English I ntegrated Audio System / Systèm e Audi o I nté gré Français Español O WNER ’S MANUAL MO D E D ’EMPLO I MANUAL D E INSTRUCCIO NES © 2015 Yamaha Corporation Printed in Malaysia ZS22960 ULV
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. 12 Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
1 IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2 IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions.
CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 iii To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference. Install this sound system in a well ventilated, cool, dry, clean place - away from direct sunlight, heat sources, vibration, dust, moisture, and/or cold. For proper ventilation, allow the following minimum clearances. Top: 15 cm (6 in.), Sides: 10 cm (4 in.
English The user shall not reverse engineer, decompile, alter, translate or disassemble the software used in this unit, whether in part or in whole. For corporate users, employees of the corporation itself as well as its business partners shall observe the contractual bans stipulated within this clause. If the stipulations of this clause and this contract cannot be observed, the user shall immediately discontinue using the software. The name plate is located on the bottom of the unit.
Table of Contents IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS......i Listening to Internet radio......21 CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT.......iii Presetting contents......22 Selecting preset contents......22 Introduction......4 Listening to the Music with AirPlay......23 Supplied accessories......4 About this manual......4 Part name......5 Top panel......5 Rear/side panel......6 Front panel display......7 Remote control......8 Preparations......9 Connecting FM antenna......9 Connecting AC adaptor..
English Shelf style............ 10 Musical space around shelf 2 types of installation styles Wall style .............
Introduction Confirm the package contents and useful points of this manual. Supplied accessories About this manual • How to operate this unit is described mainly using the remote control. • iOS and Android mobile devices are collectively referred as “mobile devices.” The specific type of mobile device is noted in explanations as needed. • “iPod” described in this manual may also refer to “iPhone” or “iPad.” • Illustrations may differ from actual item depicted.
Part name Top panel English Familiarize yourself with all parts and these functions. 1 Wi-Fi indicator (& P.15) 2 Bluetooth indicator (& P.25, 26) 3 A (Power)/CONNECT (& P.15) 4 SOURCE (& P.31) 5 VOLUME–/+ Controls the volume. 6 PRESET (& P.22, 29 ) 7 ALARM (& P.
Part name Rear/side panel 1 Hole for wall-hanging installation (& P.11) 2 Screw hole for attaching safety wire (M4) 3 ANTENNA jack (& P.9) 4 Cable-holding slit (& P.9) 5 Screw hole for installing the stand (& P.10) 6 AUX jack (& P.27) 7 DC input connector (& P.9) 8 CLOCK switch (& P.17) 9 Wireless antenna section • Do not insert any foreign object such as a card or a slip of paper in the opening. Doing so may cause a fire or malfunction.
Part name English Front panel display 1 Source indicator Shows selected source. 2 Illumination sensor Detects ambient lighting. Do not cover this sensor. Adjusting display brightness You can adjust the brightness of the front panel display by pressing DIMMER on the remote control (& P.35). 3 Play indicator Displays the playback mode. 4 Remote control sensor (& P.8) 5 Multi-function indicator Displays various information, including the clock time or FM station.
Part name Remote control 1 Infrared signal transmitter Controlling with the remote control 2 A (Power) (& P.13) Point the remote control at the remote control sensor on the unit. 3 Source buttons Switch the audio source to be played. 4 DIMMER (& P.35) 5 CLOCK SETUP (& P.17) 6 ALARM (& P.31, 33) 7 SNOOZE/SLEEP (& P.33, 34) 8 / 9 (& P.20) 6m (20 ft) (& P.17, 20) 0 PRESET 1 - 6 (& P.22, 29) A VOLUME +/– Controls the volume. B MUTE Turns mute on or off. During mute, VOLUME –/+ blinks on the unit.
Preparations Connecting FM antenna 1 2 English Connect FM antenna or AC adaptor and turn the unit on. Do not connect the power cable of the unit until you have finished connecting all cables. 2 1 Connect the supplied antenna to the unit. Pass the antenna cable through the cable-holding slit on the back. • If radio reception with the supplied antenna is not satisfactory, a commercially available outdoor antenna may improve reception. Connecting AC adaptor 1 2 2 1 Connect the AC adaptor.
Preparations Installation 1 2 When installing on a shelf 1 Attach the non-skid pad to the bottom of the unit (2 places). • Attach the provided cable clamp to the bottom, you can also put together cables clean. 2 3 Attach the provided stand. 3 4 Attach the cover. • When using an outdoor antenna or connecting to the AUX jack, the cover may not be able to be attached. In that case, you can use the unit without the cover. 4 5 Install FM antenna with pins where the unit can obtain good reception.
Preparations English When hanging the unit on the wall 1 1 2 3 Attach the cover. • When using an outdoor antenna or connecting to the AUX jack, the cover may not be able to be attached. In that case, you can use the unit without the cover. 2 3 Attach the non-skid pad to the rear of the unit (2 places). Insert a screw into the wall. • Prepare a commercially available tapping screw (screw diameter 3.5 mm to 4 mm (1/8 in. to 3/16 in.)). 10 mm (13/32 in.) Wall/ Reinforcing material 20 mm (13/16 in.
Preparations 4 Hook the hole for wall-hanging installation onto the screw head. • Make sure that the screw is securely caught by the narrow part of the hole. • To prevent the unit from falling down, it is recommended to attach a commercially available safety wire. Use a commercially available screw (M4 x 8 mm (5/16 in.)) to attach it. 5 6 Install FM antenna with pins where the unit can obtain good reception. Connect the power cable to the AC adapter.
Preparations English Turning on the power Status in standby/eco standby Standby Eco standby No Plug the power cable into the wall outlet and press A. Setting of the clock Yes Enable/disable the alarm Yes No • The unit turns on. Control from the app Yes No • Press A again to turn off (standby mode). Clock display Yes No • By setting the CLOCK switch on the side (& P.6), when the clock display is on or off, the status is “Standby” or “Eco standby,” respectively (see the table on the right).
Preparations Install the “MusicCast CONTROLLER” app To connect the unit to a network and play the content of streaming services or the Internet radio, you must use the free dedicated “MusicCast CONTROLLER” app for mobile device. For details, search App Store or Google PlayTM for “MusicCast CONTROLLER.” • The application supports iPhone/iPad/iPod touch and Android mobile devices.
Preparations English Connecting to the network Mobile device You can play back music files stored on your PC, mobile devices, DLNA*-compatible NAS, or audio contents on the Internet, by connecting this unit to the network. You can also operate the unit with your mobile device. This unit * Digital Living Network Alliance 1 2 3 Start “MusicCast CONTROLLER.” Follow the instruction of “MusicCast CONTROLLER” to press and hold the CONNECT of this unit.
Preparations Connecting to the network by sharing the iOS device setting When you turn on the unit for the first time after purchase or initialization of network settings (& P.15), the Wi-Fi indicator blinks and the unit automatically starts to search iOS device (such as iPhone). You can easily setup a wireless connection by applying the network settings on iOS devices. Before proceeding, confirm that your iOS device is connected to a wireless router (access point).
Preparations English • The clock setting will be lost if you disconnect the power cable from the wall outlet for about a week. Set the clock again. Setting the clock Once the clock is set, the alarm function will be available. 1 Press and hold • The clock format (12-hour/24-hour) can be changed if you press the SNOOZE/SLEEP button while setting the clock. . • The “AM” or “PM” is displayed only when 12-hour format is selected. • The clock display flashes. • To cancel the setting, press A.
Playing network contents This unit allows you to play back music files such as MP3, WMA, or FLAC (lossless audio data compression format) files stored in the computer (server) connected to the network or NAS. You can also listen to world-wide radio stations via the Internet. 1 Play back the Internet radio (& P.21) 2 Play back music files stored on your PC (& P.19) Internet 3 Play back music files stored on your NAS (& P.19) 4 Play back your iPod with AirPlay (& P.
Listening to the songs in the computer • For details on media sharing settings, refer to Windows Media Player help. Setting the media sharing of music files To play back music files in your computer with this unit, you need to make the media sharing setting between the unit and computer (Windows Media Player 11 or later). In here, setting with Windows Media Player 12 in Windows 7 is taken as an example.
Listening to the songs in the computer • You can use the remote controller for the following operations: Playing back songs in the PC Play/pause / Use the “MusicCast CONTROLLER” installed in a mobile device. 1 2 20 In the “MusicCast CONTROLLER,” select “Server.” Play back songs by following the indication of “MusicCast CONTROLLER.” En , Move to the next or previous song in the folder. • You can store your favorite songs beforehand (& P.22).
Listening to Internet radio 1 2 Use “MusicCast CONTROLLER” to select “Net Radio.” English You can listen to Internet radio stations from all over the world. Use the “MusicCast CONTROLLER” installed in a mobile device to listen to Internet radio. Make sure that the unit is connected to the Internet properly (& P.15). • You can store your favorite stations beforehand (& P.22). Play the radio by following the indication of “MusicCast CONTROLLER.
Presetting network contents Up to 6 contents can be registered with the unit; and up to 40 contents with “MusicCast CONTROLLER.” You can easily play back contents after registered. Operation with buttons on the unit Presetting contents 1 2 • Presetting contents Use “MusicCast CONTROLLER” to play back the content you want to register. 2 With the content selected, press and hold any of the PRESET button, . 22 En With the content selected, press and hold PRESET.
Listening to the Music with AirPlay Playing back songs with iPod 1 Turn on the unit and display the playback screen on the iPod. • If the iPod recognizes the unit, the screen of the iPod. 2 Tap • For an iPod with iOS7/iOS8 installed, is displayed within the control center. To display the control center, swipe the iPod screen in an upward direction. Example 1 • You can also use the unit and remote control to play back, pause, stop, and skip songs.
Listening to music via Bluetooth connection You can listen to sound wirelessly from a Bluetooth compatible device. • If pairing information for a device is deleted, you will need to perform pairing of that device again in order to connect it again. Pairing a Bluetooth device with the unit When connecting a Bluetooth device to the unit for the first time, the device is required to be registered to the unit. This process is called “pairing.
Listening to music via Bluetooth connection English • If another device is already connected to the unit, press and hold to terminate the Bluetooth connection, then perform pairing with the new device. Performing pairing and playing back music 1 • You can check or change the network name of this unit with “MusicCast CONTROLLER.” 1 • If a passkey is required during the pairing operation, enter the number “0000.” Press to set the source to Bluetooth. 2 Turn on the Bluetooth function on your device.
Listening to music via Bluetooth connection • Decrease the volume of the unit before playback. Otherwise, playback volume may be too loud. Connecting a paired Bluetooth device and playing back music • If connecting from the unit, the unit searches for the Bluetooth device connected the last time. In this case, make sure that device's Bluetooth function is turned on.
Listening to external sources 1 2 Unplug the power cable of the unit. Remove the back cover of the unit and connect the external device to the unit. • Prepare commercially available cables for connection. 3 4 5 6 7 English This unit allows playback of external devices, such as a mobile music player. For the connection of each external device, refer to its supplied owner’s manual. 2 Pass the cable through the cableholding slit on the back. Attach the cover. 5 6 3.
Listening to FM radio stations To listen to FM radio stations, connect the supplied FM antenna. See “Connecting FM antenna” (P.9) for connecting the antenna to the unit. Tuning in FM stations 1 2 Press • If station reception is weak, you can tune into a station manually by pressing the / button repeatedly. Auto preset . Press and hold / . • Automatic tuning starts, then stops automatically when a station is tuned in.
Listening to FM radio stations English Operation with buttons on the unit Presetting FM stations • Presetting FM stations Up to 6 contents can be registered with the unit; and up to 30 contents with “MusicCast CONTROLLER.” 1 2 2 Tune into a station you want to store (& P.28). Press and hold any of the PRESET button, . 4 Press and hold PRESET. 1 2 Press and hold PRESET. Press PRESET to select the desired preset number. Press SOURCE to select “FM.” Press PRESET to select the station.
Using the alarm function The unit includes an alarm function (IntelliAlarm) that plays back music sources or set of beeps (built-in alarm) at the set time in a variety of different methods. The alarm function has following features. 3 types of alarms Use “MusicCast CONTROLLER” to make setting. Select from 3 alarm types, combining music and beep sounds. Follow the indication of “MusicCast CONTROLLER” to make setting. SOURCE+BEEP The selected audio source and beep sound are played at the set time.
Using the alarm function English • The alarm setting will be erased if the system enters standby mode without properly completing it. Setting the alarm time with the unit 1 Press and hold • • Set the alarm type by using “MusicCast CONTROLLER.” . • You can use buttons on the unit to set the alarm. and set alarm time will flash. 1 3 2 1 2 3 Press and hold ALARM. 4 (When selecting an alarm type other than BEEP) Use PRESET to specify the song/radio station to play back.
Using the alarm function 4 (when alarm types other than BEEP are selected) Press PRESET to specify the content or radio station to be played. • Pressing again the same PRESET 1-6 button will resume the content. • Preset contents and radio stations you want to play back (& P.22, 29). 5 6 Press VOLUME alarm volume. Press / 6 to set the . • The alarm will be set, and will light up.
Using the alarm function English Turning the alarm on/ off Press ALARM • The alarm setting will be saved even if the alarm is turned off. If the alarm is turned on again by pressing ALARM, the alarm will sound with the previous alarm settings. . • When the alarm is turned on, lights up, and the alarm time is shown for a while. When is turned off by pressing again, the alarm is turned off.
Using the sleep timer You can set the time to elapse which the unit automatically enters to standby mode. Press several times to select the time. • Time can be selected from 30/60/90/120 min., or OFF. • lights up shortly after the time is selected, and the sleep timer is set. SNOOZE /SLEEP • To cancel the sleep timer, press SNOOZE/SLEEP again.
Adjusting brightness of front panel display English • When AUTO is set, the brightness of the front panel display is adjusted automatically with the illumination sensor (& P.7). Ensure that the sensor is not covered. Press several times to select the brightness. • AUTO (A): adjusts the brightness automatically to match the surroundings. • 3: brighter. • 2: between 1 and 3. • 1: darker.
Updating the firmware When new firmware is detected from the network, “UP” will be shown on the front panel display (press any button to turn off the “UP” indication on the front panel display). There are two ways to updating the firmware. Updating with a mobile device You can use “MusicCast CONTROLLER” to update the firmware. Follow the indication of “MusicCast CONTROLLER” to update the firmware. Updating with the unit 1 2 3 Press A to turn the unit off. Pull out the plug from the wall outlet.
Disabling the wireless function English Wireless functions (Wi-Fi, Bluetooth) of the unit can be disabled. • Set the side panel CLOCK switch to “ON.” It is not possible to change the setting in “OFF.” Disabling the Wi-Fi function When the unit is in the standby state, press of the remote control while holding down SOURCE of the unit. NET • The wireless function is enabled, when you connect to the network or the network setting is initialized.
Troubleshooting Refer to the table below when the unit does not function properly. If your problem is not listed below or if the instruction below does not help, turn off the unit, disconnect the power cable, and contact the nearest authorized Yamaha dealer or service center. First, check that the connectors of each cable are securely inserted in to jacks on each device. General Problem The unit enters the standby mode soon after the power is turned on. The unit does not operate properly. No sound.
Troubleshooting English Problem Cause Solution The front display becomes dim. The front display setting is set to AUTO. Set the brightness of the front panel display to a setting other than AUTO. Or, do not cover the illumination sensor. The clock setting has been cleared. The power cable of the unit was unplugged from the outlet. Or an outage occurred. Connect the power cable, and set the clock again (& P.17). There is noise interference from digital or high-frequency equipment.
Troubleshooting Problem The files in the PC cannot be viewed or played back. Cause Solution The files are not supported by the unit or the media server. Use the file format supported by both the unit and the media server (& P.43). The selected Internet radio station is currently not available. There may be a network problem at the radio station, or the service may have been stopped. Try the station later or select another station.
Troubleshooting English Bluetooth Problem Cause Solution The unit is turned off. Turn the unit on and perform the paring (& P.25). Another Bluetooth device is connected. Terminate current Bluetooth connection, and perform pairing with the new device. This unit and the device are too far apart. Pair the unit and device within a distance of 10 m (33 ft). Cannot make the unit pair with a Bluetooth There is a device (microwave oven, wireless LAN, etc.) that outputs signals in device.
Troubleshooting Problem No sound is produced, or the sound is interrupted during playback. Cause Solution The volume of the connecting device is set too low. Turn up the volume of the connecting device. The connecting device is not set to send Bluetooth audio signals to the unit. Switch the output of Bluetooth audio signals of the connecting device to the unit. The Bluetooth connection of the unit with the device has terminated. Perform Bluetooth connection operations again (& P.26).
Supported devices/media and file formats English Supported devices/ medias File format File format the unit supporting is as follows. DLNA PCs PC with Windows Media Player 11 or Windows Media Player 12 installed. NAS NAS compatible with DLNA version 1.5. • The unit supports playback of WAV (PCM format only), MP3, WMA, MPEG-4 AAC and FLAC files (1- or 2-channel audio only). • The unit is compatible with sampling rates of up to 192 kHz for WAV, FLAC, AIFF and ALAC files, and 48 kHz for other files.
Specifications Input connector AUX IN Amplifier 3.5 mm stereo mini jack Tuner FM tuning range Maximum output power 15 W + 15 W (6 Ω, 1 kHz, 10% THD) General U.S.A. and Canada models : 87.5 MHz to 107.9 MHz Other models : 87.5 MHz to 108.0 MHz Bluetooth Bluetooth version Ver. 2.1+EDR Supported profile A2DP, AVRCP Compatible codecs SBC, AAC Wireless output Bluetooth Class 2 Maximum communication range 10 m (33 ft) (without obstructions) Power supply U.S.A.
Trademarks English AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod touch, and iTunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. AirPlay works with iPhone, iPad, and iPod touch with iOS 4.3.3 or later, Mac with OS X Mountain Lion or later, and Mac and PC with iTunes 10.2.2 or later. (as of August, 2015) Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Yamaha Corporation is under license.
PRÉCAUTIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE: NE PAS OUVRIR ATTENTION: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET DE DÉCHARGE ELECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE). NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE INTERNE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR. POUR L’ENTRETIEN, S’ADRESSER À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
INFORMATION DE LA FCC (pour les clients résidant aux États-Unis) PRÉCAUTION FCC Tout changement ou toute modification non approuvé expressément par le tiers responsable peut aboutir à l’interdiction de faire fonctionner cet appareil. POUR LES CONSOMMATEURS CANADIENS Pour prévenir tout choc électrique, faites correspondre la broche large de la fiche à la fente large et insérez complètement.
ATTENTION : VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 iii Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement pour référence. Installez cet ensemble audio dans un endroit bien aéré, frais, sec et propre - veillez à ce qu’il soit à l’abri de la lumière directe du soleil, des sources de chaleur, des vibrations, des poussières, de l’humidité et/ou du froid.
Français • Changez toutes les piles lorsque les symptômes suivants se présentent: – la portée du boîtier de télécommande diminue – le témoin de transmission ne clignote pas ou l’intensité est faible • Si la pile est plate, retirez-la immédiatement de la télécommande pour éviter tout risque d’explosion ou de fuite d’acide. • Si vous remarquez une fuite au niveau des piles, mettez-les immédiatement au rebut en prenant soin de ne pas toucher le produit qui a fui.
Table des Matières PRÉCAUTIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ......i ATTENTION : VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.......iii Introduction......4 Accessoires fournis......4 Quelques mots sur ce mode d’emploi......4 Noms des pièces......5 Panneau supérieur......5 Panneau arrière/latéral......6 Afficheur du panneau avant......7 Télécommande......8 Préparations......9 Raccordement de l’antenne FM......9 Raccordement de l’adaptateur secteur......9 Installation......10 Mise sous tension......
Pose sur étagère ..... 10 Espace musical autour de l’étagère Français 2 modes d’installation Fixation murale .......
Introduction Vérifiez le contenu de l’emballage et les points utiles de ce manuel. Accessoires fournis Quelques mots sur ce mode d’emploi • Le fonctionnement de cet appareil est décrit principalement en utilisant la télécommande. • Les périphériques mobiles iOS et Android sont globalement désignés en tant que « périphériques mobiles ». Le cas échéant, le type précis de périphérique mobile est mentionné dans les explications.
Noms des pièces Familiarisez-vous avec toutes les pièces et les fonctions suivantes. 1 Témoin Wi-Fi (& P.15) Français Panneau supérieur 2 Témoin Bluetooth (& P.25, 26) 3 A (Alimentation)/CONNECT (& P.15) 4 SOURCE (& P.31) 5 VOLUME–/+ Pour régler le volume. 6 PRESET (& P.22, 29) 7 ALARM (& P.
Noms des pièces Panneau arrière/latéral 1 Orifice pour fixation murale (& P.11) 2 Trou fileté pour fixation du fil de sécurité (M4) 3 Prise ANTENNA (& P.9) 4 Gorge d’acheminement du câble (& P.9) 5 Trou fileté pour installation du pied (& P.10) 6 Prise AUX (& P.27) 7 Connecteur d’entrée DC (& P.9) 8 Commutateur CLOCK (& P.17) 9 Section de l’antenne sans fil • N’insérez aucun objet étranger, notamment une carte ou un bout de papier dans l’ouverture. Cela risquerait de provoquer un incendie ou une panne.
Noms des pièces 1 Témoin de source Affiche la source sélectionnée. 2 Capteur de lumière Détecte la lumière ambiante. Ne recouvrez pas ce capteur. Réglage de la luminosité de l’afficheur Vous pouvez régler la luminosité de l’afficheur du panneau avant en appuyant sur la touche DIMMER de la télécommande (& P.35). 3 Témoin de lecture Affiche le mode de lecture. 4 Capteur de télécommande (& P.8) 5 Témoin multifonction Affiche diverses informations, notamment l’heure ou la station FM.
Noms des pièces Télécommande 1 Émetteur de signaux infrarouges Utilisation avec la télécommande 2 A (Alimentation) (& P.13) Dirigez la télécommande vers le capteur de télécommande de l’appareil. 3 Touches de sélection de la source Pour commuter la source audio à lire. 4 DIMMER (& P.35) 5 CLOCK SETUP (& P.17) 6 ALARM (& P.31, 33) 6m 7 SNOOZE/SLEEP (& P.33, 34) 8 / 9 (& P.20) (& P.17, 20) 0 PRESET 1 - 6 (& P.22, 29) A VOLUME +/– Pour régler le volume. B MUTE Coupe ou rétablit le son.
Préparations Raccordez une antenne FM ou l’adaptateur secteur et mettez l’appareil sous tension. Ne branchez pas le câble d’alimentation de l’appareil avant d’avoir fini de raccorder tous les câbles. 1 2 Français Raccordement de l’antenne FM 2 1 Raccordez l’antenne fournie à l’appareil. Passez le câble d’antenne dans la gorge d’acheminement du câble, à l’arrière de l’appareil.
Préparations Installation 1 2 En cas d’installation sur une étagère 1 Fixez les patins antidérapants sur le dessous de l’appareil (2 endroits). • Fixez le serre-câble fourni sur le dessous de l’appareil afin de pouvoir rassembler proprement les câbles. 2 3 Fixez le pied fourni. 3 4 5 Fixez le couvercle. • Si vous utilisez une antenne extérieure ou si vous raccordez un appareil à la prise AUX, il est possible que vous ne puissiez pas fixer le couvercle.
Préparations Français En cas de fixation de l’appareil au mur 1 1 2 3 Fixez le couvercle. • Si vous utilisez une antenne extérieure ou si vous raccordez un appareil à la prise AUX, il est possible que vous ne puissiez pas fixer le couvercle. Dans ce cas, utilisez l’appareil sans couvercle. 2 3 Fixez les patins antidérapants à l’arrière de l’appareil (2 endroits). Insérez une vis dans le mur. • Préparez une vis autotaraudeuse du commerce (diamètre de la vis compris entre 3,5 mm et 4 mm).
Préparations 4 Accrochez l’orifice pour fixation murale à la tête de la vis. • Assurez-vous que la vis est bien accrochée à la partie étroite de l’orifice. • Pour éviter la chute de l’appareil, il est recommandé de fixer un fil de sécurité disponible dans le commerce. Fixez-le à l’aide d’une vis disponible dans le commerce (M4 x 8 mm). 5 6 Installez l’antenne FM avec des broches à un emplacement où l’appareil peut obtenir une bonne réception. Raccordez le câble d’alimentation à l’adaptateur secteur.
Préparations Statut en veille/veille écologique Veille Veille écologique Réglage de l’horloge Oui Non • L’appareil se met sous tension. Activation/désactivation de l’alarme Oui Non • Appuyez à nouveau sur A pour le mettre hors tension (mode veille). Commande depuis l’application Oui Non • En réglant le commutateur CLOCK situé sur le côté de l’appareil (& P.
Préparations Installation de l’application « MusicCast CONTROLLER » Pour connecter l’appareil à un réseau et écouter le contenu des services de streaming ou la webradio, vous devez utiliser l’application gratuite dédiée « MusicCast CONTROLLER » pour périphérique mobile. Pour plus d’informations, recherchez « MusicCast CONTROLLER » sur l’App Store ou Google PlayTM. • Cette application prend en charge l’iPhone/iPad/iPod touch et les périphériques mobiles Android.
Préparations Français Connexion au réseau Vous pouvez lire des fichiers musicaux stockés sur votre PC, des périphériques mobiles, un NAS compatible DLNA* ou du contenu audio disponible sur Internet en connectant cet appareil au réseau. Vous pouvez également utiliser l’appareil avec votre périphérique mobile. Périphérique mobile Cet appareil * Digital Living Network Alliance 1 2 3 Démarrez « MusicCast CONTROLLER ».
Préparations Connexion au réseau en partageant le réglage du périphérique iOS Lors de la première mise sous tension de l’appareil après l’achat ou l’initialisation des paramètres réseau (& P.15), le témoin Wi-Fi clignote et l’appareil démarre automatiquement pour rechercher un périphérique iOS (comme un iPhone). Vous pouvez facilement configurer une connexion sans fil en appliquant les paramètres réseau aux périphériques iOS.
Préparations Dès que l’horloge est réglée, la fonction d’alarme est disponible. 1 Enfoncez • Vous pouvez modifier le format de l’horloge (12 heures/24 heures) en appuyant sur la touche SNOOZE/SLEEP tout en réglant l’horloge. . • L’affichage de l’horloge clignote. • « AM » ou « PM » n’est affiché qu’en cas de sélection du format 12 heures. SNOOZE /SLEEP 2 2 3 Réglez l’horloge à l’aide de Appuyez sur réglage. / pour terminer le • Pour annuler le réglage, appuyez sur A.
Écoute de contenus réseau Cet appareil vous permet de lire des fichiers musicaux, par exemple des fichiers MP3, WMA ou FLAC (format de compression de données audio sans perte) mémorisés sur l’ordinateur (serveur) connecté au réseau ou au NAS. Vous pouvez aussi écouter des stations de radio du monde entier via Internet. 1 Écoute de la webradio (& P.21) 2 Écoute de fichiers musicaux stockés sur votre PC Internet (& P.19) 3 Écoute de fichiers musicaux stockés sur votre NAS (& P.
Écoute des morceaux de l’ordinateur Cet appareil vous permet de lire des fichiers musicaux, par exemple des fichiers MP3, WMA ou FLAC (format de compression de données audio sans perte) mémorisés sur l’ordinateur (serveur) connecté au réseau ou au NAS. • Pour plus d’informations sur les paramètres de partage des fichiers multimédia, reportez-vous à l’aide du Lecteur Windows Media. 2 Consultez le mode d’emploi de votre appareil ou logiciel et configurez les paramètres du partage des fichiers multimédia.
Écoute des morceaux de l’ordinateur • Vous pouvez utiliser la télécommande pour les opérations suivantes : Lecture de morceaux sur le PC Lecture/pause / Utilisez l’application « MusicCast CONTROLLER » installée sur un périphérique mobile. 1 2 20 Dans l’application « MusicCast CONTROLLER », sélectionnez « Server ». Lisez les morceaux en suivant les indications de « MusicCast CONTROLLER ». Fr , Passage au morceau suivant ou précédent du dossier.
Écoute de la webradio Vous pouvez écouter des stations de webradio du monde entier. Pour écouter la webradio, utilisez l’application « MusicCast CONTROLLER » installée sur un périphérique mobile. Vérifiez que l’appareil est correctement connecté à Internet (& P.15). Utilisez « MusicCast CONTROLLER » pour sélectionner « Net Radio ». • Vous pouvez mémoriser au préalable vos stations favorites (& P.22). Écoutez la radio en suivant les indications de « MusicCast CONTROLLER ».
Préréglage de contenus réseau Vous pouvez mémoriser jusqu’à 6 contenus sur l’appareil et jusqu’à 40 contenus avec « MusicCast CONTROLLER ». Vous pouvez facilement lire les contenus que vous avez mémorisés. Utilisation des touches de l’appareil Préréglage de contenus 1 2 • Préréglage de contenus Utilisez « MusicCast CONTROLLER » pour lire le contenu que vous souhaitez mémoriser. 2 Une fois le contenu sélectionné, enfoncez n’importe quelle touche PRESET, .
Écoute de musique avec AirPlay La fonction AirPlay vous permet d’écouter sur l’appareil de la musique issue d’iTunes ou d’un iPod via un réseau sans fil. Vérifiez que l’appareil et votre PC ou iPod sont connectés au même routeur (& P.15). 1 Mettez l’appareil sous tension et affichez l’écran de lecture de l’iPod. • Si l’iPod reconnaît l’appareil, l’écran de l’iPod. 2 1 iPod iOS7/iOS8 s’affiche sur Tapez sur et sélectionnez le nom de l’appareil. 1 Mettez l’appareil sous tension et lancez iTunes.
Écoute de la musique via la connexion Bluetooth L’écoute sans fil est possible à partir d’un périphérique compatible Bluetooth. Jumelage d’un périphérique Bluetooth avec l’appareil La première fois que vous connectez un périphérique Bluetooth à l’appareil, il est nécessaire que le périphérique s’enregistre auprès de l’appareil. Ce processus est désigné sous le nom de « pairing ». Quand le jumelage est terminé, les connexions ultérieures s’opèrent en quelques étapes simples.
Écoute de la musique via la connexion Bluetooth 1 • Vous pouvez vérifier ou modifier le nom réseau de cet appareil à l’aide de « MusicCast CONTROLLER ». 1 • Si une clé d’accès est requise en cours de jumelage, saisissez le numéro « 0000 ». Appuyez sur pour sélectionner Bluetooth comme source. 2 Activez la fonction Bluetooth sur votre périphérique. 3 Dans le paramètre Bluetooth du périphérique, sélectionnez l’appareil (nom réseau de l’appareil).
Écoute de la musique via la connexion Bluetooth • Réduisez le volume de l’appareil avant la lecture. Sinon, le volume de lecture risque d’être trop fort. Connexion d’un périphérique Bluetooth jumelé et lecture de musique • En cas de connexion à partir de l’appareil, celui-ci recherche le périphérique Bluetooth auquel il était précédemment connecté. Dans ce cas, assurezvous que la fonction Bluetooth du périphérique est activée.
Écoute de sources externes Cet appareil permet de lire des périphériques externes, par exemple un lecteur de musique portable. Pour le raccordement de chaque périphérique externe, consultez le mode d’emploi fourni. 2 Français 1 Débranchez le câble d’alimentation de l’appareil. Retirez le couvercle arrière de l’appareil et connectez-lui le périphérique externe. 2 • Préparez les câbles disponibles dans le commerce pour le raccordement.
Écoute de stations de radio FM Pour écouter les stations de radio FM, raccordez l’antenne FM fournie. Reportez-vous à la section « Raccordement de l’antenne FM » (P.9) pour raccorder l’antenne à l’appareil. Syntonisation de stations FM 1 2 Appuyez sur Enfoncez • Si la réception de la station est faible, vous pouvez syntoniser une station manuellement en appuyant à plusieurs reprises sur la touche / . Préréglage automatique . / .
Écoute de stations de radio FM • Préréglage de stations FM Vous pouvez mémoriser jusqu’à 6 contenus sur l’appareil et jusqu’à 30 contenus avec « MusicCast CONTROLLER ». 1 2 Français Utilisation des touches de l’appareil Préréglage de stations FM 2 Syntonisez une station que vous souhaitez mémoriser (& P.28). Appuyez sur n’importe quelle touche PRESET, , et maintenez-la enfoncée. 1 Syntonisez une station que vous souhaitez mémoriser. 2 3 Enfoncez PRESET. 4 Enfoncez PRESET.
Utilisation de la fonction d’alarme L’appareil comporte une fonction d’alarme (IntelliAlarm) qui lit les sources musicales ou reproduit une série de bips (alarme intégrée) à l’heure choisie, selon différentes méthodes. La fonction d’alarme possède les particularités suivantes. 3 types d’alarmes Effectuez le réglage à l’aide de « MusicCast CONTROLLER ». Sélectionnez parmi les 3 types d’alarme en combinant la musique et les bips. Effectuez le réglage en suivant les indications de « MusicCast CONTROLLER ».
Utilisation de la fonction d’alarme 1 Enfoncez • • Définissez le type d’alarme à l’aide de « MusicCast CONTROLLER ». • Vous pouvez régler l’alarme à l’aide des touches de l’appareil. . et l’heure de l’alarme réglée clignote. 3 3 2 3 Appuyez sur / l’heure de l’alarme. 1 1 2 2 3 (Quand vous sélectionnez un type d’alarme différent de BEEP) Appuyez sur une des touches SOURCE pour sélectionner la source de lecture.
Utilisation de la fonction d’alarme 4 (en cas de sélection d’un type d’alarme différent de BEEP) Appuyez sur PRESET pour spécifier le contenu ou la station de radio à reproduire. • Appuyez à nouveau sur la même touche PRESET 1-6 pour relancer le contenu. • Préréglez le contenu et les stations de radio que vous souhaitez écouter (& P.22, 29). 5 6 Appuyez sur VOLUME / régler le volume de l’alarme. Appuyez sur . • L’alarme est réglée et s’allume.
Utilisation de la fonction d’alarme Appuyez sur ALARM • Le réglage de l’alarme est mémorisé, même si elle est désactivée. Si vous activez à nouveau l’alarme en appuyant sur ALARM, ses réglages précédents sont d’application. . • Quand l’alarme est activée, s’allume et l’heure de l’alarme apparaît brièvement. Quand est désactivé en appuyant à nouveau sur , l’alarme est désactivée. Bref arrêt de l’alarme (répétition de l’alarme) Appuyez sur l’alarme.
Utilisation de la minuterie de mise en veille Vous pouvez régler la durée qui doit s’écouler avant la mise en veille automatique de l’appareil. Appuyez à plusieurs reprises sur sélectionner l’heure. pour • Vous pouvez sélectionner l’une des durées suivantes : 30/60/90/120 min ou OFF. • s’allume peu de temps après la sélection de l’heure ; la minuterie de mise en veille est alors réglée. SNOOZE /SLEEP • Pour annuler la minuterie de mise en veille, appuyez à nouveau sur SNOOZE/SLEEP.
Réglage de la luminosité de l’afficheur du panneau avant • Quand AUTO est sélectionné, la luminosité de l’afficheur du panneau avant est automatiquement réglée par le capteur de lumière (& P.7). Assurez-vous que le capteur n’est pas recouvert. pour • AUTO (A) : règle automatiquement la luminosité en fonction de l’environnement. • 3 : plus lumineux. • 2 : entre 1 et 3. • 1 : plus foncé. DIMMER Fr 35 Français Appuyez à plusieurs reprises sur sélectionner la luminosité.
Mise à jour du microprogramme Quand un nouveau microprogramme est détecté à partir du réseau, « UP » apparaît sur l’afficheur du panneau avant (appuyez sur n’importe quelle touche pour faire disparaître l’indication « UP » de l’afficheur du panneau avant). La mise à jour du microprogramme peut être effectuée de deux manières. Mise à jour à l’aide d’un périphérique mobile Vous pouvez mettre à jour le microprogramme à l’aide de « MusicCast CONTROLLER ».
Désactivation de la fonction sans fil Les fonctions sans fil (Wi-Fi, Bluetooth) de l’appareil peuvent être désactivées. Quand l’appareil est en état de veille, appuyez sur la touche de la télécommande tout en maintenant enfoncée la touche SOURCE de l’appareil. NET • La fonction sans fil est activée quand vous vous connectez au réseau ou lorsque le réglage réseau est initialisé. • « OFF » apparaît sur l’afficheur du panneau avant si vous désactivez la fonction Wi-Fi.
Guide de dépannage Reportez-vous au tableau suivant si l’appareil ne fonctionne pas convenablement. Si l’anomalie constatée n’est pas mentionnée ci-dessous, ou encore si l’action corrective suggérée est sans effet, mettez l’appareil hors tension, débranchez le câble d’alimentation et prenez contact avec le revendeur ou le centre d’entretien Yamaha agréé. Vérifiez tout d’abord que les connecteurs de chaque câble sont correctement insérés dans les prises de chaque appareil.
Guide de dépannage Causes possibles Français Anomalies Solution L’afficheur du panneau avant pâlit. L’afficheur du panneau avant est réglé sur AUTO. Réglez la luminosité de l’afficheur du panneau avant en sélectionnant un réglage différent de AUTO. Ou, dégagez le capteur de lumière. Le réglage de l’horloge a été effacé. Le câble d’alimentation de l’appareil a été débranché de la prise. Ou une panne de secteur est survenue. Branchez le câble d’alimentation, puis réglez à nouveau l’horloge (& P.17).
Guide de dépannage Anomalies Impossible d’afficher ou de lire les fichiers du PC. Causes possibles Solution Utilisez le format de fichier pris en charge à la fois par l’appareil et le serveur Les fichiers ne sont pas pris en charge par l’appareil ou le serveur multimédia. multimédia (& P.43). La station de webradio sélectionnée est actuellement indisponible. Il se peut qu’un problème soit survenu au niveau de la station de radio ou que le service ait été interrompu.
Guide de dépannage Français Bluetooth Anomalies Impossible de jumeler l’appareil avec un périphérique Bluetooth. Causes possibles Solution L’appareil est hors tension. Mettez l’appareil sous tension et procédez au jumelage (& P.25). Un autre périphérique Bluetooth est connecté. Mettez un terme à la connexion Bluetooth actuelle et procédez au jumelage avec le nouveau périphérique. Cet appareil et le périphérique sont trop éloignés l’un de l’autre.
Guide de dépannage Anomalies Causes possibles Solution Le volume du périphérique connecté est trop faible. Augmentez le volume du périphérique connecté. Le périphérique connecté n’est pas réglé pour envoyer des signaux audio Bluetooth à l’appareil. Réglez sur cet appareil la sortie des signaux audio Bluetooth du périphérique connecté. Il a été mis un terme à la connexion Bluetooth de l’appareil avec le périphérique. Recommencez la connexion Bluetooth (& P.26).
Périphériques/supports et formats de fichier pris en charge Français Périphériques/ supports pris en charge Format de fichier L’appareil prend en charge les formats de fichier suivants. DLNA PC PC sur lequel le Lecteur Windows Media 11 ou le Lecteur Windows Media 12 est installé. NAS NAS compatible avec la version 1.5 de DLNA. • L’appareil prend en charge la lecture des fichiers WAV (format PCM uniquement), MP3, WMA, MPEG-4 AAC et FLAC (son à 1 ou 2 canaux uniquement).
Caractéristiques techniques Connecteur d’entrée AUX IN Amplificateur Prise mini-jack stéréo de 3,5 mm Tuner Plage de syntonisation FM Modèles pour les États-Unis et le Canada : 87,5 MHz à 107,9 MHz Autres modèles : 87,5 MHz à 108,0 MHz Version Bluetooth Ver. 2.
Marques commerciales Français AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod touch et iTunes sont des marques commerciales d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. AirPlay fonctionne avec l’iPhone, l’iPad et l’iPod touch avec iOS 4.3.3 ou une version ultérieure, Mac avec OS X Mountain Lion ou une version ultérieure, et Mac et PC avec iTunes 10.2.2 ou une version ultérieure.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PRECAUCIÓN PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA NO ABRIRP PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA. EL USUARIO NO DEBERA DAR NINGUN TIPO DE SERVICIO A NINGUNA PARTE INTERNA. DEBERA SER REALIZADO SOLO POR PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO. 11 Utilice solamente los accesorios suministrados por el fabricante.
Información de la Comisión Federal de las Comunicaciones (FCC) (para los consumidores de EE. UU.) PRECAUCIÓN FCC Cualquier cambio o modificación no aprobado expresamente por la parte responsable de la compatibilidad anulará la autoridad del usuario de utilizar el equipo. PARA CLIENTES EN CANADÁ Para evitar una descarga eléctrica, asegúrese de hacer coincidir la hoja ancha del enchufe en la ranura ancha e insértelo por completo.
PRECAUCIÓN: LEA LAS INDICACIONES SIGUIENTES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 iii Para asegurar el mejor rendimiento de este aparato, lea atentamente este manual. Y luego guárdelo en un lugar seguro para poder consultarlo en el futuro en caso de ser necesario. Instale este sistema de sonido en un lugar bien ventilado, fresco, seco y limpio, y alejado de la luz solar directa, fuentes de calor, vibración, polvo, humedad y/o frío.
• • • • • • Español • No utilice conjuntamente pilas viejas y pilas nuevas. Esto puede acortar la vida de las pilas nuevas o hacer que las pilas viejas tengan fugas. No utilice conjuntamente pilas de diferentes tipos (por ejemplo, alcalinas y de manganeso). La especificación de las pilas puede ser diferente aunque parezca la misma. Se podría provocar explosiones si se emplean pilas erróneas. Limpie el compartimiento de las pilas antes de introducir las nuevas.
Tabla de contenido PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES......i Configuración del uso compartido multimedia de los archivos de música......19 Reproducción de canciones en el PC......20 PRECAUCIÓN: LEA LAS INDICACIONES SIGUIENTES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO.......iii Cómo escuchar radio de Internet......21 Introducción......4 Memorización de contenidos......22 Selección de contenidos memorizados......22 Uso del temporizador de apagado......34 Cómo escuchar música con AirPlay......
En estantería ...... 10 Espacio musical alrededor de su estantería Español 2 tipos de estilo de instalación En pared ..............
Introducción Compruebe los contenidos del paquete y los puntos más importantes de este manual. Accesorios suministrados Acerca de este manual • Las instrucciones de utilización de la unidad utilizan como ejemplo principalmente el mando a distancia. • A los dispositivos móviles Android e iOS se les denominará en conjunto “dispositivos móviles”. El tipo específico de dispositivo móvil se indica en las explicaciones según sea necesario.
Nombre de la pieza Familiarícese con todas las piezas y sus funciones. Panel superior 1 Indicador Wi-Fi (& P.15) 2 Indicador Bluetooth (& P.25, 26) Español 3 A (Alimentación)/CONNECT (& P.15) 4 SOURCE (& P.31) 5 VOLUME–/+ Controlan el volumen. 6 PRESET (& P.22, 29) 7 ALARM (& P.
Nombre de la pieza Panel lateral/trasero 1 Orificio para colgar en la pared (& P.11) 2 Orificio para tornillos para fijar el cable de seguridad (M4) 3 Toma ANTENNA (& P.9) 4 Hendidura del sujetacables (& P.9) 5 Orificio para tornillos para instalar la base (& P.10) 6 Toma AUX (& P.27) 7 Conector de entrada DC (& P.9) 8 Interruptor de CLOCK (& P.17) 9 Sección de antena inalámbrica • No introduzca ningún objeto extraño, como una tarjeta o trozo de papel, en la apertura.
Nombre de la pieza 1 Indicador de fuente Muestra la fuente seleccionada. 2 Sensor de iluminación Detecta una iluminación ambiente. No cubra este sensor. Ajuste del brillo del visualizador Puede ajustar el brillo del visualizador del panel delantero pulsando el botón DIMMER del mando a distancia (& P.35). Español Visualizador del panel delantero 3 Indicador de reproducción Muestra el modo de reproducción. 4 Sensor del mando a distancia (& P.
Nombre de la pieza Mando a distancia 1 Transmisor de señal infrarroja Control con mando a distancia 2 A (Encendido) (& P.13) Apunte el mando a distancia hacia el sensor del mando a distancia de la unidad. 3 Botones de fuente Permiten cambiar la fuente de audio reproducida. 4 DIMMER (& P.35) 5 CLOCK SETUP (& P.17) 6 ALARM (& P.31, 33) 6m 7 SNOOZE/SLEEP (& P.33, 34) 8 / 9 (& P.20) (& P.17, 20) 0 PRESET 1 - 6 (& P.22, 29) A VOLUME +/– Controlan el volumen. B MUTE Activa o desactiva el sonido.
Preparativos Conecte la antena FM o el adaptador de AC y active la unidad. No conecte el cable de alimentación de la unidad hasta que haya terminado de conectar todos los cables. 1 2 2 1 Español Conexión de la antena FM Conecte la antena suministrada a la unidad. Pase el cable de la antena a través de la hendidura del sujetacables de la parte trasera. • Si la recepción de radio con la antena suministrada no es buena, es posible adquirir por separado una antena exterior para mejorar la recepción.
Preparativos Instalación 1 2 Al instalar en una estantería 1 Fije la almohadilla antideslizante a la parte inferior de la unidad (2 sitios). • Fije la abrazadera suministrada a la parte inferior. También puede unir cables. 2 3 Fije la base suministrada. 3 4 5 Fije la cubierta. • Al utilizar una antena exterior o conectarla a una toma AUX, es posible que no se pueda fijar la cubierta. De ser así, puede utilizar la unidad sin la cubierta.
Preparativos Al colgar la unidad en la pared 1 2 3 Fije la cubierta. Español 1 • Al utilizar una antena exterior o conectarla a una toma AUX, es posible que no se pueda fijar la cubierta. De ser así, puede utilizar la unidad sin la cubierta. 2 3 Fije la almohadilla antideslizante a la parte trasera de la unidad (2 sitios). Introduzca un tornillo en la pared. • Prepare un tornillo roscador que esté disponible comercialmente (diámetro del tornillo: de 3,5 mm a 4 mm).
Preparativos 4 Enganche en el cabezal del tornillo el orificio para colgar la unidad en la pared. • Asegúrese de que la parte estrecha del orificio sujeta, de forma segura, el tornillo. • Para evitar que se caiga la unidad, se recomienda fijar un cable de seguridad disponible comercialmente. Utilice un tornillo disponible comercialmente (M4 x 8 mm) para fijarlo. 5 6 Instale la antena FM con chinchetas en un lugar que permita obtener una buena recepción.
Preparativos Conecte el cable de alimentación en la toma de corriente y pulse A. • La unidad se enciende. • Pulse A de nuevo para apagarla (modo de espera). • Con el establecimiento del interruptor de CLOCK en un lateral (& P.6), al activar o desactivar la pantalla del reloj, su estado será “En espera” o “En espera Eco”, respectivamente (consulte la tabla de la derecha). Espera automática La espera automática puede activarse/ desactivarse realizando el siguiente procedimiento.
Preparativos Instalación de la aplicación “MusicCast CONTROLLER” Para conectar la unidad a una red y reproducir el contenido de los servicios de transmisión por secuencias o la radio de Internet, debe utilizar la aplicación para dispositivos móviles “MusicCast CONTROLLER”, gratuita y dedicada. Para obtener más información, busque “MusicCast CONTROLLER” en el App Store o en Google PlayTM. • La aplicación es compatible con dispositivos iPhone/iPad/iPod touch y Android.
Preparativos Conexión a la red Español Puede reproducir archivos de música almacenados en su PC, en dispositivos móviles, en NAS compatibles con DLNA* o contenidos de audio de Internet conectando esta unidad a la red. También puede controlar la unidad desde su dispositivo móvil. Dispositivo móvil Esta unidad * Digital Living Network Alliance 1 2 3 En “MusicCast CONTROLLER”, inicie la configuración de la red.
Preparativos Conexión a la red compartiendo la configuración del dispositivo iOS Cuando encienda la unidad por primera vez después de adquirirla o del inicio de la configuración de red (& P.15), el indicador Wi-Fi parpadeará y la unidad comenzará automáticamente a buscar un dispositivo iOS (como el iPhone). Puede configurar fácilmente una conexión inalámbrica aplicando la configuración de red en dispositivos iOS.
Preparativos • Los ajustes del reloj se perderán si desconecta el cable de alimentación de la toma de pared durante aproximadamente una semana. Ajuste de nuevo el reloj. Configuración del reloj 1 Mantenga pulsado • Puede modificar el formato de la hora (12 horas/ 24 horas) pulsando el botón SNOOZE/SLEEP mientras configura el reloj. . • Parpadea la pantalla del reloj. • Solo aparecerá “AM” o “PM” cuando esté seleccionado el formato de 12 horas.
Reproducción de los contenidos de la red Esta unidad permite reproducir archivos de música como MP3, WMA o FLAC (formato de compresión de datos de audio sin pérdida) almacenados en el ordenador (servidor) conectado a la red o NAS. Ahora, también tiene la posibilidad de escuchar emisoras de radio de todo el mundo por Internet. 1 Reproducir radio por Internet (& P.21) 2 Reproducir archivos de música almacenados en Internet su PC (& P.19) 3 Reproducir archivos de música almacenados en su NAS (& P.
Cómo escuchar canciones en el ordenador Esta unidad permite reproducir archivos de música como MP3, WMA o FLAC (formato de compresión de datos de audio sin pérdida) almacenados en el ordenador (servidor) conectado a la red o NAS. • Para obtener más información sobre la configuración del uso compartido de multimedia, consulte la ayuda del Reproductor Windows Media.
Cómo escuchar canciones en el ordenador • Ahora puede utilizar el mando a distancia para realizar las siguientes operaciones: Reproducción de canciones en el PC Reproducción/pausa / Utilice “MusicCast CONTROLLER” instalado en un dispositivo móvil. 1 2 20 En “MusicCast CONTROLLER”, seleccione “Server”. Reproduzca las canciones siguiendo las instrucciones de “MusicCast CONTROLLER”. Es , Pasar a la canción siguiente o anterior de la carpeta.
Cómo escuchar radio de Internet Podrá escuchar las emisoras de radio de Internet de todo el mundo. Utilice “MusicCast CONTROLLER” instalado en un dispositivo móvil para escuchar la radio por Internet. Asegúrese de que la unidad esté correctamente conectada a Internet (& P.15). 1 2 Utilice “MusicCast CONTROLLER” para seleccionar “Net Radio”. • Podrá almacenar sus emisoras favoritas de antemano (& P.22). Reproduzca la radio siguiendo las instrucciones de “MusicCast CONTROLLER”.
Memorización de los contenidos de red Con la unidad se pueden registrar hasta 6 contenidos y hasta 40 con “MusicCast CONTROLLER”. Tras registrarlos, podrá reproducir fácilmente dichos contenidos. Funcionamiento con los botones de la unidad Memorización de contenidos 1 2 • Memorización de contenidos Utilice “MusicCast CONTROLLER” para reproducir el contenido que desee registrar. Con el contenido seleccionado, mantenga pulsado cualquier botón PRESET, .
Cómo escuchar música con AirPlay La función AirPlay le permite reproducir música de iTunes/iPod de forma inalámbrica en la unidad a través de la red. Asegúrese de que la unidad y el PC o iPod estén correctamente conectados al mismo router (& P.15). Reproducción de canciones con iPod Encienda la unidad y muestre la pantalla de reproducción en el iPod. • Si el iPod reconoce la unidad, aparece pantalla del iPod. 2 1 iPod iOS7/iOS8 en la Toque y seleccione el nombre de la unidad.
Cómo escuchar música por conexión Bluetooth Podrá escuchar música desde un dispositivo Bluetooth compatible y de forma inalámbrica. • Si se elimina la información del emparejamiento de un dispositivo, tendrá que volver a realizar el emparejamiento de dicho dispositivo para volver a conectarlo. Emparejamiento de un dispositivo Bluetooth con la unidad Al conectar un dispositivo Bluetooth a la unidad por primera vez, es necesario que dicho dispositivo se registre en la unidad.
Cómo escuchar música por conexión Bluetooth • Si existe otro dispositivo que ya esté conectado a la unidad, mantenga pulsado para finalizar la conexión Bluetooth y, a continuación, realice el emparejamiento con el nuevo dispositivo. 1 • Puede comprobar o modificar el nombre de red de dicha unidad a través de “MusicCast CONTROLLER”. 1 • Si durante la operación de emparejamiento se solicita una clave de paso, introduzca el número “0000”. Pulse para establecer la fuente al Bluetooth.
Cómo escuchar música por conexión Bluetooth • Disminuya el volumen de la unidad antes de iniciar la reproducción. De lo contrario, el volumen de la reproducción podría ser excesivo. Conexión de un dispositivo Bluetooth emparejado y reproducción de música • Si se conecta desde la unidad, dicha unidad buscará el dispositivo Bluetooth que se conectó la última vez. En este caso, asegúrese de que la función Bluetooth del dispositivo esté activada.
Cómo escuchar fuentes externas Esta unidad permite reproducir fuentes externas, como un reproductor de música portátil. Para conectar un dispositivo externo, consulte el manual de instrucciones suministrado con cada dispositivo. 1 Retire la tapa trasera de la unidad y conecte el dispositivo externo a la unidad. Español 2 Desconecte el cable de alimentación de la unidad. 2 • Prepare los cables (disponibles en el mercado) para la conexión.
Cómo escuchar emisoras de radio FM Para escuchar emisoras de radio FM, conecte la antena de FM suministrada. Consulte “Conexión de la antena FM” (P.9) para obtener más información sobre cómo conectar la antena a la unidad. Sintonización de emisoras FM 1 2 Pulse • Si la recepción de la emisora es débil, puede sintonizar una emisora manualmente pulsando el botón / varias veces. Memorización automática . Mantenga pulsado / .
Cómo escuchar emisoras de radio FM Funcionamiento con los botones de la unidad Memorización de emisoras FM • Memorización de emisoras FM 1 2 2 Sintonice la emisora que desee almacenar (& P.28). Sintonice la emisora que desee almacenar. 4 Mantenga pulsado PRESET. Mantenga pulsado PRESET. Pulse PRESET para seleccionar el número de memoria que desee. • Selección de emisoras FM memorizadas Mantenga pulsado cualquier botón PRESET, .
Uso de la función alarma La unidad incorpora una función alarma (IntelliAlarm) que reproduce fuentes de música o una serie de pitidos (alarma integrada) en la hora establecida y en una amplia variedad de métodos. La función alarma cuenta con las siguientes características. 3 tipos de alarma Utilice “MusicCast CONTROLLER” para configurar. Seleccione uno de los 3 tipos de alarma que combinan música y pitidos. Siga las instrucciones de “MusicCast CONTROLLER” para configurar.
Uso de la función alarma • La configuración de la alarma se eliminará si el sistema entra en modo de espera sin finalizarlo adecuadamente. 1 Mantenga pulsado • • Establezca el tipo de alarma utilizando “MusicCast CONTROLLER”. • Puede utilizar los botones de la unidad para configurar la alarma. . y la hora de la alarma establecida parpadeará. 3 3 2 3 1 1 2 Mantenga pulsado ALARM.
Uso de la función alarma 4 (al seleccionar tipos de alarma que no sean BEEP) Pulse PRESET para especificar el contenido o la emisora de radio que se va a reproducir. • Al volver a pulsar el mismo botón PRESET 1-6, se reanudará el contenido. • Memorice los contenidos y las emisoras de radio que desee reproducir (& P.22, 29). 5 6 6 Pulse VOLUME / para establecer el volumen de la alarma. Pulse . • Se establecerá la alarma y se iluminará.
Uso de la función alarma Activación/ Desactivación de alarma Español Pulse ALARM • La configuración de la alarma se guardará, incluso si se desactiva. Si se vuelve a activar la alarma pulsando ALARM, la alarma sonará con los ajustes de la alarma anterior. . • Al activarse la alarma, se ilumina y la hora de la alarma se muestra durante un tiempo. Al desactivarse tras volver a pulsar , la alarma se desactivará. Detención de la alarma durante un corto periodo de tiempo (Posponer) Pulse alarma.
Uso del temporizador de apagado Puede definir el tiempo que debe transcurrir hasta que la unidad entre automáticamente en el modo de espera. Pulse hora. varias veces para seleccionar la • Las opciones de tiempo que puede seleccionar son 30/60/90/120 minutos u OFF. • se enciende poco después de seleccionar la hora y el temporizador de apagado queda configurado. SNOOZE /SLEEP • Para cancelar el temporizador de apagado, pulse de nuevo SNOOZE/SLEEP.
Ajuste del brillo de la pantalla del panel delantero Pulse brillo. • Al establecer el modo AUTO, el brillo de la pantalla del panel delantero se ajusta, de forma automática, con el sensor de iluminación (& P.7). Asegúrese de que el sensor no esté cubierto. varias veces para seleccionar el Español • AUTO (A): ajusta el brillo de forma automática para combinar los alrededores. • 3: más brillo. • 2: entre 1 y 3. • 1: más oscuro.
Actualización del firmware Al detectarse el nuevo firmware desde la red, en la pantalla del panel delantero de mostrará “UP” (pulse cualquier botón para desactivar la indicación “UP” de dicha pantalla). Existen dos formas para actualizar el firmware. Actualización con un dispositivo móvil Puede utilizar “MusicCast CONTROLLER” para actualizar el firmware. Siga las instrucciones de “MusicCast CONTROLLER” para actualizar el firmware. Actualización con la unidad 1 2 3 Pulse A para desactivar la unidad.
Cómo deshabilitar la función inalámbrica Las funciones inalámbricas de la unidad (Wi-Fi, Bluetooth) pueden deshabilitarse. • Establezca el interruptor de CLOCK del panel lateral en “ON”. No es posible cambiar la configuración a “OFF”. Cómo deshabilitar la función Wi-Fi NET Español Cuando la unidad se encuentre en estado de espera, pulse del mando a distancia mientras mantiene pulsado el SOURCE de la unidad. • Al conectarse a la red se habilita la funcion inalambrica o se inicia la configuracion de red.
Resolución de problemas Consulte la tabla inferior cuando la unidad no funcione correctamente. Si su problema no aparece en la lista a continuación, o si las instrucciones no le sirven de ayuda, apague la unidad, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con un centro Yamaha de atención al cliente o concesionario autorizado. En primer lugar, compruebe que los conectores de cada cable están insertados de forma segura en las tomas de cada dispositivo.
Resolución de problemas Problema Causa Solución La configuración de la pantalla frontal se ha establecido a AUTO. Se ha perdido el ajuste del reloj. El cable de alimentación de la unidad se desconectó de la toma de tierra. O se produjo un corte de corriente. Conecte el cable de alimentación y, a continuación, ajuste el reloj de nuevo (& P.17). Hay interferencia de ruido procedente de un equipo digital o de frecuencias altas. La unidad está demasiado cerca de un equipo digital o de alta frecuencia.
Resolución de problemas Problema Los archivos del PC no se pueden ver o reproducir. Causa Solución La unidad o el servidor multimedia no admite los archivos. Utilice el formato de archivo admitido por la unidad y por el servidor multimedia (& P.43). La emisora de radio de Internet seleccionada no está disponible actualmente. Es posible que haya un problema de red en la emisora de radio o que se haya detenido el servicio. Pruebe la emisora más tarde o seleccione otra emisora.
Resolución de problemas Bluetooth No se puede emparejar la unidad con un dispositivo Bluetooth. Causa Español Problema Solución La unidad está desactivada. Active la unidad y lleve a cabo el emparejamiento (& P.25). Hay otro dispositivo Bluetooth conectado. Finalice la conexión actual de Bluetooth y lleve a cabo el emparejamiento con el nuevo dispositivo. Esta unidad y el dispositivo están muy separados el uno del otro. Empareje la unidad y el dispositivo en una distancia de 10 m.
Resolución de problemas Problema No se emitió ningún sonido o se interrumpió el sonido durante su reproducción. Causa Solución El volumen del dispositivo de conexión está establecido demasiado bajo. Suba el volumen del dispositivo de conexión. El dispositivo de conexión no está configurado para enviar señales de audio por Bluetooth a la unidad. Modifique la salida de señales de audio por Bluetooth del dispositivo de conexión a la unidad.
Dispositivos, soportes y formatos de archivo compatibles PC PC con Reproductor Windows Media 11 o 12 instalado. NAS NAS compatible con la versión 1.5 de DLNA. Formatos de archivo La unidad es compatible con los siguientes formatos de archivo. Español Dispositivos y soportes compatibles DLNA • La unidad admite la reproducción de archivos WAV (solo formato PCM), MP3, WMA, MPEG-4 AAC y FLAC (únicamente audio de 1 o 2 canales).
Especificaciones Conector de entrada AUX IN Amplificador Minitoma estéreo de 3,5 mm Sintonizador Margen de sintonización FM Potencia de salida máxima 15 W + 15 W (6 Ω, 1 kHz, 10% THD) General Modelos para EE.UU. y Canadá: De 87,5 MHz a 107,9 MHz Otros modelos: De 87,5 MHz a 108,0 MHz Bluetooth Alimentación eléctrica Modelos para EE.UU.
Marcas comerciales AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod touch y iTunes son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE. UU. y en otros países. Android y Google Play son marcas comerciales de Google, Inc. Los logotipos y marca denominativa de Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de estas marcas por parte de Yamaha Corporation se efectúa bajo licencia.
English I ntegrated Audio System / Systèm e Audi o I nté gré Français Español O WNER ’S MANUAL MO D E D ’EMPLO I MANUAL D E INSTRUCCIO NES © 2015 Yamaha Corporation Printed in Malaysia ZU83010 ULV