV TUNER FM PHONO AM PRESET INFO MEMORY MOVIE MUSIC TUNING ENHANCER SUR.
REPRODUCCIÓN MAIN Sintonización de FM/AM ZONE 2 CODE SET ■ Recepción automática de información del SOURCE RECEIVER tráfico (sólo modelos del Reino Unido y Europa) HDMI 1 2 3 4 5 V-AUX 1 2 AUDIO AV 1 2 3 4 5 6 MULTI DOCK TUNER PHONO FM AM INFO MEMORY MOVIE MUSIC PRESET TUNING ENHANCER SUR. DECODE SLEEP STRAIGHT PURE DIRECT Cuando el sintonizador está activo, esta unidad puede buscar y recibir automáticamente transmisiones de emisoras de información del tráfico.
REPRODUCCIÓN MAIN Sintonización de FM/AM ZONE 2 CODE SET Confirmación y uso del sintonizador de FM/AM desde la Ventana de contenidos SOURCE RECEIVER HDMI 1 2 3 4 5 V-AUX 1 2 1 2 3 4 5 6 MULTI DOCK e Frecuencia f AUDIO AV TUNER PHONO FM AM INFO MEMORY MOVIE MUSIC PRESET TUNING ENHANCER SUR. DECODE SLEEP STRAIGHT PURE DIRECT SCENE BD DVD TV CD RADIO La estación que se esté recibiendo se puede confirmar en el menú que aparece en la pantalla del TV.
REPRODUCCIÓN MAIN Sintonización de FM/AM ZONE 2 CODE SET ■ Operaciones en la vista de exploración SOURCE RECEIVER de contenidos HDMI 1 2 3 5 V-AUX 1 4 Reproduciendo ahora Cambia la visualización a la vista Reproduciendo ahora. AUDIO 2 AV 1 2 3 4 5 6 MULTI DOCK TUNER a PHONO FM AM INFO MEMORY MOVIE MUSIC b PRESET TUNING ENHANCER SUR.
REPRODUCCIÓN MAIN ZONE 2 Reproducción de melodías desde el iPod™/iPhone™ CODE SET SOURCE RECEIVER Si conecta un dock universal para iPod de Yamaha (como el YDS-12 que se vende por separado) a esta unidad, podrá disfrutar de la reproducción desde el iPod/iPhone utilizando el mando a distancia que se suministra con esta unidad.
REPRODUCCIÓN MAIN Reproducción de melodías desde el iPod™/iPhone™ ZONE 2 CODE SET Reproducción de un iPod/iPhone desde la pantalla de menú (Control de exploración de menús) SOURCE RECEIVER HDMI 1 2 3 4 AUDIO 5 V-AUX 1 2 10 páginas arriba ■ Operaciones en la vista Reproduciendo ahora 10 páginas abajo a b c AV 1 2 3 4 5 6 MULTI DOCK TUNER FM PHONO AM PRESET INFO MEMORY MOVIE MUSIC TUNING d El iPod/iPhone se puede controlar a través del menú que aparece en la pantalla del
REPRODUCCIÓN MAIN Reproducción de melodías desde el iPod™/iPhone™ ZONE 2 CODE SET SOURCE RECEIVER Control de reproducción HDMI 1 2 3 4 5 V-AUX 1 2 Controla las funciones básica de reproducción del iPod/iPhone. AUDIO AV 1 2 3 4 5 6 MULTI DOCK TUNER PHONO FM AM INFO MEMORY MOVIE MUSIC PRESET TUNING p (Reproducción) Inicia la reproducción. s (Parada) Detiene la reproducción. e (Pausa) Para la reproducción temporalmente.
REPRODUCCIÓN MAIN Reproducción de melodías desde el iPod™/iPhone™ ZONE 2 CODE SET Uso de las funciones básicas de reproducción a través del mando a distancia (mando a distancia simple) SOURCE RECEIVER HDMI 1 2 3 4 AUDIO 5 V-AUX 1 2 AV 1 2 3 4 5 6 MULTI DOCK TUNER PHONO FM AM INFO MEMORY PRESET TUNING d Utilice las teclas siguientes del mando a distancia para controlar (reproducir, parar, saltar, etc.) el iPod/iPhone. Pulse lREC para activar el mando a distancia simple.
REPRODUCCIÓN MAIN Reproducción de melodías desde el iPod™/iPhone™ ZONE 2 CODE SET Utilice el iPod/iPhone para iniciar la reproducción. SOURCE RECEIVER HDMI 1 2 3 4 Si “Interbloqueo iPod” → “Volumen” en el menú Entrada está ajustado en “Off”, el volumen de esta unidad no se ajusta cuando se ajustan los controles de volumen del iPod/iPhone (☞p. 70). AUDIO 5 1 V-AUX 2 AV 1 2 3 4 5 6 MULTI DOCK TUNER d PHONO FM AM INFO MEMORY PRESET TUNING PRECAUCIÓN ENHANCER SUR.
REPRODUCCIÓN MAIN ZONE 2 Reproducción de melodías desde componentes Bluetooth™ CODE SET SOURCE RECEIVER Puede conectar un receptor de audio inalámbrico Bluetooth de Yamaha (como el YBA-10, que se vende por separado) a esta unidad y disfrutar de reproducción inalámbrica desde reproductores de música portátiles compatibles con Bluetooth.
REPRODUCCIÓN MAIN Reproducción de melodías desde componentes Bluetooth™ ZONE 2 CODE SET SOURCE RECEIVER 5 HDMI 1 2 3 4 5 V-AUX 1 2 AUDIO AV 1 2 3 4 5 6 MULTI DOCK TUNER FM d 6 AM TUNING MEMORY ENHANCER SUR. DECODE MOVIE MUSIC SLEEP STRAIGHT PURE DIRECT Una vez finalizado el emparejamiento, siga este procedimiento para establecer una conexión inalámbrica entre esta unidad y el componente Bluetooth.
CONFIGURACIÓN MAIN ZONE 2 CODE SET Configuración de las fuentes de entrada (menú Entrada) SOURCE RECEIVER HDMI 1 2 3 Los ajustes, como el nombre de una fuente de entrada o el icono que aparece en una fuente de entrada, pueden modificarse en el menú Entrada.
CONFIGURACIÓN MAIN Configuración de las fuentes de entrada (menú Entrada) ZONE 2 CODE SET Menú Entrada SOURCE RECEIVER DOCK (Bluetooth) Renombrar/ Seleccionar icono Potenciador MULTI CH Renombrar/ Seleccionar icono Salida de vídeo HDMI 1 2 3 4 5 V-AUX 1 2 AUDIO HDMI1-5 AV 1 2 3 4 5 6 MULTI DOCK TUNER FM AM INFO MEMORY MOVIE MUSIC AV1-2 TUNING ENHANCER SUR.
CONFIGURACIÓN Configuración de las fuentes de entrada (menú Entrada) ■ Combinación de audio y video de las fuentes de entrada HDMI/AV1-2 ■ Ajuste del formato de señales de audio digital ■ Selección del programa de sonido apropiado para escuchar audio comprimido, como MP3 Función de decodificador Entrada de audio Fuente de entrada: Fuente de entrada: HDMI1-5, AV1-2 Combina vídeo de las fuentes de entrada HDMI o AV con entradas de audio analógico/digital en situaciones como las siguientes: – se ha conec
CONFIGURACIÓN Configuración de las fuentes de entrada (menú Entrada) ■ Ajuste de las funciones de interbloqueo con el iPod/iPhone (cuando está conectado un receptor inalámbrico para iPod de Yamaha) Interbloqueo iPod Fuente de entrada: ■ Dar salida a una entrada de señal de vídeo desde otra fuente de entrada durante la reproducción de una señal de audio multicanal Salida de vídeo DOCK (iPod) Esta unidad puede controlarse automáticamente con las operaciones del iPod cuando el receptor inalámbrico para
CONFIGURACIÓN MAIN ZONE 2 Edición de la función SCENE (menú SCENE) CODE SET SOURCE RECEIVER La función SCENE (☞p. 41) puede editarse en el menú SCENE mostrado en la pantalla del TV. HDMI 1 2 3 4 AUDIO 5 V-AUX 1 2 Edición de una escena AV 1 2 3 4 5 6 MULTI DOCK TUNER Varios ajustes, como el nombre de una escena o el icono que aparece en una escena, pueden modificarse en el menú SCENE.
CONFIGURACIÓN MAIN Edición de la función SCENE (menú SCENE) ZONE 2 CODE SET Menú SCENE SOURCE RECEIVER HDMI 1 2 3 4 AUDIO 5 V-AUX 1 2 SCENE1 AV 1 2 3 4 5 6 MULTI DOCK TUNER FM AM MEMORY MOVIE MUSIC PRESET TUNING SCENE2 Guard Cargar Renombrar/Sel. icono Reiniciar ENHANCER SUR. DECODE SLEEP STRAIGHT PURE DIRECT SCENE BD DVD TV CD RADIO SCENE3 OPTION ON SCREEN VOLUME ENTER RETURN Guard Cargar Renombrar/Sel.
CONFIGURACIÓN MAIN ZONE 2 Ajuste de los parámetros del programa de sonido (menú Programa de sonido) CODE SET SOURCE RECEIVER Los efectos de sonido pueden ajustarse desde el menú Programa de sonido. HDMI 1 2 3 4 AUDIO 5 V-AUX 1 2 Edición de los programas de sonido AV 1 2 3 4 5 6 MULTI DOCK TUNER FM PHONO AM PRESET INFO MEMORY MOVIE MUSIC TUNING ENHANCER SUR.
CONFIGURACIÓN Ajuste de los parámetros del programa de sonido (menú Programa de sonido) De -6 dB a 0 dB a +3 dB Ajuste predeterminado 0 dB Tamaño sala Surround. Retardo inicial Surround Back Tamaño sala Surround Back Retardo inicial. Retardo inicial de campo sonoro de presencia, surround y surround trasero. Cambia el tamaño aparente del campo sonoro ajustando el retardo entre el sonido directo y el primer reflejo oído por el oyente.
CONFIGURACIÓN Ajuste de los parámetros del programa de sonido (menú Programa de sonido) Tiempo de reverberación En vivo Surround En vivo Surround Back Vivacidad. Viveza de sonido surround y surround trasero. Ajusta la reflectividad de las paredes virtuales de la habitación cambiando la velocidad a la que decaen los primeros reflejos.
CONFIGURACIÓN Ajuste de los parámetros del programa de sonido (menú Programa de sonido) Nivel de reverberación Nivel de reverberación. Ajusta el volumen del sonido de reverberación. Cuanto más grande es el valor, más fuerte se hace la reverberación. De 0 a 100% Nivel Margen ajustable Parámetros utilizables en determinados programas de sonido 2ch Stereo únicamente Directo Omite automáticamente el circuito de DSP y el circuito de control de tono, según el estado del control de tono, etc.
CONFIGURACIÓN Ajuste de los parámetros del programa de sonido (menú Programa de sonido) Nivel presencia delantero dcho Ajusta el volumen del canal de presencia delantera D. J1 Margen ajustable De 0 a 100% Ajuste predeterminado 33% Parámetros utilizables en el decodificador surround Tipo de decodificación Ancho central Extiende el sonido del canal central a los altavoces delanteros derecho e izquierdo para adaptarlo a las necesidades o preferencias del oyente.
CONFIGURACIÓN MAIN ZONE 2 Ajuste de varias funciones (menú Configuración) CODE SET SOURCE RECEIVER Varios ajustes, como el volumen del altavoz o las funciones HDMI, pueden cambiarse en el menú Configuración. HDMI 1 2 3 4 AUDIO 5 V-AUX 1 2 Funcionamiento del menú Configuración AV 1 2 3 4 5 6 MULTI DOCK TUNER 1 2 PHONO FM AM INFO MEMORY MOVIE MUSIC PRESET TUNING ENHANCER SUR.
CONFIGURACIÓN Ajuste de varias funciones (menú Configuración) Menú Configuración Gestiona los ajustes de los altavoces ■ Configuración manual de los altavoces Configuración manual Puede especificar los parámetros siguientes de forma manual. Altavoz Configuración automática Configuración manual Sonido Sincronización de voz Gama dinámica Volumen máximo Volumen inicial Adaptive DSP Level Elementos de Ajuste de los altavoces Vídeo Conversión analóg. a analóg.
CONFIGURACIÓN Ajuste de varias funciones (menú Configuración) Configuración Ajusta las características de salida de los altavoces basándose en parámetros ajustados manualmente. En “Configuración”, puede seleccionar la característica del tamaño del altavoz (Grande o Pequeño). Seleccione el tamaño (capacidad de producción de sonido) que corresponda a los altavoces. Delantero Selecciona el tamaño (capacidad de reproducción de sonido) de los altavoces delanteros.
CONFIGURACIÓN Ajuste de varias funciones (menú Configuración) Subgraves Confirma el altavoz de subgraves. Usar (Predeterminado) Seleccione esta opción cuando esté conectado el altavoz de subgraves. Durante la reproducción, el altavoz de subgraves produce audio del canal LFE (efecto de baja frecuencia) y sonidos graves de otros canales. J1 Ninguno Seleccione esta opción cuando no esté conectado el altavoz de subgraves.
CONFIGURACIÓN MAIN Ajuste de varias funciones (menú Configuración) ZONE 2 CODE SET SOURCE RECEIVER Ec. Paramét. HDMI 1 2 3 5 V-AUX 1 4 Ajusta la calidad de sonido del tono utilizando un ecualizador paramétrico. AUDIO 2 AV 1 2 3 4 5 6 MULTI DOCK TUNER Seleccionar PEQ Seleccione un tipo de ecualizador. PHONO FM AM INFO MEMORY MOVIE MUSIC PRESET TUNING Manual Ajuste manualmente el sonido del ecualizador. Plano Ajuste cada altavoz para lograr las mismas características.
CONFIGURACIÓN Ajuste de varias funciones (menú Configuración) Ajuste de la función de salida de audio de esta unidad ■ Sincronización de la salida de audio/vídeo Modo Selecciona un método de compensación para el retardo entre la salida de vídeo y de audio. Auto (Predeterminado) Sincronización de voz Ajusta el retardo entre la salida de vídeo y de audio. Gama dinámica Selecciona el método de ajuste de la gama dinámica para la reproducción de Dolby Digital y DTS.
CONFIGURACIÓN Ajuste de varias funciones (menú Configuración) ■ Ajuste del volumen inicial Volumen inicial Ajuste de la función de salida de vídeo de esta unidad Ajusta el volumen inicial para cuando se encienda este receptor. Cuando este parámetro se ajusta en “Off”, el volumen se ajusta en el nivel de la última vez que el receptor entró en modo de espera. J1 Margen ajustable Off, Sil.
CONFIGURACIÓN Ajuste de varias funciones (menú Configuración) ■ Ajuste de la resolución y la relación de aspecto con conversión de la señal de vídeo a HDMI Procesando Ajuste de la resolución y de la relación de aspecto con conversión de la entrada de vídeo a vídeo HDMI (upscaling). Off (Predeterminado) La resolución y la relación de aspecto no se ajustan con el procesamiento. On La resolución y la relación de aspecto se ajustan con el procesamiento.
CONFIGURACIÓN Ajuste de varias funciones (menú Configuración) ■ Control del receptor mediante TV (Control de HDMI) Control HDMI ■ Escucha del audio de TV mediante un único cable HDMI (Canal de retorno de audio) ARC (Canal de retorno de audio) Ajuste la función de Control HDMI en “On” para controlar los dispositivos conectados a través de HDMI.
CONFIGURACIÓN Ajuste de varias funciones (menú Configuración) ■ Especifique si la señal de audio sale o no a través de esta unidad y de un TV Audio Salida ■ Transmisión de audio/vídeo HDMI al TV durante el modo de espera (Paso en espera) Ajuste de la función multizona de esta unidad Paso en espera Elija si el audio se reproduce a través de esta unidad o a través de un TV. Amplificador Especifique si la señal de audio sale o no a través de esta unidad. Off El audio no sale a través de esta unidad.
CONFIGURACIÓN Ajuste de varias funciones (menú Configuración) Simplificación del uso del receptor ■ Entra en modo de espera automáticamente cuando deja de realizar operaciones ■ Especificar la visualización del menú Ajuste monitor Desconexión auto alimentación Si no hace funcionar esta unidad o no utiliza el mando a distancia durante un período de tiempo prolongado, la unidad entrará automáticamente en modo de espera (función Desconexión auto alimentación).
CONFIGURACIÓN Ajuste de varias funciones (menú Configuración) ■ Ajuste de las funciones de TRIGGER OUT Todas Salida disparo Ajusta el terminal TRIGGER OUT para que funcione de manera sincronizada con el estado de encendido de cada zona o conmutación de entrada. Modo disparo Especifique la condición para que funcione el terminal TRIGGER OUT.
CONFIGURACIÓN MAIN ZONE 2 Confirmación de la información de esta unidad (menú Información) CODE SET SOURCE RECEIVER Puede mostrarse diversa información de esta unidad. HDMI 1 2 3 4 AUDIO 5 V-AUX 1 2 Selección de la información AV 1 2 3 4 5 6 MULTI DOCK TUNER 1 PHONO FM AM INFO MEMORY MOVIE MUSIC PRESET TUNING Pulse jON SCREEN. ■ Información de audio ■ Información de vídeo Muestra información sobre la señal de audio actual.
CONFIGURACIÓN MAIN ZONE 2 CODE SET SOURCE RECEIVER c q Puede controlar un componente externo, como un TV y un reproductor DVD, con el mando a distancia de esta unidad ajustando el código correspondiente al componente externo (código de mando a distancia). El código de mando a distancia se puede establecer para cada fuente de entrada. El ajuste individual le permite cambiar de componente externo sin problemas según la fuente de entrada seleccionada.
CONFIGURACIÓN MAIN Control de otros componentes con el mando a distancia ZONE 2 CODE SET o SOURCE RECEIVER HDMI 1 2 3 4 5 V-AUX 1 2 d Ajustes predeterminados del código del mando a distancia AUDIO AV 1 2 3 4 5 6 MULTI DOCK TUNER Los siguientes códigos del mando a distancia se asignan a fuentes de entrada como ajustes predeterminados en la fábrica.
CONFIGURACIÓN MAIN Control de otros componentes con el mando a distancia ZONE 2 CODE SET SOURCE RECEIVER o q HDMI 1 2 3 4 5 V-AUX 1 2 d AUDIO 4 Introduzca un código de mando a distancia “2064” utilizando mTeclas numéricas. J1 AV 1 2 3 4 5 6 MULTI DOCK TUNER 2 AM INFO MEMORY PRESET TUNING Registro correcto: parpadea dos veces Registro fallido: parpadea 6 veces ENHANCER SUR.
CONFIGURACIÓN Funcionalidad ampliada que puede configurarse según sea necesario (menú Advanced Setup) El menú Advanced Setup se puede utilizar para inicializar esta unidad y para otras funciones ampliadas útiles. El menú Advanced Setup se puede utilizar de la siguiente forma. Visualización/configuración del menú Advanced Setup 3 Utilice PROGRAM l / h para seleccionar el elemento que desee ajustar entre los elementos siguientes.
CONFIGURACIÓN MAIN Funcionalidad ampliada que puede configurarse según sea necesario (menú Advanced Setup) ZONE 2 CODE SET SOURCE RECEIVER o q HDMI 1 2 3 5 V-AUX 1 4 AUDIO 2 Evitar el cruce de señales de mandos a distancia cuando se utilicen varios receptores Yamaha AV 1 2 3 4 5 6 MULTI DOCK TUNER FM AM MEMORY MOVIE MUSIC PRESET REMOTE ID -ID1 TUNING El mando a distancia de esta unidad sólo puede recibir señales del receptor que posee el mismo ID (ID de mando a distancia).
CONFIGURACIÓN Funcionalidad ampliada que puede configurarse según sea necesario (menú Advanced Setup) Cambio de los pasos de frecuencias FM/AM (sólo modelos de Asia y General) Inicialización de diversos ajustes de esta unidad INIT- CANCEL TU - AM9/FM50 Puede seleccionar uno de los pasos de frecuencia FM/AM siguientes: J1 AM10/FM100 AM9/FM50 (Predeterminado) Puede ajustar la frecuencia AM en pasos de 10 kHz y la frecuencia FM en pasos de 100 kHz.
CONFIGURACIÓN Uso de la función de control de HDMI Esta unidad es compatible con la función de Control de HDMI, que le permite controlar componentes externos a través de HDMI. Si tiene conectados dispositivos que admiten el Control HDMI (por ejemplo, TVs compatibles con Panasonic VIERA Link, grabadoras de DVD/Blu-ray Disc, etc.
CONFIGURACIÓN MAIN Uso de la función de control de HDMI ZONE 2 CODE SET ■ Cambio de la fuente de entrada en esta SOURCE RECEIVER HDMI 1 2 3 4 5 V-AUX 1 2 1 2 3 4 5 6 MULTI DOCK AUDIO AV TUNER FM PHONO AM PRESET INFO MEMORY MOVIE MUSIC TUNING ENHANCER SUR. DECODE unidad de forma automática cuando se escucha audio de TV Terminal de salida de TV Terminal de entrada Salida de audio digital óptica AV1 o AV4 (Predeterminado) Cuando la función de control de HDMI (☞p.
CONFIGURACIÓN MAIN Uso de la función de control de HDMI ZONE 2 CODE SET ■ Entrada de cable HDMI único a audio de SOURCE RECEIVER TV mediante la función Canal de retorno de audio HDMI 1 2 3 4 5 V-AUX 1 2 AUDIO 2 3 4 5 6 MULTI DOCK TUNER PHONO FM AM INFO MEMORY MOVIE MUSIC PRESET Pulse kCursor B / C repetidamente para seleccionar “Configuración” y pulse kENTER.
CONFIGURACIÓN Uso de la configuración multizona Esta unidad le permite configurar un sistema de audio de múltiples zonas. La función Zone2 le permite establecer esta unidad para reproducir fuentes de entrada independientes en la zona principal y en la segunda zona (Zone2). Con el mando a distancia puede controlar esta unidad desde la segunda zona.
CONFIGURACIÓN MAIN ZONE 2 CODE SET SOURCE RECEIVER Uso de la configuración multizona b p Control de Zone2 HDMI 1 2 3 5 V-AUX 1 4 AUDIO 2 AV 1 2 3 4 5 6 MULTI DOCK TUNER Puede utilizarse el mando a distancia para seleccionar y controlar los dispositivos de Zone2. Las operaciones disponibles son las d siguientes: • Selección de la fuente de entrada de Zone2. • Sintonización en FM o AM cuando se haya seleccionado “TUNER” como la fuente de entrada de Zone2.
APÉNDICE Solución de problemas Consulte la tabla inferior cuando el equipo no funcione correctamente. Si el problema que tiene no aparece en la lista a continuación, o si las instrucciones no le sirven de ayuda, apague esta unidad, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con un centro Yamaha de atención al cliente o concesionario autorizado. General Problema Causa Solución Vea la página El equipo no se enciende. El circuito de protección se activó 3 veces consecutivamente.
APÉNDICE Solución de problemas Problema No hay imagen. No sale sonido de un altavoz específico. Causa Solución Vea la página La salida de señal de vídeo de esta unidad no es admitida por un monitor conectado a esta unidad por medio del terminal HDMI OUT. Muestra el menú Advanced Setup y seleccione “VIDEO” en “INIT” para restablecer los parámetros de vídeo. 96 Muestra el menú Advanced Setup y ajuste “MON.CHK” en “YES”. 95 En el TV no se ha seleccionado una entrada de vídeo apropiada.
APÉNDICE Solución de problemas Problema Causa Solución Vea la página Las fuentes de entrada de audio no se pueden reproducir en el formato de señal de audio digital deseado. El componente conectado no está configurado para emitir las señales de audio digital deseadas. Hay interferencia de ruido procedente de un equipo digital o de radiofrecuencia. Esta unidad está demasiado cerca de otro equipo digital o de radiofrecuencia. Se oye ruido/zumbido. Conexión incorrecta de los cables.
APÉNDICE Solución de problemas Sintonizador (FM/AM) AM FM Problema La recepción de FM estéreo tiene ruidos. Causa Está demasiado lejos del transmisor de la emisora o la entrada de la antena es débil. Solución Verifique las conexiones de la antena. Vea la página 32 Cambie a modo mono. 58 Sustituya la antena exterior por una antena de elementos múltiples más sensible. — Ajuste la altura o la orientación de la antena, o colóquela en una ubicación diferente.
APÉNDICE Solución de problemas iPod™/iPhone™ Pantalla Loading... Connect error Bluetooth™ Causa Solución Vea la página Esta unidad está reconociendo la conexión con su iPod/iPhone. — Esta unidad está adquiriendo las listas de canciones de su iPod/iPhone. — Hay un problema en la trayectoria de señal de su iPod/iPhone a esta unidad. Apague la unidad y conecte de nuevo el dock universal para iPod de Yamaha al terminal DOCK de la unidad.
APÉNDICE Solución de problemas Mando a distancia Problema El mando a distancia no funciona o funciona mal. Los componentes externos no se pueden controlar utilizando el mando a distancia. Causa Solución Vea la página Distancia o ángulo erróneos. El mando a distancia funcionará dentro de un radio máximo de 6 m y sin exceder un ángulo de 30 grados respecto del eje central del panel delantero. — La luz solar directa o de otras luces (lámpara fluorescente tipo inversor, luz estroboscópica, etc.
APÉNDICE Glosario Información de audio Sincronización de audio y vídeo (Sincronización de voz) La sincronización de voz es un término técnico que se refiere al mismo tiempo a un problema y a la capacidad de mantener las señales de audio y vídeo sincronizadas durante la postproducción y la transmisión. Mientras que el estado latente de audio y vídeo requiere que el usuario final realice ajustes complejos, la versión 1.
APÉNDICE Glosario DSD La tecnología Direct Stream Digital (DSD) guarda señales de audio en medios de almacenamiento digital, como los Super Audio CD. Usando DSD, las señales se guardan como valores de un solo bit a frecuencias de muestreo altas de 2,8224 MHz, mientras que la formación de ruido y el sobremuestreo se utilizan para reducir la distorsión, algo muy común con la cuantificación muy alta de las señales de audio.
APÉNDICE Glosario Señal S-vídeo “x.v.Color” Con el sistema de señales S-vídeo, la señal de vídeo transmitida normalmente utilizando un cable con clavija se separa y transmite como señal Y para la luminancia y señal C para la crominancia a través del cable de S-vídeo. El uso del terminal S VIDEO elimina la pérdida de transmisión de la señal de vídeo y permite la grabación y reproducción de imágenes aún más hermosas. Un estándar de espacio cromático soportado por la versión 1.3 de HDMI.
APÉNDICE Información sobre HDMI™ ■ Compatibilidad con señales HDMI NOTAS Señales de audio Tipos de señales de audio Formatos de señales de audio Medios compatibles PCM lineal de 2 canales 2 can., 32-192 kHz, 16/20/24 bits CD, DVD-Vídeo, DVD-Audio, etc. PCM lineal multicanal 8 can., 32-192 kHz, 16/20/24 bits DVD-Audio, Blu-ray Disc, HD DVD, etc. DSD 2/5.1can., 2,8224 MHz, 1 bit SACD, etc. Serie de bits Dolby Digital, DTS DVD-Vídeo, etc.
APÉNDICE Especificaciones ■ Terminales de entrada ■ Terminales remotos ■ TUNER • Audio analógico [Modelos de EE.UU.
APÉNDICE Especificaciones • Sensibilidad de entrada/Impedancia de entrada [Modelos de EE.UU. y Canadá] AV5, etc........................................................................................200 mV/47 kΩ MULTI CH IN..............................................................................200 mV/47 kΩ [Otros modelos] PHONO.........................................................................................3,5 mV/47 kΩ AV5, etc...................................................................
APÉNDICE Índice A Accesorios suministrados..................................................................... 7 Adaptive DRC, menú OPTION........................................................... 51 Ajuste de volumen, menú OPTION ..................................................... 52 Ajuste monitor, Configuración de función............................................. 88 Aleatorio, menú OPTION .................................................................. 52 Altavoces, configuración ...............
APÉNDICE Índice Menú Entrada .................................................................................. menú Información ............................................................................ Menú ON SCREEN .......................................................................... Menú OPTION ................................................................................ Menú Programa de sonido.................................................................. Menú SCENE ......................
© 2010 Yamaha Corporation YC513D0/OMES
List of remote control codes Lista de códigos de mando a distancia Liste des codes de commande Lijst met afstandsbedieningscodes Liste der Fernbedienungscodes Lista över fjärrstyrningskoder Elenco dei codici di telecomando TV A.R.
Genexxa 0320, 0340, 0347, 0350 GFM 0128, 0227 Giant 0282 Gibralter 0008, 0030, 0050, 0062 GoldHand 0277 Goldline 0320 GoldStar 0007, 0008, 0012, 0026, 0031, 0050, 0053, 0161, 0277, 0282, 0320, 0323, 0342, 0343, 0346, 0349, 0350 Goodmans 0246, 0272, 0282, 0320, 0323, 0337, 0343, 0344, 0349, 0350, 0462, 0473, 0477 Gorenje 0161, 0351 GPM 0340 GPX 0129 Gradiente 0240 Graetz 0347 Granada 0171, 0282, 0320, 0321, 0342, 0344, 0346, 0349, 0350 Grandin 0340, 0343, 0348, 0349 Gronic 0282 Grundig 0160, 0161, 0171, 031
0239, 0256, 0257, 0259, 0261, 0263, 0267, 0280, 0281, 0287, 0296, 0299, 0301, 0303, 0305, 0313, 0319, 0320, 0324, 0333, 0339, 0342, 0349, 0350, 0353, 0357, 0360, 0380, 0383, 0452, 0459, 0460 Philips Magnavox 0011, 0032, 0033 Phoenix 0161, 0277, 0320, 0339, 0349, 0350 Phonola 0277, 0320, 0339, 0349, 0350 Pilot 0007, 0008, 0050 Pioneer 0008, 0026, 0094, 0095, 0161, 0320, 0345, 0347, 0349, 0350, 0458 Plantron 0320, 0323, 0337, 0350 Playsonic 0282 Polaroid 0039, 0142, 0202, 0234 Poppy 0323, 0343 Portland 0007,
Yamaha Yamishi Yokan Yoko Yorx Zanussi Zenith 0008, 0026, 0050, 0053, 0080, 0081, 0082, 0083, 0086, 0087 0282, 0320 0320 0161, 0277, 0282, 0320, 0323, 0337, 0340, 0342, 0343, 0349, 0350 0340 0282, 0346 0008, 0028, 0029, 0030, 0031, 0054, 0061, 0062 VCR ABS Adventura Adyson Aiwa 1016 1069 1008 1024, 1026, 1027, 1069 Akai 1021, 1027 Akiba 1008, 1029 Akura 1008, 1027, 1029 Alba 1008, 1009, 1024, 1025, 1029, 1030 Alienware 1016 Ambassador 1030 American High 1068 Amstrad 1008, 1009, 1026 Anitech 1008, 1029
Sinudyne Solavox Sonic Blue Sonneclair Sonoko Sontec Sony 1028 1030 1022, 1123 1008 1009, 1025 1031 1001, 1016, 1048, 1053, 1073, 1074, 1080, 1081, 1082, 1083, 1108, 1118, 1216 Stack 1016 Stack 9 1016 Standard 1009, 1025 Stern 1009 STS 1068 Sunkai 1024 Sunstar 1026 Suntronic 1026 Sunwood 1008, 1029 Superscan 1020 Sylvania 1020, 1068, 1069, 1102, 1126 Symphonic 1008, 1069, 1126 Systemax 1016 Tagar Systems 1016 Taisho 1024 Tandberg 1009 Tandy 1065 Tashiko 1026, 1071 Tatung 1026, 1027, 1028 TCM 1015, 1024, 10
2309, 2310, 2311, 2344, 2345, 2347, 2379 Pointer 2362 Polaroid 2125, 2215, 2235 Portland 2362 Powerpoint 2363 Prima 2252 Proceed 2130 Proscan 2156 Prosonic 2360, 2377 Protron 2202 Provision 2358 Pye 2144 Qwestar 2148 Raite 2380 RCA 2021, 2029, 2104, 2105, 2131, 2149, 2156, 2157, 2229 RedStar 2356, 2360, 2362 Regent 2153 Reoc 2355 Rimax 2361 Rio 2133 Roadstar 2331, 2358 Ronin 2363 Rotel 2203 Rowa 2154, 2383 Rownsonic 2353 Saba 2148, 2188 Sabaki 2355 Saivod 2362 Sampo 2141 Samsung 2000, 2045, 2077, 2112, 2113
Tocom Torx Toshiba Tristar Tudi Tusa TV86 Unika United Cable Universal Universum V2 Videoway View Star Viewmaster Vision Visiopass Vortex View Wittenberg Zenith Zentek 3067 3017 3122 3127 3102 3072, 3123 3077 3065, 3070 3018, 3119 3065, 3070 3097, 3099 3127 3019 3074, 3077, 3079 3127 3127 3097, 3100, 3101 3127 3098 3113, 3122, 3124 3126 Satellite AB Sat AccessHD ADB AGS Akai Alba 4216, 4217 4104 4220 4216 4053, 4055 4001, 4004, 4006, 4007, 4062, 4217 Aldes 4005, 4007, 4010 Allsat 4048, 4053, 4055 Allsoni
Quadral Quelle Quiero RadioShack Radiola Radix Rainbow RCA Realistic Redpoint Redstar RFT Roadstar Roch Rover Saba Sabre Sagem Sakura Samsung SAT Sat Cruiser Sat Partner Sat Team Satcom Satec Satelco Satford Satmaster Satplus Schneider Schwaiger SCS Seemann SEG Seleco Servi Sat Siemens Silva Skantin Skardin 4024, 4007, 4005, 4008, 4216 4015, 4215, 4219 4052 4019 4055, 4053 4014, 4037 4004 4093, 4066, 4112, 4113, 4118, 4119, 4116, 4122, 4197, 4207 4078 4009 4024, 4008 4005, 4055, 4053 4217 4031 4024, 4217