PSR-3000/1500 G E B R U I K E R S H A N D L E I D I N G GEBRUIKERSHANDLEIDING Yamaha PK CLUB (Portable Keyboard Home Page, English only) http://www.yamahaPKclub.com/ Yamaha Manual Library http://www2.yamaha.co.jp/manual/dutch/ U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2004 Yamaha Corporation BGA0 404YCXX3.
SPECIAL MESSAGE SECTION This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO NOT connect this product to any power supply or adapter other than one described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha. WARNING: Do not place this product in a position where anyone could walk on, trip over, or roll anything over power or connecting cords of any kind.
VOORZICHTIG LEES DIT ZORGVULDIG DOOR VOORDAT U VERDERGAAT * Bewaar deze gebruikershandleiding op een veilige plaats voor eventuele toekomstige raadpleging. WAARSCHUWING Volg altijd de algemene voorzorgsmaatregelen op die hieronder worden opgesomd om te voorkomen dat u gewond raakt of zelfs sterft als gevolg van elektrische schokken, kortsluiting, schade, brand of andere gevaren.
Aansluitingen Data opslaan Uw data opslaan en back-ups maken • Voordat u het instrument aansluit op andere elektronische componenten, moet u alle betreffende apparatuur uitzetten. Voordat u alle betreffende apparatuur aanof uitzet, moet u alle volumes op het minimum zetten. Voer de volumes van alle componenten, na het aanzetten, geleidelijk op tot het gewenste luisterniveau, terwijl u het instrument bespeelt. • De data van de hieronder vermelde typen gaan verloren wanneer u het instrument uitschakelt.
Dank u voor de aanschaf van deze Yamaha PSR-3000/1500! We adviseren u deze handleiding zorgvuldig te lezen zodat u volledig gebruik kunt maken van de geavanceerde en handige functies van het instrument. We adviseren u ook deze gebruikershandleiding op een veilige en handige plaats te bewaren voor toekomstige raadpleging. Over deze gebruikershandleiding en de Datalijst Deze handleiding bestaat uit de volgende gedeelten. Gebruikershandleiding Inleiding (pagina 12) ............................
Accessoires Gids voor de Yamaha Online Member Product User Registration Accesory CD-ROM for Windows Gebruikershandleiding Datalijst Installatiegids voor de 'Accesory CD-ROM for Windows' De volgende items kunnen bijgeleverd of optioneel zijn, afhankelijk van uw locatie: Diskettedrive SmartMedia-kaart PA-300 Netadapter 6 PSR-3000/1500 Gebruikershandleiding
Inhoudsopgave Inleiding Basisbediening Wat kunt u doen met de PSR-3000/1500? ........ 12 De basisvoorzieningen (Help) uitproberen ....... 60 Paneelregelaars .................................................. 14 De in de display getoonde berichten ................. 60 Het toetsenbord bespelen ................................. 16 Spanningsvoorziening .................................. 16 Aanzetten ....................................................
De automatische begeleidingsstijlen gebruiken, creëren en bewerken ..102 De PSR-3000/1500 rechtstreeks verbinden met internet .................165 Stijlkarakteristieken .......................................... 102 Het instrument verbinden met internet .......... 165 Een type vingerzetting voor akkoorden selecteren ......................................................... 102 Toegang verkrijgen tot de speciale website .... 166 Alleen de ritmekanalen van een stijl spelen ....
MIDI-instellingen .............................................. 201 Appendix Inleiding Using Your Instrument with Other Devices Basisbediening .......................................................201 Voorgeprogrammeerde MIDI-sjablonen .................201 MIDI-systeeminstellingen .......................................203 MIDI-verzendinstellingen .......................................203 MIDI-ontvangtinstellingen ......................................
Toepassingsindex Voorbereidingen voordat u het instrument aanzet • De muziekstandaard bevestigen ................................................................................................................................... pagina 18 • Een hoofdtelefoon aansluiten ....................................................................................................................................... pagina 18 • Het instrument aan-/uitzetten ................................................................
Onmiddellijk selecteren van zelfgemaakte (custom) paneelinstellingen • Uw ideale paneelsetups oproepen........................................................................................ Music Finder................... pagina 52 • Setups veranderen zodat ze bij de stijl passen ...................................................................... One Touch Setting .......... pagina 50 • Zelfgemaakte paneelsetups opslaan en terughalen ...............................................................
Wat kunt u doen met de PSR-3000/1500? DEMO De demo's verkennen (pagina 24) Inleiding Deze geven niet alleen een indruk van de verbluffende voices en stijlen van het instrument, maar ze laten u ook kennis maken met de verscheidene functies en eigenschappen — en laten u praktijkervaring opdoen met de PSR-3000/1500! 12 Vocal Harmony (alleen PSR-3000) Automatisch achtergrondstemmen toevoegen aan uw zangpartij (pagina 180) De verbazingwekkende Vocal Harmony-functie (op de PSR-3000) produceert automatisch acht
MUSIC FINDER VOICE Organ Flutes De perfecte begeleidingsstijl oproepen (pagina 52, 107) Profiteren van een enorme verscheidenheid aan realistische voices (pagina 29, 76) Uw eigen orgelvoices vervaardigen (pagina 99) Deze speciale functie geeft u niet alleen een complete set aan rijke en volle orgelgeluiden, maar tevens de mogelijkheid uw eigen orgel-voices te creëren, net als op een traditioneel orgel, door de fluitvoetmaten toe of af te laten nemen en percussiegeluiden toe te voegen.
Paneelregelaars Inleiding Zie pagina 189 1 Schakelaar [STANDBY/ON] ............................................. P. 16 WIEL 2 Wiel [PITCH BEND] ........................................................ P. 32 3 wiel [MODULATION] ..................................................... P. 33 PHONES (hoofdtelefoon) 4 [PHONES] ....................................................................... P. 18 E Knop [REPEAT]................................................................. P.
Inleiding ^ Knop [START/STOP]......................................................... P. 47 REGISTRATION MEMORY t Knop [REGIST. BANK] .................................................... P. 130 a Knoppen [A]–[J] ............................................................... P. 26 u Knop [FREEZE] ............................................................... P. 132 b Knop [BALANCE]............................................................. P. 40 v [1]–[8]-knoppen...................................
Het toetsenbord bespelen Spanningsvoorziening Inleiding 1 2 Zorg ervoor dat de STANDBY/ON-schakelaar van de PSR-3000/1500 is ingesteld op STANDBY (uit). Sluit het éne eind van het netsnoer aan op de PA-300. WAARSCHUWING Gebruik geen andere netadapter dan de Yamaha PA-300 of een door Yamaha aanbevolen equivalent.
Aanzetten 1 Inleiding OPMERKING LET OP Verlaag eerst het volume van alle aangesloten audioapparatuur voordat u de PSR-3000/1500 aan- of uitzet. Druk op de schakelaar [STANDBY/ON]. Op de display wordt de hoofddisplay weergegeven.
De PSR-3000/1500 opstellen Muziekstandaard Inleiding De PSR-3000/1500 wordt geleverd met een muziekstandaard die aan het instrument kan worden bevestigd door deze in de uitsparing achter op het bedieningspaneel te plaatsen. Een hoofdtelefoon gebruiken LET OP Luister niet gedurende een langere tijd naar de hoofdtelefoon met een hoog volume. Dit zou namelijk tot gehoorverlies kunnen leiden. Sluit een hoofdtelefoon aan op de [PHONES]-aansluiting.
De taal van de display wijzigen Hiermee kunt u de taal bepalen die wordt gebruikt in de display voor berichten, file-namen en tekeninvoer. 2 Roep de bedieningsdisplay op. [FUNCTION] → [I] UTILITY → TAB[√][®] OWNER Inleiding 1 Druk op de knop [4π†]/[5π†] om een taal te selecteren. Display-instellingen Het contrast van de display aanpassen U kunt het contrast van de display aanpassen door aan de [LCD CONTRAST]-knop op het achterpaneel te draaien.
De helderheid van de display aanpassen Hiermee past u de helderheid aan van de display aan. Inleiding 1 2 20 PSR-3000/1500 Gebruikershandleiding Roep de bedieningsdisplay op. [FUNCTION] → [I] UTILITY → TAB[√][®] CONFIG 2 Druk op de knop [2π†] om de helderheid van de display aan te passen.
De naam van de eigenaar invoeren in de openingsdisplay 1 2 Inleiding U kunt uw naam laten weergeven in de openingsdisplay (de display die als eerste wordt weergegeven wanneer het instrument wordt ingeschakeld). Roep de bedieningsdisplay op. [FUNCTION] → [I] UTILITY → TAB[√][®] OWNER Druk op de knop [I] (OWNER NAME) en roep de display voor de eigenaarsnaam op. Zie pagina 71 voor meer informatie over het invoeren van tekens.
Omgaan met de diskdrive (FDD) en diskettes (De diskettedrive kan meegeleverd zijn of als accessoire worden geleverd, afhankelijk van uw locatie.) Inleiding Met de diskettedrive kunt u oorspronkelijke data die u heeft gemaakt op het instrument, opslaan naar diskette en data laden van diskette naar het instrument. Behandel de diskettes en de diskdrive met zorg. Volg de onderstaande belangrijke voorzorgsmaatregelen. Diskettecompatibiliteit • Er kunnen 2DD- en 2HD-diskettes van 3,5 inch worden gebruikt.
Omgaan met SmartMedia™*-geheugenkaarten *SmartMedia is een handelsmerk van de Toshiba Corporation. Compatibele SmartMedia-typen • 3,3V (3V) SmartMedia kan worden gebruikt. 5V-type SmartMedia is niet compatibel met dit instrument. • Er kunnen SmartMedia-kaarten met zeven verschillende geheugencapaciteiten (2 MB, 4 MB, 8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB en 128 MB) worden gebruikt met het instrument. SmartMedia-kaarten die groter zijn dan 32 MB kunnen worden gebruikt als ze voldoen aan de SSFDC Forum-standaard.
Beknopte handleiding De demo's afspelen Beknopte handleiding De demo's zijn meer dan alleen maar songs — ze voorzien ook in handige, makkelijk te begrijpen introducties van de eigenschappen, functies en bediening van het instrument. Eigenlijk zijn de demo's een soort interactieve 'mini-handleiding', compleet met geluidsdemonstraties en tekst die tonen wat het instrument voor u kan doen. 1 Selecteer de gewenste taal. 1 2 Druk op de knop [HELP] om de selectiedisplay LANGUAGE op te roepen.
Specifieke demonstratieonderwerpen tonen 1 Beknopte handleiding 2 Druk op de knoppen [7π†]/[8π†] in de display DEMO om het specifieke DEMO-menu op te roepen. Druk op één van de knoppen [A]–[I] om een specifieke demo weer te geven. Als u wilt terugkeren naar de vorige display, drukt u op de knop [J]. Als de demo meer dan één scherm bevat. Druk op een knop [π†] die overeenkomt met het schermnummer. 3 Druk op de knop [EXIT] om de demo's te verlaten.
Procedures in de basisdisplays Om te beginnen zou u iets over de basisdisplays moeten weten die in de Beknopte handleiding voorkomen. Er zijn drie basisdisplays: Hoofddisplay ➤ Zie hieronder. Display voor file-selectie ➤ Zie hieronder. Functiedisplay ➤ pagina 27 Beknopte handleiding Bediening van de hoofddisplay In de hoofddisplay worden de basisinstellingen en belangrijke informatie van het instrument weergegeven.
1 2 Druk op de knop [SONG SELECT] om de display voor songselectie op te roepen. Druk op de TAB [√]/[®]-knoppen om de gewenste drive (PRESET/USER/CARD) te selecteren. Over PRESET/USER/CARD OPMERKING 3 Beknopte handleiding PRESET .............. Intern geheugen waarin voorgeprogrammeerde data als vooraf ingestelde data zijn geïnstalleerd. USER ................. Intern geheugen dat zowel het schrijven als lezen van data toelaat. CARD ................
2 Druk op de knop [D] om de categorie CONTROLLER te selecteren. Beknopte handleiding Als de geselecteerde categorie is onderverdeeld in subcategorieën, zullen de tabs in de display worden getoond. 3 Druk op de TAB [®]-knop om de tab KEYBOARD/PANEL te selecteren. Als de instelling verder is onderverdeeld in bijkomende instellingen, zal er een overzicht in de display worden getoond. 4 Druk op de knop [A] om '1 INITIAL TOUCH' te selecteren.
Voices bespelen De PSR-3000/1500 beschikt over een grote verscheidenheid aan uitzonderlijk realistische voices, waaronder piano, gitaar, strijkers, blaasinstrumenten en meer. VOICE-knoppen (pagina 29) Knop METRONOME [ON/OFF] (pagina 33) Beknopte handleiding Vooraf ingestelde voices bespelen De vooraf ingestelde voices zijn gecategoriseerd en ondergebracht in de betreffende mappen. De voice-knoppen op het paneel komen overeen met de categorieën van de vooraf ingestelde voices.
3 Druk op de TAB [√]-knop om de display PRESET te selecteren. OPMERKING Het voicetype met de bepalende karakteristieken worden aangegeven boven de naam van de vooraf ingestelde voice. Zie pagina 76 voor details over de karakteristieken. Beknopte handleiding 3 4 4 Druk op één van de knoppen [A]–[J] om de gewenste voice te selecteren. OPMERKING 5 4 U kunt onmiddellijk terugspringen naar de hoofddisplay door te dubbelklikken op één van de knoppen [A]–[J]. Bespeel het toetsenbord.
De voice-demo's afspelen Luister naar de demosong voor de verschillende voices om deze te beluisteren en te horen hoe ze klinken, vooral als totaalgeluid. 1 2 Druk op de knop [8†] (DEMO) in de display voor voice-selectie (pagina 29 stap 2), om de demo van de geselecteerde voice te starten. Druk nogmaals op de knop [8†] (DEMO) om de demo te stoppen.
Beknopte handleiding De aanslaggevoeligheid van het toetsenbord instellen U kunt een aanslagreactie aangeven (hoe het geluid reageert op de manier waarop u op de toetsen speelt). Het aanslaggevoeligheidstype wordt de algemene instelling voor alle voices. 1 Roep de bedieningsdisplay op: [FUNCTION] → [D] CONTROLLER → TAB [®] KEYBOARD/PANEL → [A] 1 INITIAL TOUCH 2 Druk op de knoppen [1π†]/[2π†] om de aanslagreactie aan te geven. HARD 2 ..... Krachtig spel is vereist om een hoog volume te produceren.
Het modulatiewiel gebruiken De modulatiefunctie voegt een vibrato-effect toe aan noten die op het toetsenbord worden gespeeld. Dit wordt toegepast op alle toetsenbordgedeelten (RIGHT 1, 2 en LEFT). Het MODULATION-wiel helemaal naar u toe draaien (naar MIN) vermindert de diepte van het effect, terwijl van u af draaien (naar MAX) het verhoogt.
Het tempo of de instelling van de maatsoort van het metronoomgeluid aanpassen Beknopte handleiding ■ Het metronoomtempo aanpassen 1 Druk op de knop TEMPO [–]/[+] om de pop-up-display voor tempo-instelling op te roepen. 2 Druk op de knop TEMPO [–]/[+] om het tempo in te stellen. Door één van de knoppen in te drukken en ingedrukt te houden wordt de waarde continu verhoogd of verlaagd. U kunt de knop [DATA ENTRY] gebruiken om de waarde aan te passen.
Oefenen met de vooraf ingestelde songs Knop [GUIDE] Beknopte handleiding OPMERKING Song Op de PSR-3000/1500 verwijst het woord 'song' naar speeldata. Songs afspelen en ernaar luisteren voor het oefenen De PSR-3000/1500 bevat verscheidene vooraf ingestelde songs. Dit gedeelte bevat basisinformatie over het afspelen van vooraf ingestelde songs of songs die zijn opgeslagen op een SmartMedia-kaart. U kunt ook de muzieknotatie van de geselecteerde song laten weergeven in de display.
Beknopte handleiding 5 Druk op de knop SONG [PLAY/PAUSE] om het afspelen te starten. 6 Druk op de knop SONG [STOP] om het afspelen te stoppen. Een song van SmartMedia-kaart afspelen LET OP Zorg dat u pagina 23 leest voor informatie over het omgaan met SmartMedia-kaarten en de kaartsleuf. 1 Houd de SmartMedia-kaart zo vast dat het connectorgedeelte (goudkleurig) van de kaart naar beneden en naar voren is gericht, in de richting van de kaartsleuf.
Het volume verhogen van het gedeelte dat moet worden geoefend Op de PSR-3000/1500 kan een enkele song afzonderlijke data voor tot zestien MIDI-kanalen bevatten. Geef het oefenkanaal aan en verhoog het afspeelvolume van het kanaal. 1 Selecteer een song. De methode voor het selecteren van een song is hetzelfde als bij 'Een vooraf ingestelde song afspelen (pagina 35)' of 'Een song van SmartMedia-kaart afspelen (pagina 36)'. 2 Druk op de knop [MIXING CONSOLE] om de display MIXING CONSOLE op te roepen.
Muzieknotatie weergeven ( Score) U kunt de muzieknotatie van de geselecteerde song bekijken. Het verdient aanbeveling de muzieknotatie door te lezen voordat u met oefenen begint. Beknopte handleiding OPMERKING • De PSR-3000/1500 kan de muzieknotatie weergeven van commercieel beschikbare muziekdata of van uw opgenomen songs. • De weergegeven notatie wordt gegenereerd door de PSR-3000/1500 op basis van de songdata.
Stel naar wens de gedetailleerde parameters in voor de notatieweergave. 1 Druk op de knop [8π†] (SET-UP) om de gedetailleerde instellingsdisplay op te roepen. 2 Druk op de knoppen [1π†]–[6π†] om de notatieweergave in te stellen. KEY SIGNATURE Hiermee kunt u de toonsoort veranderen tijdens een song, op de positie waar deze gestopt is. Dit menu is handig als de geselecteerde song geen toonsoortinstellingen bevat voor het weergeven van notatie.
3 Druk op de knop SONG [TRACK 1] om het rechterhandgedeelte te dempen. De indicator van de knop [TRACK 1] gaat uit. U kunt nu het gedeelte zelf spelen. 4 Druk op de knop SONG [PLAY/PAUSE] om het afspelen te starten. Oefenen het gedempte gedeelte terwijl u de display SCORE bekijkt. Beknopte handleiding OPMERKING Het tempo aanpassen 1 Druk op de knop TEMPO [–]/[+] om de display TEMPO op te roepen. 2 Druk op de knop TEMPO [–]/[+] om het tempo te veranderen.
Het linkerhandgedeelte (TRACK 2) oefenen terwijl u de notatie bekijkt 1,2 3 Volg dezelfde stappen als bij 'Het rechterhandgedeelte oefenen (TRACK 1)' op pagina 39. Druk op de knop [TRACK 2] om het linkerhandgedeelte te dempen. De indicator van de knop [TRACK 2 (L)] gaat uit. U kunt nu dit gedeelte zelf spelen. Beknopte handleiding 4 Druk op de knop SONG [PLAY/PAUSE] om het afspelen te starten en het gedempte gedeelte te oefenen. 5 Druk op de knop SONG [STOP] om het afspelen te stoppen.
Overige methoden voor het aangeven van het A–B-herhalingsbereik ● Het herhalingsbereik aangeven terwijl de songs zijn gestopt 1 2 3 4 Druk op de knop [FF] om verder te gaan naar de positie van punt A. Druk op de knop [REPEAT] om punt A aan te geven. Druk op de knop [FF] om verder te gaan naar de positie van punt B. Druk nogmaals op de knop [REPEAT] om punt B aan te geven.
6 Druk op de knop SONG [PLAY/PAUSE] om het opgenomen spel terug te spelen. 7 Sla het opgenomen spel op. 3 4 5 Druk op de knop [SONG SELECT] om de display voor songselectie op te roepen. Beknopte handleiding 1 2 Druk op de TAB [√]/[®]-knoppen om de juiste tab (USER, CARD, enz.) te selecteren waarnaar u de data wilt opslaan. Selecteer USER om de data naar het interne geheugen op te slaan of selecteer CARD om de data op te slaan naar een SmartMedia-kaart.
Beknopte handleiding 2 Druk op de knop [PERFORMANCE ASSISTANT] om de functie aan te zetten. 3 Druk op de knop SONG [PLAY/PAUSE] om het afspelen te starten. 4 Bespeel het toetsenbord Het instrument stemt uw spel op het toetsenbord automatisch af op het afspelen van de song en de akkoorden, ongeacht welke toetsen u indrukt. Het past zelfs het geluid aan in overeenstemming met uw manier van spelen. Probeer eens op de drie verschillende onderstaande manieren te spelen.
Begeleiding afspelen met de automatische begeleidingsfunctie (stijl afspelen) Met de automatische begeleidingsfunctie kunt u automatische begeleidingen afspelen door gewoon 'akkoorden' met uw linkerhand te spelen. Hierdoor kunt u automatisch opnieuw het geluid van een complete band of orkest creëren, zelfs als u alleen speelt. Het automatische begeleidingsgeluid wordt opgebouwd met de ritmepatronen van de stijlen.
Beknopte handleiding 1 Druk op één van de STYLE-knoppen om de display voor stijlselectie op te roepen. 1 OPMERKING 2 2 Het stijltype en de bepalende karakteristieken worden aangegeven boven de vooraf ingestelde stijlnaam. Zie pagina 102 voor details over de karakteristieken. Selecteer de gewenste stijl met de knoppen [A]–[J]. OPMERKING 3 2 U kunt onmiddellijk terugspringen naar de hoofddisplay door te 'dubbelklikken' op één van de knoppen [A]–[J].
De volumebalans tussen de stijl en het toetsenbord aanpassen Hiermee kunt u de volumebalans aanpassen tussen het afspelen van stijl en het geluid dat u op het toetsenbord speelt. 1 2 Druk op de knop [BALANCE] om de volumebalansdisplay op te roepen. 3 Druk op de knop [EXIT] om de volumebalansdisplay te sluiten. Druk op de knop [2π†] om het stijlvolume aan te passen. Druk op de knop [6π†] om het (RIGHT 1)-volume van het toetsenbord aan te passen.
Tijdens afspelen van stijl ● Main Dit wordt gebruikt voor het spelen van het hoofdgedeelte van de song. Er wordt een begeleidingspatroon afgespeeld van verscheidene maten en dit wordt eindeloos herhaald. Elke vooraf ingestelde stijl beschikt over vier verschillende patronen. Druk op één van de knoppen MAIN [A]–[D] tijdens het afspelen van stijl.
Over de lampjes van de sectieknoppen (INTRO/MAIN/ENDING, enz.) • Groen De sectie is niet geselecteerd. • Rood De sectie is momenteel geselecteerd. • Uit De sectie bevat geen data en kan niet worden gespeeld. 1 Druk op de knop PART ON/OFF [LEFT] om het linkerhandgedeelte aan te zetten. 2 Druk op de knop [LEFT HOLD] om de functie Left Hold aan te zetten.
Passende paneelinstellingen voor de geselecteerde stijl—One Touch Setting Beknopte handleiding One Touch Setting is een krachtige en handige eigenschap die automatisch de meest geschikte paneelinstellingen (voices of effecten, enz.) oproept voor de momenteel geselecteerde stijl, met één druk op een enkele knop. Als u al heeft besloten welke stijl u wenst te gebruiken, kunt u One Touch Setting automatisch de passende voice voor u laten selecteren. 1 Selecteer een stijl (pagina 46).
De Multi Pads De Multi Pads kunnen worden gebruikt om een aantal korte vooraf opgenomen ritmische en melodische sequences af te spelen die kunnen worden gebruikt om impact en verscheidenheid aan uw toetsenbordspel toe te voegen. Multi Pads zijn in banken van elk vier gegroepeerd. De PSR-3000/1500 beschikt over een verscheidenheid aan Multi Pad-banken in een verscheidenheid aan verschillende muziekgenres.
Chord Match gebruiken Veel van de Multi Pad-frases bestaan uit melodieën of akkoorden en u kunt deze frases automatisch de akkoorden laten veranderen in overeenstemming met het spel met uw linkerhand. Speel, terwijl er een stijl wordt afgespeeld en [ACMP] aan staat, gewoon een akkoord met uw linkerhand en druk op één van de Multi Pads. Chord Match zorgt ervoor dat de toonhoogte wordt gewijzigd in overeenstemming met de door u gespeelde akkoorden.
2 Druk op de TAB [√]-knop om de tab ALL te selecteren. De tab ALL bevat de vooraf ingestelde records. 3 Selecteer de gewenste record door de volgende vier zoekcategorieën te gebruiken. Druk op de knoppen [2π†]/[3π†] om een record te selecteren OPMERKING Beknopte handleiding • U kunt ook de gewenste record selecteren door de knop [DATA ENTRY] te gebruiken en vervolgens op de knop [ENTER] te drukken.
Met afgespeelde songs meezingen (Karaoke) of met uw eigen spel Beknopte handleiding Als de geselecteerde song tekstdata bevat, kunt u de songteksten in de display laten weergeven door de song af te spelen. Zing de song terwijl u de songteksten in de display bekijkt. Aangezien de PSR-3000 is uitgerust met de MIC/LINE IN-aansluiting, kunt u een song zingen via een microfoon. Een microfoon aansluiten (alleen PSR-3000) 1 2 3 Zorg ervoor dat u een conventionele dynamische microfoon heeft.
Zingen met de LYRICS-display Probeer te zingen terwijl u een song afspeelt die songtekstdata bevat 1 Selecteer een song (pagina 35). 2 Druk op de knop [KARAOKE] om de songteksten weer te geven. 3 Druk op de knop SONG [PLAY/PAUSE] om het afspelen te starten. 4 Beknopte handleiding Zing mee terwijl u de songteksten in de display volgt. De kleur van de songteksten verandert terwijl de song speelt. Druk op de knop SONG [STOP] om het afspelen te stoppen.
Druk op de knop [EXIT] om de display TRANSPOSE te sluiten. Effecten op uw stem toepassen (PSR-3000) Beknopte handleiding U kunt ook verscheidene effecten op uw stem toepassen. 1 2 Druk op de knop [MIC SETTING/VOCAL HARMONY] om de display MIC SETTING op te roepen. Druk op de knoppen [4π†]/[5π†] om het effect aan te zetten. OPMERKING Een effecttype selecteren U kunt het effecttype selecteren in de Mixing Console (pagina 90).
3 Druk op de knoppen [6π†]/[7π†] om de harmoniestemmen (Vocal Harmony) aan te zetten. 4 Druk op de knop [H] om de VOCAL HARMONY-selectiedisplay op te roepen. 5 Druk op één van de knoppen [A]–[J] om een Vocal Harmony-type te selecteren. Ze de afzonderlijke Datalijst voor details over de Vocal Harmony-typen. Druk op de knop [ACMP ON/OFF] om de automatische begeleiding aan te zetten. 7 Druk op de knop SONG [PLAY/PAUSE] en zing in de microfoon.
Handige functies voor meezingen met uw eigen spel De toonsoort veranderen (Transpose) ➤ Zie hieronder. De muzieknotatie weergeven op het instrument en de songteksten op TV ➤ pagina 58 Aankondigingen maken tussen songs ➤ pagina 59 De afspeeltiming regelen met uw stem (Karao-key) ➤ pagina 139 PSR-3000/1500 PSR-3000 PSR-3000/1500 Beknopte handleiding De toonsoort veranderen (Transpose) U kunt zowel de song als uw toetsenspel in overeenstemming brengen met een bepaalde toonsoort.
Aankondigingen maken tussen songs (PSR-3000) Deze functie is ideaal voor het maken van aankondigingen tussen uw zanguitvoeringen. Als u een song zingt, worden gewoonlijk verscheidene effecten aan de MIC-setup toegewezen. Als u echter uw publiek toespreekt, kunnen deze effecten storend of onnatuurlijk klinken. Telkens wanneer de TALK-functie wordt aangezet, worden de effecten automatisch uitgeschakeld.
Basisbediening De basisvoorzieningen (Help) uitproberen De Help-functie maakt u bekend met enkele basisvoorzieningen van het instrument. Probeer ze uit door de aanwijzingen in de display Help op te volgen. 1 Basisbediening De hier geselecteerde taal wordt ook gebruikt voor verschillende 'berichten' die tijdens de bediening te zien zijn. Druk op de knop [HELP] om de display HELP op te roepen. 1 3 2 3 4 5 2 4 Gebruik indien nodig de knoppen [6π†]/[7π†] om de taal te selecteren.
Onmiddellijke selectie van de displays—Direct Access (directe toegang) Onmiddellijke selectie van de displays—Direct Access (directe toegang) Met de handige Direct Access-functie kunt u ogenblikkelijk de gewenste display oproepen — door slechts op één extra knop te drukken. 1 2 Druk op de knop [DIRECT ACCESS]. Er verschijnt een bericht in de display waarin u wordt gevraagd op de geschikte knop te drukken.
Basisdisplays (hoofddisplay en display voor file-selectie) Basisdisplays (hoofddisplay en display voor file-selectie) Er zijn twee basistypen displays – hoofddisplay en selectiedisplay. Hier volgt een beschrijving van de verschillende displaysegmenten en de basisbediening ervan. Hoofddisplay (display MAIN) In de hoofddisplay worden de huidige basisinstellingen weergegeven van het instrument, zoals de momenteel geselecteerde voice en stijl, zodat u deze in één oogopslag kunt zien.
Basisdisplays (hoofddisplay en display voor file-selectie) Door te drukken op één van de knoppen [F], [G] en [H] roept u de display op voor de voice-selectie voor de verschillende gedeelten (pagina 29). @ Splitpunt Splitpunten zijn bepaalde posities (noten) op het toetsenbord waarbij het toetsenbord wordt opgesplitst in afzonderlijke secties.
Basisdisplays (hoofddisplay en display voor file-selectie) Configuratie van de display voorfile-selectie • Locatie (drive) van data Preset (vooraf ingesteld) Locatie waar vooraf ingestelde (preset) data zijn opgeslagen. User (gebruiker) Locatie waar opgenomen of bewerkte data zijn opgeslagen. Card (kaart) Locatie waar data op SmartMediakaart zijn opgeslagen. Basisbediening • Data-files en -mappen Alle data, zowel voorgeprogrammeerde als uw eigen originele data, worden opgeslagen als 'files'.
Basisdisplays (hoofddisplay en display voor file-selectie) Basisbediening voor display voor file-selectie 1 3 3 2 4 1 2 3 4 Selecteer de tab die de gewenste file bevat met de TAB [√]/[®]-knoppen. Selecteer de pagina die de gewenste file bevat met de knoppen [1π]–[7π] (knoppen [1π]– [6π] voor voice en song). Selecteer de file. Er zijn twee manieren om dit te doen. • Druk op één van de knoppen [A]–[J].
Basisdisplays (hoofddisplay en display voor file-selectie) Handelingen voor files en mappen in de display voor file-selectie Basisbediening • Files opslaan ........................................................................................ pagina 67 • Files/mappen kopiëren (Copy & Paste).................................................. pagina 68 • Files verplaatsen (Cut & Paste) .............................................................. pagina 69 • Files/mappen wissen (Delete) .................
Basisdisplays (hoofddisplay en display voor file-selectie) Files opslaan Met deze handeling kunt u uw originele data (zoals songs en voices die u heeft gecreëerd) wegschrijven naar een file. 1 Druk op de displayknop [SAVE], nadat u een song of voice heeft gecreëerd in de betreffende SONG CREATOR- of SOUND CREATORdisplay. De display voor de fileselectie voor de desbetreffende data verschijnt. Houd in gedachte dat de opslaghandeling wordt uitgevoerd via de display voor de fileselectie.
Basisdisplays (hoofddisplay en display voor file-selectie) Basisbediening Beperkingen voor beveiligde songs Commercieel beschikbare songdata kunnen tegen kopiëren zijn beveiligd om illegaal kopiëren of onbedoeld wissen te voorkomen. Ze worden aangegeven door de indicaties linksboven aan de zijkant van de filenamen. Hieronder volgt een gedetailleerde beschrijving van de indicaties en de van toepassing zijnde beperkingen. Prot.
Basisdisplays (hoofddisplay en display voor file-selectie) Files verplaatsen (Cut & Paste) Met deze handeling kunt u een file knippen en op een andere locatie (map) plakken. 1 2 Druk op de knop [2†] (CUT) om de file te knippen. Onderaan in de display wordt het pop-up venster weergegeven voor de kniphandeling. ■ Alle files selecteren Druk op de knop [6†] (ALL) om alle files te selecteren die worden weergegeven in de huidige display (inclusief de overige pagina's).
Basisdisplays (hoofddisplay en display voor file-selectie) 4 5 Alle data op een SmartMediakaart in één keer wissen Door een SmartMedia-kaart te formatteren worden alle data op de kaart volledig verwijderd (pagina 66). Druk op de knop [7†] (OK) om de file-/mapselectie te bevestigen. Druk op de knop [8†] (CANCEL) om de wishandeling te annuleren. Volg de display-instructies op. YES ........................De file/map wissen YES ALL .................Alle geselecteerde files/mappen wissen NO ..................
Basisdisplays (hoofddisplay en display voor file-selectie) Een nieuwe map maken Met deze handeling kunt u nieuwe mappen creëren. Mappen kunnen naar wens worden gecreëerd, benoemd en georganiseerd, waardoor het makkelijker wordt uw originele data te vinden en te selecteren. 1 2 Druk op de knop [7†] (FOLDER) om de naamgevingsdisplay op te roepen voor een nieuwe map. Tekensinvoeren Mapdirectories voor de USERtabdisplay In de USER-tabdisplay kunnen mapdirectories tot vier niveaus bevatten.
Basisdisplays (hoofddisplay en display voor file-selectie) 3 De volgende leestekens met halve grootte kunnen niet worden ingevoerd voor de naam van files/mappen: ¥\/:*?"<>| Druk op de knoppen [2π†]–[6π†] en [7π], in overeenstemming met het teken dat u wilt invoeren. Er is een aantal verschillende tekens toegewezen aan elke knop. Telkens wanneer u op de knop drukt, wordt dus een ander teken weergegeven.
De fabrieksgeprogrammeerde instellingen herstellen De fabrieksgeprogrammeerde instellingen herstellen Het fabrieksgeprogrammeerde systeem terugplaatsen Zet de knop [POWER] op ON, terwijl u de toets c6 (de meest rechtse toets op het toetsenbord) ingedrukt houdt. Deze handeling heeft hetzelfde resultaat als, en is een kortere manier voor, de herstelhandeling van System Setup die in stap 2 van het volgende gedeelte wordt uitgelegd.
De fabrieksgeprogrammeerde instellingen herstellen 3 4 Plaats een vinkje in het vak van het item dat moet worden teruggezet naar de fabrieksgeprogrammeerde instellingen door op de knop [4π†] te drukken. Druk op de knop [D] om de Factory Reset-handeling uit te voeren voor alle afgevinkte items. Uw originele instellingen opslaan en terugroepen als een enkele file Basisbediening Voor de onderstaande items kunt u uw originele instellingen opslaan als een enkele file, zodat u ze later kunt terugroepen.
Databack-up Databack-up 4 Voor de maximale veiligstelling van data beveelt Yamaha u aan belangrijke data te kopiëren of op te slaan naar afzonderlijke opslagmedia, zoals een SmartMedia-kaart of USB-opslagapparaat. Zo is er nog een handige back-up als het interne geheugen is beschadigd.
Voices gebruiken, creëren en bewerken Naslaginformatie Verwijzing naar pagina's in Beknopte handleiding Naslaginformatie Voices gebruiken......................................................................... pagina 29 Verschillende voices gebruiken ............................................ pagina 29 Voicekarakteristieken Voices gebruiken, creëren en bewerken Het voicetype en de bepalende karakteristieken worden aangegeven boven de naam van de vooraf ingestelde voice.
Verschillende voices tegelijkertijd gebruiken Verschillende voices tegelijkertijd gebruiken Naslaginformatie Het toetsenbord van de PSR-3000/1500 beschikt over verscheidene functies en speelhulpmiddelen die gewoon niet beschikbaar zijn op een akoestisch instrument. U kunt verschillende voices samen op een laag gebruiken, of u kunt één voice met de linkerhand spelen terwijl u een andere voice (of zelfs twee gelaagde voices) met de rechterhand speelt.
Verschillende voices tegelijkertijd gebruiken U kunt deze drie gedeelten combineren voor een vol ensemblegeluid. Gedeelte Links Gedeelte Rechts 2 Gedeelte Rechts 1 Twee voices gelijktijdig spelen (gedeelten Rechts 1 en 2) U kunt twee voices gelijktijdig spelen met de gedeelten Rechts 1 en 2. Voices gebruiken, creëren en bewerken Voor het geselecteerde gedeelte wordt de markering √ rechts naast de naam van de voice weergegeven in de hoofddisplay.
Verschillende voices tegelijkertijd gebruiken 6 7 Bespeel het toetsenbord. Druk nogmaals op de knop PART ON/OFF [RIGHT 2] om deze uit te schakelen. Het gedeelte Rechts 2 in- of uitschakelen met een pedaal U kunt een pedaal gebruiken om het gedeelte Rechts 2 in of uit te schakelen (wanneer het gedeelte Rechts 2 juist is toegewezen; pagina 191). Dit komt van pas als u het gedeelte Rechts 2 in en uit wilt schakelen terwijl u speelt.
Verschillende voices tegelijkertijd gebruiken Verschillende voices spelen met de linker- en rechterhand (gedeelten Rechts 1 en Links) U kunt verschillende voices spelen met de linker- en rechterhand (gedeelten Rechts 1 en Links). Voor het geselecteerde gedeelte wordt de markering √ rechts naast de naam van de voice weergegeven in de hoofddisplay. 1 2 Voices gebruiken, creëren en bewerken 3 4 Zorg dat de knop PART ON/OFF [RIGHT 1] is ingeschakeld.
Toonhoogte wijzigen Toonhoogte wijzigen Transponeren U kunt de toonhoogte van het toetsenbord omhoog of omlaag transponeren (in halve tonen). • Transponeren tijdens het spel De gewenste transponering van het totaalgeluid van het instrument kan eenvoudig worden ingesteld door te drukken op de knoppen TRANSPOSE [–]/ [+]. • Transponeren vóór het spel U wijzigt de transponeringsinstellingen in de display MIXING CONSOLE (mengpaneel).
Toonhoogte wijzigen 4 Wijzig de volgende instellingen, wanneer dit nodig is. • De afzonderlijke noten van het toetsenbord stemmen (TUNE) 1 Cent: In de muziekterminologie is een 'cent' 1/100ste van een halve toon. (100 cents komt overeen met één halve toon.) Voices gebruiken, creëren en bewerken De gewenste toonladder onmiddellijk oproepen Registreer de gewenste toonladder in het Registration Memory. Let er bij het registreren op dat er een vinkje is geplaatst bij het item SCALE (pagina 129).
Effecten toevoegen aan voices die op het toetsenbord worden gespeeld Effecten toevoegen aan voices die op het toetsenbord worden gespeeld De PSR-3000/1500 heeft een geavanceerd multi-processor effectsysteem dat een buitengewone diepte en expressie aan uw klank kan toevoegen. 1 2 Selecteer het gewenste gedeelte waarvoor u effecten wilt toevoegen door op een van de PART SELECT-knoppen te drukken. Druk op de knop [VOICE EFFECT] om de display VOICE EFFECT op te roepen.
Effecten toevoegen aan voices die op het toetsenbord worden gespeeld 1 2 Voices gebruiken, creëren en bewerken 3 84 PSR-3000/1500 Gebruikershandleiding Roep de bedieningsdisplay op. [FUNCTION] → [F] HARMONY/ECHO Selecteer het Harmony/Echo-type met de knoppen [1π†]–[3π†] (pagina 85). Selecteer verschillende Harmony/Echo-instellingen met de knoppen [4π†]–[8π†] (pagina 86). De beschikbare instellingen zijn afhankelijk van het Harmony/Echo-type.
Effecten toevoegen aan voices die op het toetsenbord worden gespeeld Harmony/Echo-typen De Harmony/Echo-typen zijn onderverdeeld in de volgende groepen, afhankelijk van het specifieke effect dat wordt toegepast. Harmony-typen Met deze typen wordt het Harmonyeffect toegepast op noten die worden gespeeld in het rechterhandgedeelte van het toetsenbord, volgens het akkoord dat wordt opgegeven in het linkerhandgedeelte van het toetsenbord.
Het volume en de toonbalans bewerken (MIXING CONSOLE) Voices gebruiken, creëren en bewerken Harmony/Echo-instellingen VOLUME Deze parameter is beschikbaar voor alle typen met uitzondering van 'Multi Assign'. De parameter bepaalt het niveau van de harmony/echonoten die worden gegenereerd door het Harmony/Echo-effect. SPEED Deze parameter is alleen beschikbaar als Echo, Tremolo of Trill is geselecteerd bij Type hierboven. De parameter bepaalt de snelheid van de Echo-, Tremolo- en Trill-effecten.
Het volume en de toonbalans bewerken (MIXING CONSOLE) 3 4 5 6 Druk herhaaldelijk op de knop [MIXING CONSOLE] om de display MIXING CONSOLE op te roepen voor de gewenste gedeelten. De displays van MIXING CONSOLE bestaan in feite uit een aantal displays voor de verschillende gedeelten. De naam van het gedeelte wordt bovenaan in de display weergegeven.
Het volume en de toonbalans bewerken (MIXING CONSOLE) Aanpasbare items (parameters) in de displays van MIXING CONSOLE In het volgende gedeelte worden de items (parameters) beschreven die beschikbaar zijn in de displays van MIXING CONSOLE. VOL/VOICE • Het RHY2-kanaal in de display STYLE PART kan alleen worden toegewezen aan de voices Drum Kit en SFX Kit. • Als GM-songdata worden afgespeeld, kan kanaal 10 (in de display SONG CH 9 -16) alleen worden gebruikt voor een Drum Kit-voice.
Het volume en de toonbalans bewerken (MIXING CONSOLE) EQ (Equalizer) TYPE Selecteer het gewenste EQ-type dat past bij het type muziek en de speelomgeving (pagina 93). Deze instelling is van invloed op het totaalgeluid van de PSR-3000/1500. EDIT Voor het bewerken van de EQ (pagina 93). EQ HIGH Hiermee wordt de middenfrequentie bepaald van de hoge EQband die wordt verzwakt/versterkt voor elk gedeelte.
Het volume en de toonbalans bewerken (MIXING CONSOLE) 7 8 Druk op de knop [8π] (OK) om uw Revoice-instellingen toe te passen. Als u de Revoice-handeling wilt annuleren, drukt u op de knop [8†] (CANCEL). Druk in de display VOL/VOICE op de knop [F] om SONG AUTO REVOICE in te stellen op ON. Effecttype ■ Een effecttype selecteren 1–3 Druk op de knop [F] (TYPE) om de selectie-display Effect Type op te roepen.
Het volume en de toonbalans bewerken (MIXING CONSOLE) Effectblok Gedeelten waarop het effect invloed heeft Effectkarakteristieken REVERB Alle gedeelten Reproduceert de warme entourage van het spelen in een concertzaal of jazzclub. CHORUS Alle gedeelten Produceert een vol, 'dik' geluid alsof verscheidene gedeelten tegelijk worden gespeeld.
Het volume en de toonbalans bewerken (MIXING CONSOLE) Het blok, de categorie en het type van het effect opnieuw selecteren Gebruik de knoppen [1π†]– [3π†]. De opnieuw geselecteerde effectconfiguratie wordt in het vak in de linkerbovenhoek van de display weergegeven. 13 10 11 Voices gebruiken, creëren en bewerken 11 12 Effect Return Level: Hiermee wordt het niveau of de hoeveelheid bepaald van het toe te passen effect. Deze parameter wordt ingesteld voor alle gedeelten of kanalen.
Het volume en de toonbalans bewerken (MIXING CONSOLE) EQ (Equalizer) De equalizer (ook wel 'EQ' genoemd) is een geluidsprocessor die het frequentiespectrum in meerdere banden verdeelt, die desgewenst kunnen worden versterkt of verzwakt om de totale frequentierespons naar wens aan te passen. Gewoonlijk wordt een equalizer gebruikt om het geluid van de luidsprekers te corrigeren zodat het wordt aangepast aan het speciale karakter van de ruimte.
Het volume en de toonbalans bewerken (MIXING CONSOLE) 6 Selecteer een vooraf ingesteld EQ-type met de knoppen [A]/[B]. 6 9 Voices gebruiken, creëren en bewerken 8 7 8 7 Gebruik de knoppen [3π†]–[7π†] om de vijf verschillende banden te versterken of te verzwakken. Gebruik de knop [8π†] om de vijf banden tegelijk te versterken of te verzwakken. Pas de Q (bandbreedte) en FREQ (middenfrequentie) aan van de bij stap 7 geselecteerde band. • Bandbreedte (ook 'vorm' of 'Q' genoemd) Gebruik de knop [1π†].
Voice creëren in Sound Creator Voice creëren in Sound Creator De PSR-3000/1500 beschikt over de functie Sound Creator die het u mogelijk maakt om uw eigen voices te creëren door enkele parameters van de bestaande voices te bewerken. Als u eenmaal een voice heeft gecreëerd, kunt u deze opslaan als een User-voice naar de display USER/CARD/(USB), zodat u deze later kunt terugroepen. De bewerkmethode voor de ORGAN FLUTES-voices verschilt van die voor andere voices.
Voice creëren in Sound Creator Bewerkbare parameters in de displays van SOUND CREATOR De beschikbare parameters verschillen afhankelijk van de voice. Hierna volgt een gedetailleerde beschrijving van de bewerkbare parameters die worden ingesteld in de displays die worden beschreven in stap 3 van de 'Basisprocedure' op pagina 95. De Sound Creator-parameters zijn ondergebracht in vijf verschillende displays. Hierna worden de parameters in elke display afzonderlijk beschreven.
Voice creëren in Sound Creator SOUND ● FILTER Filter is een processor die de klankkleur of klank van een geluid wijzigt, door een bepaald frequentiebereik te onderdrukken of door te laten. De parameters hieronder bepalen de totale klankkleur van het geluid door een bepaald frequentiebereik op te krikken of te verzwakken. Filter kan er niet alleen voor zorgen dat het geluid helderder of milder wordt, maar kan tevens worden gebruikt om elektronische, synthesizerachtige effecten te maken.
Voice creëren in Sound Creator ● VIBRATO SPEED Niveau Vibrato: Een trillend, vibrerend geluidseffect dat wordt geproduceerd door de toonhoogte van de voice gelijkmatig te moduleren. DEPTH DELAY Tijd DEPTH Hiermee wordt de intensiteit bepaald van het Vibrato-effect. Hogere instellingen resulteren in een meer geprononceerde vibrato. SPEED Hiermee wordt de snelheid bepaald van het Vibrato-effect.
Voice creëren in Sound Creator Uw eigen Organ Flutes-voices creëren De PSR-3000/1500 beschikt over een verscheidenheid aan overvloedige, dynamische orgel-voices die u kunt oproepen met de knop [ORGAN FLUTES]. Daarnaast beschikt u ermee over de hulpmiddelen om uw eigen originele orgelgeluiden te maken met de functie Sound Creator. Net als bij een traditioneel orgel kunt u uw eigen orgelklanken samenstellen, door het volume van de verschillende voetmaten aan te passen.
Voice creëren in Sound Creator 4 LET OP Voices gebruiken, creëren en bewerken Als u een andere voice selecteert zonder de instellingen op te slaan, zullen de instellingen verloren gaan. Als u de instellingen hier wilt opslaan, zorg er dan voor dat u de instellingen als een Uservoice opslaat, voordat u een andere voice selecteert of het instrument uitzet. 5 6 Als u de tab EFFECT/EQ selecteert, gebruikt u de knoppen [A]/[B] om de te bewerken parameter te selecteren.
Voice creëren in Sound Creator VOLUME/ATTACK Hiermee stelt u het totaalvolume in van de Organ Flutes. Hoe langer de grafische balk is, hoe meer volume. RESP Heeft invloed op zowel het attack- als het release-gedeelte (pagina 97) van het geluid door de responstijd te verlengen of te verkorten van het aanzwellen en uitsterven, gebaseerd op de FOOTAGE-regelaars. Hoe hoger de waarde, hoe langzamer het aanzwellen en uitsterven.
De automatische begeleidingsstijlen gebruiken, creëren en bewerken Verwijzing naar pagina's in Beknopte handleiding 'Mary Had a Little Lamb' spelen met de functie Auto Accompaniment ............................................................................... pagina 45 Patroonvariatie ..................................................................... pagina 47 Leren hoe u akkoorden speelt (aangeeft) voor afspelen van stijl ................................................................................
Alleen de ritmekanalen van een stijl spelen MULTI FINGER Deze instelling detecteert automatisch Single Finger- of Fingeredakkoordvingerzettingen, zodat u beide typen kunt gebruiken zonder te hoeven schakelen tussen vingerzettingstypen. FINGERED Met deze instelling kunt u uw eigen akkoorden in het akkoordgedeelte van het toetsenbord spelen, terwijl de PSR-3000/1500 zorgt voor een passende georkestreerde ritme-, bas- en akkoordbegeleiding in de geselecteerde stijl.
Alleen de ritmekanalen van een stijl spelen 4 Druk op de knop STYLE CONTROL [START/STOP] om het ritme te stoppen. Kanalen van de stijl in-/uitschakelen Een stijl bevat acht kanalen: RHY1 (Ritme 1) – PHR2 (Frase 2). U kunt variaties toevoegen en de manier veranderen waarop de stijl overkomt door kanalen selectief aan/uit te zetten terwijl de stijl wordt afgespeeld. 1 Druk op de knop [CHANNEL ON/OFF] om de display CHANNEL ON/ OFF voor de song op te roepen.
Instellingen die betrekking hebben op het afspelen van stijl Instellingen die betrekking hebben op het afspelen van stijl De PSR-3000/1500 beschikt over een groot aantal functies voor het afspelen van stijl, waaronder Split Point en nog vele anderen die in de volgende display kunnen worden gekozen. 1 2 Roep de bedieningsdisplay op.
Instellingen die betrekking hebben op het afspelen van stijl • Begeleiding stoppen Wanneer [ACMP ON/OFF] is ingeschakeld en [SYNC START] is uitgeschakeld, kunt u akkoorden in het akkoordgedeelte van het toetsenbord spelen terwijl de stijl is gestopt en toch nog het begeleidingsakkoord horen. In deze situatie, 'Begeleiding stoppen' genoemd, wordt elke geldige akkoordvingerzetting herkend en worden de akkoordgrondtoon en -soort in de display getoond.
Het volume en de toonbalans van de stijl bewerken (MIXING CONSOLE) Het volume en de toonbalans van de stijl bewerken (MIXING CONSOLE) U kunt verschillende parameters van de stijl instellen die betrekking hebben op het mengen. (Zie 'Aanpasbare items (parameters) in de displays van MIXING CONSOLE' op pagina 88.) Roep de display 'STYLE PART' op in stap 3 van de basisprocedure in 'De volumebalans en voicecombinatie (MIXING CONSOLE) bewerken' op pagina 86 en volg de instructies.
Handige Music Finder-functie • Zoeken op songtitel of muziekgenre (MUSIC) of trefwoord Een aantal verschillende trefwoorden opgeven U kunt een aantal verschillende trefwoorden tegelijkertijd zoeken door er een scheidingsteken (komma) tussen te plaatsen. 1 Druk op de knop [A] (MUSIC)/[B](KEYWORD) om de display voor het invoeren van tekens op te roepen. 2 Geef de songtitel of het muziekgenre, of het trefwoord op (pagina 71).
Handige Music Finder-functie 2 Roep de display FAVORITE op met de knoppen TAB [√][®] en controleer of de record is toegevoegd. Basisbediening 3 Druk op de knop [H] (ADD TO FAVORITE) om de geselecteerde record toe te voegen aan de display FAVORITE. Records wissen uit de display FAVORITE Selecteer de record die u wilt wissen uit de display FAVORITE. Druk op de knop [H] (DELETE FROM FAVORITE).
Handige Music Finder-functie • De songnaam/het trefwoord/de stijlnaam bewerken Voer elk item op dezelfde manier in als bij de zoekdisplay (pagina 108). • Het tempo wijzigen Druk op de knop [1π†] (TEMPO). • De sectie onthouden (Intro/Main/Ending) Gebruik de knoppen [2π†]/[4π†] om de sectie te selecteren die automatisch wordt opgeroepen wanneer de record wordt geselecteerd. Dit komt bijvoorbeeld erg van pas als u een geselecteerde stijl automatisch wilt laten beginnen met een Intro-sectie.
Handige Music Finder-functie Music Finder-records oproepen die zijn opgeslagen naar USER/ CARD Ga als volgt te werk om de Music Finder-records op te roepen die zijn opgeslagen naar USER/CARD. 1 Roep de bedieningsdisplay op. [FUNCTION] → [I] UTILITY → TAB [√][®] SYSTEM RESET 2 Druk op de knop [I](MUSIC FINDER) om de Music Finder-tab USER/ CARD op te roepen. 3 Selecteer USER/CARD met de knoppen TAB [√][®]. 4 Druk op de knoppen [A]–[J] om de gewenste Music Finder-file te selecteren.
Style Creator Style Creator U kunt uw eigen stijlen maken door deze zelf op te nemen of door ze te combineren met de interne stijldata. De gemaakte stijlen kunnen worden bewerkt. Stijlstructuur Stijlen bestaan uit vijftien verschillende secties en elke sectie bevat acht afzonderlijke kanalen. Met de functie Style Creator kunt u een stijl creëren door de kanalen afzonderlijk op te nemen, of door patroondata te importeren van andere bestaande stijlen.
Style Creator Realtime Recording (BASIC) Een enkele stijl maken door de afzonderlijke kanalen een voor een op te nemen, met gebruikmaking van realtime opname. Karakteristieken van realtime opname • Loop Recording (lusopname) Bij het afspelen van stijl worden de ritmepatronen van verscheidene maten herhaald in een 'loop' (lus). Het opnemen van stijl vindt tevens plaats met lussen. Als u bijvoorbeeld start met het opnemen van een twee-maatse MAIN-sectie, worden de twee maten herhaaldelijk opgenomen.
Style Creator U kunt de selectie annuleren door nogmaals op de desbetreffende genummerde knop [1†]–[8†] te drukken. 5 7 6 8 5 De automatische begeleidingsstijlen gebruiken, creëren en bewerken Beperkingen voor de opneembare voices • RHY1-kanaal: Alle behalve Organ Flutevoice • RHY2-kanaal: Alleen Drum/SFX Kits • BASS–PHR2-kanalen: Alle behalve Organ Flutevoice en Drum/SFX Kits Bepaalde kanalen dempen tijdens opname Schakel de desbetreffende kanalen uit door op de knoppen [1†]–[8†] te drukken.
Style Creator 10 11 13 14 Begin de opname door op de knop Style Control [START/STOP] te drukken. Het afspelen van de opgegeven sectie begint. Omdat het begeleidingspatroon herhaaldelijk wordt afgespeeld in een loop (lus), kunt u afzonderlijke geluiden een voor een opnemen. Daardoor kunt u luisteren naar de voorgaande geluiden terwijl deze worden afgespeeld.
Style Creator Step Recording (EDIT) De automatische begeleidingsstijlen gebruiken, creëren en bewerken De hier geboden uitleg is van toepassing wanneer u de tab EDIT selecteert in stap 4 van 'Realtime Recording' (pagina 113). In de display EDIT kunt u noten opnemen met absoluut precieze timing.
Style Creator Style Assembly (ASSEMBLY) Met Style Assembly (stijlen samenstellen) kunt u een enkele stijl maken door de verschillende patronen (kanalen) te mengen vanuit bestaande interne stijlen. 1 2 Selecteer de basisstijl en roep vervolgens de display op voor stijlen samenvoegen. De procedurestappen zijn gelijk aan de stappen 1–4 in 'Realtime recording' (pagina 113). Selecteer bij stap 4 de tab ASSEMBLY. Selecteer de gewenste sectie (Intro, Main, Ending, enz.) voor uw nieuwe stijl.
Style Creator De stijl afspelen tijdens stijlen samenstellen Terwijl u een stijl samenstelt, kunt u de stijl terugspelen en de methode selecteren voor het terugspelen. Selecteer de methode voor het terugspelen met de knoppen [6π†]/[7π†] (PLAY TYPE) in de display Style Assembly. • SOLO Hiermee worden alle kanalen in de tab ASSEMBLY gedempt met uitzondering van het geselecteerde kanaal. Eventuele kanalen die zijn ingesteld op ON in de display RECORD op de pagina BASIC worden gelijktijdig teruggespeeld.
Style Creator Het ritmische gevoel (GROOVE) wijzigen De hier geboden uitleg is van toepassing wanneer u de tab GROOVE selecteert in stap 4 van 'Basisprocedure voor het bewerken van stijlen' (pagina 118). 1 Druk op de knop [A]/[B] om het bewerkingsmenu (pagina 120) te selecteren. 1 3 4 Basisbediening 2 3 4 De automatische begeleidingsstijlen gebruiken, creëren en bewerken 2 Bewerk de data met de knoppen [1π†]–[8π†]. Zie pagina 120 voor details over bewerkbare parameters.
Style Creator De automatische begeleidingsstijlen gebruiken, creëren en bewerken ■ GROOVE Hiermee kunt u swing toevoegen aan de muziek of de 'feel' (het gevoel) van de beat veranderen door subtiele verschuivingen in de timing (kloksignalen) van de stijl te maken. De Groove-instellingen worden toegepast op alle kanalen van de geselecteerde stijl. ORIGINAL BEAT Geeft de tellen aan waarop de Groove-timing wordt toegepast.
Style Creator Data bewerken voor elk kanaal (CHANNEL) De hier geboden uitleg is van toepassing wanneer u de tab CHANNEL selecteert in stap 4 van 'Basisprocedure voor het bewerken van stijlen' (pagina 118). 1 Druk op de knop [A]/[B] om het bewerkingsmenu te selecteren (zie hierna). 1 4 5 Basisbediening 2 3 4 5 De automatische begeleidingsstijlen gebruiken, creëren en bewerken 2 3 Selecteer het te bewerken kanaal met de knoppen [1π†]/[2π†] (CHANNEL).
Style Creator Instellingen voor indeling van stijl-file maken (PARAMETER) Speciale parameterinstellingen die zijn gebaseerd op de indeling van de stijl-file Het bewerken van data met de indeling van een stijl-file heeft alleen betrekking op nootconversie. Het bewerken van ritmekanalen heeft hierop geen invloed. Bronpatroon SOURCE ROOT (Akkoordgrondtooninstelling van een bronpatroon) SOURCE CHORD (Akkoordsoortinstelling van een bronpatroon) Akkoordwisseling via het akkoordgedeelte van het toetsenbord.
Style Creator 2 Selecteer het te bewerken kanaal met de knoppen [1π†]/[2π†] (CHANNEL). Het geselecteerde kanaal wordt links bovenaan in de display weergegeven. 3 Bewerk de data met de knoppen [3π†]–[8π†]. Zie hierna voor details over bewerkbare parameters. 4 LET OP De bewerkte stijl zal verloren gaan als u van stijl verandert of als u het instrument uitzet zonder de opslaghandeling uit te voeren. Druk op de knop [I] (SAVE) om de display voor stijlselectie op te roepen voor het opslaan van de data.
Style Creator De automatische begeleidingsstijlen gebruiken, creëren en bewerken ■ NTT (Noottransponeringstabel) Hiermee wordt de noottransponeringstabel ingesteld voor het bronpatroon. BYPASS Als NTR is ingesteld op ROOT FIXED, verricht de gebruikte transponeringstabel geen nootconversie. Als NTR is ingesteld op ROOT TRANS, converteert de gebruikte tabel alleen de grondtoon. MELODY Geschikt voor melodielijntransponeringen. Gebruik dit voor melodiekanalen zoals Phrase 1 en Phrase 2.
Style Creator ■ HIGH KEY Hiermee wordt de hoogste toets (bovenste octaaflimiet) bepaald van de noottransponering voor de akkoordgrondtoonwijziging. Alle noten die hoger berekend worden dan de hoogste toets, worden omlaag getransponeerd naar het octaaf net onder de hoogste toets. Deze instelling is alleen beschikbaar als de parameter NTR (pagina 123) is ingesteld op 'Root Trans'. Voorbeeld: als de hoogste toets F is.
De Multi Pads Verwijzingen naar bladzijden van de Beknopte handleiding De Multi Pads............................................................................. pagina 51 Multi Pad creëren (Multi Pad Creator) Deze eigenschap laat u uw originele Multi Pad-frasen creëren, en stelt u ook in staat bestaande Multi Pad-frasen te bewerken om op die manier uw eigen Multi Pad-frasen te creëren.
Multi Pad creëren (Multi Pad Creator) 9 10 11 12 13 Beluister uw nieuwe opgenomen frase door op de betreffende MULTI PAD-knop, [1]–[4], te drukken. Herhaal de stappen 6–8 hiervoor om de frase opnieuw op te nemen. Zet de Repeat (herhaling) van elke pad aan of uit met de knoppen[1π†] - [4π†]. Als de parameter Repeat aan staat voor de geselecteerde pad, zal het afspelen van de corresponderende pad doorgaan totdat de knop MULTI PAD [STOP] wordt ingedrukt.
Multi Pad bewerken (Multi Pad Creator) Multi Pad bewerken (Multi Pad Creator) 1 De Multi Pads 2 Druk op de knop [MULTI PAD SELECT] om de Multi Pad Bankselectiedisplay op te roepen en selecteer vervolgens een bank om te bewerken op de USER-drive. Druk op de knop [8†] om de display [MULTI PAD EDIT] op te roepen en selecteer vervolgens een Pad om te worden bewerkt door op één van de knoppen [A], [B], [F] of [G]te drukken. Het nummer boven de Pad-naam komt overeen met de MULTI PAD [1]–[8]-knoppen.
Zelfgemaakte paneelsetups registreren en terughalen (Registration Memory) Met de functie Registration Memory kunt u nagenoeg alle paneelinstellingen opslaan (of 'registreren') naar een Registration Memory-knop, en vervolgens uw eigen paneelinstellingen met één druk op de knop terughalen. De geregistreerde instellingen voor acht Registration Memory-knoppen moeten worden opgeslagen als een enkele bank (file).
De geregistreerde paneelsetups oproepen De geregistreerde paneelsetups opslaan U kunt de acht geregistreerde paneelsetups opslaan als een enkele Registration Memory-bankfile. Bank 4 Bank 3 Bank 2 Bank 1 1 Datacompatibiliteit van registratiegeheugen Over het algemeen zijn data van het registratiegeheugen (Bankfiles) compatibel tussen de modellen PSR-3000/1500. Het is echter mogelijk dat de data niet volledig compatibel zijn, afhankelijk van de specificaties van de verschillende modellen.
De geregistreerde paneelsetups oproepen Parameter Lock Bepaalde parameters kunnen worden 'vergrendeld' (bijv., effect, splitpunt, etc.) zodat ze alleen kunnen worden geselecteerd via de paneelregelaar (dus niet via Registration Memory, One Touch Setting, Music Finder, Song of binnenkomende MIDI-data, enz). Roep de display Parameter Lock op ([FUNCTION] → [I] UTILITY → TAB [√] → CONFIG 1 → [B] 3 PARAMETER LOCK).
De geregistreerde paneelsetups oproepen Het oproepen van bepaalde items uitschakelen (functie Freeze) Het Registration Memory laat u alle paneelinstellingen die u heeft gemaakt, terugroepen met een enkele druk op de knop. Het kan echter voorkomen dat u wilt dat bepaalde items niet veranderen, zelfs als u een andere Registration Memorysetup kiest. U kunt bijvoorbeeld de voice- of effectinstellingen om willen schakelen, terwijl u de begeleidingsstijl wilt handhaven. Hier komt de functie Freeze van pas.
De geregistreerde paneelsetups oproepen 4 5 Met de knop [E] bepaalt u het gedrag van Registration Sequence wanneer het einde van de sequence (SEQUENCE END) wordt bereikt. STOP .....................Op de knop TAB [®] of het 'voorwaarts'-pedaal drukken heeft geen effect. De sequence wordt 'gestopt'. TOP .......................De sequence begint weer aan het begin. NEXT BANK...........De sequence gaat automatisch naar het begin van de volgende Registration Memory-bank in dezelfde map.
Songs gebruiken, creëren en bewerken Verwijzing naar pagina's in Beknopte handleiding Oefenen met de vooraf ingestelde songs .................................. pagina 35 Songs afspelen en beluisteren voor het oefenen ................... pagina 35 De rechter- of linkerhandpartij uitzetten de notatie bekijken............................................................... pagina 39 Oefenen met de functie voor herhaaldelijk afspelen............. pagina 41 Uw spel opnemen ........................................
Handelingen voor het afspelen van songs Handelingen voor het afspelen van songs In dit gedeelte vindt u gedetailleerde beschrijvingen van handelingen en functies voor het afspelen van songs die niet zijn opgenomen in de 'Beknopte handleiding'. ■ Een song starten/stoppen Druk op de knop SONG [PLAY/PAUSE] om het afspelen van de song te starten. Druk op de knop SONG [STOP] om het afspelen te stoppen. Daarnaast zijn er nog enkele andere handige manieren om een song te starten/stoppen.
Handelingen voor het afspelen van songs ■ Top/Pause/Rewind/Fast Forward Naar het begin van de song gaan Druk op de knop SONG [STOP], ongeacht of de song is gestopt of wordt afgespeeld. De song pauzeren Druk op de knop SONG [PLAY/PAUSE] terwijl de song wordt afgespeeld. Wanneer u nogmaals op de knop SONG [PLAY/PAUSE] drukt, wordt het afspelen van de song voortgezet vanaf de huidige positie.
Handelingen voor het afspelen van songs ■ Het volgende afspeelnummer in de wachtrij zetten Terwijl een song wordt afgespeeld, kunt u de volgende song in de wachtrij zetten om te worden afgespeeld. Dit is handig wanneer u een nummer naadloos ketengewijs wilt koppelen aan de volgende song tijdens een podiumoptreden. Selecteer de song die u na de huidige song wilt afspelen in de display van de songselectie, terwijl een song wordt afgespeeld.
De volumebalans en voicecombinatie, enz., aanpassen (MIXING CONSOLE) Songdata automatisch inlezen bij het plaatsen van een SmartMedia-kaart U kunt het instrument automatisch de eerste song laten oproepen (wanneer deze geen deel uitmaakt van een map) op een SmartMediakaart, zodra de kaart wordt geplaatst in de kaartsleuf. Dezelfde procedure geldt voor andere externe opslagapparaten. 1 Roep de bedieningsdisplay op.
Songs oefenen met de gidsfuncties Voices veranderen 1–4 5 6 7 8 De procedure is hetzelfde als bij 'De volumebalans van elk kanaal aanpassen' (zie pagina 138). Druk op de knop [H] om de 'VOICE' te selecteren. Druk op een van de knoppen [1π†]–[8π†] om de display van de voice-selectie voor het desbetreffende kanaal op te roepen. Druk op één van de knoppen [A]–[J] om een voice te selecteren. De gewijzigde voice-selectie kan worden opgeslagen naar de song met de Setup-handeling (pagina 160).
Songs oefenen met de gidsfuncties Voor toetsenspel Follow Lights Als deze functie is geselecteerd, wordt het afspelen van de song gepauzeerd en wordt gewacht tot u de noten juist speelt. Als u de juiste noten speelt, wordt het afspelen van de song voortgezet. Follow Lights is ontwikkeld voor de Yamaha Clavinova-serie. Deze functie wordt gebruikt voor oefendoeleinden. Met ingebouwde lampjes op het toetsenbord worden de noten aangegeven die moeten worden gespeeld.
Uw spel opnemen Uw spel opnemen U kunt uw eigen spel opnemen en dit opslaan naar de User-tabdisplay of naar een extern opslagapparaat, zoals een SmartMedia-kaart. Er zijn verschillende opnamemethoden beschikbaar: Quick Recording waarmee u snel en gemakkelijk uw spel kunt opnemen, Multi track Recording waarmee u verschillende gedeelten kunt opnemen naar verschillende kanalen en Step Recording waarmee u noten een voor een kunt spelen. Ook kunt u de opgenomen songs bewerken.
Uw spel opnemen 2 Breng de gewenste paneelinstellingen aan voor uw toetsenspel. Hierna volgen enkele voorbeeldinstellingen die u kunt uitproberen. • De gedeelten RECHTS 2 en/of LINKS opnemen De [RECHTS 2]- en/of [LINKS]-toetsenbordgedeelten moeten zijn ingeschakeld. Selecteer de voice voor elk toetsenbordgedeelte (RECHTS 2, LINKS) door de display voor de voice-selectie op te roepen (pagina 78, pagina 80). De gedeelten RECHTS 2 en/of LINKS worden opgenomen op verschillende tracks.
Uw spel opnemen 4 5 Start het opnemen. Er zijn verschillende manieren waarop u kunt beginnen met opnemen. • Beginnen door het toetsenbord te bespelen Als u bij stap 3 hiervoor de knoppen SONG [TRACK 1]/[TRACK 2] heeft geselecteerd, speelt u de rechterhandpartij van het toetsenbord (pagina 77). Als u bij stap 3 hiervoor de knop SONG [EXTRA TRACKS (STYLES)] heeft geselecteerd, speelt u de linkerhandpartij (het akkoordgedeelte) van het toetsenbord (pagina 105).
Uw spel opnemen Alle kanalen 5-16 gelijktijdig instellen op 'REC' Druk, terwijl u de knop SONG [REC] ingedrukt houdt, op de knop SONG [EXTRA TRACKS]. 2 Druk, terwijl u de knop SONG [REC] Druk, terwijl u de knop SONG [REC] ingedrukt houdt, op de knop [2π] ingedrukt houdt, op de knoppen om het kanaal 2 in te stellen op 'REC'. [1π†]–[8π†] om de gewenste kanalen in te stellen op 'REC'.
Uw spel opnemen 8 Druk op de knop [SONG SELECT] om de display voor songselectie op te roepen en sla vervolgens de data op in de display voor songselectie (pagina 67). Over songkanalen Hieronder vindt u een tabel met de standaardtoewijzingen voor kanaal/ gedeelte. Kanalen 9 10 11 12 13 14 15 16 Toetsenbordgedeelten RHYTHM1 RHYTHM2 BASS CHORD1 CHORD2 PAD PHRASE1 PHRASE2 Stijlgedeelten RIGHT1 M.Pad1 M.Pad2 M.Pad3 M.
Uw spel opnemen Basisprocedure voor Step Recording 1 Druk gelijktijdig op de knoppen SONG [REC] en SONG [STOP]. Er wordt een lege song ('Nieuwe song') opgeroepen voor de opname. 3 1 2 3 4 2 Druk op de knop [DIGITAL RECORDING]. Druk op de knop [A] om de display voor Song Creator op te roepen voor het opnemen/bewerken van een song. Selecteer de gewenste tab met de knoppen TAB [√][®]. Voor het opnemen van melodieënSelecteer de tab [1–16]. Voor het opnemen van akkoordenSelecteer de tab [CHORD].
Uw spel opnemen Melodieën opnemen In dit gedeelte wordt, aan de hand van drie specifieke voorbeelden, uitgelegd hoe u stapsgewijs noten opneemt via Step Recording. Voorbeeld 1 De uitleg in dit voorbeeld heeft betrekking op stap 7 van het gedeelte 'Basisprocedure voor Step Recording' op pagina 146. Omdat de muzieknotatie die wordt weergegeven op het instrument wordt gegenereerd op basis van de opgenomen MIDI-data, is het mogelijk dat deze enigszins afwijkt van de hier vermelde notaties.
Uw spel opnemen 6 Druk op de knop [6π†] om een kwartrust op te geven. U geeft de rust op met de knoppen [4π†]–[8π†]. (Druk eenmaal op de knop om de rustwaarde te selecteren en druk nogmaals op de knop om de rustwaarde daadwerkelijk op te geven.) Een rust met de opgegeven nootlengte wordt ingevoerd. 7 Druk op de toets c4. 8 Druk op de knop SONG [STOP] om de cursor te verplaatsen naar het begin van de song. 8 9 Druk op de knop SONG [PLAY/PAUSE] om de zojuist ingevoerde noten te horen.
Uw spel opnemen Over de items die kunnen worden geselecteerd via de knoppen [G] [H] [I] in de display Step Record Over aanslagsnelheid Aanslagsnelheid wordt bepaald door hoe hard u het toetsenbord bespeelt. Des te harder u het toetsenbord bespeelt, des te hoger de aanslagsnelheidswaarde en, daardoor, des te harder het geluid. Aanslagsnelheidswaarden binnen het bereik van 1 tot 127 kunnen worden opgegeven. Hoe hoger de aanslagsnelheidswaarde, des te harder het geluid. Knop [G] ..............
Uw spel opnemen Voorbeeld 2 De uitleg in dit voorbeeld heeft betrekking op stap 7 van het gedeelte 'Basisprocedure voor Step Recording' op pagina 146. 2–5 6–8 10–13 14–16 9 1 * De in de notatie vermelde nummers hebben betrekking op de nummers van de stappen in de volgende handeling. Houd bij dit voorbeeld in gedachte dat er bij één van de stappen een toets op het toetsenbord ingedrukt gehouden moet worden, terwijl de handeling wordt uitgevoerd.
Uw spel opnemen 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Druk op de knop [7π†] om de lengte van een achtste noot te selecteren. Bespeel de toetsen e3, f3 en a3 in de vermelde volgorde, volgens het volgende notatievoorbeeld. Druk op de knop [G] om ' Druk op de knop [H] om 'Tenuto' te selecteren. Druk op de knop [I]-om 'gepunteerd' te selecteren. Druk op de knop [5π†] om de lengte van een halve noot met punt te selecteren. Bespeel de toets a3 op het toetsenbord, zoals in het voorbeeld wordt geïllustreerd.
Uw spel opnemen Voorbeeld 3 De uitleg in dit voorbeeld heeft betrekking op stap 7 van het gedeelte 'Basisprocedure voor Step Recording' op pagina 146. 1–4 5 6 7 * De in de notatie vermelde nummers hebben betrekking op de nummers van de stappen in de volgende handeling. Houd bij dit voorbeeld in gedachte dat er bij één van de stappen een toets op het toetsenbord ingedrukt gehouden moet worden, terwijl de volledige procedure wordt uitgevoerd.
Uw spel opnemen 5 6 7 9 10 11 Druk, terwijl u de toetsen c3, e3 en g3 op het toetsenbord ingedrukt houdt, op de knop [7π†]. Laat de toetsen c3, e3 en g3 nog niet los. Houd deze ingedrukt terwijl u de volgende stappen uitvoert. Druk, terwijl u de toetsen c3, e3, g3 en c4 op het toetsenbord ingedrukt houdt, op de knop [7π†] en druk vervolgens op de knop [5π†]. Laat de toetsen los nadat u de knop [5π†] heeft ingedrukt.
Uw spel opnemen Akkoorden opnemen U kunt akkoorden en secties (Intro, Main, Ending, enzovoorts) een voor een opnemen met exacte timing. In deze procedure wordt beschreven hoe u akkoordwijzigingen opneemt met de functie Step Record. De uitleg in dit voorbeeld heeft betrekking op stap 7 van het gedeelte 'Basisprocedure voor Step Recording' op pagina 146.
Uw spel opnemen 5 6 7 Druk op de knop [6π†] om de lengte van een kwartnoot te selecteren. Speel de akkoorden F en G7 in de akkoordsectie van het toetsenbord. Druk op de knop STYLE CONTROL [MAIN VARIATION B]. 7 9 C 8 8 9 10 11 12 14 Speel het C-akkoord in de akkoordsectie van het toetsenbord. LET OP Druk op de knop SONG [STOP] om de cursor te verplaatsen naar het begin van de song. Druk op de knop SONG [PLAY/PAUSE] om de zojuist ingevoerde noten te horen.
Uw spel opnemen Een opgenomen song bewerken Voor elke opnamemethode kunt u de opgenomen songs bewerken: Quick Recording, Multi Track Recording of Step Recording. Basisprocedure voor bewerken 1 2 Selecteer een song om te bewerken. Druk op de knop [DIGITAL RECORDING]. 2 3 3 4 Druk op de knop [A] om de display SONG CREATOR op te roepen voor het opnemen of bewerken van songs. Selecteer de gewenste tab met de knoppen TAB [√][®] en bewerk de song.
Uw spel opnemen Een bepaald gedeelte opnieuw opnemen, Punch In/Out (REC MODE) Als u een bepaald gedeelte van een reeds opgenomen song opnieuw op wilt nemen, kunt u de de functie Punch IN/OUT gebruiken. Bij deze methode worden alleen de data tussen het Punch In-punt en het Punch Out-punt overschreven door de nieuwe opgenomen data. Er wordt niet opgenomen over de noten voor en na de Punch In/Out-punten heen, ook al hoort u deze noten normaal afgespeeld als hulpmiddel bij de timing van Punch In/Out.
Uw spel opnemen Voorbeelden van opnieuw opnemen met verschillende instellingen voor Punch In/Out Dit instrument kent verschillende methoden voor het gebruik van de functie Punch In/Out. In de volgende illustraties ziet u verschillende situaties waarin de geselecteerde maten in een frase van acht maten opnieuw worden opgenomen.
Uw spel opnemen 4 Druk op de knop [I] (SAVE) om de display voor songselectie op te roepen en sla vervolgens de data op in de display voor songselectie (pagina 67). ■ Menu QUANTIZE Met de functie Quantize kunt u de timing van alle noten in een kanaal gelijkmaken. Als u bijvoorbeeld de rechts getoonde muziekfrase opneemt, speelt u deze mogelijk niet met absolute precisie en loopt u mogelijk iets voor of achter op de preciese timing. Quantize is een gemakkelijke manier om dit te corrigeren.
Uw spel opnemen ■ De data van de opgegeven twee kanalen mengen (samenvoegen) (menu MIX) Met deze functie kunt u de data van twee kanalen mengen en de resultaten hiervan in een ander kanaal plaatsen. Tevens kunt u de data van één kanaal naar een ander kanaal kopiëren. SOURCE 1 Hiermee selecteert u het te mengen kanaal (1-16). Alle MIDIgebeurtenissen van het geselecteerde kanaal worden gekopieerd naar het bestemmingskanaal. SOURCE 2 Hiermee selecteert u het te mengen kanaal (1-16).
Uw spel opnemen 4 Druk op de knop [D] (EXECUTE) om de handeling voor de SETUPopname uit te voeren. 5 Druk op de knop [I] (SAVE) om de display voor songselectie op te roepen en sla vervolgens de data op in de display voor songselectie (pagina 67). LET OP De opgenomen songdata gaan verloren als u een andere song selecteert of het instrument uitzet zonder dat u de opslaghandeling heeft uitgevoerd (pagina 67).
Uw spel opnemen Over de klok Een eenheid van nootresolutie. De Quantize-grootte is het aantal kloksignalen per kwartnoot. Op de PSR-3000/ 1500 is één kloksignaal gelijk aan 1/1920ste van een kwartnoot. Over de gebeurtenissen die in de display worden weergegeven 1 2 Voorbeeld 3 002 : 4 : 1536 Tel Kloksignaal Maatnummer (BAR) 1 Geeft de locatie (positie) aan van de desbetreffende gebeurtenis. Deze aanduiding is hetzelfde als de indicatie linksonder in de display.
Uw spel opnemen Bepaalde typen gebeurtenissen weergeven (FILTER) In de bewerkingsdisplays worden verschillende typen gebeurtenissen getoond. Het is soms moeilijk precies te bepalen welke gebeurtenissen u wilt bewerken. En daarbij komt de functie Filter mooi van pas. Hiermee kunt u bepalen welke gebeurtenistypen worden getoond in de bewerkingsdisplays. 1 2 3 4 Druk in de bewerkingsdisplays op de knop [H] (FILTER). Selecteer het gebeurtenistype met de knoppen [2π†]–[5π†].
Uw spel opnemen Songteksten bewerken (LYRICS) De hier gegeven uitleg heeft betrekking op de display-tab LYRICS in stap 4 van de 'Basisprocedure voor bewerken' op pagina 156. Vanuit deze display kunt u opgenomen songtekstgebeurtenissen bewerken. De hier beschreven handelingen zijn grotendeels gelijk aan die in het gedeelte 'Noot- of akkoordgebeurtenissen bewerken' op pagina 161. Songtekstgebeurtenissen Naam Hier kunt u de naam van de song opgeven. Songtekst Hier kunt u songteksten invoeren.
De PSR-3000/1500 rechtstreeks verbinden met internet U kunt songdata en andere soorten data aanschaffen en downloaden via de speciale website door een rechtstreekse verbinding met internet. Dit gedeelte bevat termen die gerelateerd zijn aan computers en on-line communicatie. Als er enkele termen zijn waar u niet bekend mee bent, raadpleeg dan de Verklarende internetwoordenlijst (pagina 179). De speciale website kan worden geopend bij een rechtstreekse verbinding met internet.
Toegang verkrijgen tot de speciale website Toegang verkrijgen tot de speciale website Naar de hoofddisplay terugkeren U kunt gemakkelijk terugkeren naar de hoofddisplay vanuit elke andere display door gewoon op de knop [DIRECT ACCESS] te drukken en vervolgens op de knop [EXIT]. Via de speciale website kunt u onder andere songdata beluisteren en aanschaffen. Druk op de knop [E] (INTERNET) in de hoofddisplay, terwijl het instrument is verbonden met internet, om toegang te verkrijgen tot de site.
Handelingen op de speciale website Koppelingen volgen Als de pagina een koppeling bevat, wordt dit aangegeven in de vorm van een knop of in gekleurde tekst, enz. Druk op de knoppen [6†]/[7π†]/[8†] om de koppeling te selecteren. Druk op de knop [8π] (ENTER) om de bestemming van de koppeling daadwerkelijk op te roepen. U kunt ook koppelingen selecteren en oproepen door de knop [DATA ENTRY] te gebruiken en op de knop [ENTER] te drukken.
Handelingen op de speciale website 3 4 Gebruik de knoppen [6†]/[7π†]/[8†] om de rode markering naar het gewenste teken te verplaatsen. U kunt ook de knop [DATA ENTRY] gebruiken om de rode markering naar de gewenste positie te verplaatsen. Druk op de knop [8π] (ENTER) om de tekens in te voeren. U kunt ook de knop [ENTER] op het paneel gebruiken om de tekens in te voeren. Tekens wissen • Druk op de knop [5π] (DELETE) om het voorgaande teken te wissen.
Handelingen op de speciale website Een webpagina vernieuwen/het laden van een webpagina annuleren Druk op de knop [3π†] (REFRESH) om een webpagina te vernieuwen (om er zeker van te zijn dat u de laatste versie van een pagina heeft), of om te proberen de pagina opnieuw te laden). Druk op de knop [4π†] (STOP) om het laden van een pagina te annuleren (als het te lang duurt voordat de pagina wordt geopend).
Handelingen op de speciale website Downloadbestemming De downloadbestemming is afhankelijk van de gebruikte opslagmedia, zoals hieronder wordt beschreven. • Als er een SmartMedia-kaart in het instrument is geplaatst tijdens de aanschaf: De gedownloade data worden opgeslagen in de map 'MyDownloads' in de tabdisplay CARD van de display voor file-selectie. Druk op de knop [8π] (UP) in de display voor file-selectie om de map te sluiten en de map van het bovenliggende niveau op te roepen.
Handelingen op de speciale website 3 Selecteer de positie van de nieuwe bladwijzer door op de knop [1π†] (UP/DOWN) te drukken. 3 4 5 4 Druk op de knop [7π†] (EXECUTE) om de bladwijzer op te slaan, of druk op de knop [8π†] (CANCEL) om te annuleren. Druk op de knop [8π†] (CLOSE) om terug te keren naar de browser. Een pagina openen die is voorzien van een bladwijzer 1 2 Druk op de knop [6π] (BOOKMARK) om de display BOOKMARK op te roepen.
Handelingen op de speciale website Bladwijzers bewerken Via de display BOOKMARK kunt u de namen wijzigen en de volgorde van de bladwijzers veranderen. Tevens kunt u onnodige bladwijzers in het overzicht wissen. 1 2 3 4 5 6 7 1 Cursor op/neer Hiermee wordt de selectiepositie verplaatst in het bladwijzeroverzicht. 2 Jump Hiermee wordt de webpagina van de geselecteerde bladwijzer geopend. 3 Add Wordt gebruikt bij het opslaan van een bladwijzer (pagina 170).
Handelingen op de speciale website De homepage veranderen In de standaard toestand is de eerste pagina van de speciale website automatisch ingesteld als de homepage voor de browser. U kunt echter elke gewenste pagina op de site instellen als de homepage. 1 2 3 Open de pagina die u als uw nieuwe homepage in wilt stellen. Druk op de knop [5†] (SETTING) om de display INTERNET SETTING op te roepen. Druk op de TAB [√]-knop om de tab BROWSER te selecteren.
Handelingen op de speciale website Over de internetinstellingsdisplay Via de display INTERNET SETTING kunt u verscheidene instellingen maken die gerelateerd zijn aan de internetverbinding, inclusief voorkeuren voor de menu's en displays. De display INTERNET SETTING heeft vier subdisplays: BROWSER, LAN, WIRELESS LAN en OTHERS. Basisbediening 1 2 3 Druk op de knop [5†] (SETTING) om de display INTERNET SETTING op te roepen. Druk op de TAB [√]/[®]-knoppen om de gewenste display te selecteren.
Handelingen op de speciale website 5 Druk op de knop [2π†] (UP/DOWN) om de instelling te selecteren of de waarde te wijzigen. Dit kan ook worden gedaan door de knop [DATA ENTRY] te gebruiken. Tekens invoeren Als de tekeninvoerdisplay geopend is, kunt u tekens invoeren. (Zie 'Tekens invoeren' op pagina 167.) 5 6 6 7 Druk op de knop [3π] (ENTER) om de instellingen uit te voeren. Druk op de knop †] (CANCEL) om te annuleren.
Handelingen op de speciale website LAN Noteer de hier vermelde instellingen, voor het geval dat u ze later opnieuw in moet voeren. 1 Use DHCP 2 DNS server1 3 DNS server2 IP address Subnet mask Gateway 1 Use DHCP Hiermee wordt bepaald of DHCP wel of niet wordt gebruikt. 2 DNS server 1/DNS server 2 Hiermee worden de adressen bepaald van de primaire en secundaire DNS-servers. Deze instellingen moet worden aangebracht als 'Use DHCP' hierboven is ingesteld op 'ON (set DNS manually)' of 'OFF'.
Handelingen op de speciale website Others 1 2 3 4 5 1 Proxy server/Proxy port/Non-proxy server Hiermee worden de proxyservernaam, het poortnummer en de hostnaam van de niet-proxyserver bepaald. Deze instellingen zijn alleen nodig als u een proxyserver gebruikt. 2 Delete cookies De data van alle opgeslagen cookies worden gewist. 3 Delete all bookmarks Alle opgeslagen bladwijzers worden gewist.
Handelingen op de speciale website Internetinstellingen initialiseren De instellingen van de internetfunctie worden niet geïnitialiseerd bij de bewerking Initialize van de PSR-3000/1500; internetinstellingen moeten afzonderlijk worden geïnitialiseerd, zoals hier wordt uitgelegd.
Verklarende woordenlijst van internettermen Verklarende woordenlijst van internettermen Een internetverbindingstechnologie/-service (zoals ADSL en glasvezelkabel) die datacommunicatie op hoge snelheden en met grote volumes mogelijk maakt. Browser De software die wordt gebruikt om webpagina's te zoeken, op te vragen en te bekijken. Bij dit instrument verwijst deze term naar de display waarin de inhoud van de webpagina's wordt weergegeven.
Een microfoon gebruiken (PSR-3000) Verwijzingen naar bladzijden van de Beknopte handleiding Met het songafspelen meezingen (Karaoke) of met uw eigen spel ..................................................................... page 54 Een microfoon aansluiten............................................................ page 54 Zingen met de display LYRICS..................................................... page 55 Handige functies voor karaoke....................................................
Vocal Harmony-parameters bewerken 3 Druk op één van de knoppen [A]–[J] om een Vocal Harmony-type te selecteren voor bewerking. 3 3 4 4 5 Druk op de knop [8†] (EDIT) om de display VOCAL HARMONY EDIT op te roepen. Als u het Vocal Harmony-type opnieuw wilt selecteren, gebruikt u de knoppen [1π†]/[2π†]. Of u kunt het Vocal Harmony-type opnieuw selecteren door op de knop [8π†] (RETURN) te drukken om terug te keren naar de Vocal Harmonyselectiedisplay.
Vocal Harmony-parameters bewerken LET OP De instellingen hier zullen verlorengaan als u van Vocal Harmony-type wisselt of als u het instrument uitzet zonder de opslagbewerking uit te voeren. 7 8 Stel de waarde van de hiervoor geselecteerde parameter in. Druk op de knop [I] (SAVE) om uw bewerkte Vocal Harmony-type weg te schrijven (page 67).
Het microfoongeluid en het Harmony-geluid aanpassen VIBRATO DELAY Hiermee wordt de vertragingstijd ingesteld voordat het vibrato-effect in werking treedt, nadat de noot begon te klinken. Hogere waarden resulteren in een grotere vertraging. HARMONY1/2/3 VOLUME Stelt het volume in van respectievelijk de eerste (laagste), tweede en derde (hoogste) harmony-noten. HARMONY1/2/3 PAN Bepaalt de stereo (pan)-positie van respectievelijk de eerste (laagste), tweede en derde (hoogste) harmony-noten.
Het microfoongeluid en het Harmony-geluid aanpassen 3 Druk op de TAB [√]-knop om de tabdisplay OVERALL SETTING te selecteren. 3 4 4 6 5 4 LET OP Instellingen in de tabdisplay OVERALL SETTING worden automatisch opgeslagen in het instrument als u de display verlaat. Als u echter het instrument uitzet zonder deze display te verlaten, zullen de instellingen verlorengaan. 5 6 Gebruik de knoppen [A]–[J] om het item (parameter) te selecteren (zie hieronder) dat moet worden aangepast.
Het microfoongeluid en het Harmony-geluid aanpassen ■ COMPRESSOR Dit effect houdt het uitgangssignaal laag als het ingangssignaal van de microfoon een aangegeven niveau overschrijdt. Dit is vooral handig voor het gelijkmatiger maken van zangstemmen met een grote wisselende dynamiek. Het komt erop neer dat het signaal wordt 'gecomprimeerd', zodat zachte gedeeltes harder klinken en hardere gedeeltes zachter. • SW (schakelaar) Hiermee wordt de compressor aan- of uitgezet. • TH.
Het microfoongeluid en het Harmony-geluid aanpassen • MODE Alle Vocal Harmony-typen vallen onder één van drie modi die op verschillende manieren harmony produceren. Het harmony-effect is afhankelijk van de geselecteerde Vocal Harmony modus en deze parameter bepaalt hoe de harmony op uw stem wordt toegepast. De drie modi worden hieronder beschreven. AUTO Als [ACMP ON/OFF] of [LEFT] is ingesteld op ON en als de song akkoorddata bevat, wordt de modus automatisch ingesteld op CHORDAL.
Talk Setting (Spreekinstelling) Talk Setting (Spreekinstelling) Met deze functie kunt u bepaalde instellingen maken voor aankondigingen tussen songs, los van de instellingen voor uw zangoptreden. 1 Druk op de knop [MIC SETTING/VOCAL HARMONY] om de display MIC SETTING/VOCAL HARMONY op te roepen. 1 2 3 2 Druk op de knop [I] (MIC SETTING) om de display MICROPHONE SETTING op te roepen. Druk op de TAB [®]-knop om de tabdisplay TALK SETTING op te roepen.
Talk Setting (Spreekinstelling) Aanpasbare items (parameters) in de tabdisplay TALK SETTING Dit bepaalt het uitgangsvolume van het microfoongeluid. PAN Hiermee stelt u de stereopositie van het microfoongeluid in. REVERB DEPTH Hiermee stelt u de diepte van de reverb-effecten in die op het microfoongeluid worden toegepast. CHORUS DEPTH Hiermee stelt u de diepte van de chorus-effecten in die op het microfoongeluid worden toegepast.
Uw instrument gebruiken met andere apparaten LCD CONTRAST TO DEVICE TO HOST IN OUT INPUT VOLUME MIDI 8 P. 195 7 P. 194 6 P. 194 R MIC./ LINE IN L/L+R AUX IN 5 3 4 2 P. 191 P. 190 P. 190 P. 190 LET OP Zet alle componenten uit, voordat u het instrument aansluit op andere elektronische componenten. Zorg er tevens voor dat u alle volumeniveaus op het minimum instelt, voordat u componenten aan- of uitzet. Anders kunt u een elektrische schok krijgen of kunnen de componenten beschadigd raken.
Audio- & videoapparaten aansluiten 2 Externe audioapparaten via de ingebouwde luidsprekers weergeven De stereo-uitgangen van een ander instrument kunnen worden aangesloten op deze aansluitingen, waardoor het geluid van een extern instrument via de luidsprekers van het instrument kan worden weergegeven. Sluit de uitgangsaansluitingen (LINE OUT, enz.) van een externe synthesizer of de toongeneratormodule aan op de AUX IN [L/L+R]/[R]-aansluitingen van het instrument via geschikte audiokabels.
De voetschakelaar of voetregelaar gebruiken (aansluiting [AUX PEDAL]) 5 De voetschakelaar of voetregelaar gebruiken (aansluiting [FOOT PEDAL]) Bepaalde functies toewijzen aan de verschillende voetpedalen Er kunnen twee FOOT PEDAL-aansluitingen worden gebruikt via de volgende functies bij de standaardinstelling (fabrieksinstelling). • FOOT PEDAL 1-aansluiting Sluit een optionele Yamaha FC4- of FC5-voetschakelaar aan op deze aansluiting en gebruik deze om de sustain in en uit te schakelen.
De voetschakelaar of voetregelaar gebruiken (aansluiting [FOOT PEDAL]) Uw instrument gebruiken met andere apparaten Toewijsbare pedaalfuncties 192 VOLUME* Hiermee kunt u een voetregelaar gebruiken om het volume te regelen. SUSTAIN Hiermee kunt u een pedaal gebruiken om de sustain te regelen. Als u het pedaal indrukt en ingedrukt houdt, krijgen alle noten die op het toetsenbord worden gespeeld een lange uitsterftijd (sustain). Loslaten van het pedaal stopt (dempt) alle sustain-noten onmiddellijk.
De voetschakelaar of voetregelaar gebruiken (aansluiting [AUX PEDAL]) PERCUSSION Het pedaal speelt een percussie-instrument dat is geselecteerd met de knoppen [4π†]–[8π†]. U kunt het toetsenbord gebruiken om het gewenste percussieinstrument te selecteren. RIGHT1 ON/OFF Gelijk aan de knop PART ON/OFF [RIGHT 1]. RIGHT2 ON/OFF Gelijk aan de knop PART ON/OFF [RIGHT 2]. LEFT ON/OFF Gelijk aan de knop PART ON/OFF [LEFT]. OTS+ Hiermee wordt de volgende One Touch Setting opgeroepen.
Externe MIDI-apparaten aansluiten ([MIDI]-aansluitingen)/Een computer of USB-apparaat aansluiten 6 Externe MIDI-apparaten aansluiten ([MIDI]aansluitingen) Gebruik de ingebouwde [MIDI]-aansluitingen en standaard MIDI-kabels om externe MIDI-apparaten aan te sluiten. MIDI IN Ontvangt MIDI-berichten van een ander MIDI-apparaat. MIDI OUT Verzendt MIDI-berichten die door het instrument worden gegenereerd.
Een computer of USB-apparaat aansluiten • Aansluiten via [MIDI]-aansluitingen Er zijn twee manieren om het instrument via MIDI op een computer aan te sluiten. Als u een ingebouwde MIDI-interface in uw computer heeft, sluit dan de MIDI OUT-aansluiting van de computerinterface aan op de [MIDI IN]-aansluiting van het instrument, en sluit de [MIDI OUT]-aansluiting van het instrument aan op de MIDI IN-aansluiting van de interface.
Een computer of USB-apparaat aansluiten OPMERKING Over de USB-tabs De tabs die de aangesloten USB-apparaten aangeven (USB 1, USB 2, enz.) kunnen tot USB 20 aangeven voor de verschillende apparaten en partities. De nummers liggen niet vast en kunnen veranderen overeenkomstig de volgorde waarin de apparaten zijn aangesloten en losgekoppeld.
Een computer of USB-apparaat aansluiten/Wat is MIDI Files van een computerharddisk naar een USBopslagapparaat kopiëren Files die zich op de harddisk van een computer bevinden, kunnen worden overgebracht naar het instrument door ze eerst naar de opslagmedia te kopiëren en vervolgens de media op/in het instrument aan te sluiten/te plaatsen.
Wat is MIDI? Het spel op een digitaal instrument (MIDI-data) opnemen en afspelen Opnemen Afspelen Tone Generator Sequencer Controller (toetsen, enz.) SmartMediakaart SmartMediakaart Voorbeeld van toetsdata OPMERKING Bij digitale instrumenten worden de audiosignalen via de uitgangsaansluitingen (zoals [AUX OUT]) van het instrument verzonden.
Wat is MIDI? Kanaalberichten (Channel Messages) De PSR-3000/1500 is een elektronisch instrument dat 16 kanalen aan kan (of 32 kanalen voor de ontvangst van MIDI-data als de [USB]-aansluiting wordt gebruikt). Er wordt dan meestal gezegd: 'het kan 16 instrumenten tegelijk spelen'. Met kanaalberichten wordt informatie als noot aan/uit, programmawijzigingen, voor elk van de 16 kanalen afzonderlijk verzonden.
Wat is MIDI? Wat u kunt doen met MIDI ■ Neem speeldata op (1-16 kanalen) met gebruikmaking van de automatische begeleidingseigenschappen, op een externe sequencer (of computer met sequencer-software). Na het opnemen bewerkt u de data met de sequencer, en speelt u deze weer af via de PSR-3000/1500.
MIDI-instellingen voorzien, en om een goede datacompatibiliteit in de toekomst veilig te stellen. Songdata die zijn opgenomen op de PSR-3000/1500, waarbij gebruik is gemaakt van de voices in de [XG]categorie, zijn XG-compatibel. ● DOC (Disk Orchestra Collection) Deze voicetoewijzingsindeling is compatibel met veel Yamaha MIDI-apparaten, waaronder de PSR-3000/ 1500-serie instrumenten. Als u de reeds naar de display USER opgeslagen sjablonen wilt gebruiken of bewerken.
MIDI-instellingen Beschrijving All Parts Hiermee worden alle gedeelten verzonden, inclusief de toetsenbordgedeelten (RIGHT1, 2, 3, LEFT), met uitzondering van de songgedeelten. KBD & STYLE In principe hetzelfde als 'All Parts' met als verschil de manier waarop wordt omgegaan met toetsenbordgedeelten. De rechterhandgedeelten worden behandeld als 'UPPER' in plaats van RIGHT 1 en het linkerhandgedeelte wordt behandeld als 'LOWER'.
MIDI-instellingen Display SYSTEM MIDI-systeeminstellingen De hier geboden uitleg heeft betrekking op de display SYSTEM, die wordt opgeroepen in stap 4 van de 'Basisbediening' op pagina 201. ● TRANSMIT CLOCK Hiermee wordt de MIDI-klokverzending (F8) aan- of uitgezet. Als deze functie is ingesteld op OFF, worden er geen MIDI-kloksignalen of Start/Stop-data uitgezonden, zelfs niet als er een song of stijl wordt afgespeeld.
MIDI-instellingen ● Met uitzondering van de twee gedeelten hierna, is de configuratie van de gedeelten hetzelfde als reeds elders in deze handleiding is uitgelegd. • UPPER Het toetsenbordgedeelte dat op de rechterhelft van het toetsenbord vanaf het splitpunt wordt bespeeld, voor de voices (RIGHT1 en/of 2). • LOWER Het toetsenbordgedeelte dat op de linkerhelft van het toetsenbord vanaf het splitpunt wordt bespeeld, voor de voices. Dit wordt niet beïnvloed door de aan/uit-status van de knop [ACMP ON/OFF].
MIDI-instellingen Display BASS De bedieningsprocedure is in principe hetzelfde als bij de display BASS hiervoor. De basnoot instellen voor het afspelen van stijl via MIDI-ontvangst De hier geboden uitleg heeft betrekking op de display BASS, die wordt opgeroepen in stap 4 van de 'Basisbediening' op pagina 201. Met deze instellingen kunt u de basnoot bepalen voor het afspelen van stijl, gebaseerd op de nootberichten die worden ontvangen via MIDI.
Appendix Problemen oplossen Algemeen De PSR-3000/1500 kan niet worden ingeschakeld. • Steek de contrastekker van het netsnoer stevig in de aansluiting op de PSR-3000/1500 en de stekker in het stopcontact. Er is een klik of plop te horen als het instrument wordt aan- of uitgezet. • Het instrument wordt voorzien van elektrische stroom. Dit is normaal. Er zijn vreemde geluiden te horen uit de luidsprekers van de PSR-3000/1500.
Demo Hoe kan ik de demo stoppen? • Druk op de knop [EXIT]. Help Hoe kan ik de Help-functie verlaten? • Druk op de knop [EXIT]. Voice De voice die is geselecteerd in de display voor voiceselectie wordt niet weergegeven. • Controleer of het geselecteerde gedeelte wel is aangezet (pagina 77). • Druk op de knop PART SELECT [RIGHT 1] om de voice te selecteren voor het rechterhandbereik van het toetsenbord.
geselecteerd. Controleer de begeleidingsmodus en speel de toetsen volgens de geselecteerde modus (pagina 103). Synchro Stop kan niet worden ingeschakeld. • Synchro Stop kan niet worden ingeschakeld wanneer de vingerzettingsmodus is ingesteld op 'Full Keyboard' of 'AI Full Keyboard' of wanneer Style On/Off is ingesteld op Off. Zorg dat de vingerzettingsmodus een andere instelling heeft dan 'Full Keyboard' of 'Al Full Keyboard' en stel Style On/Off in op On.
niet in dezelfde map bevindt. De song kan niet worden teruggespeeld, tenzij de originele file (waarbij linksboven de naam van de song 'Prot.2 Orig' wordt weergegeven) zich in dezelfde map bevindt. • Als het een song betreft waarop schrijfbeveiliging is toegepast (linksboven de songnaam wordt 'Prot. 2 Edit' weergegeven), is het mogelijk dat de originele file-naam is gewijzigd. Hernoem de file naar de originele filenaam (zodat linksboven de songnaam 'Prot.2 Orig' wordt weergegeven).
Songteksten (karaoke) Songteksten worden niet weergegeven. • Als de geselecteerde song geen songtekstdata bevat, worden songteksten niet weergegeven. De songteksten overlappen elkaar gedeeltelijk. • Dit gebeurt bij songs die te veel songteksten bevatten. De instelling Lyrics Background kan niet worden gewijzigd. • Als de achtergrondkleur wordt opgegeven in de songdata, kan de Lyrics Background-instelling niet worden gewijzigd.
Specificaties PSR-3000 Klankopwekking PSR-1500 AWM Stereo Sampling Toetsenbord 61 toetsen (c1–c6 met aanslaggevoeligheid) 320 X 240 pixels kleuren-LCD, QVGA Display 320 x 240 pixels B/W-LCD, QVGA Muzieknotatie, songteksten Polyfonie (max.
PSR-3000 Diskette (2HD, 2DD) Geheugenapparaat Harddisk Externe adapter (via USB TO DEVICE) Flashgeheugen (intern) SmartMedia-sleuf 1,5 MB 650 KB 1 (Compatibel met SmartMedia FAT12- or 16-indeling) Tempobereik Tempo PSR-1500 Externe adapter (via USB TO DEVICE) 5 - 500, Tap Tempo Metronoom Ja Klank Registration Memory Bel aan/uit Knoppen 8 Regist.
Index Nummers 1–16 .................................................................. 146, 156 A A-B Repeat (herhaling) ................................................. 41 AI ............................................................................... 103 AI FINGERED ............................................................. 103 AI FULL KEYBOARD .................................................. 103 ARABIC ........................................................................ 82 ASSEMBLY .........
I Organ Flutes! ............................................................... 76 Others ........................................................................ 177 ICON ........................................................................... 70 Internetinstellingen ..................................................... 174 Internetinstellingen initialiseren .................................. 178 P K KEYBOARD/PANEL ............................................... 32, 58 KIRNBERGER ...................
Songkanalen ............................................................... 145 Songteksten .................................................................. 55 Sound Creator .............................................................. 95 Step Recording ........................................................... 112 Step Recording (stapsgewijs opnemen) ....................... 141 Stijl ........................................................................ 12, 45 Stijlen samenstellen ...................
MEMO 216 PSR-3000/1500 Gebruikershandleiding
Limited Warranty 90 DAYS LABOR 1 YEAR PARTS Yamaha Corporation of America, hereafter referred to as Yamaha, warrants to the original consumer of a product included in the categories listed below, that the product will be free of defects in materials and/or workmanship for the periods indicated.
FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions.
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. Neem voor gedetailleerde productinformatie contact op met de dichtstbijzijnde Yamaha-vertegenwoordiger of de onderstaande geautoriseerde Yamaha-distributeur. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd.
PSR-3000/1500 G E B R U I K E R S H A N D L E I D I N G GEBRUIKERSHANDLEIDING Yamaha PK CLUB (Portable Keyboard Home Page, English only) http://www.yamahaPKclub.com/ Yamaha Manual Library http://www2.yamaha.co.jp/manual/dutch/ U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2004 Yamaha Corporation BGA0 404YCXX3.